source: gnome/master/cheese.master.bg.po@ 2322

Last change on this file since 2322 was 2282, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

epiphany, eog, gnome-session, ekiga, gnome-themes-standard, cheese: подадени в master

File size: 10.6 KB
RevLine 
[2110]1# Bulgarian translation of cheese po-file.
2# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
[2259]3# Copyright (C) 2010, 2011 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
[1538]4# This file is distributed under the same license as the cheese package.
[2110]5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010.
[2259]6# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2011.
[1538]7#
8msgid ""
9msgstr ""
[2110]10"Project-Id-Version: cheese master\n"
[2282]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2011-03-23 11:04+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-03-23 11:04+0200\n"
[1946]14"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
[1538]15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2282]16"Language: bg\n"
[1538]17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
[2110]22#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
[2279]23#: ../src/cheese-main.vala:57
[1946]24msgid "Cheese"
25msgstr "Cheese"
26
[2110]27#: ../data/cheese-about.ui.h:2
28msgid "Cheese Website"
29msgstr "Уеб сайт на Cheese"
[1538]30
[2110]31#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
[1538]32msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
[1947]33msgstr ""
34"Заснeмане на снимки и клипове с вашата уеб камера и прилагане на ефекти"
[1538]35
[2110]36#: ../data/cheese-about.ui.h:4
37msgid ""
38"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
39"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
40"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
41"any later version.\n"
42"\n"
43"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
44"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
45"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
46"more details.\n"
47"\n"
48"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
49"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
50msgstr ""
51"Тази програма (Cheese) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/"
52"или променяте под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както "
53"е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза или (по "
54"ваше решение) по-късна версия.\n"
55"Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ "
56"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И "
57"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU.\n"
58"Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
59"заедно с тази програма. Ако не сте, погледнете http://www.gnu.org/licenses/\n"
60
61#: ../data/cheese-about.ui.h:10
62msgid "translator-credits"
63msgstr ""
64"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
65"\n"
66"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
67"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
68"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
69
70#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
[2279]71msgid "Move _All to Trash"
72msgstr "Преместване на _всичко в кошчето"
[2110]73
74#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
[2279]75msgid "Move to _Trash"
76msgstr "Пре_местване в кошчето"
[2110]77
78#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
[2279]79msgid "Ne_xt Effects"
[2282]80msgstr "_Следващи ефекти"
[2110]81
82#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
[2279]83msgid "P_revious Effects"
[2282]84msgstr "_Предишни ефекти"
[2110]85
86#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
[2279]87msgid "Record a video"
88msgstr "Запис на клип"
[2110]89
90#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
[2279]91msgid "Save _As…"
92msgstr "Запазване _като…"
[2110]93
94#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
95msgid "Take _Multiple Photos"
96msgstr "_Снимане на серия от снимки"
97
[2279]98#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
99#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
[2259]100msgid "Take a photo"
101msgstr "Снимане"
102
[2279]103#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
[2259]104msgid "Take multiple photos"
105msgstr "Снимане на серия от снимки"
106
[2279]107#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
[2110]108msgid "_About"
109msgstr "_Относно"
110
[2279]111#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
112msgid "_Burst"
113msgstr "_Серия"
114
115#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
[2110]116msgid "_Cheese"
117msgstr "_Cheese"
118
[2279]119#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
120msgid "_Contents"
121msgstr "_Ръководство"
[2110]122
[2279]123#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
[2110]124msgid "_Edit"
125msgstr "_Редактиране"
126
[2279]127#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
[2110]128msgid "_Effects"
129msgstr "_Ефекти"
130
[2279]131#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
[2110]132msgid "_Help"
133msgstr "Помо_щ"
134
[2279]135#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
[2110]136msgid "_Photo"
137msgstr "_Снимка"
138
[2279]139#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
[2110]140msgid "_Record a Video"
141msgstr "_Запис на клип"
142
[2279]143#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
[2110]144msgid "_Take a Photo"
145msgstr "_Снимане на снимка"
146
[2279]147#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
[2110]148msgid "_Video"
149msgstr "_Клип"
150
[2279]151#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
[2110]152msgid "_Wide Mode"
153msgstr "_Широк интерфейс"
154
[2259]155#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
156msgid "Effects"
157msgstr "Ефекти"
158
[2110]159#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
[2259]160msgid "Leave fullscreen"
161msgstr "Изход от цял екран"
162
163#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
164msgid "Next"
165msgstr "Следващ"
166
167#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
168msgid "Photo burst mode"
169msgstr "Серия от снимки"
170
171#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
172msgid "Photo mode"
173msgstr "Режим „Снимка“"
174
175#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
176msgid "Previous"
177msgstr "Предишен"
178
179#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
180msgid "Video mode"
181msgstr "Режим „Видео“"
182
183#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
[2110]184msgid "_Leave Fullscreen"
185msgstr "Изход от _цял екран"
186
187#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
[2259]188msgid "<b>Shutter</b>"
189msgstr "<b>Затвор</b>"
190
191#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
[2110]192msgid "Brightness"
193msgstr "Яркост"
194
[2259]195#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
[2110]196msgid "Burst mode"
197msgstr "Серия от снимки"
198
[2259]199#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
[2110]200msgid "Contrast"
201msgstr "Контраст"
202
[2259]203#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
[2110]204msgid "Delay between photos (seconds)"
205msgstr "Интервал между снимките в секунди"
206
[2259]207#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
[2110]208msgid "Device"
209msgstr "Устройство"
210
[2259]211#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
212msgid "Fire _Flash"
213msgstr "_Светкавица"
214
215#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
[2110]216msgid "Hue"
217msgstr "Оттенък"
218
[2259]219#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
[2110]220msgid "Image properties"
221msgstr "Настройки на изображението"
222
[2259]223#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
[2110]224msgid "Number of photos"
225msgstr "Брой снимки"
226
[2259]227#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
228msgid "Photo resolution"
229msgstr "Разделителна способност за снимки"
230
231#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
[2110]232msgid "Preferences"
233msgstr "Настройки"
234
[2259]235#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
[2110]236msgid "Saturation"
237msgstr "Насищане"
238
[2259]239#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
240msgid "Video resolution"
241msgstr "Разделителна способност за клипове"
242
243#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
[2110]244msgid "Webcam"
245msgstr "Камера"
246
[2259]247#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
248msgid "_Countdown"
249msgstr "_Отброяване"
250
[2110]251#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
252msgid "Cheese Webcam Booth"
253msgstr "Крива камера с Cheese"
254
[2279]255#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
[1946]256msgid "Shutter sound"
[1947]257msgstr "Звук при снимка"
[1946]258
[2279]259#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
[1946]260msgid "_Take a photo"
261msgstr "_Снимка"
262
[2279]263#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
[1946]264msgid "_Discard photo"
[1947]265msgstr "Да _не се запазва"
[1946]266
[2110]267#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
268msgid "Device capabilities not supported"
269msgstr "Някои възможности на устройството не се поддържат"
270
271#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
[1946]272#, c-format
[2110]273msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
274msgstr ""
275"Устройството „%s“ не може да се инициализира за проверка на възможностите му"
276
277#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
278msgid "Unknown device"
279msgstr "Непозната камера"
280
281#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
282msgid "Cancellable initialization not supported"
283msgstr "Не се поддържа инициализация, която може да се отмени"
284
[2279]285#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
[2110]286#, c-format
[1946]287msgid "No device found"
288msgstr "Липсва камера"
289
[2279]290#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
[1946]291msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
292msgstr "Липсва поне един елемент на gstreamer: "
293
[2259]294#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
[1538]295msgid "No Effect"
296msgstr "Без ефект"
297
[2279]298#: ../src/cheese-main.vala:37
[2259]299msgid "Start in wide mode"
300msgstr "Стартиране с широк интерфейс"
[1538]301
[2279]302#: ../src/cheese-main.vala:38
[2110]303msgid "Device to use as a camera"
304msgstr "Кое устройство (камера) да се използва"
[1538]305
[2279]306#: ../src/cheese-main.vala:38
[2110]307msgid "DEVICE"
308msgstr "УСТРОЙСТВО"
[1538]309
[2279]310#: ../src/cheese-main.vala:39
[2110]311msgid "Output version information and exit"
312msgstr "Извеждане на информация за версията и изход"
[1538]313
[2279]314#: ../src/cheese-main.vala:40
[2259]315msgid "Start in fullscreen mode"
316msgstr "Стартиране на цял екран"
317
[2279]318#: ../src/cheese-main.vala:108
[2110]319msgid "- Take photos and videos from your webcam"
320msgstr "— заснемане на снимки и клипове с вашата камера"
[1538]321
[2279]322#: ../src/cheese-main.vala:119
[1538]323#, c-format
[2110]324msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
[1538]325msgstr ""
[2110]326"Изпълнете „%s --help“, за да видите списък с наличните опции на командния "
327"ред.\n"
[1538]328
[2279]329#: ../src/cheese-main.vala:134
330#, c-format
331msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
[2282]332msgstr "Програмата Cheese вече е стартирана \n"
[2279]333
334#: ../src/cheese-window.vala:763
[2110]335msgid "Stop _Recording"
[1538]336msgstr "_Край на запис"
337
[2279]338#: ../src/cheese-window.vala:787
[2259]339msgid "Stop _Taking Pictures"
340msgstr "_Стоп"
341
[2279]342#: ../src/cheese-window.vala:919
[2110]343msgid "No effects found"
344msgstr "Липсват ефекти"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.