source: desktop/orca.HEAD.bg.po@ 1025

Last change on this file since 1025 was 1025, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1064@kochinka: ash | 2007-02-23 00:22:35 +0200
orca: подаден в trunk.

File size: 84.3 KB
RevLine 
[774]1# Bulgarian translation of orca.
[900]2# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
[774]3# This file is distributed under the same license as the orca package.
[900]4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
[724]5#
6msgid ""
7msgstr ""
[1024]8"Project-Id-Version: orca\n"
[724]9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1025]10"POT-Creation-Date: 2007-02-23 00:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:21+0200\n"
[724]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[772]17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[724]18
[772]19#: ../orca.desktop.in.h:1
20msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
[901]21msgstr "Orca - четец на екрана и лупа"
[772]22
23#: ../orca.desktop.in.h:2
24msgid ""
25"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
[902]26msgstr ""
[1024]27"Представяне на информацията на екрана чрез прочитане, брайлово писмо или лупа"
[772]28
[900]29#: ../src/orca/braillegenerator.py:197 ../src/orca/speechgenerator.py:198
[724]30msgid "grayed"
[774]31msgstr "посивено"
[724]32
[900]33#: ../src/orca/braillegenerator.py:1067 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
[1024]34#: ../src/orca/speechgenerator.py:1231 ../src/orca/where_am_I.py:596
[724]35msgid "expanded"
[772]36msgstr "разгърнат"
[724]37
[900]38#: ../src/orca/braillegenerator.py:1069 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:72
[1024]39#: ../src/orca/speechgenerator.py:1233 ../src/orca/where_am_I.py:598
[724]40msgid "collapsed"
[772]41msgstr "свит"
[724]42
[900]43#: ../src/orca/braillegenerator.py:1073
[724]44#, python-format
45msgid "TREE LEVEL %d"
[772]46msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d"
[724]47
[900]48#: ../src/orca/braille.py:161
49msgid "Line Left"
50msgstr "Ред отляво"
51
52#: ../src/orca/braille.py:162
53msgid "Line Right"
54msgstr "Ред отдясно"
55
56#: ../src/orca/braille.py:163
57msgid "Line Up"
58msgstr "Ред отгоре"
59
60#: ../src/orca/braille.py:164
61msgid "Line Down"
62msgstr "Ред отдолу"
63
64#: ../src/orca/braille.py:165
65msgid "Top Left"
66msgstr "Горе вляво"
67
68#: ../src/orca/braille.py:166
69msgid "Bottom Right"
70msgstr "Долу вдясно"
71
72#: ../src/orca/braille.py:167
73msgid "Cursor Position"
74msgstr "Положение на курсора"
75
76#: ../src/orca/chnames.py:36
[724]77msgid "space"
[772]78msgstr "шпация"
[724]79
[900]80#: ../src/orca/chnames.py:37
[724]81msgid "newline"
[772]82msgstr "нов ред"
[724]83
[900]84#: ../src/orca/chnames.py:38
[724]85msgid "tab"
[772]86msgstr "табулация"
[724]87
[900]88#: ../src/orca/chnames.py:40
[724]89msgid "exclaim"
[772]90msgstr "удивителна"
[724]91
[900]92#: ../src/orca/chnames.py:41
[724]93msgid "apostrophe"
[772]94msgstr "апостроф"
[724]95
[900]96#: ../src/orca/chnames.py:42
[724]97msgid "comma"
[772]98msgstr "запетая"
[724]99
[900]100#: ../src/orca/chnames.py:43
[724]101msgid "dot"
[772]102msgstr "точка"
[724]103
[900]104#: ../src/orca/chnames.py:44
[724]105msgid "question"
[772]106msgstr "въпросителна"
[724]107
[900]108#: ../src/orca/chnames.py:46
[724]109msgid "quote"
[772]110msgstr "цитат"
[724]111
[900]112#: ../src/orca/chnames.py:47
[724]113msgid "left paren"
[772]114msgstr "лява скоба"
[724]115
[900]116#: ../src/orca/chnames.py:48
[724]117msgid "right paren"
[772]118msgstr "дясна скоба"
[724]119
[900]120#: ../src/orca/chnames.py:49
[724]121msgid "dash"
[772]122msgstr "тире"
[724]123
[900]124#: ../src/orca/chnames.py:50
[724]125msgid "underscore"
[772]126msgstr "долна черта"
[724]127
[900]128#: ../src/orca/chnames.py:51
[724]129msgid "colon"
[774]130msgstr "двоеточие"
[724]131
[900]132#: ../src/orca/chnames.py:52
[724]133msgid "semicolon"
[772]134msgstr "точка и запетая"
[724]135
[900]136#: ../src/orca/chnames.py:53
[724]137msgid "less than"
[772]138msgstr "по-малко"
[724]139
[900]140#: ../src/orca/chnames.py:54
[724]141msgid "greater than"
[772]142msgstr "по-голямо"
[724]143
[900]144#: ../src/orca/chnames.py:55
[724]145msgid "left bracket"
[772]146msgstr "лява квадратна скоба"
[724]147
[900]148#: ../src/orca/chnames.py:56
[724]149msgid "right bracket"
[772]150msgstr "дясна квадратна скоба"
[724]151
[900]152#: ../src/orca/chnames.py:57
[724]153msgid "backslash"
[772]154msgstr "обратна наклонена черта"
[724]155
[900]156#: ../src/orca/chnames.py:58
[724]157msgid "vertical line"
[772]158msgstr "вертикална линия"
[724]159
[900]160#: ../src/orca/chnames.py:59
[724]161msgid "grave accent"
[772]162msgstr "тежко ударение"
[724]163
[900]164#: ../src/orca/chnames.py:60
[724]165msgid "tilde"
[772]166msgstr "тилда"
[724]167
[900]168#: ../src/orca/chnames.py:61
[724]169msgid "left brace"
[772]170msgstr "лява фигурна скоба"
[724]171
[900]172#: ../src/orca/chnames.py:62
[724]173msgid "right brace"
[774]174msgstr "дясна фигурна скоба"
[724]175
[900]176#: ../src/orca/chnames.py:64
[724]177msgid "pound"
[774]178msgstr "лира"
[724]179
[900]180#: ../src/orca/chnames.py:65
[724]181msgid "dollar"
[772]182msgstr "долар"
[724]183
[900]184#: ../src/orca/chnames.py:66 ../src/orca/speechgenerator.py:902
[724]185msgid "percent"
[772]186msgstr "процент"
[724]187
[900]188#: ../src/orca/chnames.py:67
[724]189msgid "and"
[772]190msgstr "и"
[724]191
[900]192#: ../src/orca/chnames.py:68
[724]193msgid "star"
[772]194msgstr "звезда"
[724]195
[900]196#: ../src/orca/chnames.py:69
[724]197msgid "plus"
[772]198msgstr "плюс"
[724]199
[900]200#: ../src/orca/chnames.py:70
[724]201msgid "slash"
[772]202msgstr "наклонена черта"
[724]203
[900]204#: ../src/orca/chnames.py:71
[724]205msgid "equals"
[772]206msgstr "равно"
[724]207
[900]208#: ../src/orca/chnames.py:72
[724]209msgid "at"
[772]210msgstr "на"
[724]211
[900]212#: ../src/orca/chnames.py:73
[724]213msgid "caret"
[772]214msgstr "каретка"
[724]215
[900]216#: ../src/orca/chnames.py:75
217msgid "plus minus"
218msgstr "меню плюс"
219
220#: ../src/orca/chnames.py:76
221msgid "divide"
222msgstr "разделяне"
223
224#: ../src/orca/chnames.py:77
225msgid "multiply"
226msgstr "умножение"
227
228#: ../src/orca/default.py:88
[724]229msgid "Performs left click on current flat review item."
[774]230msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]231
[900]232#: ../src/orca/default.py:93
[724]233msgid "Performs right click on current flat review item."
[774]234msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]235
[900]236#: ../src/orca/default.py:98 ../src/orca/scripts/acroread.py:264
237#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:114
[724]238msgid "Speaks entire document."
[772]239msgstr "Произнасяне на целия документ."
[724]240
[900]241#: ../src/orca/default.py:103
[724]242msgid "Performs the where am I operation."
[772]243msgstr "Извършване на операцията „Къде съм?“"
[724]244
[900]245#: ../src/orca/default.py:108
246msgid "Opens the Orca Find dialog."
247msgstr "Отваряне на диалоговата кутия на Orca за търсене."
248
249#: ../src/orca/default.py:113
250msgid "Searches for the next instance of a string."
251msgstr "Търсене на следващата поява на низ."
252
253#: ../src/orca/default.py:118
254msgid "Searches for the previous instance of a string."
255msgstr "Търсене на предишната поява на низ."
256
257#: ../src/orca/default.py:123
[724]258msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
[772]259msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец."
[724]260
[900]261#: ../src/orca/default.py:128
[724]262msgid "Enters and exits flat review mode."
[772]263msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък преглед"
[724]264
[900]265#: ../src/orca/default.py:133
[724]266msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
[772]267msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на предишния ред."
[724]268
[900]269#: ../src/orca/default.py:138
[724]270msgid "Moves flat review to the home position."
[772]271msgstr "Преместване на плоския преглед в началото."
[724]272
[900]273#: ../src/orca/default.py:143
[724]274msgid "Speaks the current flat review line."
[772]275msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
[724]276
[900]277#: ../src/orca/default.py:148
[724]278msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
[772]279msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на следващия ред."
[724]280
[900]281#: ../src/orca/default.py:153
[724]282msgid "Moves flat review to the end position."
[772]283msgstr "Преместване на плоския преглед в края."
[724]284
[900]285#: ../src/orca/default.py:158
[724]286msgid "Moves flat review to the previous item or word."
[772]287msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния елемент или дума."
[724]288
[900]289#: ../src/orca/default.py:163
[724]290msgid "Moves flat review to the word above the current word."
[772]291msgstr "Преместване на плоския преглед към думата над текущата."
[724]292
[900]293#: ../src/orca/default.py:168
[772]294msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
[724]295msgstr ""
[772]296"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
297"преглед."
[724]298
[900]299#: ../src/orca/default.py:173
[724]300msgid "Speaks the current flat review object."
301msgstr ""
[772]302"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
[724]303
[900]304#: ../src/orca/default.py:178
[724]305msgid "Moves flat review to the next item or word."
[772]306msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия елемент или дума."
[724]307
[900]308#: ../src/orca/default.py:183
[724]309msgid "Moves flat review to the word below the current word."
[772]310msgstr "Преместване на плоския преглед към думата под текущата."
[724]311
[900]312#: ../src/orca/default.py:188
[724]313msgid "Moves flat review to the previous character."
[772]314msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния знак."
[724]315
[900]316#: ../src/orca/default.py:193
[724]317msgid "Moves flat review to the end of the line."
[774]318msgstr "Преместване на плоския преглед към края на реда."
[724]319
[900]320#: ../src/orca/default.py:198
[724]321msgid "Speaks the current flat review character."
322msgstr ""
[772]323"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
[724]324
[900]325#: ../src/orca/default.py:203
[724]326msgid "Moves flat review to the next character."
[772]327msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия знак."
[724]328
[900]329#: ../src/orca/default.py:208
[724]330msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
[774]331msgstr "Превключване да ли да се произнася само текущата клетка или целия ред."
[724]332
[900]333#: ../src/orca/default.py:213
[724]334msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
[774]335msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия знак."
[724]336
[900]337#: ../src/orca/default.py:218
[724]338msgid "Reports information on current script."
[774]339msgstr "Докладване на информация за текущия скрипт."
[724]340
[900]341#: ../src/orca/default.py:223
[724]342msgid "Pans the braille display to the left."
[774]343msgstr "Разширяване на брайловия екран наляво."
[724]344
[900]345#: ../src/orca/default.py:229
[724]346msgid "Pans the braille display to the right."
[774]347msgstr "Разширяване на брайловия екран надясно."
[724]348
[900]349#: ../src/orca/default.py:235
[724]350msgid "Moves flat review to the bottom left."
[774]351msgstr "Преместване на плоския преглед надолу и наляво."
[724]352
[900]353#: ../src/orca/default.py:240
[724]354msgid "Returns to object with keyboard focus."
[774]355msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус."
[724]356
[900]357#: ../src/orca/default.py:245
[772]358msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
359msgstr ""
[774]360"Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]361
[900]362#: ../src/orca/default.py:250
[772]363msgid "Exits learn mode."
[774]364msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]365
[900]366#: ../src/orca/default.py:255
[772]367msgid "Decreases the speech rate."
[774]368msgstr "Намаляване на скоростта на гласа."
[772]369
[900]370#: ../src/orca/default.py:260
[772]371msgid "Increases the speech rate."
[774]372msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа."
[772]373
[900]374#: ../src/orca/default.py:265
[772]375msgid "Decreases the speech pitch."
[774]376msgstr "Намаляване на височината на гласа."
[772]377
[900]378#: ../src/orca/default.py:270
[772]379msgid "Increases the speech pitch."
[774]380msgstr "Увеличаване на височината на гласа."
[772]381
[900]382#: ../src/orca/default.py:275
[772]383msgid "Quits Orca"
[774]384msgstr "Спиране на Orca"
[772]385
[900]386#: ../src/orca/default.py:280
[772]387msgid "Toggles keystroke recording on and off."
[774]388msgstr "Превключване на записването на натиснатите клавиши"
[772]389
[900]390#: ../src/orca/default.py:285
[772]391msgid "Displays the preferences configuration dialog."
[774]392msgstr "Показване на диалога с настройките."
[772]393
[900]394#: ../src/orca/default.py:290
[772]395msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
396msgstr ""
[774]397"Презареждане на потребителските настройки и ново инициализиране на услугите "
398"при необходимост."
[772]399
[900]400#: ../src/orca/default.py:295
[772]401msgid "Toggles the silencing of speech."
[774]402msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
[772]403
[900]404#: ../src/orca/default.py:300
[772]405msgid ""
406"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
407"is running."
408msgstr ""
[774]409"Отпечатване на списък с всички познати приложения на конзолата, на която "
410"работи Orca."
[772]411
[900]412#: ../src/orca/default.py:305
[772]413msgid "Cycles the debug level at run time."
[774]414msgstr "Преминаване през различното ниво на подробност по време на работа."
[772]415
[900]416#: ../src/orca/default.py:310
[772]417msgid ""
418"Prints debug information about the currently active application to the "
419"console where Orca is running."
420msgstr ""
[774]421"Отпечатване на информация за текущо активното приложение на конзолата, на "
422"която върви Orca."
[772]423
[900]424#: ../src/orca/default.py:315
[772]425msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
[774]426msgstr "Отпечатване на информация за родителите на обекта на фокус"
[772]427
[900]428#: ../src/orca/default.py:320
[772]429msgid "Prints debug information about the application with focus"
[774]430msgstr "Отпечатване на информация за приложението на фокус"
[772]431
[900]432#: ../src/orca/default.py:325
[772]433msgid "Switches to the next presentation manager."
[774]434msgstr "Превключване към следващия мениджър на представяне"
[772]435
[1024]436#: ../src/orca/default.py:1210 ../src/orca/default.py:1437
437#: ../src/orca/default.py:3012 ../src/orca/default.py:3146
438#: ../src/orca/default.py:3151 ../src/orca/default.py:3244
[1025]439#: ../src/orca/default.py:3249 ../src/orca/Gecko.py:2820
[1024]440#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:399 ../src/orca/scripts/Evolution.py:884
441#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1807
442#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1816 ../src/orca/where_am_I.py:994
[900]443msgid "blank"
444msgstr "нищо"
445
[1024]446#: ../src/orca/default.py:1290
[900]447msgid "1 space "
448msgstr "1 шпация"
449
[1024]450#: ../src/orca/default.py:1292
[724]451#, python-format
[900]452msgid "%d spaces "
453msgstr "%d шпации"
454
[1024]455#: ../src/orca/default.py:1295
[900]456msgid "1 tab "
457msgstr "1 табулация"
458
[1024]459#: ../src/orca/default.py:1297
[900]460#, python-format
461msgid "%d tabs "
462msgstr "%d табулации"
463
[1024]464#: ../src/orca/default.py:1691 ../src/orca/where_am_I.py:603
[900]465#, python-format
[724]466msgid "tree level %d"
[774]467msgstr "%d ниво в дървото"
[724]468
[1024]469#: ../src/orca/default.py:2096
[724]470msgid "entire document selected"
[1024]471msgstr "избран е целият документ"
[724]472
[1024]473#: ../src/orca/default.py:2568
[724]474msgid "Speak "
[774]475msgstr "Произнасяне"
[724]476
[1024]477#: ../src/orca/default.py:2571
[724]478msgid "row"
[774]479msgstr "ред"
[724]480
[1024]481#: ../src/orca/default.py:2573 ../src/orca/rolenames.py:470
[900]482#: ../src/orca/rolenames.py:472
[724]483msgid "cell"
[774]484msgstr "клетка"
[724]485
[1024]486#: ../src/orca/default.py:2622 ../src/orca/where_am_I.py:1050
[900]487msgid "bold"
[901]488msgstr "получерно"
[900]489
[1024]490#: ../src/orca/default.py:2624
[900]491msgid " pixels"
[901]492msgstr " пиксели"
[900]493
[1024]494#: ../src/orca/default.py:2738
[772]495msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. "
[724]496msgstr ""
[774]497"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
498"функцията му. "
[724]499
[1024]500#: ../src/orca/default.py:2739
[772]501msgid "To exit learn mode, press the escape key."
[774]502msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
[724]503
[1024]504#: ../src/orca/default.py:2740
[772]505msgid "Learn mode. Press escape to exit."
[774]506msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]507
[1024]508#: ../src/orca/default.py:2752 ../src/orca/default.py:2753
[772]509msgid "Exiting learn mode."
[774]510msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]511
[1024]512#: ../src/orca/default.py:3014 ../src/orca/default.py:3153
[772]513msgid "white space"
514msgstr "празно място"
515
[1024]516#: ../src/orca/default.py:3366 ../src/orca/default.py:3367
[900]517msgid "string not found"
518msgstr "низът не е открит"
519
520#: ../src/orca/espeechfactory.py:94
[724]521msgid "Emacspeak Speech Services"
[774]522msgstr "Услуги за глас на Emacs"
[724]523
[900]524#: ../src/orca/find.py:247
525msgid "Wrapping to Bottom"
[901]526msgstr "Прескачане към края"
[900]527
528#: ../src/orca/find.py:253
529msgid "Wrapping to Top"
[901]530msgstr "Прескачане към началото"
[900]531
[1024]532#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:746
[900]533msgid "No focus"
534msgstr "Няма фокус"
535
[1024]536#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:841
[724]537msgid "Switching to focus tracking mode."
[774]538msgstr "Преминаване към режим на следене на фокуса"
[724]539
[1025]540#: ../src/orca/Gecko.py:1262 ../src/orca/rolenames.py:332
[1024]541#: ../src/orca/scripts/acroread.py:251 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1090
[900]542msgid "link"
543msgstr "връзка"
544
[1025]545#: ../src/orca/Gecko.py:1281
[1024]546msgid "Loading. Please wait."
547msgstr "Зареждане - изчакайте."
548
[1025]549#: ../src/orca/Gecko.py:1287
[1024]550#, python-format
551msgid "Finished loading %s."
552msgstr "Зареждането на „%s“ свърши."
553
[1025]554#: ../src/orca/Gecko.py:1293
[1024]555msgid "Finished loading."
556msgstr "Зареждането свърши."
557
[1025]558#: ../src/orca/Gecko.py:3124 ../src/orca/Gecko.py:3135
[900]559msgid "No more headings."
560msgstr "Няма повече заглавия."
561
[1025]562#: ../src/orca/Gecko.py:3146 ../src/orca/Gecko.py:3157
[900]563msgid "No more chunks."
564msgstr "Няма повече дялове."
565
566#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:164
[724]567msgid "GNOME Speech Services"
[774]568msgstr "Услуги за глас на GNOME"
[724]569
[900]570#. # Replace ellipses (both manual and UTF-8) with "dot dot dot"
[724]571#. #
[1024]572#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:659 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:660
[724]573msgid " dot dot dot"
[774]574msgstr "многоточие"
[724]575
[1024]576#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:714
[900]577msgid "minus"
578msgstr "минус"
579
[1024]580#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:860
[724]581msgid "higher."
[774]582msgstr "по-високо."
[724]583
[1024]584#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:888
[724]585msgid "lower."
[774]586msgstr "по-ниско."
[724]587
[1024]588#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:913
[724]589msgid "faster."
[774]590msgstr "по-бързо."
[724]591
[1024]592#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:943
[724]593msgid "slower."
[774]594msgstr "по-бавно."
[724]595
596#: ../src/orca/hierarchical_presenter.py:436
597msgid "Switching to hierarchical navigation mode."
[774]598msgstr "Преминаване към йерархичен режим режим на навигация."
[724]599
[900]600#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:74 ../src/orca/speechgenerator.py:955
[1024]601#: ../src/orca/util.py:1541
[772]602msgid "selected"
603msgstr "Избран"
604
[1024]605#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:78 ../src/orca/util.py:1549
[772]606msgid "unselected"
607msgstr "Неизбран"
608
[900]609#. KeyBindings from the default script, in default.py (Orca's default)
610#.
[1024]611#: ../src/orca/keybindings.py:107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1087
612#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1171
[900]613msgid "Orca"
614msgstr "Orca"
615
616#: ../src/orca/keybindings.py:111
617msgid "Alt_R"
618msgstr "Alt_R"
619
620#: ../src/orca/keybindings.py:113
621msgid "Super"
622msgstr "Super"
623
624#: ../src/orca/keybindings.py:115
625msgid "Meta2"
626msgstr "Meta2"
627
628#: ../src/orca/keybindings.py:119
629msgid "Alt_L"
630msgstr "Alt_L"
631
632#: ../src/orca/keybindings.py:121
633msgid "Ctrl"
634msgstr "Ctrl"
635
636#: ../src/orca/keybindings.py:123 ../src/orca/orca.py:600
637msgid "Caps_Lock"
638msgstr "_CapsLock"
639
640#: ../src/orca/keybindings.py:125
641msgid "Shift"
642msgstr "Shift"
643
644#: ../src/orca/keynames.py:38 ../src/orca/keynames.py:41
[724]645msgid "left shift"
[774]646msgstr "ляв shift"
[724]647
[900]648#: ../src/orca/keynames.py:39
[724]649msgid "left alt"
[774]650msgstr "ляв alt"
[724]651
[900]652#: ../src/orca/keynames.py:40
[724]653msgid "left control"
[774]654msgstr "ляв control"
[724]655
[900]656#: ../src/orca/keynames.py:42
[772]657msgid "right shift"
[774]658msgstr "десен shift"
[772]659
[900]660#: ../src/orca/keynames.py:43
[724]661msgid "right alt"
[774]662msgstr "десен alt"
[724]663
[900]664#: ../src/orca/keynames.py:44
[724]665msgid "right control"
[774]666msgstr "десен control"
[724]667
[900]668#: ../src/orca/keynames.py:45
[772]669msgid "left meta"
[774]670msgstr "ляв meta"
[772]671
[900]672#: ../src/orca/keynames.py:46
[772]673msgid "right meta"
[774]674msgstr "десен meta"
[772]675
[900]676#: ../src/orca/keynames.py:47
[772]677msgid "num lock"
678msgstr "num lock"
679
[900]680#: ../src/orca/keynames.py:48
[772]681msgid "caps lock"
682msgstr "caps lock"
683
[900]684#: ../src/orca/keynames.py:49
[772]685msgid "scroll lock"
[774]686msgstr "scroll lock"
[772]687
[900]688#: ../src/orca/keynames.py:50
[772]689msgid "page up"
690msgstr "страница нагоре"
691
[900]692#: ../src/orca/keynames.py:51
[772]693msgid "page down"
694msgstr "страница надолу"
695
[900]696#: ../src/orca/keynames.py:52
[724]697msgid "left tab"
[774]698msgstr "ляв табулатор"
[724]699
[900]700#: ../src/orca/keynames.py:53
[724]701msgid "F 11"
[774]702msgstr "Ф 11"
[724]703
[900]704#: ../src/orca/keynames.py:54
[724]705msgid "F 12"
[774]706msgstr "Ф 12"
[724]707
[900]708#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:103 ../src/orca/orca_console_prefs.py:119
709msgid "Speech is unavailable."
710msgstr "Няма гласове."
711
712#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:107
713msgid "Welcome to Orca setup."
714msgstr "Добре дошли в настройките на Orca"
715
716#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122
717msgid "Select desired speech system:"
718msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
719
720#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:127 ../src/orca/orca_console_prefs.py:148
[1024]721#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:175
[900]722#, python-format
723msgid "%d. %s"
724msgstr "%d. %s"
725
726#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:130 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
[1024]727#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:182 ../src/orca/orca_console_prefs.py:309
[900]728msgid "Enter choice: "
729msgstr "Въведете избор: "
730
731#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:132 ../src/orca/orca_console_prefs.py:140
732#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:153 ../src/orca/orca_console_prefs.py:162
[1024]733#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:187
[900]734msgid "Speech will not be used.\n"
735msgstr "Няма да се използва глас.\n"
736
737#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:139
738msgid "No servers available.\n"
739msgstr "Няма налични сървъра.\n"
740
741#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143
742msgid "Select desired speech server."
743msgstr "Изберете желания сървър за произнасяне."
744
745#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:161
746msgid "No voices available.\n"
747msgstr "Няма налични гласове.\n"
748
749#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:165
750msgid "Select desired voice:"
751msgstr "Избор на желания глас:"
752
753#. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
754#.
[1024]755#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:220
[900]756msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
757msgstr "Включване на произнасянето по думи? Натиснете y или n: "
758
759#. Ask the user if they would like to enable key echo. If they say
760#. yes, then for each of the five different types of keys, ask the
761#. user if they would like to enable them.
762#.
763#. These key types are:
764#.
765#. o Alphanumeric and punctuation keys
766#.
767#. o Modifier keys: CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
768#.
769#. o Locking keys: Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
770#.
771#. o Function keys: The keys at the top of the keyboard.
772#.
773#. o Action keys: space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
774#. keys, page up, page down, etc.
775#.
[1024]776#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:245
[900]777msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
778msgstr "Включване на произнасянето на клавиши? Въведете y или n: "
779
[1024]780#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:252
[900]781msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
782msgstr ""
783"Включване за клавишите за букви, цифри и пунктуация. Въведете y или n: "
784
[1024]785#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:260
[900]786msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
787msgstr "Включване за клавишите за модификация. Въведете y или n: "
788
[1024]789#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:268
[900]790msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
791msgstr "Включване за клавишите за заключване. Въведете y или n: "
792
[1024]793#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:276
[900]794msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
795msgstr "Включване за функционалните клавиши. Въведете y или n: "
796
[1024]797#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:284
[900]798msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
799msgstr "Включване за клавишите за действие. Въведете y или n: "
800
[1024]801#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:300
[900]802msgid "Select desired keyboard layout."
[901]803msgstr "Изберете предпочитаната клавиатурна подредба."
[900]804
[1024]805#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:307
[900]806msgid "1. Desktop"
[901]807msgstr "1. Работна станция"
[900]808
[1024]809#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:308
[900]810msgid "2. Laptop"
[901]811msgstr "2. Преносим компютър"
[900]812
[1024]813#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:317
[900]814msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n"
[901]815msgstr "Невъзможен избор. Избира се подредба за работна станция.\n"
[900]816
[1024]817#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:346
[900]818msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
819msgstr "Включване на Брайл. Въведете y или n: "
820
[1024]821#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:354
[900]822msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
823msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: "
824
[1024]825#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:364
[900]826msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
827msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що. "
828
[1024]829#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:369
[900]830msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
831msgstr ""
832"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
833"действие тези настройки. "
834
[1024]835#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:376
[900]836msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
[901]837msgstr "Искате ли да излезете от сесията? Натиснете y или n: "
[900]838
[1024]839#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:382
[900]840msgid "Setup complete. Logging out now."
[901]841msgstr "Настройката завърши. В момента се излиза от сесията."
[900]842
[1024]843#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:396
[900]844msgid "Setup complete. Press Return to continue."
845msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
846
847#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1
848msgid "<b>Start from:</b>"
[901]849msgstr "<b>Започване от:</b>"
[900]850
851#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127
852msgid "C_urrent location"
[901]853msgstr "_Текущото местоположение"
[900]854
855#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3
856msgid "Close"
[901]857msgstr "Затваряне"
[900]858
859#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4
860msgid "Match _entire word only"
[901]861msgstr "Търсене само на _цели думи"
[900]862
863#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5
864msgid "Orca Find"
[901]865msgstr "Търсене с Orca"
[900]866
867#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6
868msgid "Orca Find Dialog"
[901]869msgstr "Диалогова кутия на Orca за търсене"
[900]870
871#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7
872msgid "Search _backwards"
[901]873msgstr "Търсене наза_д"
[900]874
875#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8
876msgid "Search for:"
[901]877msgstr "Търсене на:"
[900]878
879#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9
880msgid "Start from:"
[901]881msgstr "Започване от:"
[900]882
883#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10
884msgid "Top of window"
[901]885msgstr "Горната част на прозореца"
[900]886
887#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11
888msgid "_Match case"
[901]889msgstr "_Зачитане на малки/големи"
[900]890
891#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12
892msgid "_Search for:"
[901]893msgstr "_Търсене на:"
[900]894
895#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13
896msgid "_Top of window"
[901]897msgstr "_Горната част на прозореца"
[900]898
899#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14
900msgid "_Wrap around"
[901]901msgstr "_След края - от началото"
[900]902
903#. Treeview Column Implementation:
904#. (HANDLER, DESCRIP,
905#. MOD_MASK1, MOD_USED1, KEY1, TEXT1,
906#. MOD_MASK2, MOD_USED2, KEY2, TEXT2,
907#. MODIF, EDITABLE)
908#. HANDLER
909#.
[1024]910#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:103
[900]911msgid "Handler"
[901]912msgstr "Обработка"
[900]913
[1024]914#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:115
[900]915msgid "Function"
[901]916msgstr "Функция"
[900]917
918#. MOD_MASK1
919#.
[1024]920#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:123
[900]921msgid "Mod.Mask 1"
[901]922msgstr "Маска на модиф. 1"
[900]923
924#. MOD_USED1
925#.
[1024]926#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:133
[900]927msgid "Use Mod.1"
[901]928msgstr "Модиф. 1"
[900]929
930#. KEY1
931#.
[1024]932#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:143
[900]933msgid "Key1"
[901]934msgstr "Клавиш1"
[900]935
[1024]936#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:161
[900]937msgid "Key Binding"
[901]938msgstr "Функция на клавиша"
[900]939
940#. MOD_MASK2
941#.
[1024]942#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:171
[900]943msgid "Mod.Mask 2"
[901]944msgstr "Маска на модиф. 2"
[900]945
946#. MOD_USED2
947#.
[1024]948#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:181
[900]949msgid "Use Mod.2"
[901]950msgstr "Модиф. 2"
[900]951
952#. KEY2
953#.
[1024]954#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:191
[900]955msgid "Key2"
[901]956msgstr "Клавиш2"
[900]957
[1024]958#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:207
[900]959msgid "Alternate"
[901]960msgstr "Алтернатива"
[900]961
[1024]962#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:222 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:235
[900]963msgid "Modified"
[901]964msgstr "С модификатор"
[900]965
[1024]966#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:271 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:296
967msgid "Default"
968msgstr "По подразбиране"
969
970#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:273 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:298
971msgid "Uppercase"
972msgstr "Като с главни букви"
973
974#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:275 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:304
975msgid "Hyperlink"
976msgstr "Като за хипервръзка"
977
978#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:497 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:569
979#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:643
[900]980msgid "Speech not available."
981msgstr "Липсва възможност за произнасяне."
982
[1024]983#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:868 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:872
984#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1771
[900]985msgid "Bilinear"
[1025]986msgstr "билинейно"
[900]987
[1024]988#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:870 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:883
989#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1796
[900]990msgid "None"
[1025]991msgstr "никакво"
[900]992
[1024]993#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:881 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:889
994#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1790
[900]995msgid "Centered"
[1025]996msgstr "центрирано"
[900]997
[1024]998#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:885 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1794
[900]999msgid "Proportional"
[1025]1000msgstr "пропорционално"
[900]1001
[1024]1002#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:887 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1792
[900]1003msgid "Push"
[1025]1004msgstr "с избутване"
[900]1005
1006#. Braille Bindings from default script, in default.py
1007#.
[1024]1008#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1121 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1189
[900]1009msgid "Braille Bindings"
[902]1010msgstr "Брайлови функции на клавишите"
[900]1011
[1024]1012#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1493 ../src/orca/orca-setup.glade.h:70
[900]1013msgid "_None"
[1025]1014msgstr "Ня_ма"
[900]1015
[1024]1016#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1496 ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
[900]1017msgid "So_me"
[1025]1018msgstr "Н_якои"
[900]1019
[1024]1020#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1499 ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
[900]1021msgid "M_ost"
[1025]1022msgstr "Пов_ечето"
[900]1023
[1024]1024#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1519 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1574
[900]1025#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
1026msgid "Brie_f"
[1025]1027msgstr "Зани_жена"
[900]1028
[1024]1029#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1539 ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
[900]1030msgid "Speak current _cell"
[1025]1031msgstr "Произнасяне на тек_ущата клетка"
[900]1032
[1024]1033#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1824
[900]1034msgid "enter new key"
[901]1035msgstr "въведете нов клавиш"
[900]1036
[1024]1037#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1849
[900]1038#, python-format
1039msgid "The new key is: %s"
[901]1040msgstr "Новият клавиш е: %s"
[900]1041
[1024]1042#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1852
[900]1043msgid "The key entered is the same. Nothing changed."
[1024]1044msgstr "Въведен е старият клавиш. Нищо не е променено."
[900]1045
[1024]1046#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1922 ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
[900]1047msgid "_Desktop"
[901]1048msgstr "_Работен плот"
[900]1049
[1024]1050#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1976
[900]1051msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
1052msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що."
1053
[1024]1054#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977
[900]1055msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
1056msgstr ""
1057"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
1058"действие тези настройки."
1059
1060#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1
1061msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
[901]1062msgstr "Orca - четец на екрана/лупа"
[900]1063
1064#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2
1065msgid "Preferences"
[901]1066msgstr "Настройки"
[900]1067
1068#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3
1069msgid "Quit"
[901]1070msgstr "Изход от програмата"
[900]1071
1072#: ../src/orca/orca.py:231
1073msgid "User logged out - shutting down."
1074msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
1075
1076#: ../src/orca/orca.py:395
1077msgid "Debug level all."
1078msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
1079
1080#: ../src/orca/orca.py:397
1081msgid "Debug level finest."
1082msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
1083
1084#: ../src/orca/orca.py:399
1085msgid "Debug level finer."
1086msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
1087
1088#: ../src/orca/orca.py:602
1089msgid " off"
1090msgstr " изключен"
1091
1092#: ../src/orca/orca.py:604
1093msgid " on"
1094msgstr " включен"
1095
1096#: ../src/orca/orca.py:606
1097msgid "Num_Lock"
1098msgstr "_NumLock"
1099
1100#: ../src/orca/orca.py:661
[902]1101#, python-format
[900]1102msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
[902]1103msgstr "Въведен клавиш: „%s“. За да продължите, натиснете „Enter“."
[900]1104
1105#: ../src/orca/orca.py:816
1106msgid "Speech enabled."
1107msgstr "Гласът е включен."
1108
1109#: ../src/orca/orca.py:818
1110msgid "Speech disabled."
1111msgstr "Гласът е изключен."
1112
1113#: ../src/orca/orca.py:866
1114msgid "Orca user settings reloaded."
1115msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
1116
1117#: ../src/orca/orca.py:1071 ../src/orca/orca.py:1072
1118msgid "Welcome to Orca."
1119msgstr "Добре дошли в Orca."
1120
1121#: ../src/orca/orca.py:1128
1122msgid "goodbye."
1123msgstr "довиждане."
1124
1125#: ../src/orca/orca.py:1129
1126msgid "Goodbye."
1127msgstr "Довиждане."
1128
1129#: ../src/orca/orca.py:1209
1130msgid "Usage: orca [OPTION...]"
1131msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
1132
1133#: ../src/orca/orca.py:1211
1134msgid "-?, --help Show this help message"
[902]1135msgstr ""
1136"-?, --help Показване на това помощно съобщение"
[900]1137
1138#: ../src/orca/orca.py:1212
1139#, python-format
1140msgid "-v, --version %s"
[901]1141msgstr "-v, --version %s"
[900]1142
1143#: ../src/orca/orca.py:1213
1144msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences"
[1025]1145msgstr "-s, --setup, --gui-setup Задаване на настройките"
[900]1146
1147#: ../src/orca/orca.py:1214
1148msgid "-t, --text-setup Set up user preferences (text version)"
[901]1149msgstr ""
1150"-t, --text-setup Задаване на настройките (текстова\n"
1151" версия)"
[900]1152
1153#: ../src/orca/orca.py:1215
1154msgid "-n, --no-setup Skip set up of user preferences"
1155msgstr ""
[901]1156"-n, --no-setup Пропускане на задаването на потре-\n"
1157" бителските настройки"
[900]1158
1159#: ../src/orca/orca.py:1216
1160msgid ""
1161"-u, --user-prefs-dir=dirname Use alternate directory for user preferences"
1162msgstr ""
[901]1163"-u, --user-prefs-dir=ИмеНаПапка Използване на друга папка за потре-\n"
1164" бителските настройки"
[900]1165
1166#: ../src/orca/orca.py:1217
1167msgid ""
1168"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Force "
1169"use of option"
1170msgstr ""
[901]1171"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window]\n"
1172" Използване на съответната настройка"
[900]1173
1174#: ../src/orca/orca.py:1218
1175msgid ""
1176"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Prevent "
1177"use of option"
1178msgstr ""
[901]1179"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window]\n"
1180" Предотвратяване на ползването на\n"
1181" съответната настройка"
[900]1182
1183#: ../src/orca/orca.py:1219
1184msgid "-q, --quit Quits Orca (if shell script used)"
[901]1185msgstr ""
1186"-q, --quit Спиране на Orca (ако се използва\n"
1187" скрипт на обвивката)"
[900]1188
1189#: ../src/orca/orca.py:1221
1190msgid ""
1191"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
1192"will automatically launch the preferences set up unless\n"
1193"the -n or --no-setup option is used."
1194msgstr ""
1195"Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
1196"потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
1197"настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
1198"„-n“ или „--no-setup“."
1199
1200#: ../src/orca/orca.py:1223
1201msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
1202msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
1203
1204#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1
1205msgid "Do you really want to quit Orca?"
[901]1206msgstr "Наистина ли искате да напуснете Orca?"
[900]1207
1208#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:2
1209msgid "Question"
1210msgstr "Въпрос"
1211
[724]1212#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
1213msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
[1025]1214msgstr "<b>Настройки на кръстачката</b>"
[724]1215
1216#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
1217msgid "<b>Cursor Settings</b>"
[774]1218msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
[724]1219
1220#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
[900]1221msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
[901]1222msgstr "<b>Клавиатурна подредба</b>"
[900]1223
1224#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
[724]1225msgid "<b>Punctuation Level</b>"
[774]1226msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
[724]1227
[900]1228#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
[724]1229msgid "<b>Table Row Speech</b>"
[774]1230msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
[724]1231
[900]1232#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
[724]1233msgid "<b>Verbosity</b>"
[774]1234msgstr "<b>Подробност</b>"
[724]1235
[900]1236#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
[724]1237msgid "<b>Zoomer Position</b>"
[901]1238msgstr "<b>Позиция на лупата</b>"
[724]1239
[900]1240#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
[724]1241msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
[901]1242msgstr "<b>Настройки на лупата</b>"
[724]1243
[900]1244#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
[724]1245msgid "Braille"
[772]1246msgstr "Брайл"
[724]1247
[900]1248#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11
[724]1249msgid ""
1250"Centered\n"
1251"None\n"
1252"Proportional\n"
1253"Push"
1254msgstr ""
[774]1255"Центриран\n"
1256"Никакъв\n"
1257"Пропорционален\n"
1258"С избутване"
[724]1259
[900]1260#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
[724]1261msgid "Color:"
[774]1262msgstr "Цвят:"
[724]1263
[900]1264#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
[724]1265msgid "Custom siz_e"
[1025]1266msgstr "Потре_бителски размер на курсора"
[724]1267
[900]1268#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:17
[724]1269msgid ""
1270"Default\n"
1271"Uppercase\n"
1272"Hyperlink"
1273msgstr ""
[774]1274"По подразбиране\n"
1275"Като с главни букви\n"
1276"Като хипервръзка"
[724]1277
[900]1278#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
1279msgid "Disable gksu _keyboard grab"
[1025]1280msgstr "_Изключване на прихващането на клавиатурата от gksu"
[900]1281
1282#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
[724]1283msgid "Enable Braille _monitor"
[774]1284msgstr "Включване на брайлов _монитор"
[724]1285
[900]1286#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
[724]1287msgid "Enable Braille _support"
[774]1288msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
[724]1289
[900]1290#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
[724]1291msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
[774]1292msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
[724]1293
[900]1294#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
[724]1295msgid "Enable _function keys"
[902]1296msgstr "Включване на _функционалните клавиши"
[724]1297
[900]1298#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
[724]1299msgid "Enable _key echo"
[1025]1300msgstr "_Включване на произнасянето на клавиши"
[724]1301
[900]1302#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
[724]1303msgid "Enable _magnifier"
[901]1304msgstr "_Включване на лупата"
[724]1305
[900]1306#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
[724]1307msgid "Enable _modifier keys"
[774]1308msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
[724]1309
[900]1310#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
[724]1311msgid "Enable ac_tion keys"
[1025]1312msgstr "Включване на де_йстващите клавиши"
[724]1313
[900]1314#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
[724]1315msgid "Enable c_ursor"
[774]1316msgstr "Включване на _курсор"
[724]1317
[900]1318#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
[724]1319msgid "Enable cross-h_air"
[1025]1320msgstr "Включване на кр_ъстачка"
[724]1321
[900]1322#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
[724]1323msgid "Enable cross-hair cli_p"
[1025]1324msgstr "Включване на изрязване на кръста_чката"
[724]1325
[900]1326#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
[724]1327msgid "Enable echo by _word"
[1025]1328msgstr "Включване на произнасяне по д_уми"
[724]1329
[900]1330#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
[724]1331msgid "Enable lockin_g keys"
[774]1332msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
[724]1333
[900]1334#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34
1335msgid "General"
[901]1336msgstr "Общи"
[900]1337
1338#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
[724]1339msgid "In_vert colors"
[1025]1340msgstr "Обръ_щане на цветовете"
[724]1341
[900]1342#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
1343msgid "Key Binding List"
[901]1344msgstr "Списък с функциите на клавишите"
[900]1345
1346#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
1347msgid "Key Bindings"
[901]1348msgstr "Функции на клавишите"
[900]1349
1350#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38
[724]1351msgid "Key Echo"
[774]1352msgstr "Произнасяне на клавишите"
[724]1353
[900]1354#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
[724]1355msgid "Magnifier"
[901]1356msgstr "Лупа"
[724]1357
[900]1358#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
[724]1359msgid "Mouse trac_king mode:"
[1025]1360msgstr "_Следене на мишката"
[724]1361
[900]1362#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
[724]1363msgid ""
1364"None\n"
1365"Bilinear"
[774]1366msgstr ""
1367"Никакъв\n"
1368"Билинеен"
[724]1369
[900]1370#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
1371msgid "Orca Modifier Keys"
[901]1372msgstr "Модификатори на клавиши в Orca"
[900]1373
1374#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
[724]1375msgid "Orca Preferences"
[774]1376msgstr "Настройки на Orca"
[724]1377
[900]1378#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46
1379msgid "Orca _Modifier Key(s):"
[901]1380msgstr "_Модификатори на клавиши в Orca"
[900]1381
1382#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
[724]1383msgid "Pi_tch:"
[1025]1384msgstr "В_исочина:"
[724]1385
[900]1386#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
1387msgid "S_ource display:"
[1025]1388msgstr "Из_ходен дисплей:"
[724]1389
[900]1390#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
[724]1391msgid "Scale _factor:"
[774]1392msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
[724]1393
[900]1394#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
1395msgid "Show Orca _main window"
[1025]1396msgstr "Пок_азване на основния прозорец на Orca"
[900]1397
1398#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
[724]1399msgid "Si_ze:"
[1025]1400msgstr "Р_азмер:"
[724]1401
[900]1402#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
[724]1403msgid "Speak _indentation and justification"
[1025]1404msgstr "Произн_асяне на отместването по ред и подравняването"
[724]1405
[900]1406#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54
1407msgid "Speak blank lines"
[901]1408msgstr "Произнасяне на празните редове"
[724]1409
[900]1410#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
[724]1411msgid "Speak current ro_w"
[1025]1412msgstr "Произнасяне на теку_щия ред"
[724]1413
[900]1414#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
[724]1415msgid "Speech"
[774]1416msgstr "Глас"
[724]1417
[900]1418#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
[724]1419msgid "Speech _system:"
[1025]1420msgstr "_Система за глас:"
[724]1421
[900]1422#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
[724]1423msgid "Speech synthesi_zer:"
[1025]1424msgstr "Синтезатор на _глас:"
[724]1425
[900]1426#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60
1427msgid "Tar_get display:"
[901]1428msgstr "_Целеви дисплей:"
[900]1429
1430#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
[724]1431msgid "Ver_bose"
[1025]1432msgstr "Пови_шена"
[724]1433
[900]1434#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
[724]1435msgid "Vo_lume:"
[1025]1436msgstr "Ниво на _звука:"
[724]1437
[900]1438#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
[724]1439msgid "_Abbreviated role names"
[774]1440msgstr "_Съкратени имена на ролите"
[724]1441
[900]1442#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
[724]1443msgid "_All"
[1025]1444msgstr "Всич_ко"
[724]1445
[900]1446#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
[724]1447msgid "_Bottom:"
[1025]1448msgstr "Дол_у:"
[724]1449
[900]1450#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
[724]1451msgid "_Enable speech"
[774]1452msgstr "_Включване на глас"
[724]1453
[900]1454#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
1455msgid "_Laptop"
[1025]1456msgstr "Преносим _компютър"
[900]1457
1458#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69
[724]1459msgid "_Left:"
[902]1460msgstr "_Ляво:"
[724]1461
[900]1462#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:71
[724]1463msgid "_Person:"
[774]1464msgstr "_Човек"
[724]1465
[900]1466#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:72
[724]1467msgid "_Rate:"
[1025]1468msgstr "Скорос_т:"
[724]1469
[900]1470#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:73
[724]1471msgid "_Right:"
[1025]1472msgstr "Д_ясно:"
[724]1473
[900]1474#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:74
[724]1475msgid "_Smoothing:"
[774]1476msgstr "_Заглаждане"
[724]1477
[900]1478#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:75
[724]1479msgid "_Top:"
[902]1480msgstr "_Горе:"
[724]1481
[900]1482#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:76
[724]1483msgid "_Voice settings:"
[774]1484msgstr "_Настройки на гласа:"
[724]1485
[900]1486#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:77
[724]1487msgid "_Width:"
[774]1488msgstr "_Широчина:"
[724]1489
[900]1490#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:78
[724]1491msgid "pixels"
[1025]1492msgstr "пиксела"
[724]1493
[900]1494#: ../src/orca/phonnames.py:36
1495msgid "alpha"
[901]1496msgstr "алфа"
[724]1497
[900]1498#: ../src/orca/phonnames.py:37
1499msgid "bravo"
[901]1500msgstr "браво"
[724]1501
[900]1502#: ../src/orca/phonnames.py:38
1503msgid "charlie"
[901]1504msgstr "чарли"
[724]1505
[900]1506#: ../src/orca/phonnames.py:39
1507msgid "delta"
[901]1508msgstr "делта"
[724]1509
[900]1510#: ../src/orca/phonnames.py:40
1511msgid "echo"
[901]1512msgstr "еко"
[724]1513
[900]1514#: ../src/orca/phonnames.py:41
1515msgid "foxtrot"
[901]1516msgstr "фокстрот"
[724]1517
[900]1518#: ../src/orca/phonnames.py:42
1519msgid "golf"
[901]1520msgstr "голф"
[724]1521
[900]1522#: ../src/orca/phonnames.py:43
1523msgid "hotel"
[901]1524msgstr "хоутел"
[724]1525
[900]1526#: ../src/orca/phonnames.py:44
1527msgid "india"
[901]1528msgstr "индиа"
[724]1529
[900]1530#: ../src/orca/phonnames.py:45
1531msgid "juliet"
[901]1532msgstr "джулиет"
[724]1533
[900]1534#: ../src/orca/phonnames.py:46
1535msgid "kilo"
[901]1536msgstr "кило"
[724]1537
[900]1538#: ../src/orca/phonnames.py:47
1539msgid "lima"
[901]1540msgstr "лима"
[724]1541
[900]1542#: ../src/orca/phonnames.py:48
1543msgid "mike"
[901]1544msgstr "майк"
[724]1545
[900]1546#: ../src/orca/phonnames.py:49
1547msgid "november"
[901]1548msgstr "ноувембър"
[724]1549
[900]1550#: ../src/orca/phonnames.py:50
1551msgid "oscar"
[901]1552msgstr "оскар"
[724]1553
[900]1554#: ../src/orca/phonnames.py:51
1555msgid "papa"
[901]1556msgstr "папа"
[724]1557
[900]1558#: ../src/orca/phonnames.py:52
1559msgid "quebec"
[901]1560msgstr "куебек"
[724]1561
[900]1562#: ../src/orca/phonnames.py:53
1563msgid "romeo"
[901]1564msgstr "роумио"
[724]1565
[900]1566#: ../src/orca/phonnames.py:54
1567msgid "sierra"
[901]1568msgstr "сиера"
[724]1569
[900]1570#: ../src/orca/phonnames.py:55
1571msgid "tango"
[901]1572msgstr "танго"
[724]1573
[900]1574#: ../src/orca/phonnames.py:56
1575msgid "uniform"
[901]1576msgstr "юниформ"
[724]1577
[900]1578#: ../src/orca/phonnames.py:57
1579msgid "victor"
[901]1580msgstr "виктор"
[724]1581
[900]1582#: ../src/orca/phonnames.py:58
1583msgid "whiskey"
[901]1584msgstr "уиски"
[724]1585
[900]1586#: ../src/orca/phonnames.py:59
1587msgid "xray"
[901]1588msgstr "ексрей"
[724]1589
[900]1590#: ../src/orca/phonnames.py:60
1591msgid "yankee"
[901]1592msgstr "янки"
[724]1593
[900]1594#: ../src/orca/phonnames.py:61
1595msgid "zulu"
[901]1596msgstr "зулу"
[724]1597
[900]1598#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
1599msgid "ASAP"
[901]1600msgstr "ASAP"
[724]1601
[900]1602#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
1603msgid "as soon as possible"
[901]1604msgstr "колкото може по-скоро"
[724]1605
[900]1606#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
1607msgid "GHz"
[901]1608msgstr "GHz"
[724]1609
[900]1610#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
1611msgid "gigahertz"
[901]1612msgstr "гигахерца"
[724]1613
[900]1614#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
1615msgid "IMAP"
[901]1616msgstr "IMAP"
[724]1617
[900]1618#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
1619msgid "eye map"
[901]1620msgstr "ай мап"
[724]1621
[900]1622#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
1623msgid "LDAP"
[901]1624msgstr "LDAP"
[724]1625
[900]1626#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
1627msgid "ell dap"
[901]1628msgstr "ел дап"
[724]1629
[900]1630#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
1631msgid "LOL"
[901]1632msgstr "LOL"
[724]1633
[900]1634#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
1635msgid "laughing out loud"
[901]1636msgstr "силно се смея"
[724]1637
[900]1638#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
1639msgid "MHz"
[901]1640msgstr "MHz"
[724]1641
[900]1642#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
1643msgid "megahertz"
[901]1644msgstr "мегахерца"
[724]1645
[900]1646#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
1647msgid "strikethrough"
[901]1648msgstr "strikethrough"
[724]1649
[900]1650#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
1651msgid "strike through"
[901]1652msgstr "зачертано"
[724]1653
[900]1654#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
1655msgid "SELinux"
[901]1656msgstr "SELinux"
[724]1657
[900]1658#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
1659msgid "ess ee linux"
[901]1660msgstr "ий ес линукс"
[724]1661
[900]1662#: ../src/orca/rolenames.py:155
[724]1663msgid "???"
[772]1664msgstr "???"
[724]1665
[900]1666#: ../src/orca/rolenames.py:156
[724]1667msgid "Invalid"
[772]1668msgstr "Невалиден"
[724]1669
[900]1670#: ../src/orca/rolenames.py:157
[724]1671msgid "invalid"
[774]1672msgstr "невалиден"
[724]1673
[900]1674#: ../src/orca/rolenames.py:160
[724]1675msgid "acc"
[774]1676msgstr "уск"
[724]1677
[900]1678#: ../src/orca/rolenames.py:161
[724]1679msgid "Accelerator"
[774]1680msgstr "Ускорител"
[724]1681
[900]1682#: ../src/orca/rolenames.py:162
[724]1683msgid "accelerator"
[772]1684msgstr "ускорител"
[724]1685
[900]1686#: ../src/orca/rolenames.py:165 ../src/orca/rolenames.py:167
[724]1687msgid "alert"
[774]1688msgstr "предупреждение"
[724]1689
[900]1690#: ../src/orca/rolenames.py:166
[724]1691msgid "Alert"
[774]1692msgstr "Предупреждение"
[724]1693
[900]1694#: ../src/orca/rolenames.py:170
[724]1695msgid "Anim"
[774]1696msgstr "Аним."
[724]1697
[900]1698#: ../src/orca/rolenames.py:171
[724]1699msgid "Animation"
[772]1700msgstr "Анимация"
[724]1701
[900]1702#: ../src/orca/rolenames.py:172
[724]1703msgid "animation"
[774]1704msgstr "анимация"
[724]1705
[900]1706#: ../src/orca/rolenames.py:175 ../src/orca/rolenames.py:177
[724]1707msgid "arrow"
[774]1708msgstr "стрелка"
[724]1709
[900]1710#: ../src/orca/rolenames.py:176
[724]1711msgid "Arrow"
[772]1712msgstr "Стрелка"
[724]1713
[900]1714#: ../src/orca/rolenames.py:180
[724]1715msgid "cal"
[774]1716msgstr "кал."
[724]1717
[900]1718#: ../src/orca/rolenames.py:181
[724]1719msgid "Calendar"
[772]1720msgstr "Календар"
[724]1721
[900]1722#: ../src/orca/rolenames.py:182
[724]1723msgid "calendar"
[774]1724msgstr "календар"
[724]1725
[900]1726#: ../src/orca/rolenames.py:185
[724]1727msgid "cnv"
[774]1728msgstr "кан."
[724]1729
[900]1730#: ../src/orca/rolenames.py:186
[724]1731msgid "Canvas"
[774]1732msgstr "Канава"
[724]1733
[900]1734#: ../src/orca/rolenames.py:187
[724]1735msgid "canvas"
[774]1736msgstr "канава"
[724]1737
[900]1738#: ../src/orca/rolenames.py:190
1739msgid "cptn"
[901]1740msgstr "загл."
[900]1741
1742#: ../src/orca/rolenames.py:191
1743msgid "Caption"
[901]1744msgstr "Заглавие"
[900]1745
1746#: ../src/orca/rolenames.py:192
1747msgid "caption"
[901]1748msgstr "заглавие"
[900]1749
1750#: ../src/orca/rolenames.py:195 ../src/orca/rolenames.py:200
[724]1751msgid "chk"
[774]1752msgstr "отм."
[724]1753
[900]1754#: ../src/orca/rolenames.py:196
[724]1755msgid "CheckBox"
[774]1756msgstr "Кутийка за отмятане"
[724]1757
[900]1758#: ../src/orca/rolenames.py:197
[724]1759msgid "check box"
[774]1760msgstr "кутийка за отмятане"
[724]1761
[900]1762#: ../src/orca/rolenames.py:201
[724]1763msgid "CheckItem"
[774]1764msgstr "Елемент за отметка"
[724]1765
[900]1766#: ../src/orca/rolenames.py:202
[724]1767msgid "check item"
[774]1768msgstr "елемент за отметка"
[724]1769
[900]1770#: ../src/orca/rolenames.py:205
[724]1771msgid "ckm"
[902]1772msgstr "отм. м."
[724]1773
[900]1774#: ../src/orca/rolenames.py:206
[724]1775msgid "CheckMenu"
[772]1776msgstr "Елемент от меню с отметки"
[724]1777
[900]1778#: ../src/orca/rolenames.py:207
[724]1779msgid "check menu"
[774]1780msgstr "елемент от меню с отметки"
[724]1781
[900]1782#: ../src/orca/rolenames.py:210
[724]1783msgid "clrchsr"
[902]1784msgstr "изб. цв."
[724]1785
[900]1786#: ../src/orca/rolenames.py:211
[724]1787msgid "ColorChooser"
[772]1788msgstr "Избор на цвят"
[724]1789
[900]1790#: ../src/orca/rolenames.py:212
[724]1791msgid "color chooser"
[774]1792msgstr "избор на цвят"
[724]1793
[900]1794#: ../src/orca/rolenames.py:215 ../src/orca/rolenames.py:475
[724]1795msgid "colhdr"
[774]1796msgstr "ант. кол."
[724]1797
[900]1798#: ../src/orca/rolenames.py:216 ../src/orca/rolenames.py:476
[724]1799msgid "ColumnHeader"
[774]1800msgstr "антетка на колона"
[724]1801
[900]1802#: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:477
[724]1803msgid "column header"
[774]1804msgstr "антетка на колона"
[724]1805
[900]1806#: ../src/orca/rolenames.py:220
[724]1807msgid "cbo"
[774]1808msgstr "п. кут."
[724]1809
[900]1810#: ../src/orca/rolenames.py:221
[724]1811msgid "Combo"
[774]1812msgstr "Падаща кутия"
[724]1813
[900]1814#: ../src/orca/rolenames.py:222
[724]1815msgid "combo box"
[774]1816msgstr "падаща кутия"
[724]1817
[900]1818#: ../src/orca/rolenames.py:225
[724]1819msgid "dat"
[774]1820msgstr "ред. д."
[724]1821
[900]1822#: ../src/orca/rolenames.py:226
[724]1823msgid "DateEditor"
[772]1824msgstr "Редактор на дата"
[724]1825
[900]1826#: ../src/orca/rolenames.py:227
[724]1827msgid "date editor"
[774]1828msgstr "редактор на дата"
[724]1829
[900]1830#: ../src/orca/rolenames.py:230 ../src/orca/rolenames.py:305
1831#: ../src/orca/rolenames.py:307
[724]1832msgid "icon"
[774]1833msgstr "икона"
[724]1834
[900]1835#: ../src/orca/rolenames.py:231
[724]1836msgid "DesktopIcon"
[772]1837msgstr "Икона на работния плот"
[724]1838
[900]1839#: ../src/orca/rolenames.py:232
[724]1840msgid "desktop icon"
[774]1841msgstr "икона на работния плот"
[724]1842
[900]1843#: ../src/orca/rolenames.py:235 ../src/orca/rolenames.py:287
1844#: ../src/orca/rolenames.py:315
[724]1845msgid "frame"
[774]1846msgstr "рамка"
[724]1847
[900]1848#: ../src/orca/rolenames.py:236
[724]1849msgid "DesktopFrame"
[772]1850msgstr "Рамка на работното място"
[724]1851
[900]1852#: ../src/orca/rolenames.py:237
[724]1853msgid "desktop frame"
[774]1854msgstr "рамка на работното място"
[724]1855
[900]1856#: ../src/orca/rolenames.py:240 ../src/orca/rolenames.py:242
[724]1857msgid "dial"
[774]1858msgstr "циферблат"
[724]1859
[900]1860#: ../src/orca/rolenames.py:241
[724]1861msgid "Dial"
[774]1862msgstr "Циферблат"
[724]1863
[900]1864#: ../src/orca/rolenames.py:245
[724]1865msgid "dlg"
[774]1866msgstr "диал."
[724]1867
[900]1868#: ../src/orca/rolenames.py:246
[724]1869msgid "Dialog"
[772]1870msgstr "Диалог"
[724]1871
[900]1872#: ../src/orca/rolenames.py:247
[724]1873msgid "dialog"
[774]1874msgstr "диалог"
[724]1875
[900]1876#: ../src/orca/rolenames.py:250
[724]1877msgid "dip"
[774]1878msgstr "пан. п."
[724]1879
[900]1880#: ../src/orca/rolenames.py:251
[724]1881msgid "DirectoryPane"
[772]1882msgstr "Панел с папки"
[724]1883
[900]1884#: ../src/orca/rolenames.py:252
[724]1885msgid "directory pane"
[774]1886msgstr "панел с папки"
[724]1887
[900]1888#: ../src/orca/rolenames.py:255 ../src/orca/rolenames.py:300
1889msgid "html"
1890msgstr "html"
1891
1892#: ../src/orca/rolenames.py:256
1893msgid "HtmlPane"
[901]1894msgstr "Панел с HTML"
[900]1895
1896#: ../src/orca/rolenames.py:257
1897msgid "html content"
[901]1898msgstr "съдържание с HTML"
[900]1899
1900#: ../src/orca/rolenames.py:260
[724]1901msgid "draw"
[774]1902msgstr "обл. рис."
[724]1903
[900]1904#: ../src/orca/rolenames.py:261
[724]1905msgid "DrawingArea"
[772]1906msgstr "Област за рисуване"
[724]1907
[900]1908#: ../src/orca/rolenames.py:262
[724]1909msgid "drawing area"
[774]1910msgstr "област за рисуване"
[724]1911
[900]1912#: ../src/orca/rolenames.py:265
[724]1913msgid "fchsr"
[774]1914msgstr "изб. файл."
[724]1915
[900]1916#: ../src/orca/rolenames.py:266
[724]1917msgid "FileChooser"
[774]1918msgstr "Избор на файлове"
[724]1919
[900]1920#: ../src/orca/rolenames.py:267
[724]1921msgid "file chooser"
[774]1922msgstr "избор на файлове"
[724]1923
[900]1924#: ../src/orca/rolenames.py:270
[724]1925msgid "flr"
[774]1926msgstr "пълн."
[724]1927
[900]1928#: ../src/orca/rolenames.py:271
[724]1929msgid "Filler"
[774]1930msgstr "Пълнител"
[724]1931
[900]1932#: ../src/orca/rolenames.py:272
[724]1933msgid "filler"
[774]1934msgstr "пълнител"
[724]1935
[900]1936#: ../src/orca/rolenames.py:275
[724]1937msgid "fnt"
[774]1938msgstr "изб. шр."
[724]1939
[900]1940#: ../src/orca/rolenames.py:276
[724]1941msgid "FontChooser"
[772]1942msgstr "Избор на шрифт"
[724]1943
[900]1944#: ../src/orca/rolenames.py:277
[724]1945msgid "font chooser"
[774]1946msgstr "избор на шрифт"
[724]1947
[900]1948#: ../src/orca/rolenames.py:280 ../src/orca/rolenames.py:282
1949msgid "form"
[901]1950msgstr "формуляр"
[900]1951
1952#: ../src/orca/rolenames.py:281
1953msgid "Form"
[901]1954msgstr "Формуляр"
[900]1955
1956#: ../src/orca/rolenames.py:285
[724]1957msgid "frm"
[774]1958msgstr "рамка"
[724]1959
[900]1960#: ../src/orca/rolenames.py:286
[724]1961msgid "Frame"
[772]1962msgstr "Рамка"
[724]1963
[900]1964#: ../src/orca/rolenames.py:290
[724]1965msgid "gpn"
[774]1966msgstr "ст. пан."
[724]1967
[900]1968#: ../src/orca/rolenames.py:291
[724]1969msgid "GlassPane"
[774]1970msgstr "Стъклен панел"
[724]1971
[900]1972#: ../src/orca/rolenames.py:292
[724]1973msgid "glass pane"
[774]1974msgstr "стъклен панел"
[724]1975
[900]1976#: ../src/orca/rolenames.py:295
1977msgid "hdng"
[901]1978msgstr "загл."
[724]1979
[900]1980#: ../src/orca/rolenames.py:296
1981msgid "Heading"
[901]1982msgstr "Заглавие"
[900]1983
1984#: ../src/orca/rolenames.py:297
1985msgid "heading"
[901]1986msgstr "заглавие"
[900]1987
1988#: ../src/orca/rolenames.py:301
[724]1989msgid "HtmlContainer"
[774]1990msgstr "Контейнер на HTML"
[724]1991
[900]1992#: ../src/orca/rolenames.py:302
[724]1993msgid "h t m l container"
[774]1994msgstr "контейнер на HTML"
[724]1995
[900]1996#: ../src/orca/rolenames.py:306
[724]1997msgid "Icon"
[772]1998msgstr "Икона"
[724]1999
[900]2000#: ../src/orca/rolenames.py:310
[724]2001msgid "img"
[774]2002msgstr "из."
[724]2003
[900]2004#: ../src/orca/rolenames.py:311
[724]2005msgid "Image"
[772]2006msgstr "Изображение"
[724]2007
[900]2008#: ../src/orca/rolenames.py:312
[724]2009msgid "image"
[774]2010msgstr "изображение"
[724]2011
[900]2012#: ../src/orca/rolenames.py:316
[724]2013msgid "InternalFrame"
[772]2014msgstr "Вътрешна рамка"
[724]2015
[900]2016#: ../src/orca/rolenames.py:317
[724]2017msgid "internal frame"
[774]2018msgstr "вътрешна рамка"
[724]2019
[900]2020#: ../src/orca/rolenames.py:320
[724]2021msgid "lbl"
[774]2022msgstr "ет."
[724]2023
[900]2024#: ../src/orca/rolenames.py:321
[724]2025msgid "Label"
[772]2026msgstr "Етикет"
[724]2027
[900]2028#: ../src/orca/rolenames.py:322
[724]2029msgid "label"
[774]2030msgstr "етикет"
[724]2031
[900]2032#: ../src/orca/rolenames.py:325
[724]2033msgid "lyrdpn"
[774]2034msgstr "пан. пласт."
[724]2035
[900]2036#: ../src/orca/rolenames.py:326
[724]2037msgid "LayeredPane"
[772]2038msgstr "Панел на пластове"
[724]2039
[900]2040#: ../src/orca/rolenames.py:327
[724]2041msgid "layered pane"
[774]2042msgstr "панел на пластове"
[724]2043
[900]2044#: ../src/orca/rolenames.py:330 ../src/orca/scripts/acroread.py:249
2045msgid "lnk"
[901]2046msgstr "врзк"
[900]2047
2048#: ../src/orca/rolenames.py:331 ../src/orca/scripts/acroread.py:250
2049msgid "Link"
[901]2050msgstr "Връзка"
[900]2051
2052#: ../src/orca/rolenames.py:335
[724]2053msgid "lst"
[774]2054msgstr "сп."
[724]2055
[900]2056#: ../src/orca/rolenames.py:336
[724]2057msgid "List"
[772]2058msgstr "Списък"
[724]2059
[900]2060#: ../src/orca/rolenames.py:337
[724]2061msgid "list"
[774]2062msgstr "списък"
[724]2063
[900]2064#: ../src/orca/rolenames.py:340
[724]2065msgid "lstitm"
[774]2066msgstr "ел. сп."
[724]2067
[900]2068#: ../src/orca/rolenames.py:341
[724]2069msgid "ListItem"
[774]2070msgstr "Елемент от списък"
[724]2071
[900]2072#: ../src/orca/rolenames.py:342
[724]2073msgid "list item"
[772]2074msgstr "елемент от списък"
[724]2075
[900]2076#: ../src/orca/rolenames.py:345
[724]2077msgid "mnu"
[774]2078msgstr "меню"
[724]2079
[900]2080#: ../src/orca/rolenames.py:346
[724]2081msgid "Menu"
[772]2082msgstr "Меню"
[724]2083
[900]2084#: ../src/orca/rolenames.py:347
[724]2085msgid "menu"
[774]2086msgstr "меню"
[724]2087
[900]2088#: ../src/orca/rolenames.py:350
[724]2089msgid "mnubr"
[774]2090msgstr "л. мен."
[724]2091
[900]2092#: ../src/orca/rolenames.py:351
[724]2093msgid "MenuBar"
[774]2094msgstr "Лента с менюта"
[724]2095
[900]2096#: ../src/orca/rolenames.py:352
[724]2097msgid "menu bar"
[772]2098msgstr "лента с менюта"
[724]2099
[900]2100#: ../src/orca/rolenames.py:355
[724]2101msgid "mnuitm"
[774]2102msgstr "ел. м."
[724]2103
[900]2104#: ../src/orca/rolenames.py:356
[724]2105msgid "MenuItem"
[772]2106msgstr "Елемент от меню"
[724]2107
[900]2108#: ../src/orca/rolenames.py:357
[724]2109msgid "menu item"
[774]2110msgstr "елемент от меню"
[724]2111
[900]2112#: ../src/orca/rolenames.py:360
[724]2113msgid "optnpn"
[774]2114msgstr "пан. н."
[724]2115
[900]2116#: ../src/orca/rolenames.py:361
[724]2117msgid "OptionPane"
[772]2118msgstr "Панел с настройки"
[724]2119
[900]2120#: ../src/orca/rolenames.py:362
[724]2121msgid "option pane"
[774]2122msgstr "панел с настройки"
[724]2123
[900]2124#: ../src/orca/rolenames.py:365 ../src/orca/rolenames.py:367
[724]2125msgid "page"
[774]2126msgstr "стр."
[724]2127
[900]2128#: ../src/orca/rolenames.py:366
[724]2129msgid "Page"
[774]2130msgstr "Страница"
[724]2131
[900]2132#: ../src/orca/rolenames.py:370
[724]2133msgid "tblst"
[774]2134msgstr "сп. таб."
[724]2135
[900]2136#: ../src/orca/rolenames.py:371
[724]2137msgid "TabList"
[774]2138msgstr "Списък с табове"
[724]2139
[900]2140#: ../src/orca/rolenames.py:372
[724]2141msgid "tab list"
[774]2142msgstr "Списък с табове"
[724]2143
[900]2144#: ../src/orca/rolenames.py:375
[724]2145msgid "pnl"
[774]2146msgstr "пан."
[724]2147
[900]2148#: ../src/orca/rolenames.py:376
[724]2149msgid "Panel"
[772]2150msgstr "Панел"
[724]2151
[900]2152#: ../src/orca/rolenames.py:377
[724]2153msgid "panel"
[774]2154msgstr "панел"
[724]2155
[900]2156#: ../src/orca/rolenames.py:380
[724]2157msgid "pwd"
[774]2158msgstr "пар."
[724]2159
[900]2160#: ../src/orca/rolenames.py:381
[724]2161msgid "Password"
[772]2162msgstr "Парола"
[724]2163
[900]2164#: ../src/orca/rolenames.py:382
[724]2165msgid "password"
[774]2166msgstr "парола"
[724]2167
[900]2168#: ../src/orca/rolenames.py:385
[724]2169msgid "popmnu"
[774]2170msgstr "изск. м."
[724]2171
[900]2172#: ../src/orca/rolenames.py:386
[724]2173msgid "PopupMenu"
[772]2174msgstr "Изскачащо меню"
[724]2175
[900]2176#: ../src/orca/rolenames.py:387
[724]2177msgid "popup menu"
[774]2178msgstr "изскачащо меню"
[724]2179
[900]2180#: ../src/orca/rolenames.py:390
[724]2181msgid "pgbar"
[774]2182msgstr "л. пр."
[724]2183
[900]2184#: ../src/orca/rolenames.py:391
[724]2185msgid "Progress"
[772]2186msgstr "Лента за прогреса"
[724]2187
[900]2188#: ../src/orca/rolenames.py:392
[724]2189msgid "progress bar"
[774]2190msgstr "лента за прогреса"
[724]2191
[900]2192#: ../src/orca/rolenames.py:395
[724]2193msgid "btn"
[774]2194msgstr "бут."
[724]2195
[900]2196#: ../src/orca/rolenames.py:396
[724]2197msgid "Button"
[774]2198msgstr "Бутон"
[724]2199
[900]2200#: ../src/orca/rolenames.py:397
[724]2201msgid "button"
[774]2202msgstr "бутон"
[724]2203
[900]2204#: ../src/orca/rolenames.py:400
[724]2205msgid "radio"
[774]2206msgstr "р. бут."
[724]2207
[900]2208#: ../src/orca/rolenames.py:401
[724]2209msgid "RadioButton"
[772]2210msgstr "Радио бутон"
[724]2211
[900]2212#: ../src/orca/rolenames.py:402
[724]2213msgid "radio button"
[774]2214msgstr "радио бутон"
[724]2215
[900]2216#: ../src/orca/rolenames.py:405
[724]2217msgid "rdmnuitm"
[774]2218msgstr "ел. рад."
[724]2219
[900]2220#: ../src/orca/rolenames.py:406
[772]2221msgid "RadioItem"
2222msgstr "Елемент от радио меню"
[724]2223
[900]2224#: ../src/orca/rolenames.py:407
[724]2225msgid "radio menu item"
[774]2226msgstr "елемент от радио меню"
[724]2227
[900]2228#: ../src/orca/rolenames.py:410
[724]2229msgid "rdmnu"
[774]2230msgstr "рад. м."
[724]2231
[900]2232#: ../src/orca/rolenames.py:411
[724]2233msgid "RadioMenu"
[774]2234msgstr "Радио меню"
[724]2235
[900]2236#: ../src/orca/rolenames.py:412
[724]2237msgid "radio menu"
[774]2238msgstr "радио меню"
[724]2239
[900]2240#: ../src/orca/rolenames.py:415
[724]2241msgid "rtpn"
[774]2242msgstr "осн. пан."
[724]2243
[900]2244#: ../src/orca/rolenames.py:416
[724]2245msgid "RootPane"
[772]2246msgstr "Основен панел"
[724]2247
[900]2248#: ../src/orca/rolenames.py:417
[724]2249msgid "root pane"
[774]2250msgstr "основен панел"
[724]2251
[900]2252#: ../src/orca/rolenames.py:420 ../src/orca/rolenames.py:480
[724]2253msgid "rwhdr"
[774]2254msgstr "ант. ред"
[724]2255
[900]2256#: ../src/orca/rolenames.py:421 ../src/orca/rolenames.py:481
[724]2257msgid "RowHeader"
[774]2258msgstr "Антетка на ред"
[724]2259
[900]2260#: ../src/orca/rolenames.py:422 ../src/orca/rolenames.py:482
[724]2261msgid "row header"
[774]2262msgstr "антетка на ред"
[724]2263
[900]2264#: ../src/orca/rolenames.py:425
[724]2265msgid "scbr"
[774]2266msgstr "л. пр."
[724]2267
[900]2268#: ../src/orca/rolenames.py:426
[724]2269msgid "ScrollBar"
[774]2270msgstr "Лента за прелистване"
[724]2271
[900]2272#: ../src/orca/rolenames.py:427
[724]2273msgid "scroll bar"
[774]2274msgstr "лента за прелистване"
[724]2275
[900]2276#: ../src/orca/rolenames.py:430
[724]2277msgid "scpn"
[774]2278msgstr "пан. пр."
[724]2279
[900]2280#: ../src/orca/rolenames.py:431
[724]2281msgid "ScrollPane"
[774]2282msgstr "Панел за прелистване"
[724]2283
[900]2284#: ../src/orca/rolenames.py:432
[724]2285msgid "scroll pane"
[774]2286msgstr "панел за прелистване"
[724]2287
[900]2288#: ../src/orca/rolenames.py:435
2289msgid "sctn"
[901]2290msgstr "разд."
[900]2291
2292#: ../src/orca/rolenames.py:436
2293msgid "Section"
[901]2294msgstr "Раздел"
[900]2295
2296#: ../src/orca/rolenames.py:437
2297msgid "section"
[901]2298msgstr "раздел"
[900]2299
2300#: ../src/orca/rolenames.py:440
[724]2301msgid "seprtr"
[774]2302msgstr "разд."
[724]2303
[900]2304#: ../src/orca/rolenames.py:441
[724]2305msgid "Separator"
[772]2306msgstr "Разделител"
[724]2307
[900]2308#: ../src/orca/rolenames.py:442
[724]2309msgid "separator"
[774]2310msgstr "разделител"
[724]2311
[900]2312#: ../src/orca/rolenames.py:445
[724]2313msgid "sldr"
[774]2314msgstr "пл."
[724]2315
[900]2316#: ../src/orca/rolenames.py:446
[724]2317msgid "Slider"
[772]2318msgstr "Плъзгач"
[724]2319
[900]2320#: ../src/orca/rolenames.py:447
[724]2321msgid "slider"
[774]2322msgstr "плъзгач"
[724]2323
[900]2324#: ../src/orca/rolenames.py:450
[724]2325msgid "spltpn"
[774]2326msgstr "разд. п."
[724]2327
[900]2328#: ../src/orca/rolenames.py:451
[724]2329msgid "SplitPane"
[774]2330msgstr "Разделен панел"
[724]2331
[900]2332#: ../src/orca/rolenames.py:452
[724]2333msgid "split pane"
[774]2334msgstr "разделен панел"
[724]2335
[900]2336#: ../src/orca/rolenames.py:455
[724]2337msgid "spin"
[774]2338msgstr "бут. стр."
[724]2339
[900]2340#: ../src/orca/rolenames.py:456
[724]2341msgid "SpinButton"
[774]2342msgstr "Бутон със стрелки"
[724]2343
[900]2344#: ../src/orca/rolenames.py:457
[724]2345msgid "spin button"
[774]2346msgstr "бутон със стрелки"
[724]2347
[900]2348#: ../src/orca/rolenames.py:460
[724]2349msgid "statbr"
[774]2350msgstr "л. съст."
[724]2351
[900]2352#: ../src/orca/rolenames.py:461
[724]2353msgid "StatusBar"
[772]2354msgstr "Лента за състоянието"
[724]2355
[900]2356#: ../src/orca/rolenames.py:462
[724]2357msgid "status bar"
[774]2358msgstr "лента за състоянието"
[724]2359
[900]2360#: ../src/orca/rolenames.py:465
[724]2361msgid "tbl"
[774]2362msgstr "табл."
[724]2363
[900]2364#: ../src/orca/rolenames.py:466
[724]2365msgid "Table"
[772]2366msgstr "Таблица"
[724]2367
[900]2368#: ../src/orca/rolenames.py:467
[724]2369msgid "table"
[774]2370msgstr "таблица"
[724]2371
[1024]2372#: ../src/orca/rolenames.py:471 ../src/orca/where_am_I.py:521
2373#: ../src/orca/where_am_I.py:630
[724]2374msgid "Cell"
[774]2375msgstr "Клетка"
[724]2376
[900]2377#: ../src/orca/rolenames.py:485
[724]2378msgid "tomnuitm"
[774]2379msgstr "м. отк."
[724]2380
[900]2381#: ../src/orca/rolenames.py:486
[724]2382msgid "TearOffMenuItem"
[774]2383msgstr "Меню за откъсване"
[724]2384
[1024]2385#: ../src/orca/rolenames.py:487 ../src/orca/speechgenerator.py:1353
[724]2386msgid "tear off menu item"
[774]2387msgstr "меню за откъсване"
[724]2388
[900]2389#: ../src/orca/rolenames.py:490
[724]2390msgid "term"
[774]2391msgstr "терм."
[724]2392
[900]2393#: ../src/orca/rolenames.py:491
[724]2394msgid "Terminal"
[772]2395msgstr "Терминал"
[724]2396
[900]2397#: ../src/orca/rolenames.py:492
[724]2398msgid "terminal"
[774]2399msgstr "терминал"
[724]2400
[900]2401#: ../src/orca/rolenames.py:495
[724]2402msgid "txt"
[774]2403msgstr "текст"
[724]2404
[900]2405#: ../src/orca/rolenames.py:496
[724]2406msgid "Text"
[772]2407msgstr "Текст"
[724]2408
[900]2409#: ../src/orca/rolenames.py:497
[724]2410msgid "text"
[774]2411msgstr "текст"
[724]2412
[900]2413#: ../src/orca/rolenames.py:502
[724]2414msgid "tglbtn"
[774]2415msgstr "пр. бут."
[724]2416
[900]2417#: ../src/orca/rolenames.py:503
[724]2418msgid "ToggleButton"
[772]2419msgstr "Превключващ бутон"
[724]2420
[900]2421#: ../src/orca/rolenames.py:504
[724]2422msgid "toggle button"
[774]2423msgstr "превключващ бутон"
[724]2424
[900]2425#: ../src/orca/rolenames.py:507
[724]2426msgid "tbar"
[774]2427msgstr "л. инстр."
[724]2428
[900]2429#: ../src/orca/rolenames.py:508
[724]2430msgid "ToolBar"
[772]2431msgstr "Лента с инструменти"
[724]2432
[900]2433#: ../src/orca/rolenames.py:509
[724]2434msgid "tool bar"
[774]2435msgstr "лента с инструменти"
[724]2436
[900]2437#: ../src/orca/rolenames.py:512
[724]2438msgid "tip"
[774]2439msgstr "подск."
[724]2440
[900]2441#: ../src/orca/rolenames.py:513
[724]2442msgid "ToolTip"
[772]2443msgstr "Подсказка"
[724]2444
[900]2445#: ../src/orca/rolenames.py:514
[724]2446msgid "tool tip"
[774]2447msgstr "подсказка"
[724]2448
[900]2449#: ../src/orca/rolenames.py:517 ../src/orca/rolenames.py:519
[724]2450msgid "tree"
[774]2451msgstr "дърво"
[724]2452
[900]2453#: ../src/orca/rolenames.py:518
[724]2454msgid "Tree"
[774]2455msgstr "Дърво"
[724]2456
[900]2457#: ../src/orca/rolenames.py:522
[724]2458msgid "trtbl"
[774]2459msgstr "дърв. табл."
[724]2460
[900]2461#: ../src/orca/rolenames.py:523
[724]2462msgid "TreeTable"
[772]2463msgstr "Дървовидна таблица"
[724]2464
[900]2465#: ../src/orca/rolenames.py:524
[724]2466msgid "tree table"
[774]2467msgstr "дървовидна таблица"
[724]2468
[900]2469#: ../src/orca/rolenames.py:527
[724]2470msgid "unk"
[774]2471msgstr "неизв."
[724]2472
[900]2473#: ../src/orca/rolenames.py:528
[724]2474msgid "Unknown"
[774]2475msgstr "Неизвестно"
[724]2476
[900]2477#: ../src/orca/rolenames.py:529
[724]2478msgid "unknown"
[774]2479msgstr "неизвестно"
[724]2480
[900]2481#: ../src/orca/rolenames.py:532
[724]2482msgid "vwprt"
[774]2483msgstr "изгл."
[724]2484
[900]2485#: ../src/orca/rolenames.py:533
[724]2486msgid "Viewport"
[774]2487msgstr "Изглед"
[724]2488
[900]2489#: ../src/orca/rolenames.py:534
[724]2490msgid "viewport"
[774]2491msgstr "изглед"
[724]2492
[900]2493#: ../src/orca/rolenames.py:537
[724]2494msgid "wnd"
[774]2495msgstr "проз."
[724]2496
[900]2497#: ../src/orca/rolenames.py:538
[724]2498msgid "Window"
[772]2499msgstr "Прозорец"
[724]2500
[900]2501#: ../src/orca/rolenames.py:539
[724]2502msgid "window"
[774]2503msgstr "прозорец"
[724]2504
[900]2505#: ../src/orca/rolenames.py:542
[724]2506msgid "hdr"
[774]2507msgstr "г. кол."
[724]2508
[900]2509#: ../src/orca/rolenames.py:543
[724]2510msgid "Header"
[774]2511msgstr "Горен колонтитул"
[724]2512
[900]2513#: ../src/orca/rolenames.py:544
[724]2514msgid "header"
[774]2515msgstr "горен колонтитул"
[724]2516
[900]2517#: ../src/orca/rolenames.py:547
[724]2518msgid "ftr"
[774]2519msgstr "д. кол."
[724]2520
[900]2521#: ../src/orca/rolenames.py:548
[724]2522msgid "Footer"
[774]2523msgstr "Долен колонтитул"
[724]2524
[900]2525#: ../src/orca/rolenames.py:549
[724]2526msgid "footer"
[774]2527msgstr "долен колонтитул"
[724]2528
[900]2529#: ../src/orca/rolenames.py:552
[724]2530msgid "para"
[774]2531msgstr "Абз."
[724]2532
[900]2533#: ../src/orca/rolenames.py:553
[724]2534msgid "Paragraph"
[774]2535msgstr "Абзац"
[724]2536
[900]2537#: ../src/orca/rolenames.py:554
[724]2538msgid "paragraph"
[774]2539msgstr "абзац"
[724]2540
[900]2541#: ../src/orca/rolenames.py:557
[724]2542msgid "app"
[774]2543msgstr "прогр."
[724]2544
[900]2545#: ../src/orca/rolenames.py:558
[724]2546msgid "Application"
[772]2547msgstr "Програма"
[724]2548
[900]2549#: ../src/orca/rolenames.py:559
[724]2550msgid "application"
[774]2551msgstr "програма"
[724]2552
[900]2553#: ../src/orca/rolenames.py:562
[724]2554msgid "auto"
[774]2555msgstr "автом."
[724]2556
[900]2557#: ../src/orca/rolenames.py:563
[724]2558msgid "AutoComplete"
[774]2559msgstr "Автоматично завършване"
[724]2560
[900]2561#: ../src/orca/rolenames.py:564
[724]2562msgid "autocomplete"
[774]2563msgstr "автоматично завършване"
[724]2564
[900]2565#: ../src/orca/rolenames.py:567
[724]2566msgid "edtbr"
[774]2567msgstr "л. ред."
[724]2568
[900]2569#: ../src/orca/rolenames.py:568
[724]2570msgid "EditBar"
[774]2571msgstr "Лента за редактиране"
[724]2572
[900]2573#: ../src/orca/rolenames.py:569
[724]2574msgid "edit bar"
[774]2575msgstr "лента за редактиране"
[724]2576
[900]2577#: ../src/orca/rolenames.py:572
[724]2578msgid "emb"
[774]2579msgstr "влож."
[724]2580
[900]2581#: ../src/orca/rolenames.py:573
[724]2582msgid "EmbeddedComponent"
[774]2583msgstr "Вложен компонент"
[724]2584
[900]2585#: ../src/orca/rolenames.py:574
[724]2586msgid "embedded component"
[774]2587msgstr "вложен компонент"
[724]2588
[900]2589#: ../src/orca/scripts/acroread.py:242
2590msgid "doc"
[901]2591msgstr "док."
[900]2592
2593#: ../src/orca/scripts/acroread.py:243
2594msgid "Document"
[901]2595msgstr "Документ"
[900]2596
2597#: ../src/orca/scripts/acroread.py:244
2598msgid "document"
[901]2599msgstr "документ"
[900]2600
2601#. We've entered a table. Announce the dimensions.
2602#.
[1024]2603#: ../src/orca/scripts/acroread.py:290 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:799
[900]2604#, python-format
2605msgid "table with %d rows and %d columns."
[901]2606msgstr "таблица с %d реда и %d колони"
[900]2607
2608#. We've left a table. Announce this fact.
2609#.
[1024]2610#: ../src/orca/scripts/acroread.py:297 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:802
[900]2611msgid "leaving table."
[901]2612msgstr "изход от таблица."
[900]2613
2614#. We can't count on being in the first/last cell
2615#. of the new row -- only the first/last cell of
2616#. the new row that contains data.
2617#.
2618#: ../src/orca/scripts/acroread.py:312
2619#, python-format
2620msgid "row %d, column %d"
[901]2621msgstr "ред %d, колона %d"
[900]2622
[1024]2623#: ../src/orca/scripts/acroread.py:315 ../src/orca/where_am_I.py:524
[901]2624#, python-format
[900]2625msgid "column %d"
[901]2626msgstr "колона %d"
[900]2627
2628#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:92
[724]2629msgid "calv"
[774]2630msgstr "кал. изгл."
[724]2631
[900]2632#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
[724]2633msgid "CalendarView"
[774]2634msgstr "Календарен изглед"
[724]2635
[900]2636#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
[724]2637msgid "calendar view"
[774]2638msgstr "календарен изглед"
[724]2639
[900]2640#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:99
[724]2641msgid "cale"
[774]2642msgstr "кал."
[724]2643
[900]2644#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:100
[724]2645msgid "CalendarEvent"
[774]2646msgstr "календарно събитие"
[724]2647
[900]2648#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:101
[724]2649msgid "calendar event"
[774]2650msgstr "календарно събитие"
[724]2651
[900]2652#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:119
2653msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
[901]2654msgstr "Превключване дали този скрипт показва новата поща, ако не е активен."
[900]2655
[772]2656#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
[900]2657msgid "present new mail if this script is not active."
[901]2658msgstr "показване на новата поща, ако този скрипт не е активен."
[900]2659
2660#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:152
2661msgid "do not present new mail if this script is not active."
[901]2662msgstr "без показване на новата поща, ако този скрипт не е активен."
[900]2663
2664#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:199
[724]2665msgid " screen"
[774]2666msgstr "екран"
[724]2667
2668#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
2669#. of text starting with the word "Please". We want to speak
2670#. these. For the first screen, the useful piece of text
2671#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
2672#. with "Congratulations". Speak those too.
2673#.
[900]2674#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:228
[724]2675msgid "Please"
[774]2676msgstr "Моля"
[724]2677
[900]2678#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:229
[724]2679msgid "Welcome"
[774]2680msgstr "Добре дошли"
[724]2681
[900]2682#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:230
[724]2683msgid "Congratulations"
[774]2684msgstr "Поздравления"
[724]2685
[900]2686#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:563 ../src/orca/scripts/Evolution.py:610
2687msgid "Status"
[901]2688msgstr "Състояние"
[900]2689
2690#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:611
2691msgid "unread"
[901]2692msgstr "непрочетени"
[900]2693
2694#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:615
2695msgid "Attachment"
[901]2696msgstr "Прикрепен обект"
[900]2697
2698#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:776
[724]2699msgid "No appointments"
[774]2700msgstr "Няма срещи"
[724]2701
[900]2702#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:850
[724]2703msgid "Directories button"
[774]2704msgstr "Бутон за папки"
[724]2705
[900]2706#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:997 ../src/orca/scripts/Evolution.py:1115
[724]2707msgid "Assistant"
[774]2708msgstr "Помощник"
[724]2709
[900]2710#: ../src/orca/scripts/gaim.py:150
[772]2711msgid ""
2712"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
[724]2713msgstr ""
[774]2714"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
[724]2715
[900]2716#: ../src/orca/scripts/gaim.py:155
[772]2717msgid "Speak and braille a previous chat room message."
[774]2718msgstr "Произнасяне и показване с Брайл на предишното съобщение в стаята."
[772]2719
[900]2720#: ../src/orca/scripts/gaim.py:196
[772]2721msgid "speak chat room name."
[774]2722msgstr "произнасяне на името на стаята."
[772]2723
[900]2724#: ../src/orca/scripts/gaim.py:199
[772]2725msgid "Do not speak chat room name."
[774]2726msgstr "Без произнасяне на името на стаята."
[772]2727
[900]2728#: ../src/orca/scripts/gaim.py:217
[772]2729msgid "Message from chat room "
[774]2730msgstr "Съобщение от стая "
[772]2731
[900]2732#: ../src/orca/scripts/gedit.py:138
[724]2733msgid "Change to:"
[774]2734msgstr "Промяна на:"
[724]2735
[900]2736#: ../src/orca/scripts/gedit.py:139
[724]2737msgid "Misspelled word:"
[774]2738msgstr "Грешно изписана дума:"
[724]2739
2740#. The indication that spell checking is complete is when the
2741#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
2742#. Try to detect this and let the user know.
[900]2743#: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
[724]2744msgid "Completed spell checking"
[774]2745msgstr "Проверката на правописа завърши"
[724]2746
[900]2747#: ../src/orca/scripts/gedit.py:169
[724]2748msgid "Spell checking is complete."
[774]2749msgstr "Проверката на правописа завърши."
[724]2750
[900]2751#: ../src/orca/scripts/gedit.py:171
[724]2752msgid "Press Tab and Return to terminate."
[774]2753msgstr "Натиснете табулатора или клавиша „Enter“ за край."
[724]2754
[900]2755#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
2756#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its
2757#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we
2758#. have just stopped a search. Inform the user that the search is
2759#. complete and tell them how many files were found.
2760#.
2761#: ../src/orca/scripts/gedit.py:214 ../src/orca/scripts/gedit.py:216
2762#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:152
2763msgid "Find"
[901]2764msgstr "Търсене"
[900]2765
2766#: ../src/orca/scripts/gedit.py:285 ../src/orca/scripts/gedit.py:339
[724]2767msgid "Check Spelling"
[774]2768msgstr "Проверка на правописа"
[724]2769
[900]2770#. Fall-thru to process the event with the default handler.
2771#. 2) find dialog - phrase not found.
2772#.
2773#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for
2774#. the status bar and the current locus of focus is on the Find
2775#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog
2776#. and the last input event was a Return and the name for the current
2777#. event source is "Phrase not found", then speak it.
2778#.
2779#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we
2780#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name"
2781#. events.]]]
2782#: ../src/orca/scripts/gedit.py:361
2783msgid "Phrase not found"
[901]2784msgstr "Фразата не е открита"
[900]2785
2786#: ../src/orca/scripts/gedit.py:424
2787msgid "Phrase found."
[902]2788msgstr "Фразата е открита."
[900]2789
2790#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94
2791msgid "Searching."
[901]2792msgstr "Търсене."
[900]2793
2794#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
2795#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its
2796#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the
2797#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking
2798#. "Searching" (assuming the search tool has focus).
2799#.
2800#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:128
2801msgid "Stop"
[901]2802msgstr "Спиране"
[900]2803
2804#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:158
2805msgid "Search complete."
[901]2806msgstr "Търсенето завърши."
[900]2807
2808#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:163
2809msgid " files found"
[901]2810msgstr " файла открити"
[900]2811
2812#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:165
2813msgid "No files found."
[901]2814msgstr "Не са открити файлове."
[900]2815
2816#: ../src/orca/scripts/liferea.py:123
2817msgid "Work online / offline"
[901]2818msgstr "Работа с връзка/без връзка"
[900]2819
2820#. Note to translators: the "Workspace " and "Desk " strings
2821#. are the prefix of what metacity shows when you press
2822#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch between
2823#. workspaces. The goal here is to find a match with that
2824#. prefix.
2825#.
2826#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
2827msgid "Workspace "
2828msgstr "Работен плот"
2829
2830#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
2831msgid "Desk "
[901]2832msgstr "Работен плот"
[900]2833
2834#: ../src/orca/scripts/metacity.py:126
2835msgid "inaccessible"
2836msgstr "недостъпен"
2837
2838#: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:138
2839msgid "Display more options"
2840msgstr "Показване на повече настройки"
2841
2842#: ../src/orca/scripts/planner.py:142 ../src/orca/scripts/planner.py:150
2843#: ../src/orca/scripts/planner.py:176 ../src/orca/scripts/planner.py:184
[1024]2844#: ../src/orca/speechgenerator.py:1403
[900]2845msgid "pressed"
2846msgstr "натиснат"
2847
2848#: ../src/orca/scripts/planner.py:144 ../src/orca/scripts/planner.py:152
2849#: ../src/orca/scripts/planner.py:178 ../src/orca/scripts/planner.py:186
[1024]2850#: ../src/orca/speechgenerator.py:1405
[900]2851msgid "not pressed"
2852msgstr "не е натиснат"
2853
2854#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:185
2855msgid "Calc"
[901]2856msgstr "Калкулатор"
[900]2857
[1024]2858#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:599 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:626
2859msgid "on"
2860msgstr "включен"
2861
2862#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:601 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:628
2863msgid "off"
2864msgstr "изключен"
2865
2866#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:725
[724]2867msgid "Speaks the contents of the input line."
[774]2868msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане."
[724]2869
[1024]2870#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:730
[900]2871msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
[902]2872msgstr ""
2873"Задаване на реда, който да се използва като динамична антетка за колони при "
2874"произнасянето на изчислените клетки."
[900]2875
[1024]2876#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:735
[900]2877msgid ""
2878"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
[902]2879msgstr ""
2880"Задаване на колоната, която да се използва като динамична антетка за редове "
2881"при произнасянето на изчислените клетки."
[900]2882
[1024]2883#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:824
[724]2884msgid "empty"
[774]2885msgstr "празна"
[724]2886
[1024]2887#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:893
[900]2888msgid "Dynamic column header cleared."
[901]2889msgstr "Динамичната антетка е изчистена."
[900]2890
[1024]2891#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:900
[900]2892msgid "Dynamic column header set for row "
[901]2893msgstr "Динамичната антетка е зададена за ред "
[900]2894
[1024]2895#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:956
[900]2896msgid "Dynamic row header cleared."
[901]2897msgstr "Динамичната антетка е изчистена."
[900]2898
[1024]2899#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:963
[900]2900#, python-format
2901msgid "Dynamic row header set for column %s"
[901]2902msgstr "Динамичната антетка е зададена за ред %s"
[900]2903
[1024]2904#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1108
[724]2905msgid "Welcome to StarOffice"
[774]2906msgstr "Добре дошли в StarOffice"
[724]2907
[1024]2908#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1203
[900]2909msgid "Text Document"
[901]2910msgstr "Текстов документ"
[900]2911
[1024]2912#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1263
2913#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1485
[724]2914msgid "Spellcheck:"
[774]2915msgstr "Проверка на правописа:"
[724]2916
[1024]2917#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1291
[724]2918msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
2919msgstr ""
[774]2920"Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за прелистване надолу."
[724]2921
[1024]2922#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1305
[724]2923msgid "License Agreement Accept button now has focus."
[774]2924msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус."
[724]2925
[1024]2926#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1328
[724]2927msgid "First name"
[774]2928msgstr "Лично име"
[724]2929
[1024]2930#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1399
[900]2931msgid "Move to cell"
[901]2932msgstr "Преместване към клетка"
[900]2933
[1024]2934#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1541
[900]2935msgid "Writer"
[902]2936msgstr "Writer"
[900]2937
[1024]2938#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1697
[724]2939msgid " has formula"
[774]2940msgstr " съдържа формула"
[724]2941
[1024]2942#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1743
[900]2943msgid "Cell "
[901]2944msgstr "Клетка "
[900]2945
[1024]2946#. Don't speak chrome URLs.
2947#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:235
2948#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:315
2949#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:330
[900]2950msgid "chrome://"
[901]2951msgstr "chrome://"
[900]2952
[1024]2953#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:322
2954#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:337
[901]2955#, python-format
[900]2956msgid "%s panel"
[901]2957msgstr "%s панел"
[900]2958
[724]2959#. Note to translators: the regular expression here represents a
2960#. string to match in the localized application name as seen by
2961#. at-poke. For most cases, the application name is the name of
2962#. the binary used to start the application, but this is an
2963#. unreliable assumption. The only reliable way to do the
2964#. translation is by running the application and then viewing its
2965#. name in the main window of at-poke.
2966#.
[1024]2967#: ../src/orca/settings.py:531
[724]2968msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[774]2969msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[724]2970
[1024]2971#: ../src/orca/settings.py:532
[902]2972msgid "soffice.bin"
[774]2973msgstr "soffice.bin"
[724]2974
[1024]2975#: ../src/orca/settings.py:533
[724]2976msgid "[Ee]volution"
[774]2977msgstr "[Ee]volution"
[724]2978
[1024]2979#: ../src/orca/settings.py:534
[724]2980msgid "Deer Park"
[774]2981msgstr "Deer Park"
[724]2982
[1024]2983#: ../src/orca/settings.py:535
[900]2984msgid "yelp"
[901]2985msgstr "yelp"
[900]2986
[1024]2987#: ../src/orca/settings.py:536
[724]2988msgid "Bon Echo"
[774]2989msgstr "Bon Echo"
[724]2990
[1024]2991#: ../src/orca/settings.py:537
[900]2992msgid "Minefield"
[901]2993msgstr "Minefield"
[724]2994
[1024]2995#: ../src/orca/settings.py:538
[900]2996msgid "bug-buddy"
[901]2997msgstr "bug-buddy"
[724]2998
[1024]2999#: ../src/orca/settings.py:539
[900]3000msgid "vte"
[901]3001msgstr "vte"
[724]3002
[1024]3003#: ../src/orca/settings.py:540
[900]3004msgid "time-admin"
[901]3005msgstr "time-admin"
[724]3006
[1024]3007#: ../src/orca/speechgenerator.py:375 ../src/orca/where_am_I.py:185
3008#: ../src/orca/where_am_I.py:225 ../src/orca/where_am_I.py:923
[724]3009msgid "checked"
[774]3010msgstr "избран"
[724]3011
[1024]3012#: ../src/orca/speechgenerator.py:377 ../src/orca/where_am_I.py:187
3013#: ../src/orca/where_am_I.py:227 ../src/orca/where_am_I.py:925
[724]3014msgid "not checked"
[774]3015msgstr "не е избран"
[724]3016
[900]3017#: ../src/orca/speechgenerator.py:703 ../src/orca/speechgenerator.py:1189
3018#: ../src/orca/speechgenerator.py:1239
3019msgid "0 items"
[901]3020msgstr "0 елемента"
[900]3021
3022#: ../src/orca/speechgenerator.py:957
[724]3023msgid "not selected"
[774]3024msgstr "не е избран"
[724]3025
[1024]3026#: ../src/orca/speechgenerator.py:1355
[724]3027msgid "tear off"
[774]3028msgstr "за откъсване"
[724]3029
[1024]3030#: ../src/orca/util.py:577
[724]3031msgid "Misspelled word: "
[774]3032msgstr "Грешно изписана дума: "
[724]3033
[1024]3034#: ../src/orca/util.py:578
[724]3035msgid " Context is "
[774]3036msgstr "Контекстът е "
[724]3037
[1024]3038#: ../src/orca/util.py:693
[900]3039#, python-format
3040msgid " %d %s characters "
[901]3041msgstr " %d знака %s"
[900]3042
[1024]3043#: ../src/orca/util.py:1484
[724]3044msgid "page selected from cursor position"
[774]3045msgstr "страницата е избрана от положението на курсора"
[724]3046
[1024]3047#: ../src/orca/util.py:1488
[724]3048msgid "page selected to cursor position"
[774]3049msgstr "страницата е избрана до положението на курсора"
[724]3050
[1024]3051#: ../src/orca/util.py:1492
[724]3052msgid "line selected down from cursor position"
[774]3053msgstr "редът е избран след положението на курсора"
[724]3054
[1024]3055#: ../src/orca/util.py:1496
[724]3056msgid "line selected up from cursor position"
[774]3057msgstr "редът е избран до положението на курсора"
[724]3058
[1024]3059#: ../src/orca/util.py:1500
[724]3060msgid "document selected to cursor position"
[774]3061msgstr "документът е избран до положението на курсора"
[724]3062
[1024]3063#: ../src/orca/util.py:1504
[724]3064msgid "document selected from cursor position"
[774]3065msgstr "документът е избран от положението на курсора"
[900]3066
3067#. child(0) is the popup list
3068#. parent is the page tab list
[1024]3069#: ../src/orca/where_am_I.py:181 ../src/orca/where_am_I.py:190
3070#: ../src/orca/where_am_I.py:211 ../src/orca/where_am_I.py:215
3071#: ../src/orca/where_am_I.py:218 ../src/orca/where_am_I.py:221
3072#: ../src/orca/where_am_I.py:231 ../src/orca/where_am_I.py:234
3073#: ../src/orca/where_am_I.py:254 ../src/orca/where_am_I.py:257
3074#: ../src/orca/where_am_I.py:262 ../src/orca/where_am_I.py:263
3075#: ../src/orca/where_am_I.py:268 ../src/orca/where_am_I.py:272
3076#: ../src/orca/where_am_I.py:275 ../src/orca/where_am_I.py:294
3077#: ../src/orca/where_am_I.py:297 ../src/orca/where_am_I.py:305
3078#: ../src/orca/where_am_I.py:323 ../src/orca/where_am_I.py:326
3079#: ../src/orca/where_am_I.py:329 ../src/orca/where_am_I.py:349
3080#: ../src/orca/where_am_I.py:352 ../src/orca/where_am_I.py:356
3081#: ../src/orca/where_am_I.py:359 ../src/orca/where_am_I.py:380
3082#: ../src/orca/where_am_I.py:385 ../src/orca/where_am_I.py:386
3083#: ../src/orca/where_am_I.py:389 ../src/orca/where_am_I.py:392
3084#: ../src/orca/where_am_I.py:395 ../src/orca/where_am_I.py:400
3085#: ../src/orca/where_am_I.py:401 ../src/orca/where_am_I.py:404
3086#: ../src/orca/where_am_I.py:423 ../src/orca/where_am_I.py:430
3087#: ../src/orca/where_am_I.py:431 ../src/orca/where_am_I.py:434
3088#: ../src/orca/where_am_I.py:435 ../src/orca/where_am_I.py:441
3089#: ../src/orca/where_am_I.py:467 ../src/orca/where_am_I.py:470
3090#: ../src/orca/where_am_I.py:482 ../src/orca/where_am_I.py:493
3091#: ../src/orca/where_am_I.py:496 ../src/orca/where_am_I.py:558
3092#: ../src/orca/where_am_I.py:561 ../src/orca/where_am_I.py:636
3093#: ../src/orca/where_am_I.py:639 ../src/orca/where_am_I.py:657
3094#: ../src/orca/where_am_I.py:670 ../src/orca/where_am_I.py:684
3095#: ../src/orca/where_am_I.py:799 ../src/orca/where_am_I.py:814
3096#: ../src/orca/where_am_I.py:827 ../src/orca/where_am_I.py:919
3097#: ../src/orca/where_am_I.py:928 ../src/orca/where_am_I.py:1137
3098#: ../src/orca/where_am_I.py:1140 ../src/orca/where_am_I.py:1174
3099#: ../src/orca/where_am_I.py:1177 ../src/orca/where_am_I.py:1263
3100#: ../src/orca/where_am_I.py:1268 ../src/orca/where_am_I.py:1287
[900]3101#, python-format
3102msgid "%s"
[901]3103msgstr "%s"
[900]3104
[1024]3105#: ../src/orca/where_am_I.py:357
[901]3106#, python-format
[900]3107msgid "%s percent"
[901]3108msgstr "%s процент"
[900]3109
[1024]3110#: ../src/orca/where_am_I.py:427 ../src/orca/where_am_I.py:438
[901]3111#, python-format
[900]3112msgid "%s page"
[901]3113msgstr "%s стр."
[900]3114
[1024]3115#: ../src/orca/where_am_I.py:526
[900]3116#, python-format
3117msgid "row %d"
3118msgstr "%d ред"
3119
[1024]3120#: ../src/orca/where_am_I.py:571 ../src/orca/where_am_I.py:591
[900]3121#, python-format
3122msgid "row %d of %d"
3123msgstr "%d ред от общо %d"
3124
[1024]3125#: ../src/orca/where_am_I.py:682 ../src/orca/where_am_I.py:801
[900]3126#, python-format
3127msgid "%s %s"
3128msgstr "%s %s"
3129
[1024]3130#: ../src/orca/where_am_I.py:745 ../src/orca/where_am_I.py:785
[900]3131#, python-format
3132msgid "item %d of %d"
3133msgstr "%d елемент от общо %d"
3134
[1024]3135#: ../src/orca/where_am_I.py:904
[900]3136msgid "Read"
[902]3137msgstr "Прочетено"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.