source: gnome/master/gsettings-desktop-schemas.master.bg.po@ 2844

Last change on this file since 2844 was 2844, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

gsettings-desktop-schemas.master.bg.po: подаден в master

File size: 76.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gsettings-desktop-schemas po-file.
2# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2013.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-01-18 06:20+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:31+0200\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13"Language: bg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
20msgid "On-screen keyboard"
21msgstr "Екранна клавиатура"
22
23#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:2
24msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
25msgstr "Дали екранната клавиатура е включена."
26
27#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:3
28msgid "Screen magnifier"
29msgstr "Лупа"
30
31#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:4
32msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
33msgstr "Дали лупата за екрана е включена."
34
35#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:5
36msgid "Screen reader"
37msgstr "Екранен четец"
38
39#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:6
40msgid "Whether the screen reader is turned on."
41msgstr "Дали екранният четец е включен."
42
43#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
44msgid "Enable accessibility keyboard shortcuts"
45msgstr "Включване на клавишните комбинации за достъпността"
46
47#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
48msgid "Beep when a keyboard accessibility feature changes"
49msgstr "Звук при промяна на настройките за достъпност на клавиатурата"
50
51#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
52msgid ""
53"Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled."
54msgstr "Дали да се известява със звук за превключване на някоя настройка на достъпността на клавиатурата."
55
56#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
57msgid "Disable keyboard accessibility after a timeout"
58msgstr "Изключване на достъпността на клавиатурата след определен интервал от време"
59
60#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
61msgid ""
62"Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared "
63"machines."
64msgstr "Дали достъпността на клавиатурата да се изключва след определено време. Удобно е за машини, които се ползват от повече хора."
65
66#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
67msgid "Duration of the disabling timeout"
68msgstr "Продължителност на интервала за изключванене на достъпността"
69
70#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:7
71msgid "Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility."
72msgstr "Продължителност на интервала преди изключване на достъпността на клавиатурата."
73
74#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
75msgid "Enable 'Bounce Keys'"
76msgstr ""
77
78#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:9
79msgid "Whether the 'Bounce Keys' keyboard accessibility feature is turned on."
80msgstr ""
81
82#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:10
83msgid "Minimum interval in milliseconds"
84msgstr ""
85
86#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:11
87msgid "Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds."
88msgstr ""
89
90#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:12
91msgid "Beep when a key is rejected"
92msgstr ""
93
94#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:13
95msgid "Whether to beep when a key is rejected."
96msgstr ""
97
98#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:14
99msgid "Enable 'Mouse Keys'"
100msgstr ""
101
102#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:15
103msgid "Whether the 'Mouse Keys' accessibility feature is turned on."
104msgstr ""
105
106#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:16
107msgid "Pixels per seconds"
108msgstr ""
109
110#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:17
111msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed."
112msgstr ""
113
114#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:18
115msgid "How long to accelerate in milliseconds"
116msgstr ""
117
118#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:19
119msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
120msgstr ""
121
122#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:20
123msgid "Initial delay in milliseconds"
124msgstr ""
125
126#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:21
127msgid ""
128"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
129msgstr ""
130
131#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:22
132msgid "Enable 'Slow Keys'"
133msgstr ""
134
135#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:23
136msgid "Whether the 'Slow Keys' accessibility feature is turned on."
137msgstr ""
138
139#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:24
140msgid ""
141"Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds."
142msgstr ""
143
144#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:25
145msgid "Beep when a key is first pressed"
146msgstr ""
147
148#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:26
149msgid "Whether to beep when a key is first pressed."
150msgstr ""
151
152#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:27
153msgid "Beep when a key is accepted"
154msgstr ""
155
156#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:28
157msgid "Whether to beep when a key is accepted."
158msgstr ""
159
160#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:29
161msgid "Enable sticky keys"
162msgstr ""
163
164#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:30
165msgid "Whether the sticky keys accessibility feature is turned on."
166msgstr ""
167
168#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:31
169msgid "Disable when two keys are pressed at the same time"
170msgstr ""
171
172#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:32
173msgid ""
174"Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time."
175msgstr ""
176
177#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:33
178msgid "Beep when a modifier is pressed."
179msgstr ""
180
181#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:34
182msgid "Whether to beep when a modifier key is pressed."
183msgstr ""
184
185#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:35
186msgid "Enable 'Toggle Keys'"
187msgstr ""
188
189#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:36
190msgid "Whether the 'Toggle Keys' accessibility feature is turned on."
191msgstr ""
192
193#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:1
194msgid "Mouse Tracking Mode"
195msgstr ""
196
197#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:2
198msgid ""
199"Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
200"view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: no "
201"mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center of "
202"the zoom region (which also represents the point under the system mouse) and "
203"the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; - "
204"proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is "
205"proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - "
206"push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, the "
207"contents are scrolled into view."
208msgstr ""
209
210#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3
211msgid "Screen position"
212msgstr ""
213
214#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
215msgid ""
216"The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, "
217"bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
218msgstr ""
219
220#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:5
221msgid "Magnification factor"
222msgstr ""
223
224#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:6
225msgid ""
226"The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
227"value of 2.0 doubles the size."
228msgstr ""
229
230#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:7
231msgid "Enable lens mode"
232msgstr ""
233
234#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:8
235msgid ""
236"Whether the magnified view should be centered over the location of the "
237"system mouse and move with it."
238msgstr ""
239
240#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:9
241msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
242msgstr ""
243
244#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:10
245msgid ""
246"For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the edge "
247"of the screen, the magnified contents continue to scroll such that the "
248"screen edge moves into the magnified view."
249msgstr ""
250
251#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:11
252msgid "Show or hide crosshairs"
253msgstr ""
254
255#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:12
256msgid ""
257"Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
258"sprite."
259msgstr ""
260
261#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:13
262msgid "Thickness of the crosshairs in pixels"
263msgstr ""
264
265#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:14
266msgid ""
267"Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the "
268"crosshairs."
269msgstr ""
270
271#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:15
272msgid "Color of the crosshairs"
273msgstr ""
274
275#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:16
276msgid ""
277"The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
278"crosshairs."
279msgstr ""
280
281#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:17
282msgid "Opacity of the crosshairs"
283msgstr ""
284
285#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:18
286msgid ""
287"Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
288"transparent."
289msgstr ""
290
291#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:19
292msgid "Length of the crosshairs in pixels"
293msgstr ""
294
295#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20
296msgid ""
297"Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that "
298"make up the crosshairs."
299msgstr ""
300
301#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:21
302msgid "Clip the crosshairs at the center"
303msgstr ""
304
305#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:22
306msgid ""
307"Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, or "
308"are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround "
309"the mouse image."
310msgstr ""
311
312#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:23
313msgid "Inverse lightness"
314msgstr ""
315
316#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:24
317msgid ""
318"Determines whether the lightness values are inverted: darker colors become "
319"lighter and vice versa, and white and black are interchanged."
320msgstr ""
321
322#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:25
323msgid "Color Saturation"
324msgstr ""
325
326#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
327msgid ""
328"Represents a change to the color saturation, from 0.0 (grayscale) to 1.0 "
329"(full color)."
330msgstr ""
331
332#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
333msgid "Change brightness of red"
334msgstr ""
335
336#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
337msgid ""
338"Represents a change to the default brightness of the red component. Zero "
339"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
340"greater than zero indicate an increase."
341msgstr ""
342
343#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
344msgid "Change brightness of green"
345msgstr ""
346
347#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
348msgid ""
349"Represents a change to the default brightness for the green component. Zero "
350"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
351"greater than zero indicate an increase."
352msgstr ""
353
354#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
355msgid "Change brightness of blue"
356msgstr ""
357
358#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
359msgid ""
360"Represents a change to the default brightness for the blue component. Zero "
361"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
362"greater than zero indicate an increase."
363msgstr ""
364
365#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
366msgid "Change contrast of red"
367msgstr ""
368
369#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
370msgid ""
371"Represents a change to the default contrast of the red component. Zero "
372"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
373"and values greater than zero indicate an increase."
374msgstr ""
375
376#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
377msgid "Change contrast of green"
378msgstr ""
379
380#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
381msgid ""
382"Represents a change to the default contrast of the green component. Zero "
383"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
384"and values greater than zero indicate an increase."
385msgstr ""
386
387#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
388msgid "Change contrast of blue"
389msgstr ""
390
391#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
392msgid ""
393"Represents a change to the default contrast of the blue component. Zero "
394"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
395"and values greater than zero indicate an increase."
396msgstr ""
397
398#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:1
399msgid "Dwell click time"
400msgstr ""
401
402#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:2
403msgid "Time in seconds before a click is triggered."
404msgstr ""
405
406#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:3
407msgid "Movement threshold"
408msgstr ""
409
410#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:4
411msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
412msgstr ""
413
414#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:5
415msgid "Gesture single click"
416msgstr ""
417
418#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:6
419msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
420msgstr ""
421
422#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:7
423msgid "Gesture double click"
424msgstr ""
425
426#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:8
427msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
428msgstr ""
429
430#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:9
431msgid "Gesture drag click"
432msgstr ""
433
434#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:10
435msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
436msgstr ""
437
438#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:11
439msgid "Gesture secondary click"
440msgstr ""
441
442#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:12
443msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
444msgstr ""
445
446#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:13
447msgid "Dwell click mode"
448msgstr ""
449
450#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:14
451msgid ""
452"The active dwell click mode. Possible values are 'window' and 'gesture'."
453msgstr ""
454
455#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:15
456msgid "Show click type window"
457msgstr ""
458
459#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:16
460msgid "Show click type window."
461msgstr ""
462
463#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:17
464msgid "Enable dwell clicks"
465msgstr ""
466
467#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:18
468msgid "Enable dwell clicks."
469msgstr ""
470
471#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:19
472msgid "Secondary click enabled"
473msgstr ""
474
475#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:20
476msgid "Enable simulated secondary clicks"
477msgstr ""
478
479#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:21
480msgid "Secondary click time"
481msgstr ""
482
483#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:22
484msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
485msgstr ""
486
487#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:1
488msgid "Draw Desktop Background"
489msgstr ""
490
491#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:2
492msgid ""
493"Have GNOME draw the desktop background. DEPRECATED: This key is deprecated "
494"and ignored."
495msgstr ""
496
497#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:3
498msgid "Picture Options"
499msgstr ""
500
501#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:4
502msgid ""
503"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
504"values are \"none\", \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", "
505"\"zoom\", \"spanned\"."
506msgstr ""
507
508#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:5
509msgid "Picture URI"
510msgstr ""
511
512#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:6
513msgid ""
514"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
515"local (file://) URIs."
516msgstr ""
517
518#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:7
519msgid "Picture Opacity"
520msgstr ""
521
522#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:8
523msgid "Opacity with which to draw the background picture."
524msgstr ""
525
526#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:9
527msgid "Primary Color"
528msgstr ""
529
530#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:10
531msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color."
532msgstr ""
533
534#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:11
535msgid "Secondary Color"
536msgstr ""
537
538#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:12
539msgid "Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
540msgstr ""
541
542#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:13
543msgid "Color Shading Type"
544msgstr ""
545
546#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:14
547msgid ""
548"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal\", "
549"\"vertical\", and \"solid\"."
550msgstr ""
551
552#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:15
553msgid "Have file manager handle the desktop"
554msgstr ""
555
556#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:16
557msgid "If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
558msgstr ""
559
560#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:1
561msgid "Default calendar"
562msgstr ""
563
564#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:2
565msgid ""
566"Default calendar application DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. "
567"The preferred calendar application is the application handling the text/"
568"calendar mime type."
569msgstr ""
570
571#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:3
572msgid "Calendar needs terminal"
573msgstr ""
574
575#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:4
576msgid ""
577"Whether the default calendar application needs a terminal to run. "
578"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar "
579"application is the application handling the text/calendar mime type, whether "
580"it needs a terminal is taken from its desktop file."
581msgstr ""
582
583#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:5
584msgid "Default tasks"
585msgstr ""
586
587#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:6
588msgid "Default tasks application."
589msgstr ""
590
591#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:7
592msgid "Tasks needs terminal"
593msgstr ""
594
595#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:8
596msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run."
597msgstr ""
598
599#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:9
600msgid "Terminal application"
601msgstr ""
602
603#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:10
604msgid ""
605"Terminal program to use when starting applications that require one. "
606"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is "
607"handled in GIO."
608msgstr ""
609
610#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:11
611msgid "Exec Arguments"
612msgstr ""
613
614#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:12
615msgid ""
616"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key. "
617"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal and how "
618"to invoke it is handled in GIO."
619msgstr ""
620
621#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:1
622msgid "Current input source"
623msgstr ""
624
625#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:2
626msgid ""
627"The zero-based index into the input sources list specifying the current one "
628"in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
629"sources_length) as long as the sources list isn't empty."
630msgstr ""
631
632#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:3
633msgid "List of input sources"
634msgstr ""
635
636#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:4
637msgid ""
638"List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
639"tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' or "
640"'ibus'. For 'xkb' sources the second string is 'xkb_layout+xkb_variant' or "
641"just 'xkb_layout' if a XKB variant isn't needed. For 'ibus' sources the "
642"second string is the IBus engine name. An empty list means that the X "
643"server's current XKB layout and variant won't be touched and IBus won't be "
644"used."
645msgstr ""
646
647#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:5
648msgid "List of XKB options"
649msgstr ""
650
651#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:6
652msgid ""
653"List of XKB options. Each option is an XKB option string as defined by "
654"xkeyboard-config's rules files."
655msgstr ""
656
657#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:7
658msgid "Show all installed input sources"
659msgstr ""
660
661#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:8
662msgid ""
663"Makes all installed input sources available for choosing in System Settings."
664msgstr ""
665
666#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:9
667msgid "Use different input sources for each window"
668msgstr ""
669
670#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:10
671msgid ""
672"When enabled, input sources get attached to the currently focused window "
673"when activated."
674msgstr ""
675
676#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:1
677msgid "Enable Toolkit Accessibility"
678msgstr ""
679
680#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:2
681msgid "Whether toolkits should load accessibility related modules."
682msgstr ""
683
684#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:3
685msgid "Enable Animations"
686msgstr ""
687
688#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:4
689msgid ""
690"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
691"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
692msgstr ""
693
694#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:5
695msgid "Menus Have Tearoff"
696msgstr ""
697
698#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:6
699msgid "Whether menus should have a tearoff."
700msgstr ""
701
702#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:7
703msgid "Can Change Accels"
704msgstr ""
705
706#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:8
707msgid ""
708"Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over "
709"an active menuitem."
710msgstr ""
711
712#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:9
713msgid "Toolbar Style"
714msgstr ""
715
716#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:10
717msgid ""
718"Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
719"\"text\"."
720msgstr ""
721
722#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:11
723msgid "Menus Have Icons"
724msgstr ""
725
726#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:12
727msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry."
728msgstr ""
729
730#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:13
731msgid "Buttons Have Icons"
732msgstr ""
733
734#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:14
735msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text."
736msgstr ""
737
738#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:15
739msgid "Menubar Detachable"
740msgstr ""
741
742#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:16
743msgid "Whether the user can detach menubars and move them around."
744msgstr ""
745
746#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:17
747msgid "Toolbar Detachable"
748msgstr ""
749
750#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:18
751msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around."
752msgstr ""
753
754#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:19
755msgid "Toolbar Icon Size"
756msgstr ""
757
758#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:20
759msgid "Size of icons in toolbars, either \"small\" or \"large\"."
760msgstr ""
761
762#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:21
763msgid "Cursor Blink"
764msgstr ""
765
766#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:22
767msgid "Whether the cursor should blink."
768msgstr ""
769
770#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:23
771msgid "Cursor Blink Time"
772msgstr ""
773
774#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:24
775msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds."
776msgstr ""
777
778#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:25
779msgid "Cursor Blink Timeout"
780msgstr ""
781
782#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:26
783msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds."
784msgstr ""
785
786#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:27
787msgid "Icon Theme"
788msgstr ""
789
790#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:28
791msgid "Icon theme to use for the panel, nautilus etc."
792msgstr ""
793
794#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:29
795msgid "Gtk+ Theme"
796msgstr ""
797
798#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:30
799msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
800msgstr ""
801
802#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:31
803msgid "Gtk+ Keybinding Theme"
804msgstr ""
805
806#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:32
807msgid "Basename of the default keybinding theme used by gtk+."
808msgstr ""
809
810#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:33
811msgid "Default font"
812msgstr ""
813
814#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:34
815msgid "Name of the default font used by gtk+."
816msgstr ""
817
818#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:35
819msgid "Text scaling factor"
820msgstr ""
821
822#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:36
823msgid ""
824"Factor used to enlarge or reduce text display, without changing font size."
825msgstr ""
826
827#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:37
828msgid "GTK IM Preedit Style"
829msgstr ""
830
831#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:38
832msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
833msgstr ""
834
835#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:39
836msgid "GTK IM Status Style"
837msgstr ""
838
839#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:40
840msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
841msgstr ""
842
843#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:41
844msgid "GTK IM Module"
845msgstr ""
846
847#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:42
848msgid "Name of the input method module used by GTK+."
849msgstr ""
850
851#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:43
852msgid "Document font"
853msgstr ""
854
855#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:44
856msgid "Name of the default font used for reading documents."
857msgstr ""
858
859#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:45
860msgid "Monospace font"
861msgstr ""
862
863#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:46
864msgid ""
865"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
866msgstr ""
867
868#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:47
869msgid "Menubar accelerator"
870msgstr ""
871
872#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:48
873msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars."
874msgstr ""
875
876#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:49
877msgid "Show the 'Input Methods' menu"
878msgstr ""
879
880#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:50
881msgid ""
882"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
883"the input method."
884msgstr ""
885
886#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:51
887msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
888msgstr ""
889
890#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:52
891msgid ""
892"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
893"control characters."
894msgstr ""
895
896#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:53
897msgid "Cursor theme"
898msgstr ""
899
900#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:54
901msgid ""
902"Cursor theme name. Used only by Xservers that support the Xcursor extension."
903msgstr ""
904
905#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:55
906msgid "Cursor size"
907msgstr ""
908
909#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:56
910msgid "Size of the cursor used as cursor theme."
911msgstr ""
912
913#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:57
914msgid "Timeout before click repeat"
915msgstr ""
916
917#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:58
918msgid ""
919"Timeout in milliseconds before a click starts repeating (on spinner buttons "
920"for example)."
921msgstr ""
922
923#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:59
924msgid "Timeout between click repeats"
925msgstr ""
926
927#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:60
928msgid ""
929"Timeout in milliseconds between repeated clicks when a button is left "
930"pressed."
931msgstr ""
932
933#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:61
934msgid "Palette used in the color selector"
935msgstr ""
936
937#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:62
938msgid ""
939"Palette used in the color selector as defined by the 'gtk-color-palette' "
940"setting"
941msgstr ""
942
943#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:63
944msgid "List of symbolic names and color equivalents"
945msgstr ""
946
947#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:64
948msgid ""
949"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
950"scheme' setting"
951msgstr ""
952
953#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:65
954msgid "Whether the clock displays in 24h or 12h format"
955msgstr ""
956
957#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:66
958msgid "Whether the clock shows seconds"
959msgstr ""
960
961#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:67
962msgid "If true, display seconds in the clock."
963msgstr ""
964
965#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:68
966msgid "Show date in clock"
967msgstr ""
968
969#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:69
970msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
971msgstr ""
972
973#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:70
974msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
975msgstr ""
976
977#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:71
978msgid ""
979"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
980"presses the Alt key."
981msgstr ""
982
983#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:1
984msgid "Disable command line"
985msgstr ""
986
987#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:2
988msgid ""
989"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to "
990"be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
991"Application\" dialog."
992msgstr ""
993
994#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:3
995msgid "Disable saving files to disk"
996msgstr ""
997
998#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:4
999msgid ""
1000"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
1001"access to all applications' \"Save as\" dialogs."
1002msgstr ""
1003
1004#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:5
1005msgid "Disable printing"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:6
1009msgid ""
1010"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
1011"all applications' \"Print\" dialogs."
1012msgstr ""
1013
1014#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:7
1015msgid "Disable print setup"
1016msgstr ""
1017
1018#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:8
1019msgid ""
1020"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
1021"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
1022msgstr ""
1023
1024#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:9
1025msgid "Disable user switching"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:10
1029msgid ""
1030"Prevent the user from switching to another account while his session is "
1031"active."
1032msgstr ""
1033
1034#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:11
1035msgid "Disable lock screen"
1036msgstr ""
1037
1038#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12
1039msgid "Prevent the user to lock his screen."
1040msgstr ""
1041
1042#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:13
1043msgid "Disable URL and MIME type handlers"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:14
1047msgid "Prevent running any URL or MIME type handler applications."
1048msgstr ""
1049
1050#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:15
1051msgid "Disable log out"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:16
1055msgid "Prevent the user from logging out."
1056msgstr ""
1057
1058#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17
1059msgid "Disable user administration"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18
1063msgid ""
1064"Stop the user from modifying user accounts. By default, we allow adding and "
1065"removing users, as well as changing other users settings."
1066msgstr ""
1067
1068#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:1
1069msgid "Whether to automatically mount media"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:2
1073msgid ""
1074"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
1075"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
1076msgstr ""
1077
1078#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:3
1079msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:4
1083msgid ""
1084"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
1085"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
1086"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
1087"configurable action will be taken instead."
1088msgstr ""
1089
1090#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:5
1091msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:6
1095msgid ""
1096"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
1097"programs when a medium is inserted."
1098msgstr ""
1099
1100#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:7
1101msgid ""
1102"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:8
1106msgid ""
1107"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
1108"application in the preference capplet. The preferred application for the "
1109"given type will be started on insertion on media matching these types."
1110msgstr ""
1111
1112#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:9
1113msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
1114msgstr ""
1115
1116#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:10
1117msgid ""
1118"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
1119"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
1120"application be started on insertion of media matching these types."
1121msgstr ""
1122
1123#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:11
1124msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
1125msgstr ""
1126
1127#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:12
1128msgid ""
1129"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
1130"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
1131"media matching these types."
1132msgstr ""
1133
1134#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:1
1135msgid "Show notification banners"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
1139msgid "Whether notification banners are visible for application notifications."
1140msgstr ""
1141
1142#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:3
1143#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
1144msgid "Show notifications in the lock screen"
1145msgstr ""
1146
1147#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:4
1148msgid "Whether notifications are shown in the lock screen or not."
1149msgstr ""
1150
1151#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:5
1152msgid "Application ID"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:6
1156msgid "The application that this policy is for."
1157msgstr ""
1158
1159#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:7
1160msgid "Enable notifications"
1161msgstr ""
1162
1163#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:8
1164msgid "Whether notifications are globally enabled for this application."
1165msgstr ""
1166
1167#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:9
1168msgid "Enable sound alerts"
1169msgstr ""
1170
1171#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:10
1172msgid "Whether notifications should be accompanied by sound alerts."
1173msgstr ""
1174
1175#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:11
1176msgid ""
1177"Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
1178"affect clicking on message tray buttons."
1179msgstr ""
1180
1181#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:12
1182msgid "Force automatic expanding of banners"
1183msgstr ""
1184
1185#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:13
1186msgid ""
1187"Whether notifications from this application are expanded automatically when "
1188"in banner mode."
1189msgstr ""
1190
1191#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:14
1192msgid "Show in the lock screen"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:15
1196msgid ""
1197"Whether notifications from this application are shown when the screen is "
1198"locked."
1199msgstr ""
1200
1201#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:16
1202msgid "Be resident in the lock screen"
1203msgstr ""
1204
1205#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:17
1206msgid ""
1207"Whether notifications from this application will be shown individually in "
1208"full (with details, action buttons and images) in the lock screen."
1209msgstr ""
1210
1211#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
1212msgid "Controls visibility of personal information"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:2
1216msgid ""
1217"If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
1218"identity on screen or on the network."
1219msgstr ""
1220
1221#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:3
1222msgid "Show full name in the user menu"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:4
1226msgid "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
1227msgstr ""
1228
1229#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:5
1230msgid "Whether to remove old files from the trash automatically"
1231msgstr ""
1232
1233#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:6
1234msgid ""
1235"If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
1236"'old-files-age' days."
1237msgstr ""
1238
1239#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:7
1240msgid "Whether to remove old temporary files automatically"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:8
1244msgid ""
1245"If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
1246"files-age' days."
1247msgstr ""
1248
1249#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:9
1250msgid "Number of days to keep trash and temporary files"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:10
1254msgid "Consider trash and temporary files old after this many days."
1255msgstr ""
1256
1257#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:11
1258msgid "Whether to remember recently used files"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:12
1262msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
1263msgstr ""
1264
1265#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:13
1266msgid "Number of days to remember recently used files for"
1267msgstr ""
1268
1269#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:14
1270msgid ""
1271"Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
1272"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
1273"indefinitively."
1274msgstr ""
1275
1276#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
1277msgid "Activate when idle"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
1281msgid ""
1282"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
1283"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.session.idle-"
1284"delay to 0 if you do not want to activate the screensaver."
1285msgstr ""
1286
1287#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:3
1288msgid "Lock on activation"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:4
1292msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
1293msgstr ""
1294
1295#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:5
1296msgid "Time before locking"
1297msgstr ""
1298
1299#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:6
1300msgid ""
1301"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
1302msgstr ""
1303
1304#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:8
1305msgid ""
1306"Whether notifications are shown in the lock screen or not. This only affects "
1307"the standard experience. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. It "
1308"has been superseded by org.gnome.desktop.notifications show-in-lock-screen."
1309msgstr ""
1310
1311#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:9
1312msgid "Show full name in the lock screen"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
1316msgid ""
1317"Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
1318"affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
1319msgstr ""
1320
1321#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
1322msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
1326msgid ""
1327"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
1328"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
1329"command. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1330msgstr ""
1331
1332#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:13
1333msgid "Embedded keyboard command"
1334msgstr ""
1335
1336#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:14
1337msgid ""
1338"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
1339"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
1340"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
1341"output. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1342msgstr ""
1343
1344#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:15
1345msgid "Allow logout"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:16
1349msgid ""
1350"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
1351"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key. "
1352"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1353msgstr ""
1354
1355#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17
1356msgid "Time before logout option"
1357msgstr ""
1358
1359#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
1360msgid ""
1361"The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
1362"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
1363"\"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated and "
1364"ignored"
1365msgstr ""
1366
1367#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19
1368msgid "Logout command"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:20
1372msgid ""
1373"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
1374"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
1375"the \"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated "
1376"and ignored."
1377msgstr ""
1378
1379#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:21
1380msgid "Allow user switching"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:22
1384msgid ""
1385"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
1386"different user account."
1387msgstr ""
1388
1389#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:23
1390msgid "Allow the session status message to be displayed"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:24
1394msgid ""
1395"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. "
1396"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1397msgstr ""
1398
1399#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:1
1400msgid "Disable all external search providers"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:2
1404msgid ""
1405"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
1406"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
1407"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
1408msgstr ""
1409
1410#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:3
1411msgid "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:4
1415msgid ""
1416"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
1417"searching."
1418msgstr ""
1419
1420#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:5
1421msgid "List of desktop file IDs for search providers sort order"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:6
1425msgid ""
1426"Results for applications contained in this list will be displayed in the "
1427"specified order. Results for applications not specified in this list will be "
1428"displayed before the last item of the list, if it has more than one item."
1429msgstr ""
1430
1431#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
1432msgid "Time before session is considered idle"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2
1436msgid ""
1437"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
1438msgstr ""
1439
1440#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:1
1441msgid "Sounds for events"
1442msgstr ""
1443
1444#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:2
1445msgid "Whether to play sounds on user events."
1446msgstr ""
1447
1448#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:3
1449msgid "Sound theme name"
1450msgstr ""
1451
1452#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:4
1453msgid "The XDG sound theme to use for event sounds."
1454msgstr ""
1455
1456#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:5
1457msgid "Input feedback sounds"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:6
1461msgid "Whether to play sounds on input events."
1462msgstr ""
1463
1464#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:1
1465msgid ""
1466"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
1467"cleaning."
1468msgstr ""
1469
1470#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:2
1471msgid ""
1472"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
1473"cleaning."
1474msgstr ""
1475
1476#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:1
1477msgid "Disable all external thumbnailers"
1478msgstr ""
1479
1480#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:2
1481msgid ""
1482"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
1483"whether they are independently disabled/enabled."
1484msgstr ""
1485
1486#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:3
1487msgid ""
1488"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
1489msgstr ""
1490
1491#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:4
1492msgid ""
1493"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the "
1494"list."
1495msgstr ""
1496
1497#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1
1498msgid "Switch to workspace 1"
1499msgstr ""
1500
1501#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2
1502msgid "Switch to workspace 2"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3
1506msgid "Switch to workspace 3"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4
1510msgid "Switch to workspace 4"
1511msgstr ""
1512
1513#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5
1514msgid "Switch to workspace 5"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6
1518msgid "Switch to workspace 6"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7
1522msgid "Switch to workspace 7"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8
1526msgid "Switch to workspace 8"
1527msgstr ""
1528
1529#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9
1530msgid "Switch to workspace 9"
1531msgstr ""
1532
1533#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:10
1534msgid "Switch to workspace 10"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11
1538msgid "Switch to workspace 11"
1539msgstr ""
1540
1541#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12
1542msgid "Switch to workspace 12"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13
1546msgid "Switch to workspace left"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14
1550msgid "Switch to workspace right"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15
1554msgid "Switch to workspace above"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:16
1558msgid "Switch to workspace below"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:17
1562msgid "Switch windows of an application"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:18
1566msgid "Reverse switch windows of an application"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:19
1570msgid "Switch applications"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:20
1574msgid "Reverse switch applications"
1575msgstr ""
1576
1577#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:21
1578msgid "Switch windows"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:22
1582msgid "Reverse switch windows"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:23
1586msgid "Switch system controls"
1587msgstr ""
1588
1589#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:24
1590msgid "Reverse switch system controls"
1591msgstr ""
1592
1593#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:25
1594msgid "Switch windows of an app directly"
1595msgstr ""
1596
1597#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:26
1598msgid "Reverse switch windows of an app directly"
1599msgstr ""
1600
1601#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:27
1602msgid "Switch windows directly"
1603msgstr ""
1604
1605#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:28
1606msgid "Reverse switch windows directly"
1607msgstr ""
1608
1609#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:29
1610msgid "Switch system controls directly"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:30
1614msgid "Reverse switch system controls directly"
1615msgstr ""
1616
1617#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:31
1618msgid "Hide all normal windows"
1619msgstr ""
1620
1621#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:32
1622msgid "Show the activities overview"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:33
1626msgid "Show the run command prompt"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:34
1630msgid "Don't use"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:35
1634msgid "Activate the window menu"
1635msgstr ""
1636
1637#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:36
1638msgid "Toggle fullscreen mode"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:37
1642msgid "Toggle maximization state"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:38
1646msgid "Toggle window always appearing on top"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:39
1650msgid "Maximize window"
1651msgstr ""
1652
1653#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:40
1654msgid "Restore window"
1655msgstr ""
1656
1657#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:41
1658msgid "Toggle shaded state"
1659msgstr ""
1660
1661#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:42
1662msgid "Minimize window"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:43
1666msgid "Close window"
1667msgstr ""
1668
1669#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:44
1670msgid "Move window"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:45
1674msgid "Resize window"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:46
1678msgid "Toggle window on all workspaces or one"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:47
1682msgid "Move window to workspace 1"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:48
1686msgid "Move window to workspace 2"
1687msgstr ""
1688
1689#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:49
1690msgid "Move window to workspace 3"
1691msgstr ""
1692
1693#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:50
1694msgid "Move window to workspace 4"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:51
1698msgid "Move window to workspace 5"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:52
1702msgid "Move window to workspace 6"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:53
1706msgid "Move window to workspace 7"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:54
1710msgid "Move window to workspace 8"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:55
1714msgid "Move window to workspace 9"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:56
1718msgid "Move window to workspace 10"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:57
1722msgid "Move window to workspace 11"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:58
1726msgid "Move window to workspace 12"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:59
1730msgid "Move window one workspace to the left"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:60
1734msgid "Move window one workspace to the right"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:61
1738msgid "Move window one workspace up"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:62
1742msgid "Move window one workspace down"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:63
1746msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:64
1750msgid "Raise window above other windows"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:65
1754msgid "Lower window below other windows"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:66
1758msgid "Maximize window vertically"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:67
1762msgid "Maximize window horizontally"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:68
1766msgid "Move window to top left corner"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:69
1770msgid "Move window to top right corner"
1771msgstr ""
1772
1773#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:70
1774msgid "Move window to bottom left corner"
1775msgstr ""
1776
1777#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:71
1778msgid "Move window to bottom right corner"
1779msgstr ""
1780
1781#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:72
1782msgid "Move window to top edge of screen"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:73
1786msgid "Move window to bottom edge of screen"
1787msgstr ""
1788
1789#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:74
1790msgid "Move window to right side of screen"
1791msgstr ""
1792
1793#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:75
1794msgid "Move window to left side of screen"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:76
1798msgid "Move window to center of screen"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:77
1802msgid "Switch input source"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:78
1806msgid "Binding to select the next input source"
1807msgstr ""
1808
1809#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:79
1810msgid "Switch input source backward"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:80
1814msgid "Binding to select the previous input source"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:1
1818msgid "Modifier to use for modified window click actions"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:2
1822msgid ""
1823"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
1824"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
1825"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
1826"the \"resize-with-right-button\" key. Modifier is expressed as <![CDATA"
1827"[\"<Alt>\"]]> or <![CDATA[\"<Super>\"]]> for example."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:3
1831msgid "Whether to resize with the right button"
1832msgstr ""
1833
1834#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:4
1835msgid ""
1836"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
1837"middle button while holding down the key given in \"mouse-button-modifier\"; "
1838"set it to false to make it work the opposite way around."
1839msgstr ""
1840
1841#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:5
1842msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:6
1846msgid ""
1847"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
1848"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
1849"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
1850"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
1851"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
1852"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
1853"some space between two adjacent buttons."
1854msgstr ""
1855
1856#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:7
1857msgid "Window focus mode"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:8
1861msgid ""
1862"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
1863"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
1864"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
1865"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
1866"unfocused when the mouse leaves the window."
1867msgstr ""
1868
1869#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:9
1870msgid "Control how new windows get focus"
1871msgstr ""
1872
1873#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:10
1874msgid ""
1875"This option provides additional control over how newly created windows get "
1876"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
1877"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
1878"given focus."
1879msgstr ""
1880
1881#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:11
1882msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:12
1886msgid ""
1887"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
1888"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
1889"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
1890"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
1891"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
1892"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome."
1893"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
1894"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
1895"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
1896"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
1897"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
1898"raise-on-click is false does not include programmatic requests from "
1899"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
1900"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
1901"user complaining that your application does not work with this setting "
1902"disabled, tell them it is -their- fault for breaking their window manager "
1903"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
1904"\" they requested."
1905msgstr ""
1906
1907#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:13
1908msgid "Action on title bar double-click"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:14
1912msgid ""
1913"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
1914"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
1915"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
1916"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/"
1917"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize "
1918"the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display "
1919"the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
1920"and 'none' which will not do anything."
1921msgstr ""
1922
1923#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:15
1924msgid "Action on title bar middle-click"
1925msgstr ""
1926
1927#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:16
1928msgid ""
1929"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
1930"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
1931"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
1932"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/"
1933"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize "
1934"the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display "
1935"the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
1936"and 'none' which will not do anything."
1937msgstr ""
1938
1939#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:17
1940msgid "Action on title bar right-click"
1941msgstr ""
1942
1943#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:18
1944msgid ""
1945"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
1946"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
1947"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
1948"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will maximize/"
1949"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize "
1950"the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display "
1951"the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
1952"and 'none' which will not do anything."
1953msgstr ""
1954
1955#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:19
1956msgid "Automatically raises the focused window"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:20
1960msgid ""
1961"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
1962"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
1963"the auto-raise-delay key. This is not related to clicking on a window to "
1964"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
1965msgstr ""
1966
1967#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:21
1968msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
1969msgstr ""
1970
1971#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:22
1972msgid ""
1973"The time delay before raising a window if auto-raise is set to true. The "
1974"delay is given in thousandths of a second."
1975msgstr ""
1976
1977#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:23
1978msgid "Current theme"
1979msgstr ""
1980
1981#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:24
1982msgid ""
1983"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
1984"forth."
1985msgstr ""
1986
1987#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:25
1988msgid "Use standard system font in window titles"
1989msgstr ""
1990
1991#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:26
1992msgid ""
1993"If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application "
1994"font for window titles."
1995msgstr ""
1996
1997#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:27
1998msgid "Window title font"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:28
2002msgid ""
2003"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
2004"from the description will only be used if the titlebar-font-size option is "
2005"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar-uses-desktop-font "
2006"option is set to true."
2007msgstr ""
2008
2009#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:29
2010msgid "Number of workspaces"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:30
2014msgid ""
2015"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
2016"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
2017"workspaces."
2018msgstr ""
2019
2020#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:31
2021msgid "System Bell is Audible"
2022msgstr ""
2023
2024#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:32
2025msgid ""
2026"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
2027"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
2028msgstr ""
2029
2030#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:33
2031msgid "Enable Visual Bell"
2032msgstr ""
2033
2034#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:34
2035msgid ""
2036"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
2037"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
2038"environments."
2039msgstr ""
2040
2041#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:35
2042msgid "Visual Bell Type"
2043msgstr ""
2044
2045#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:36
2046msgid ""
2047"Tells the WM how to implement the visual indication that the system bell or "
2048"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
2049"valid values, \"fullscreen-flash\", which causes a fullscreen white-black "
2050"flash, and \"frame-flash\" which causes the titlebar of the application "
2051"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
2052"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
2053"currently focused window's titlebar is flashed."
2054msgstr ""
2055
2056#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:37
2057msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:38
2061msgid ""
2062"If true, then the WM works in terms of applications rather than windows. The "
2063"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more "
2064"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
2065"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
2066"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
2067"other applications. Application-based mode is, however, largely "
2068"unimplemented at the moment."
2069msgstr ""
2070
2071#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:39
2072msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
2073msgstr ""
2074
2075#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:40
2076msgid ""
2077"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
2078"manager misfeatures. This option puts the WM in a rigorously correct mode, "
2079"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
2080"run any misbehaving applications."
2081msgstr ""
2082
2083#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:41
2084msgid "The names of the workspaces"
2085msgstr ""
2086
2087#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:42
2088msgid ""
2089"Defines the names that should be assigned to workspaces. If the list is too "
2090"long for the current number of workspaces, names in excess will be ignored. "
2091"If the list is too short, or includes empty names, missing values will be "
2092"replaced with the default (\"Workspace N\")."
2093msgstr ""
2094
2095#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:1
2096msgid "The locale to use for dates / numbers formats"
2097msgstr ""
2098
2099#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:2
2100msgid ""
2101"Specify the locale to be used for displaying dates, times and numbers "
2102"formats."
2103msgstr ""
2104
2105#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:1
2106msgid "Proxy configuration mode"
2107msgstr ""
2108
2109#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:2
2110msgid ""
2111"Select the proxy configuration mode. Supported values are \"none\", \"manual"
2112"\", \"auto\". If this is \"none\", then proxies are not used. If it is \"auto"
2113"\", the autoconfiguration URL described by the \"autoconfig-url\" key is "
2114"used. If it is \"manual\", then the proxies described by \"/system/proxy/http"
2115"\", \"/system/proxy/https\", \"/system/proxy/ftp\" and \"/system/proxy/socks"
2116"\" will be used. Each of the 4 proxy types is enabled if its \"host\" key is "
2117"non-empty and its \"port\" key is non-0. If an http proxy is configured, but "
2118"an https proxy is not, then the http proxy is also used for https. If a "
2119"SOCKS proxy is configured, it is used for all protocols, except that the "
2120"http, https, and ftp proxy settings override it for those protocols only."
2121msgstr ""
2122
2123#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:3
2124msgid "Automatic proxy configuration URL"
2125msgstr ""
2126
2127#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:4
2128msgid ""
2129"URL that provides proxy configuration values. When mode is \"auto\", this "
2130"URL is used to look up proxy information for all protocols."
2131msgstr ""
2132
2133#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:5
2134msgid "Non-proxy hosts"
2135msgstr ""
2136
2137#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:6
2138msgid ""
2139"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
2140"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
2141"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
2142"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
2143msgstr ""
2144
2145#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:7
2146msgid "Unused; ignore"
2147msgstr "Не се ползва"
2148
2149#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:8
2150msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
2151msgstr "Този ключ не се използва. И да го промените, нищо няма да го прочете."
2152
2153#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:9
2154msgid ""
2155"This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-"
2156"empty and the port is non-0."
2157msgstr "Този ключ не се ползва. Сървърът-посредник за HTTP се включва, когато ключът host за машина не е празен, а ключът port за порт не е 0."
2158
2159#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:10
2160msgid "HTTP proxy host name"
2161msgstr "Име на сървър-посредник за HTTP"
2162
2163#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:11
2164msgid "The machine name to proxy HTTP through."
2165msgstr "Машината, която да посредничи за трафика по HTTP."
2166
2167#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:12
2168msgid "HTTP proxy port"
2169msgstr "Порт на сървъра-посредник за HTTP"
2170
2171#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:13
2172msgid ""
2173"The port on the machine defined by \"/system/proxy/http/host\" that you "
2174"proxy through."
2175msgstr "Портът на машината зададена в ключа „/system/proxy/http/host“, чрез който се посредничи за HTTP."
2176
2177#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:14
2178msgid "Authenticate proxy server connections"
2179msgstr "Идентификация за връзката към сървъра-посредник"
2180
2181#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:15
2182msgid ""
2183"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
2184"username/password combo is defined by \"/system/proxy/http/authentication-"
2185"user\" and \"/system/proxy/http/authentication-password\". This applies only "
2186"to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no "
2187"way to specify that it should use authentication."
2188msgstr ""
2189
2190#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:16
2191msgid "HTTP proxy username"
2192msgstr "Име на потребител за посредника за HTTP"
2193
2194#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:17
2195msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2196msgstr ""
2197
2198#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:18
2199msgid "HTTP proxy password"
2200msgstr ""
2201
2202#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:19
2203msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2204msgstr ""
2205
2206#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:20
2207msgid "Secure HTTP proxy host name"
2208msgstr ""
2209
2210#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:21
2211msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
2212msgstr ""
2213
2214#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:22
2215msgid "Secure HTTP proxy port"
2216msgstr ""
2217
2218#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:23
2219msgid ""
2220"The port on the machine defined by \"/system/proxy/https/host\" that you "
2221"proxy through."
2222msgstr ""
2223
2224#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:24
2225msgid "FTP proxy host name"
2226msgstr ""
2227
2228#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:25
2229msgid "The machine name to proxy FTP through."
2230msgstr ""
2231
2232#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:26
2233msgid "FTP proxy port"
2234msgstr ""
2235
2236#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:27
2237msgid ""
2238"The port on the machine defined by \"/system/proxy/ftp/host\" that you proxy "
2239"through."
2240msgstr ""
2241
2242#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:28
2243msgid "SOCKS proxy host name"
2244msgstr ""
2245
2246#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:29
2247msgid "The machine name to use as a SOCKS proxy."
2248msgstr ""
2249
2250#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:30
2251msgid "SOCKS proxy port"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:31
2255msgid ""
2256"The port on the machine defined by \"/system/proxy/socks/host\" that you "
2257"proxy through."
2258msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.