source: gnome/master/gsettings-desktop-schemas.master.bg.po@ 2953

Last change on this file since 2953 was 2864, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

gsettings-desktop-schemas: mодаден в master

File size: 78.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gsettings-desktop-schemas po-file.
2# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2013.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-08 11:18+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-06-08 11:18+0300\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13"Language: bg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:1
20msgid "Always show the Universal Access status icon"
21msgstr ""
22
23#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:2
24msgid ""
25"This key overrides the automatic hiding of the Universal Access status icon "
26"when no accessibility features are enabled."
27msgstr ""
28
29#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
30msgid "On-screen keyboard"
31msgstr "Екранна клавиатура"
32
33#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:2
34msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
35msgstr "Дали екранната клавиатура е включена."
36
37#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:3
38msgid "Screen magnifier"
39msgstr "Лупа"
40
41#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:4
42msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
43msgstr "Дали лупата за екрана е включена."
44
45#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:5
46msgid "Screen reader"
47msgstr "Екранен четец"
48
49#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:6
50msgid "Whether the screen reader is turned on."
51msgstr "Дали екранният четец е включен."
52
53#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
54msgid "Enable accessibility keyboard shortcuts"
55msgstr "Включване на клавишните комбинации за достъпността"
56
57#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
58msgid "Beep when a keyboard accessibility feature changes"
59msgstr "Звук при промяна на настройките за достъпност на клавиатурата"
60
61#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
62msgid ""
63"Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled."
64msgstr ""
65"Дали да се известява със звук за превключване на някоя настройка на "
66"достъпността на клавиатурата."
67
68#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
69msgid "Disable keyboard accessibility after a timeout"
70msgstr ""
71"Изключване на достъпността на клавиатурата след определен интервал от време"
72
73#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
74msgid ""
75"Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared "
76"machines."
77msgstr ""
78"Дали достъпността на клавиатурата да се изключва след определено време. "
79"Удобно е за машини, които се ползват от повече хора."
80
81#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
82msgid "Duration of the disabling timeout"
83msgstr "Продължителност на интервала за изключване на достъпността"
84
85#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:7
86msgid "Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility."
87msgstr ""
88"Продължителност на интервала преди изключване на достъпността на "
89"клавиатурата."
90
91#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
92msgid "Enable 'Bounce Keys'"
93msgstr ""
94
95#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:9
96msgid "Whether the 'Bounce Keys' keyboard accessibility feature is turned on."
97msgstr ""
98
99#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:10
100msgid "Minimum interval in milliseconds"
101msgstr ""
102
103#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:11
104msgid "Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds."
105msgstr ""
106
107#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:12
108msgid "Beep when a key is rejected"
109msgstr ""
110
111#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:13
112msgid "Whether to beep when a key is rejected."
113msgstr ""
114
115#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:14
116msgid "Enable 'Mouse Keys'"
117msgstr ""
118
119#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:15
120msgid "Whether the 'Mouse Keys' accessibility feature is turned on."
121msgstr ""
122
123#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:16
124msgid "Pixels per seconds"
125msgstr ""
126
127#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:17
128msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed."
129msgstr ""
130
131#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:18
132msgid "How long to accelerate in milliseconds"
133msgstr ""
134
135#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:19
136msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
137msgstr ""
138
139#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:20
140msgid "Initial delay in milliseconds"
141msgstr ""
142
143#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:21
144msgid ""
145"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
146msgstr ""
147
148#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:22
149msgid "Enable 'Slow Keys'"
150msgstr ""
151
152#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:23
153msgid "Whether the 'Slow Keys' accessibility feature is turned on."
154msgstr ""
155
156#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:24
157msgid ""
158"Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds."
159msgstr ""
160
161#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:25
162msgid "Beep when a key is first pressed"
163msgstr ""
164
165#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:26
166msgid "Whether to beep when a key is first pressed."
167msgstr ""
168
169#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:27
170msgid "Beep when a key is accepted"
171msgstr ""
172
173#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:28
174msgid "Whether to beep when a key is accepted."
175msgstr ""
176
177#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:29
178msgid "Enable sticky keys"
179msgstr ""
180
181#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:30
182msgid "Whether the sticky keys accessibility feature is turned on."
183msgstr ""
184
185#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:31
186msgid "Disable when two keys are pressed at the same time"
187msgstr ""
188
189#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:32
190msgid ""
191"Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time."
192msgstr ""
193
194#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:33
195msgid "Beep when a modifier is pressed."
196msgstr ""
197
198#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:34
199msgid "Whether to beep when a modifier key is pressed."
200msgstr ""
201
202#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:35
203msgid "Enable 'Toggle Keys'"
204msgstr ""
205
206#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:36
207msgid "Whether the 'Toggle Keys' accessibility feature is turned on."
208msgstr ""
209
210#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:1
211msgid "Mouse Tracking Mode"
212msgstr ""
213
214#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:2
215msgid ""
216"Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
217"view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: no "
218"mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center of "
219"the zoom region (which also represents the point under the system mouse) and "
220"the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; - "
221"proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is "
222"proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - "
223"push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, the "
224"contents are scrolled into view."
225msgstr ""
226
227#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3
228msgid "Screen position"
229msgstr ""
230
231#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
232msgid ""
233"The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, "
234"bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
235msgstr ""
236
237#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:5
238msgid "Magnification factor"
239msgstr ""
240
241#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:6
242msgid ""
243"The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
244"value of 2.0 doubles the size."
245msgstr ""
246
247#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:7
248msgid "Enable lens mode"
249msgstr ""
250
251#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:8
252msgid ""
253"Whether the magnified view should be centered over the location of the "
254"system mouse and move with it."
255msgstr ""
256
257#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:9
258msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
259msgstr ""
260
261#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:10
262msgid ""
263"For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the edge "
264"of the screen, the magnified contents continue to scroll such that the "
265"screen edge moves into the magnified view."
266msgstr ""
267
268#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:11
269msgid "Show or hide crosshairs"
270msgstr ""
271
272#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:12
273msgid ""
274"Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
275"sprite."
276msgstr ""
277
278#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:13
279msgid "Thickness of the crosshairs in pixels"
280msgstr ""
281
282#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:14
283msgid ""
284"Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the "
285"crosshairs."
286msgstr ""
287
288#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:15
289msgid "Color of the crosshairs"
290msgstr ""
291
292#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:16
293msgid ""
294"The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
295"crosshairs."
296msgstr ""
297
298#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:17
299msgid "Opacity of the crosshairs"
300msgstr ""
301
302#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:18
303msgid ""
304"Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
305"transparent."
306msgstr ""
307
308#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:19
309msgid "Length of the crosshairs in pixels"
310msgstr ""
311
312#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20
313msgid ""
314"Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that "
315"make up the crosshairs."
316msgstr ""
317
318#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:21
319msgid "Clip the crosshairs at the center"
320msgstr ""
321
322#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:22
323msgid ""
324"Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, or "
325"are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround "
326"the mouse image."
327msgstr ""
328
329#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:23
330msgid "Inverse lightness"
331msgstr ""
332
333#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:24
334msgid ""
335"Determines whether the lightness values are inverted: darker colors become "
336"lighter and vice versa, and white and black are interchanged."
337msgstr ""
338
339#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:25
340msgid "Color Saturation"
341msgstr ""
342
343#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
344msgid ""
345"Represents a change to the color saturation, from 0.0 (grayscale) to 1.0 "
346"(full color)."
347msgstr ""
348
349#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
350msgid "Change brightness of red"
351msgstr ""
352
353#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
354msgid ""
355"Represents a change to the default brightness of the red component. Zero "
356"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
357"greater than zero indicate an increase."
358msgstr ""
359
360#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
361msgid "Change brightness of green"
362msgstr ""
363
364#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
365msgid ""
366"Represents a change to the default brightness for the green component. Zero "
367"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
368"greater than zero indicate an increase."
369msgstr ""
370
371#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
372msgid "Change brightness of blue"
373msgstr ""
374
375#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
376msgid ""
377"Represents a change to the default brightness for the blue component. Zero "
378"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
379"greater than zero indicate an increase."
380msgstr ""
381
382#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
383msgid "Change contrast of red"
384msgstr ""
385
386#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
387msgid ""
388"Represents a change to the default contrast of the red component. Zero "
389"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
390"and values greater than zero indicate an increase."
391msgstr ""
392
393#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
394msgid "Change contrast of green"
395msgstr ""
396
397#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
398msgid ""
399"Represents a change to the default contrast of the green component. Zero "
400"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
401"and values greater than zero indicate an increase."
402msgstr ""
403
404#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
405msgid "Change contrast of blue"
406msgstr ""
407
408#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
409msgid ""
410"Represents a change to the default contrast of the blue component. Zero "
411"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
412"and values greater than zero indicate an increase."
413msgstr ""
414
415#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:1
416msgid "Dwell click time"
417msgstr ""
418
419#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:2
420msgid "Time in seconds before a click is triggered."
421msgstr ""
422
423#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:3
424msgid "Movement threshold"
425msgstr ""
426
427#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:4
428msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
429msgstr ""
430
431#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:5
432msgid "Gesture single click"
433msgstr ""
434
435#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:6
436msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
437msgstr ""
438
439#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:7
440msgid "Gesture double click"
441msgstr ""
442
443#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:8
444msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
445msgstr ""
446
447#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:9
448msgid "Gesture drag click"
449msgstr ""
450
451#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:10
452msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
453msgstr ""
454
455#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:11
456msgid "Gesture secondary click"
457msgstr ""
458
459#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:12
460msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
461msgstr ""
462
463#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:13
464msgid "Dwell click mode"
465msgstr ""
466
467#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:14
468msgid ""
469"The active dwell click mode. Possible values are 'window' and 'gesture'."
470msgstr ""
471
472#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:15
473msgid "Show click type window"
474msgstr ""
475
476#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:16
477msgid "Show click type window."
478msgstr ""
479
480#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:17
481msgid "Enable dwell clicks"
482msgstr ""
483
484#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:18
485msgid "Enable dwell clicks."
486msgstr ""
487
488#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:19
489msgid "Secondary click enabled"
490msgstr ""
491
492#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:20
493msgid "Enable simulated secondary clicks"
494msgstr ""
495
496#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:21
497msgid "Secondary click time"
498msgstr ""
499
500#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:22
501msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
502msgstr ""
503
504#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:1
505#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:23
506msgid "Picture Options"
507msgstr ""
508
509#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:2
510#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:24
511msgid ""
512"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
513"values are \"none\", \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", "
514"\"zoom\", \"spanned\"."
515msgstr ""
516
517#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:3
518#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:25
519msgid "Picture URI"
520msgstr ""
521
522#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:4
523msgid ""
524"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
525"local (file://) URIs."
526msgstr ""
527
528#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:5
529#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:27
530msgid "Picture Opacity"
531msgstr ""
532
533#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:6
534#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:28
535msgid "Opacity with which to draw the background picture."
536msgstr ""
537
538#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:7
539#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:29
540msgid "Primary Color"
541msgstr ""
542
543#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:8
544#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:30
545msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color."
546msgstr ""
547
548#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:9
549#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:31
550msgid "Secondary Color"
551msgstr ""
552
553#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:10
554#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:32
555msgid "Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
556msgstr ""
557
558#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:11
559#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:33
560msgid "Color Shading Type"
561msgstr ""
562
563#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:12
564#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:34
565msgid ""
566"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal\", "
567"\"vertical\", and \"solid\"."
568msgstr ""
569
570#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:13
571msgid "Have file manager handle the desktop"
572msgstr ""
573
574#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:14
575msgid "If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
576msgstr ""
577
578#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:1
579msgid "Default calendar"
580msgstr ""
581
582#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:2
583msgid ""
584"Default calendar application DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. "
585"The preferred calendar application is the application handling the text/"
586"calendar mime type."
587msgstr ""
588
589#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:3
590msgid "Calendar needs terminal"
591msgstr ""
592
593#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:4
594msgid ""
595"Whether the default calendar application needs a terminal to run. "
596"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar "
597"application is the application handling the text/calendar mime type, whether "
598"it needs a terminal is taken from its desktop file."
599msgstr ""
600
601#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:5
602msgid "Default tasks"
603msgstr ""
604
605#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:6
606msgid "Default tasks application."
607msgstr ""
608
609#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:7
610msgid "Tasks needs terminal"
611msgstr ""
612
613#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:8
614msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run."
615msgstr ""
616
617#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:9
618msgid "Terminal application"
619msgstr ""
620
621#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:10
622msgid ""
623"Terminal program to use when starting applications that require one. "
624"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is "
625"handled in GIO."
626msgstr ""
627
628#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:11
629msgid "Exec Arguments"
630msgstr ""
631
632#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:12
633msgid ""
634"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key. "
635"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal and how "
636"to invoke it is handled in GIO."
637msgstr ""
638
639#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:1
640msgid "Current input source"
641msgstr ""
642
643#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:2
644msgid ""
645"The zero-based index into the input sources list specifying the current one "
646"in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
647"sources_length) as long as the sources list isn't empty."
648msgstr ""
649
650#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:3
651msgid "List of input sources"
652msgstr ""
653
654#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:4
655msgid ""
656"List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
657"tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' or "
658"'ibus'. For 'xkb' sources the second string is 'xkb_layout+xkb_variant' or "
659"just 'xkb_layout' if a XKB variant isn't needed. For 'ibus' sources the "
660"second string is the IBus engine name. An empty list means that the X "
661"server's current XKB layout and variant won't be touched and IBus won't be "
662"used."
663msgstr ""
664
665#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:5
666msgid "List of XKB options"
667msgstr ""
668
669#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:6
670msgid ""
671"List of XKB options. Each option is an XKB option string as defined by "
672"xkeyboard-config's rules files."
673msgstr ""
674
675#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:7
676msgid "Show all installed input sources"
677msgstr ""
678
679#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:8
680msgid ""
681"Makes all installed input sources available for choosing in System Settings."
682msgstr ""
683
684#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:9
685msgid "Use different input sources for each window"
686msgstr ""
687
688#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:10
689msgid ""
690"When enabled, input sources get attached to the currently focused window "
691"when activated."
692msgstr ""
693
694#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:1
695msgid "Enable Toolkit Accessibility"
696msgstr ""
697
698#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:2
699msgid "Whether toolkits should load accessibility related modules."
700msgstr ""
701
702#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:3
703msgid "Enable Animations"
704msgstr ""
705
706#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:4
707msgid ""
708"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
709"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
710msgstr ""
711
712#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:5
713msgid "Menus Have Tearoff"
714msgstr ""
715
716#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:6
717msgid "Whether menus should have a tearoff."
718msgstr ""
719
720#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:7
721msgid "Can Change Accels"
722msgstr ""
723
724#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:8
725msgid ""
726"Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over "
727"an active menuitem."
728msgstr ""
729
730#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:9
731msgid "Toolbar Style"
732msgstr ""
733
734#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:10
735msgid ""
736"Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
737"\"text\"."
738msgstr ""
739
740#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:11
741msgid "Menus Have Icons"
742msgstr ""
743
744#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:12
745msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry."
746msgstr ""
747
748#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:13
749msgid "Buttons Have Icons"
750msgstr ""
751
752#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:14
753msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text."
754msgstr ""
755
756#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:15
757msgid "Menubar Detachable"
758msgstr ""
759
760#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:16
761msgid "Whether the user can detach menubars and move them around."
762msgstr ""
763
764#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:17
765msgid "Toolbar Detachable"
766msgstr ""
767
768#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:18
769msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around."
770msgstr ""
771
772#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:19
773msgid "Toolbar Icon Size"
774msgstr ""
775
776#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:20
777msgid "Size of icons in toolbars, either \"small\" or \"large\"."
778msgstr ""
779
780#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:21
781msgid "Cursor Blink"
782msgstr ""
783
784#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:22
785msgid "Whether the cursor should blink."
786msgstr ""
787
788#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:23
789msgid "Cursor Blink Time"
790msgstr ""
791
792#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:24
793msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds."
794msgstr ""
795
796#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:25
797msgid "Cursor Blink Timeout"
798msgstr ""
799
800#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:26
801msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds."
802msgstr ""
803
804#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:27
805msgid "Icon Theme"
806msgstr ""
807
808#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:28
809msgid "Icon theme to use for the panel, nautilus etc."
810msgstr ""
811
812#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:29
813msgid "Gtk+ Theme"
814msgstr ""
815
816#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:30
817msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
818msgstr ""
819
820#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:31
821msgid "Gtk+ Keybinding Theme"
822msgstr ""
823
824#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:32
825msgid "Basename of the default keybinding theme used by gtk+."
826msgstr ""
827
828#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:33
829msgid "Default font"
830msgstr ""
831
832#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:34
833msgid "Name of the default font used by gtk+."
834msgstr ""
835
836#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:35
837msgid "Text scaling factor"
838msgstr ""
839
840#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:36
841msgid ""
842"Factor used to enlarge or reduce text display, without changing font size."
843msgstr ""
844
845#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:37
846msgid "GTK IM Preedit Style"
847msgstr ""
848
849#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:38
850msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
851msgstr ""
852
853#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:39
854msgid "GTK IM Status Style"
855msgstr ""
856
857#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:40
858msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
859msgstr ""
860
861#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:41
862msgid "GTK IM Module"
863msgstr ""
864
865#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:42
866msgid "Name of the input method module used by GTK+."
867msgstr ""
868
869#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:43
870msgid "Document font"
871msgstr ""
872
873#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:44
874msgid "Name of the default font used for reading documents."
875msgstr ""
876
877#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:45
878msgid "Monospace font"
879msgstr ""
880
881#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:46
882msgid ""
883"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
884msgstr ""
885
886#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:47
887msgid "Menubar accelerator"
888msgstr ""
889
890#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:48
891msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars."
892msgstr ""
893
894#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:49
895msgid "Show the 'Input Methods' menu"
896msgstr ""
897
898#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:50
899msgid ""
900"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
901"the input method."
902msgstr ""
903
904#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:51
905msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
906msgstr ""
907
908#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:52
909msgid ""
910"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
911"control characters."
912msgstr ""
913
914#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:53
915msgid "Cursor theme"
916msgstr ""
917
918#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:54
919msgid ""
920"Cursor theme name. Used only by Xservers that support the Xcursor extension."
921msgstr ""
922
923#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:55
924msgid "Cursor size"
925msgstr ""
926
927#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:56
928msgid "Size of the cursor used as cursor theme."
929msgstr ""
930
931#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:57
932msgid "Timeout before click repeat"
933msgstr ""
934
935#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:58
936msgid ""
937"Timeout in milliseconds before a click starts repeating (on spinner buttons "
938"for example)."
939msgstr ""
940
941#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:59
942msgid "Timeout between click repeats"
943msgstr ""
944
945#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:60
946msgid ""
947"Timeout in milliseconds between repeated clicks when a button is left "
948"pressed."
949msgstr ""
950
951#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:61
952msgid "Palette used in the color selector"
953msgstr ""
954
955#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:62
956msgid ""
957"Palette used in the color selector as defined by the 'gtk-color-palette' "
958"setting"
959msgstr ""
960
961#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:63
962msgid "List of symbolic names and color equivalents"
963msgstr ""
964
965#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:64
966msgid ""
967"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
968"scheme' setting"
969msgstr ""
970
971#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:65
972msgid "Whether the clock displays in 24h or 12h format"
973msgstr ""
974
975#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:66
976msgid "Whether the clock shows seconds"
977msgstr ""
978
979#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:67
980msgid "If true, display seconds in the clock."
981msgstr ""
982
983#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:68
984msgid "Show date in clock"
985msgstr ""
986
987#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:69
988msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
989msgstr ""
990
991#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:70
992msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
993msgstr ""
994
995#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:71
996msgid ""
997"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
998"presses the Alt key."
999msgstr ""
1000
1001#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:1
1002msgid "Disable command line"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:2
1006msgid ""
1007"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to "
1008"be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
1009"Application\" dialog."
1010msgstr ""
1011
1012#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:3
1013msgid "Disable saving files to disk"
1014msgstr ""
1015
1016#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:4
1017msgid ""
1018"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
1019"access to all applications' \"Save as\" dialogs."
1020msgstr ""
1021
1022#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:5
1023msgid "Disable printing"
1024msgstr ""
1025
1026#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:6
1027msgid ""
1028"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
1029"all applications' \"Print\" dialogs."
1030msgstr ""
1031
1032#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:7
1033msgid "Disable print setup"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:8
1037msgid ""
1038"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
1039"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
1040msgstr ""
1041
1042#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:9
1043msgid "Disable user switching"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:10
1047msgid ""
1048"Prevent the user from switching to another account while his session is "
1049"active."
1050msgstr ""
1051
1052#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:11
1053msgid "Disable lock screen"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12
1057msgid "Prevent the user to lock his screen."
1058msgstr ""
1059
1060#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:13
1061msgid "Disable URL and MIME type handlers"
1062msgstr ""
1063
1064#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:14
1065msgid "Prevent running any URL or MIME type handler applications."
1066msgstr ""
1067
1068#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:15
1069msgid "Disable log out"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:16
1073msgid "Prevent the user from logging out."
1074msgstr ""
1075
1076#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17
1077msgid "Disable user administration"
1078msgstr ""
1079
1080#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18
1081msgid ""
1082"Stop the user from modifying user accounts. By default, we allow adding and "
1083"removing users, as well as changing other users settings."
1084msgstr ""
1085
1086#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:1
1087msgid "Whether to automatically mount media"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:2
1091msgid ""
1092"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
1093"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
1094msgstr ""
1095
1096#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:3
1097msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:4
1101msgid ""
1102"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
1103"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
1104"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
1105"configurable action will be taken instead."
1106msgstr ""
1107
1108#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:5
1109msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:6
1113msgid ""
1114"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
1115"programs when a medium is inserted."
1116msgstr ""
1117
1118#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:7
1119msgid ""
1120"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:8
1124msgid ""
1125"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
1126"application in the preference capplet. The preferred application for the "
1127"given type will be started on insertion on media matching these types."
1128msgstr ""
1129
1130#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:9
1131msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
1132msgstr ""
1133
1134#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:10
1135msgid ""
1136"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
1137"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
1138"application be started on insertion of media matching these types."
1139msgstr ""
1140
1141#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:11
1142msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
1143msgstr ""
1144
1145#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:12
1146msgid ""
1147"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
1148"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
1149"media matching these types."
1150msgstr ""
1151
1152#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:1
1153msgid "Show notification banners"
1154msgstr ""
1155
1156#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
1157msgid "Whether notification banners are visible for application notifications."
1158msgstr ""
1159
1160#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:3
1161msgid "Show notifications in the lock screen"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:4
1165msgid "Whether notifications are shown in the lock screen or not."
1166msgstr ""
1167
1168#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:5
1169msgid "Application ID"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:6
1173msgid "The application that this policy is for."
1174msgstr ""
1175
1176#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:7
1177msgid "Enable notifications"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:8
1181msgid "Whether notifications are globally enabled for this application."
1182msgstr ""
1183
1184#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:9
1185msgid "Enable sound alerts"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:10
1189msgid "Whether notifications should be accompanied by sound alerts."
1190msgstr ""
1191
1192#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:11
1193msgid ""
1194"Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
1195"affect clicking on message tray buttons."
1196msgstr ""
1197
1198#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:12
1199msgid "Force automatic expanding of banners"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:13
1203msgid ""
1204"Whether notifications from this application are expanded automatically when "
1205"in banner mode."
1206msgstr ""
1207
1208#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:14
1209msgid "Show in the lock screen"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:15
1213msgid ""
1214"Whether notifications from this application are shown when the screen is "
1215"locked."
1216msgstr ""
1217
1218#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:16
1219msgid "Show details in the lock screen"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:17
1223msgid ""
1224"Whether the summary and body of notifications from this application will be "
1225"visible in the locked screen."
1226msgstr ""
1227
1228#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
1229msgid "Controls visibility of personal information"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:2
1233msgid ""
1234"If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
1235"identity on screen or on the network."
1236msgstr ""
1237
1238#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:3
1239msgid "Show full name in the user menu"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:4
1243msgid "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
1244msgstr ""
1245
1246#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:5
1247msgid "Whether to remove old files from the trash automatically"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:6
1251msgid ""
1252"If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
1253"'old-files-age' days."
1254msgstr ""
1255
1256#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:7
1257msgid "Whether to remove old temporary files automatically"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:8
1261msgid ""
1262"If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
1263"files-age' days."
1264msgstr ""
1265
1266#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:9
1267msgid "Number of days to keep trash and temporary files"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:10
1271msgid "Consider trash and temporary files old after this many days."
1272msgstr ""
1273
1274#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:11
1275msgid "Whether to remember recently used files"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:12
1279msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
1280msgstr ""
1281
1282#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:13
1283msgid "Number of days to remember recently used files for"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:14
1287msgid ""
1288"Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
1289"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
1290"indefinitively."
1291msgstr ""
1292
1293#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:15
1294msgid "Whether to remember application usage"
1295msgstr ""
1296
1297#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:16
1298msgid "If FALSE, application usage will not be monitored and recorded."
1299msgstr ""
1300
1301#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
1302msgid "Activate when idle"
1303msgstr ""
1304
1305#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
1306msgid ""
1307"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
1308"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.session.idle-"
1309"delay to 0 if you do not want to activate the screensaver."
1310msgstr ""
1311
1312#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:3
1313msgid "Lock on activation"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:4
1317msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
1318msgstr ""
1319
1320#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:5
1321msgid "Time before locking"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:6
1325msgid ""
1326"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
1327msgstr ""
1328
1329#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
1330msgid "Show full name in the lock screen"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:8
1334msgid ""
1335"Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
1336"affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
1337msgstr ""
1338
1339#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:9
1340msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
1341msgstr ""
1342
1343#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
1344msgid ""
1345"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
1346"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
1347"command. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1348msgstr ""
1349
1350#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
1351msgid "Embedded keyboard command"
1352msgstr ""
1353
1354#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
1355msgid ""
1356"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
1357"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
1358"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
1359"output. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1360msgstr ""
1361
1362#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:13
1363msgid "Allow logout"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:14
1367msgid ""
1368"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
1369"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key. "
1370"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1371msgstr ""
1372
1373#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:15
1374msgid "Time before logout option"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:16
1378msgid ""
1379"The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
1380"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
1381"\"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated and "
1382"ignored"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17
1386msgid "Logout command"
1387msgstr ""
1388
1389#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
1390msgid ""
1391"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
1392"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
1393"the \"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated "
1394"and ignored."
1395msgstr ""
1396
1397#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19
1398msgid "Allow user switching"
1399msgstr ""
1400
1401#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:20
1402msgid ""
1403"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
1404"different user account."
1405msgstr ""
1406
1407#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:21
1408msgid "Allow the session status message to be displayed"
1409msgstr ""
1410
1411#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:22
1412msgid ""
1413"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. "
1414"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1415msgstr ""
1416
1417#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:26
1418msgid ""
1419"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
1420"local (file://) URIs."
1421msgstr ""
1422
1423#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:1
1424msgid "Disable all external search providers"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:2
1428msgid ""
1429"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
1430"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
1431"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
1432msgstr ""
1433
1434#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:3
1435msgid "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
1436msgstr ""
1437
1438#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:4
1439msgid ""
1440"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
1441"searching."
1442msgstr ""
1443
1444#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:5
1445msgid "List of desktop file IDs for search providers sort order"
1446msgstr ""
1447
1448#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:6
1449msgid ""
1450"Results for applications contained in this list will be displayed in the "
1451"specified order. Results for applications not specified in this list will be "
1452"displayed last, sorted alphabetically."
1453msgstr ""
1454
1455#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
1456msgid "Time before session is considered idle"
1457msgstr ""
1458
1459#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2
1460msgid ""
1461"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
1462msgstr ""
1463
1464#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:1
1465msgid "Sounds for events"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:2
1469msgid "Whether to play sounds on user events."
1470msgstr ""
1471
1472#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:3
1473msgid "Sound theme name"
1474msgstr ""
1475
1476#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:4
1477msgid "The XDG sound theme to use for event sounds."
1478msgstr ""
1479
1480#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:5
1481msgid "Input feedback sounds"
1482msgstr ""
1483
1484#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:6
1485msgid "Whether to play sounds on input events."
1486msgstr ""
1487
1488#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:1
1489msgid ""
1490"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
1491"cleaning."
1492msgstr ""
1493
1494#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:2
1495msgid ""
1496"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
1497"cleaning."
1498msgstr ""
1499
1500#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:1
1501msgid "Disable all external thumbnailers"
1502msgstr ""
1503
1504#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:2
1505msgid ""
1506"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
1507"whether they are independently disabled/enabled."
1508msgstr ""
1509
1510#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:3
1511msgid ""
1512"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:4
1516msgid ""
1517"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the "
1518"list."
1519msgstr ""
1520
1521#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1
1522msgid "Switch to workspace 1"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2
1526msgid "Switch to workspace 2"
1527msgstr ""
1528
1529#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3
1530msgid "Switch to workspace 3"
1531msgstr ""
1532
1533#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4
1534msgid "Switch to workspace 4"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5
1538msgid "Switch to workspace 5"
1539msgstr ""
1540
1541#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6
1542msgid "Switch to workspace 6"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7
1546msgid "Switch to workspace 7"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8
1550msgid "Switch to workspace 8"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9
1554msgid "Switch to workspace 9"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:10
1558msgid "Switch to workspace 10"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11
1562msgid "Switch to workspace 11"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12
1566msgid "Switch to workspace 12"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13
1570msgid "Switch to workspace left"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14
1574msgid "Switch to workspace right"
1575msgstr ""
1576
1577#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15
1578msgid "Switch to workspace above"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:16
1582msgid "Switch to workspace below"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:17
1586msgid "Switch windows of an application"
1587msgstr ""
1588
1589#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:18
1590msgid "Reverse switch windows of an application"
1591msgstr ""
1592
1593#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:19
1594msgid "Switch applications"
1595msgstr ""
1596
1597#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:20
1598msgid "Reverse switch applications"
1599msgstr ""
1600
1601#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:21
1602msgid "Switch windows"
1603msgstr ""
1604
1605#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:22
1606msgid "Reverse switch windows"
1607msgstr ""
1608
1609#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:23
1610msgid "Switch system controls"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:24
1614msgid "Reverse switch system controls"
1615msgstr ""
1616
1617#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:25
1618msgid "Switch windows of an app directly"
1619msgstr ""
1620
1621#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:26
1622msgid "Reverse switch windows of an app directly"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:27
1626msgid "Switch windows directly"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:28
1630msgid "Reverse switch windows directly"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:29
1634msgid "Switch system controls directly"
1635msgstr ""
1636
1637#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:30
1638msgid "Reverse switch system controls directly"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:31
1642msgid "Hide all normal windows"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:32
1646msgid "Show the activities overview"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:33
1650msgid "Show the run command prompt"
1651msgstr ""
1652
1653#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:34
1654msgid "Don't use"
1655msgstr ""
1656
1657#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:35
1658msgid "Activate the window menu"
1659msgstr ""
1660
1661#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:36
1662msgid "Toggle fullscreen mode"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:37
1666msgid "Toggle maximization state"
1667msgstr ""
1668
1669#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:38
1670msgid "Toggle window always appearing on top"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:39
1674msgid "Maximize window"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:40
1678msgid "Restore window"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:41
1682msgid "Toggle shaded state"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:42
1686msgid "Minimize window"
1687msgstr ""
1688
1689#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:43
1690msgid "Close window"
1691msgstr ""
1692
1693#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:44
1694msgid "Move window"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:45
1698msgid "Resize window"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:46
1702msgid "Toggle window on all workspaces or one"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:47
1706msgid "Move window to workspace 1"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:48
1710msgid "Move window to workspace 2"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:49
1714msgid "Move window to workspace 3"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:50
1718msgid "Move window to workspace 4"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:51
1722msgid "Move window to workspace 5"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:52
1726msgid "Move window to workspace 6"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:53
1730msgid "Move window to workspace 7"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:54
1734msgid "Move window to workspace 8"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:55
1738msgid "Move window to workspace 9"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:56
1742msgid "Move window to workspace 10"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:57
1746msgid "Move window to workspace 11"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:58
1750msgid "Move window to workspace 12"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:59
1754msgid "Move window one workspace to the left"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:60
1758msgid "Move window one workspace to the right"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:61
1762msgid "Move window one workspace up"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:62
1766msgid "Move window one workspace down"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:63
1770msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
1771msgstr ""
1772
1773#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:64
1774msgid "Raise window above other windows"
1775msgstr ""
1776
1777#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:65
1778msgid "Lower window below other windows"
1779msgstr ""
1780
1781#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:66
1782msgid "Maximize window vertically"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:67
1786msgid "Maximize window horizontally"
1787msgstr ""
1788
1789#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:68
1790msgid "Move window to top left corner"
1791msgstr ""
1792
1793#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:69
1794msgid "Move window to top right corner"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:70
1798msgid "Move window to bottom left corner"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:71
1802msgid "Move window to bottom right corner"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:72
1806msgid "Move window to top edge of screen"
1807msgstr ""
1808
1809#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:73
1810msgid "Move window to bottom edge of screen"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:74
1814msgid "Move window to right side of screen"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:75
1818msgid "Move window to left side of screen"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:76
1822msgid "Move window to center of screen"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:77
1826msgid "Switch input source"
1827msgstr ""
1828
1829#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:78
1830msgid "Binding to select the next input source"
1831msgstr ""
1832
1833#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:79
1834msgid "Switch input source backward"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:80
1838msgid "Binding to select the previous input source"
1839msgstr ""
1840
1841#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:1
1842msgid "Modifier to use for modified window click actions"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:2
1846msgid ""
1847"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
1848"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
1849"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
1850"the \"resize-with-right-button\" key. Modifier is expressed as <![CDATA"
1851"[\"<Alt>\"]]> or <![CDATA[\"<Super>\"]]> for example."
1852msgstr ""
1853
1854#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:3
1855msgid "Whether to resize with the right button"
1856msgstr ""
1857
1858#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:4
1859msgid ""
1860"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
1861"middle button while holding down the key given in \"mouse-button-modifier\"; "
1862"set it to false to make it work the opposite way around."
1863msgstr ""
1864
1865#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:5
1866msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
1867msgstr ""
1868
1869#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:6
1870msgid ""
1871"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
1872"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
1873"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
1874"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
1875"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
1876"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
1877"some space between two adjacent buttons."
1878msgstr ""
1879
1880#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:7
1881msgid "Window focus mode"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:8
1885msgid ""
1886"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
1887"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
1888"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
1889"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
1890"unfocused when the mouse leaves the window."
1891msgstr ""
1892
1893#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:9
1894msgid "Control how new windows get focus"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:10
1898msgid ""
1899"This option provides additional control over how newly created windows get "
1900"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
1901"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
1902"given focus."
1903msgstr ""
1904
1905#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:11
1906msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
1907msgstr ""
1908
1909#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:12
1910msgid ""
1911"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
1912"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
1913"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
1914"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
1915"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
1916"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome."
1917"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
1918"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
1919"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
1920"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
1921"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
1922"raise-on-click is false does not include programmatic requests from "
1923"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
1924"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
1925"user complaining that your application does not work with this setting "
1926"disabled, tell them it is -their- fault for breaking their window manager "
1927"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
1928"\" they requested."
1929msgstr ""
1930
1931#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:13
1932msgid "Action on title bar double-click"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:14
1936msgid ""
1937"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
1938"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
1939"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
1940"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/"
1941"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize "
1942"the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display "
1943"the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
1944"and 'none' which will not do anything."
1945msgstr ""
1946
1947#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:15
1948msgid "Action on title bar middle-click"
1949msgstr ""
1950
1951#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:16
1952msgid ""
1953"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
1954"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
1955"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
1956"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/"
1957"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize "
1958"the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display "
1959"the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
1960"and 'none' which will not do anything."
1961msgstr ""
1962
1963#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:17
1964msgid "Action on title bar right-click"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:18
1968msgid ""
1969"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
1970"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
1971"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
1972"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/"
1973"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize "
1974"the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display "
1975"the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
1976"and 'none' which will not do anything."
1977msgstr ""
1978
1979#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:19
1980msgid "Automatically raises the focused window"
1981msgstr ""
1982
1983#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:20
1984msgid ""
1985"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
1986"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
1987"the auto-raise-delay key. This is not related to clicking on a window to "
1988"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
1989msgstr ""
1990
1991#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:21
1992msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
1993msgstr ""
1994
1995#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:22
1996msgid ""
1997"The time delay before raising a window if auto-raise is set to true. The "
1998"delay is given in thousandths of a second."
1999msgstr ""
2000
2001#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:23
2002msgid "Current theme"
2003msgstr ""
2004
2005#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:24
2006msgid ""
2007"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
2008"forth."
2009msgstr ""
2010
2011#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:25
2012msgid "Use standard system font in window titles"
2013msgstr ""
2014
2015#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:26
2016msgid ""
2017"If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application "
2018"font for window titles."
2019msgstr ""
2020
2021#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:27
2022msgid "Window title font"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:28
2026msgid ""
2027"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
2028"from the description will only be used if the titlebar-font-size option is "
2029"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar-uses-desktop-font "
2030"option is set to true."
2031msgstr ""
2032
2033#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:29
2034msgid "Number of workspaces"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:30
2038msgid ""
2039"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
2040"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
2041"workspaces."
2042msgstr ""
2043
2044#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:31
2045msgid "System Bell is Audible"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:32
2049msgid ""
2050"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
2051"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
2052msgstr ""
2053
2054#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:33
2055msgid "Enable Visual Bell"
2056msgstr ""
2057
2058#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:34
2059msgid ""
2060"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
2061"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
2062"environments."
2063msgstr ""
2064
2065#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:35
2066msgid "Visual Bell Type"
2067msgstr ""
2068
2069#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:36
2070msgid ""
2071"Tells the WM how to implement the visual indication that the system bell or "
2072"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
2073"valid values, \"fullscreen-flash\", which causes a fullscreen white-black "
2074"flash, and \"frame-flash\" which causes the titlebar of the application "
2075"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
2076"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
2077"currently focused window's titlebar is flashed."
2078msgstr ""
2079
2080#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:37
2081msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:38
2085msgid ""
2086"If true, then the WM works in terms of applications rather than windows. The "
2087"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more "
2088"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
2089"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
2090"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
2091"other applications. Application-based mode is, however, largely "
2092"unimplemented at the moment."
2093msgstr ""
2094
2095#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:39
2096msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
2097msgstr ""
2098
2099#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:40
2100msgid ""
2101"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
2102"manager misfeatures. This option puts the WM in a rigorously correct mode, "
2103"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
2104"run any misbehaving applications."
2105msgstr ""
2106
2107#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:41
2108msgid "The names of the workspaces"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:42
2112msgid ""
2113"Defines the names that should be assigned to workspaces. If the list is too "
2114"long for the current number of workspaces, names in excess will be ignored. "
2115"If the list is too short, or includes empty names, missing values will be "
2116"replaced with the default (\"Workspace N\")."
2117msgstr ""
2118
2119#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:1
2120msgid "The locale to use for dates / numbers formats"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:2
2124msgid ""
2125"Specify the locale to be used for displaying dates, times and numbers "
2126"formats."
2127msgstr ""
2128
2129#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:1
2130msgid "Proxy configuration mode"
2131msgstr ""
2132
2133#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:2
2134msgid ""
2135"Select the proxy configuration mode. Supported values are \"none\", \"manual"
2136"\", \"auto\". If this is \"none\", then proxies are not used. If it is \"auto"
2137"\", the autoconfiguration URL described by the \"autoconfig-url\" key is "
2138"used. If it is \"manual\", then the proxies described by \"/system/proxy/http"
2139"\", \"/system/proxy/https\", \"/system/proxy/ftp\" and \"/system/proxy/socks"
2140"\" will be used. Each of the 4 proxy types is enabled if its \"host\" key is "
2141"non-empty and its \"port\" key is non-0. If an http proxy is configured, but "
2142"an https proxy is not, then the http proxy is also used for https. If a "
2143"SOCKS proxy is configured, it is used for all protocols, except that the "
2144"http, https, and ftp proxy settings override it for those protocols only."
2145msgstr ""
2146
2147#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:3
2148msgid "Automatic proxy configuration URL"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:4
2152msgid ""
2153"URL that provides proxy configuration values. When mode is \"auto\", this "
2154"URL is used to look up proxy information for all protocols."
2155msgstr ""
2156
2157#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:5
2158msgid "Non-proxy hosts"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:6
2162msgid ""
2163"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
2164"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
2165"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
2166"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
2167msgstr ""
2168
2169#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:7
2170msgid "Unused; ignore"
2171msgstr "Не се ползва"
2172
2173#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:8
2174msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
2175msgstr "Този ключ не се използва. И да го промените, нищо няма да го прочете."
2176
2177#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:9
2178msgid ""
2179"This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-"
2180"empty and the port is non-0."
2181msgstr ""
2182"Този ключ не се ползва. Сървърът-посредник за HTTP се включва, когато ключът "
2183"host за машина не е празен, а ключът port за порт не е 0."
2184
2185#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:10
2186msgid "HTTP proxy host name"
2187msgstr "Име на сървър-посредник за HTTP"
2188
2189#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:11
2190msgid "The machine name to proxy HTTP through."
2191msgstr "Машината, която да посредничи за трафика по HTTP."
2192
2193#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:12
2194msgid "HTTP proxy port"
2195msgstr "Порт на сървъра-посредник за HTTP"
2196
2197#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:13
2198msgid ""
2199"The port on the machine defined by \"/system/proxy/http/host\" that you "
2200"proxy through."
2201msgstr ""
2202"Портът на машината зададена в ключа „/system/proxy/http/host“, чрез който се "
2203"посредничи за HTTP."
2204
2205#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:14
2206msgid "Authenticate proxy server connections"
2207msgstr "Идентификация за връзката към сървъра-посредник"
2208
2209#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:15
2210msgid ""
2211"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
2212"username/password combo is defined by \"/system/proxy/http/authentication-"
2213"user\" and \"/system/proxy/http/authentication-password\". This applies only "
2214"to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no "
2215"way to specify that it should use authentication."
2216msgstr ""
2217
2218#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:16
2219msgid "HTTP proxy username"
2220msgstr "Име на потребител за посредника за HTTP"
2221
2222#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:17
2223msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2224msgstr ""
2225"Потребителско име за идентификация при ползването на сървър-посредник за "
2226"HTTP."
2227
2228#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:18
2229msgid "HTTP proxy password"
2230msgstr "Парола за посредника за HTTP"
2231
2232#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:19
2233msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2234msgstr "Парола за идентификация при ползването на сървър-посредник за HTTP."
2235
2236#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:20
2237msgid "Secure HTTP proxy host name"
2238msgstr "Име на сървър-посредник за HTTPS"
2239
2240#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:21
2241msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
2242msgstr "Машината, която да посредничи за трафика по HTTPS."
2243
2244#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:22
2245msgid "Secure HTTP proxy port"
2246msgstr "Порт на сървъра-посредник за HTTPS"
2247
2248#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:23
2249msgid ""
2250"The port on the machine defined by \"/system/proxy/https/host\" that you "
2251"proxy through."
2252msgstr ""
2253"Портът на машината зададена в ключа „/system/proxy/https/host“, чрез който "
2254"се посредничи за HTTPS."
2255
2256#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:24
2257msgid "FTP proxy host name"
2258msgstr "Име на сървър-посредник за FTP"
2259
2260#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:25
2261msgid "The machine name to proxy FTP through."
2262msgstr "Машината, която да посредничи за трафика по FTP."
2263
2264#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:26
2265msgid "FTP proxy port"
2266msgstr "Порт на сървъра-посредник за FTP"
2267
2268#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:27
2269msgid ""
2270"The port on the machine defined by \"/system/proxy/ftp/host\" that you proxy "
2271"through."
2272msgstr ""
2273"Портът на машината зададена в ключа „/system/proxy/ftp/host“, чрез който се "
2274"посредничи за FTP."
2275
2276#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:28
2277msgid "SOCKS proxy host name"
2278msgstr "Име на сървър-посредник за SOCKS"
2279
2280#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:29
2281msgid "The machine name to use as a SOCKS proxy."
2282msgstr "Машината, която да посредничи за трафика по SOCKS."
2283
2284#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:30
2285msgid "SOCKS proxy port"
2286msgstr "Порт на сървъра-посредник за SOCKS"
2287
2288#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:31
2289msgid ""
2290"The port on the machine defined by \"/system/proxy/socks/host\" that you "
2291"proxy through."
2292msgstr ""
2293"Портът на машината зададена в ключа „/system/proxy/socks/host“, чрез който "
2294"се посредничи за SOCKS."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.