Ignore:
Timestamp:
Jan 15, 2007, 9:04:05 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r48405@kochinka: ash | 2007-01-15 09:03:04 +0200
orca: предварително подаване, колкото да известя, че работя по него. Започвам обновяването на програмите с най-много липсващи низове. За по-малките вероятно все ще се намери, кой да ги направи.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/orca.HEAD.bg.po

    r774 r900  
    11# Bulgarian translation of orca.
    2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the orca package.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
     4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: orca HEAD\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2006-08-31 22:48+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 22:46+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-01-15 08:45+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2007-01-15 09:00+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2828"или увеличаване на екрана"
    2929
    30 #: ../src/orca/braillegenerator.py:193 ../src/orca/speechgenerator.py:191
     30#: ../src/orca/braillegenerator.py:197 ../src/orca/speechgenerator.py:198
    3131msgid "grayed"
    3232msgstr "посивено"
    3333
    34 #: ../src/orca/braillegenerator.py:1096 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:66
    35 #: ../src/orca/speechgenerator.py:1198
     34#: ../src/orca/braillegenerator.py:1067 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
     35#: ../src/orca/speechgenerator.py:1231 ../src/orca/where_am_I.py:599
    3636msgid "expanded"
    3737msgstr "разгърнат"
    3838
    39 #: ../src/orca/braillegenerator.py:1098 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
    40 #: ../src/orca/speechgenerator.py:1200
     39#: ../src/orca/braillegenerator.py:1069 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:72
     40#: ../src/orca/speechgenerator.py:1233 ../src/orca/where_am_I.py:601
    4141msgid "collapsed"
    4242msgstr "свит"
    4343
    44 #: ../src/orca/braillegenerator.py:1102
     44#: ../src/orca/braillegenerator.py:1073
    4545#, python-format
    4646msgid "TREE LEVEL %d"
    4747msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d"
    4848
    49 #: ../src/orca/chnames.py:32
     49#: ../src/orca/braille.py:161
     50msgid "Line Left"
     51msgstr "Ред отляво"
     52
     53#: ../src/orca/braille.py:162
     54msgid "Line Right"
     55msgstr "Ред отдясно"
     56
     57#: ../src/orca/braille.py:163
     58msgid "Line Up"
     59msgstr "Ред отгоре"
     60
     61#: ../src/orca/braille.py:164
     62msgid "Line Down"
     63msgstr "Ред отдолу"
     64
     65#: ../src/orca/braille.py:165
     66msgid "Top Left"
     67msgstr "Горе вляво"
     68
     69#: ../src/orca/braille.py:166
     70msgid "Bottom Right"
     71msgstr "Долу вдясно"
     72
     73#: ../src/orca/braille.py:167
     74msgid "Cursor Position"
     75msgstr "Положение на курсора"
     76
     77#: ../src/orca/chnames.py:36
    5078msgid "space"
    5179msgstr "шпация"
    5280
    53 #: ../src/orca/chnames.py:33
     81#: ../src/orca/chnames.py:37
    5482msgid "newline"
    5583msgstr "нов ред"
    5684
    57 #: ../src/orca/chnames.py:34
     85#: ../src/orca/chnames.py:38
    5886msgid "tab"
    5987msgstr "табулация"
    6088
    61 #: ../src/orca/chnames.py:36
     89#: ../src/orca/chnames.py:40
    6290msgid "exclaim"
    6391msgstr "удивителна"
    6492
    65 #: ../src/orca/chnames.py:37
     93#: ../src/orca/chnames.py:41
    6694msgid "apostrophe"
    6795msgstr "апостроф"
    6896
    69 #: ../src/orca/chnames.py:38
     97#: ../src/orca/chnames.py:42
    7098msgid "comma"
    7199msgstr "запетая"
    72100
    73 #: ../src/orca/chnames.py:39
     101#: ../src/orca/chnames.py:43
    74102msgid "dot"
    75103msgstr "точка"
    76104
    77 #: ../src/orca/chnames.py:40
     105#: ../src/orca/chnames.py:44
    78106msgid "question"
    79107msgstr "въпросителна"
    80108
    81 #: ../src/orca/chnames.py:42
     109#: ../src/orca/chnames.py:46
    82110msgid "quote"
    83111msgstr "цитат"
    84112
    85 #: ../src/orca/chnames.py:43
     113#: ../src/orca/chnames.py:47
    86114msgid "left paren"
    87115msgstr "лява скоба"
    88116
    89 #: ../src/orca/chnames.py:44
     117#: ../src/orca/chnames.py:48
    90118msgid "right paren"
    91119msgstr "дясна скоба"
    92120
    93 #: ../src/orca/chnames.py:45
     121#: ../src/orca/chnames.py:49
    94122msgid "dash"
    95123msgstr "тире"
    96124
    97 #: ../src/orca/chnames.py:46
     125#: ../src/orca/chnames.py:50
    98126msgid "underscore"
    99127msgstr "долна черта"
    100128
    101 #: ../src/orca/chnames.py:47
     129#: ../src/orca/chnames.py:51
    102130msgid "colon"
    103131msgstr "двоеточие"
    104132
    105 #: ../src/orca/chnames.py:48
     133#: ../src/orca/chnames.py:52
    106134msgid "semicolon"
    107135msgstr "точка и запетая"
    108136
    109 #: ../src/orca/chnames.py:49
     137#: ../src/orca/chnames.py:53
    110138msgid "less than"
    111139msgstr "по-малко"
    112140
    113 #: ../src/orca/chnames.py:50
     141#: ../src/orca/chnames.py:54
    114142msgid "greater than"
    115143msgstr "по-голямо"
    116144
    117 #: ../src/orca/chnames.py:51
     145#: ../src/orca/chnames.py:55
    118146msgid "left bracket"
    119147msgstr "лява квадратна скоба"
    120148
    121 #: ../src/orca/chnames.py:52
     149#: ../src/orca/chnames.py:56
    122150msgid "right bracket"
    123151msgstr "дясна квадратна скоба"
    124152
    125 #: ../src/orca/chnames.py:53
     153#: ../src/orca/chnames.py:57
    126154msgid "backslash"
    127155msgstr "обратна наклонена черта"
    128156
    129 #: ../src/orca/chnames.py:54
     157#: ../src/orca/chnames.py:58
    130158msgid "vertical line"
    131159msgstr "вертикална линия"
    132160
    133 #: ../src/orca/chnames.py:55
     161#: ../src/orca/chnames.py:59
    134162msgid "grave accent"
    135163msgstr "тежко ударение"
    136164
    137 #: ../src/orca/chnames.py:56
     165#: ../src/orca/chnames.py:60
    138166msgid "tilde"
    139167msgstr "тилда"
    140168
    141 #: ../src/orca/chnames.py:57
     169#: ../src/orca/chnames.py:61
    142170msgid "left brace"
    143171msgstr "лява фигурна скоба"
    144172
    145 #: ../src/orca/chnames.py:58
     173#: ../src/orca/chnames.py:62
    146174msgid "right brace"
    147175msgstr "дясна фигурна скоба"
    148176
    149 #: ../src/orca/chnames.py:60
     177#: ../src/orca/chnames.py:64
    150178msgid "pound"
    151179msgstr "лира"
    152180
    153 #: ../src/orca/chnames.py:61
     181#: ../src/orca/chnames.py:65
    154182msgid "dollar"
    155183msgstr "долар"
    156184
    157 #: ../src/orca/chnames.py:62 ../src/orca/speechgenerator.py:851
     185#: ../src/orca/chnames.py:66 ../src/orca/speechgenerator.py:902
    158186msgid "percent"
    159187msgstr "процент"
    160188
    161 #: ../src/orca/chnames.py:63
     189#: ../src/orca/chnames.py:67
    162190msgid "and"
    163191msgstr "и"
    164192
    165 #: ../src/orca/chnames.py:64
     193#: ../src/orca/chnames.py:68
    166194msgid "star"
    167195msgstr "звезда"
    168196
    169 #: ../src/orca/chnames.py:65
     197#: ../src/orca/chnames.py:69
    170198msgid "plus"
    171199msgstr "плюс"
    172200
    173 #: ../src/orca/chnames.py:66
     201#: ../src/orca/chnames.py:70
    174202msgid "slash"
    175203msgstr "наклонена черта"
    176204
    177 #: ../src/orca/chnames.py:67
     205#: ../src/orca/chnames.py:71
    178206msgid "equals"
    179207msgstr "равно"
    180208
    181 #: ../src/orca/chnames.py:68
     209#: ../src/orca/chnames.py:72
    182210msgid "at"
    183211msgstr "на"
    184212
    185 #: ../src/orca/chnames.py:69
     213#: ../src/orca/chnames.py:73
    186214msgid "caret"
    187215msgstr "каретка"
    188216
    189 #: ../src/orca/default.py:78
     217#: ../src/orca/chnames.py:75
     218msgid "plus minus"
     219msgstr "меню плюс"
     220
     221#: ../src/orca/chnames.py:76
     222msgid "divide"
     223msgstr "разделяне"
     224
     225#: ../src/orca/chnames.py:77
     226msgid "multiply"
     227msgstr "умножение"
     228
     229#: ../src/orca/default.py:88
    190230msgid "Performs left click on current flat review item."
    191231msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския преглед."
    192232
    193 #: ../src/orca/default.py:82
     233#: ../src/orca/default.py:93
    194234msgid "Performs right click on current flat review item."
    195235msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския преглед."
    196236
    197 #: ../src/orca/default.py:86 ../src/orca/scripts/Evolution.py:107
     237#: ../src/orca/default.py:98 ../src/orca/scripts/acroread.py:264
     238#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:114
    198239msgid "Speaks entire document."
    199240msgstr "Произнасяне на целия документ."
    200241
    201 #: ../src/orca/default.py:90
     242#: ../src/orca/default.py:103
    202243msgid "Performs the where am I operation."
    203244msgstr "Извършване на операцията „Къде съм?“"
    204245
    205 #: ../src/orca/default.py:94
     246#: ../src/orca/default.py:108
     247msgid "Opens the Orca Find dialog."
     248msgstr "Отваряне на диалоговата кутия на Orca за търсене."
     249
     250#: ../src/orca/default.py:113
     251msgid "Searches for the next instance of a string."
     252msgstr "Търсене на следващата поява на низ."
     253
     254#: ../src/orca/default.py:118
     255msgid "Searches for the previous instance of a string."
     256msgstr "Търсене на предишната поява на низ."
     257
     258#: ../src/orca/default.py:123
    206259msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
    207260msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец."
    208261
    209 #: ../src/orca/default.py:98
     262#: ../src/orca/default.py:128
    210263msgid "Enters and exits flat review mode."
    211264msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък преглед"
    212265
    213 #: ../src/orca/default.py:102
     266#: ../src/orca/default.py:133
    214267msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
    215268msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на предишния ред."
    216269
    217 #: ../src/orca/default.py:106
     270#: ../src/orca/default.py:138
    218271msgid "Moves flat review to the home position."
    219272msgstr "Преместване на плоския преглед в началото."
    220273
    221 #: ../src/orca/default.py:110
     274#: ../src/orca/default.py:143
    222275msgid "Speaks the current flat review line."
    223276msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
    224277
    225 #: ../src/orca/default.py:114
     278#: ../src/orca/default.py:148
    226279msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
    227280msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на следващия ред."
    228281
    229 #: ../src/orca/default.py:118
     282#: ../src/orca/default.py:153
    230283msgid "Moves flat review to the end position."
    231284msgstr "Преместване на плоския преглед в края."
    232285
    233 #: ../src/orca/default.py:122
     286#: ../src/orca/default.py:158
    234287msgid "Moves flat review to the previous item or word."
    235288msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния елемент или дума."
    236289
    237 #: ../src/orca/default.py:126
     290#: ../src/orca/default.py:163
    238291msgid "Moves flat review to the word above the current word."
    239292msgstr "Преместване на плоския преглед към думата над текущата."
    240293
    241 #: ../src/orca/default.py:130
     294#: ../src/orca/default.py:168
    242295msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
    243296msgstr ""
     
    245298"преглед."
    246299
    247 #: ../src/orca/default.py:134
     300#: ../src/orca/default.py:173
    248301msgid "Speaks the current flat review object."
    249302msgstr ""
    250303"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
    251304
    252 #: ../src/orca/default.py:138
     305#: ../src/orca/default.py:178
    253306msgid "Moves flat review to the next item or word."
    254307msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия елемент или дума."
    255308
    256 #: ../src/orca/default.py:142
     309#: ../src/orca/default.py:183
    257310msgid "Moves flat review to the word below the current word."
    258311msgstr "Преместване на плоския преглед към думата под текущата."
    259312
    260 #: ../src/orca/default.py:146
     313#: ../src/orca/default.py:188
    261314msgid "Moves flat review to the previous character."
    262315msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния знак."
    263316
    264 #: ../src/orca/default.py:150
     317#: ../src/orca/default.py:193
    265318msgid "Moves flat review to the end of the line."
    266319msgstr "Преместване на плоския преглед към края на реда."
    267320
    268 #: ../src/orca/default.py:154
     321#: ../src/orca/default.py:198
    269322msgid "Speaks the current flat review character."
    270323msgstr ""
    271324"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
    272325
    273 #: ../src/orca/default.py:158
     326#: ../src/orca/default.py:203
    274327msgid "Moves flat review to the next character."
    275328msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия знак."
    276329
    277 #: ../src/orca/default.py:162
     330#: ../src/orca/default.py:208
    278331msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
    279332msgstr "Превключване да ли да се произнася само текущата клетка или целия ред."
    280333
    281 #: ../src/orca/default.py:166
     334#: ../src/orca/default.py:213
    282335msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
    283336msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия знак."
    284337
    285 #: ../src/orca/default.py:170
     338#: ../src/orca/default.py:218
    286339msgid "Reports information on current script."
    287340msgstr "Докладване на информация за текущия скрипт."
    288341
    289 #: ../src/orca/default.py:174
     342#: ../src/orca/default.py:223
    290343msgid "Pans the braille display to the left."
    291344msgstr "Разширяване на брайловия екран наляво."
    292345
    293 #: ../src/orca/default.py:178
     346#: ../src/orca/default.py:229
    294347msgid "Pans the braille display to the right."
    295348msgstr "Разширяване на брайловия екран надясно."
    296349
    297 #: ../src/orca/default.py:182
     350#: ../src/orca/default.py:235
    298351msgid "Moves flat review to the bottom left."
    299352msgstr "Преместване на плоския преглед надолу и наляво."
    300353
    301 #: ../src/orca/default.py:186
     354#: ../src/orca/default.py:240
    302355msgid "Returns to object with keyboard focus."
    303356msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус."
    304357
    305 #: ../src/orca/default.py:190
     358#: ../src/orca/default.py:245
    306359msgid "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
    307360msgstr ""
    308361"Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
    309362
    310 #: ../src/orca/default.py:194
     363#: ../src/orca/default.py:250
    311364msgid "Exits learn mode."
    312365msgstr "Излизане от режима на обучение."
    313366
    314 #: ../src/orca/default.py:198
     367#: ../src/orca/default.py:255
    315368msgid "Decreases the speech rate."
    316369msgstr "Намаляване на скоростта на гласа."
    317370
    318 #: ../src/orca/default.py:202
     371#: ../src/orca/default.py:260
    319372msgid "Increases the speech rate."
    320373msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа."
    321374
    322 #: ../src/orca/default.py:206
     375#: ../src/orca/default.py:265
    323376msgid "Decreases the speech pitch."
    324377msgstr "Намаляване на височината на гласа."
    325378
    326 #: ../src/orca/default.py:210
     379#: ../src/orca/default.py:270
    327380msgid "Increases the speech pitch."
    328381msgstr "Увеличаване на височината на гласа."
    329382
    330 #: ../src/orca/default.py:214
     383#: ../src/orca/default.py:275
    331384msgid "Quits Orca"
    332385msgstr "Спиране на Orca"
    333386
    334 #: ../src/orca/default.py:218
     387#: ../src/orca/default.py:280
    335388msgid "Toggles keystroke recording on and off."
    336389msgstr "Превключване на записването на натиснатите клавиши"
    337390
    338 #: ../src/orca/default.py:222
     391#: ../src/orca/default.py:285
    339392msgid "Displays the preferences configuration dialog."
    340393msgstr "Показване на диалога с настройките."
    341394
    342 #: ../src/orca/default.py:226
     395#: ../src/orca/default.py:290
    343396msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
    344397msgstr ""
     
    346399"при необходимост."
    347400
    348 #: ../src/orca/default.py:230
     401#: ../src/orca/default.py:295
    349402msgid "Toggles the silencing of speech."
    350403msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
    351404
    352 #: ../src/orca/default.py:234
     405#: ../src/orca/default.py:300
    353406msgid ""
    354407"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
     
    358411"работи Orca."
    359412
    360 #: ../src/orca/default.py:238
     413#: ../src/orca/default.py:305
    361414msgid "Cycles the debug level at run time."
    362415msgstr "Преминаване през различното ниво на подробност по време на работа."
    363416
    364 #: ../src/orca/default.py:242
     417#: ../src/orca/default.py:310
    365418msgid ""
    366419"Prints debug information about the currently active application to the "
     
    370423"която върви Orca."
    371424
    372 #: ../src/orca/default.py:246
     425#: ../src/orca/default.py:315
    373426msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
    374427msgstr "Отпечатване на информация за родителите на обекта на фокус"
    375428
    376 #: ../src/orca/default.py:250
     429#: ../src/orca/default.py:320
    377430msgid "Prints debug information about the application with focus"
    378431msgstr "Отпечатване на информация за приложението на фокус"
    379432
    380 #: ../src/orca/default.py:254
     433#: ../src/orca/default.py:325
    381434msgid "Switches to the next presentation manager."
    382435msgstr "Превключване към следващия мениджър на представяне"
    383436
    384 #: ../src/orca/default.py:1067 ../src/orca/default.py:1282
     437#: ../src/orca/default.py:1200 ../src/orca/default.py:1427
     438#: ../src/orca/default.py:2988 ../src/orca/default.py:3122
     439#: ../src/orca/default.py:3127 ../src/orca/default.py:3220
     440#: ../src/orca/default.py:3225 ../src/orca/scripts/Evolution.py:399
     441#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:884 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1699
     442#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1708 ../src/orca/where_am_I.py:996
     443msgid "blank"
     444msgstr "нищо"
     445
     446#: ../src/orca/default.py:1280
     447msgid "1 space "
     448msgstr "1 шпация"
     449
     450#: ../src/orca/default.py:1282
     451#, python-format
     452msgid "%d spaces "
     453msgstr "%d шпации"
     454
     455#: ../src/orca/default.py:1285
     456msgid "1 tab "
     457msgstr "1 табулация"
     458
     459#: ../src/orca/default.py:1287
     460#, python-format
     461msgid "%d tabs "
     462msgstr "%d табулации"
     463
     464#: ../src/orca/default.py:1681 ../src/orca/where_am_I.py:606
    385465#, python-format
    386466msgid "tree level %d"
    387467msgstr "%d ниво в дървото"
    388468
    389 #: ../src/orca/default.py:1071 ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:639
     469#: ../src/orca/default.py:2086
     470msgid "entire document selected"
     471msgstr "избран е целия документ"
     472
     473#: ../src/orca/default.py:2544
     474msgid "Speak "
     475msgstr "Произнасяне"
     476
     477#: ../src/orca/default.py:2547
     478msgid "row"
     479msgstr "ред"
     480
     481#: ../src/orca/default.py:2549 ../src/orca/rolenames.py:470
     482#: ../src/orca/rolenames.py:472
     483msgid "cell"
     484msgstr "клетка"
     485
     486#: ../src/orca/default.py:2598 ../src/orca/where_am_I.py:1052
     487#, fuzzy
     488msgid "bold"
     489msgstr "ант. кол."
     490
     491#: ../src/orca/default.py:2600
     492#, fuzzy
     493msgid " pixels"
     494msgstr "пиксели"
     495
     496#: ../src/orca/default.py:2714
     497msgid "Entering learn mode.  Press any key to hear its function. "
     498msgstr ""
     499"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
     500"функцията му. "
     501
     502#: ../src/orca/default.py:2715
     503msgid "To exit learn mode, press the escape key."
     504msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
     505
     506#: ../src/orca/default.py:2716
     507msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
     508msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
     509
     510#: ../src/orca/default.py:2728 ../src/orca/default.py:2729
     511msgid "Exiting learn mode."
     512msgstr "Излизане от режима на обучение."
     513
     514#: ../src/orca/default.py:2990 ../src/orca/default.py:3129
     515msgid "white space"
     516msgstr "празно място"
     517
     518#: ../src/orca/default.py:3342 ../src/orca/default.py:3343
     519msgid "string not found"
     520msgstr "низът не е открит"
     521
     522#: ../src/orca/espeechfactory.py:94
     523msgid "Emacspeak Speech Services"
     524msgstr "Услуги за глас на Emacs"
     525
     526#: ../src/orca/find.py:247
     527msgid "Wrapping to Bottom"
     528msgstr ""
     529
     530#: ../src/orca/find.py:253
     531msgid "Wrapping to Top"
     532msgstr ""
     533
     534#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:730
    390535msgid "No focus"
    391536msgstr "Няма фокус"
    392537
    393 #: ../src/orca/default.py:1673
    394 msgid "entire document selected"
    395 msgstr "избран е целия документ"
    396 
    397 #: ../src/orca/default.py:2121
    398 msgid "Speak "
    399 msgstr "Произнасяне"
    400 
    401 #: ../src/orca/default.py:2124
    402 msgid "row"
    403 msgstr "ред"
    404 
    405 #: ../src/orca/default.py:2126 ../src/orca/rolenames.py:432
    406 #: ../src/orca/rolenames.py:434
    407 msgid "cell"
    408 msgstr "клетка"
    409 
    410 #: ../src/orca/default.py:2281
    411 msgid "Entering learn mode.  Press any key to hear its function. "
    412 msgstr ""
    413 "Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
    414 "функцията му. "
    415 
    416 #: ../src/orca/default.py:2282
    417 msgid "To exit learn mode, press the escape key."
    418 msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
    419 
    420 #: ../src/orca/default.py:2283
    421 msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
    422 msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
    423 
    424 #: ../src/orca/default.py:2295 ../src/orca/default.py:2296
    425 msgid "Exiting learn mode."
    426 msgstr "Излизане от режима на обучение."
    427 
    428 #: ../src/orca/default.py:2626 ../src/orca/default.py:2754
    429 #: ../src/orca/default.py:2759 ../src/orca/default.py:2831
    430 #: ../src/orca/default.py:2836
    431 msgid "blank"
    432 msgstr "нищо"
    433 
    434 #: ../src/orca/default.py:2628 ../src/orca/default.py:2761
    435 msgid "white space"
    436 msgstr "празно място"
    437 
    438 #: ../src/orca/espeechfactory.py:93
    439 msgid "Emacspeak Speech Services"
    440 msgstr "Услуги за глас на Emacs"
    441 
    442 #: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:734
     538#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:825
    443539msgid "Switching to focus tracking mode."
    444540msgstr "Преминаване към режим на следене на фокуса"
    445541
    446 #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:159
     542#: ../src/orca/Gecko.py:1182 ../src/orca/rolenames.py:332
     543#: ../src/orca/scripts/acroread.py:251 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1018
     544msgid "link"
     545msgstr "връзка"
     546
     547#: ../src/orca/Gecko.py:2852 ../src/orca/Gecko.py:2863
     548msgid "No more headings."
     549msgstr "Няма повече заглавия."
     550
     551#: ../src/orca/Gecko.py:2874 ../src/orca/Gecko.py:2885
     552msgid "No more chunks."
     553msgstr "Няма повече дялове."
     554
     555#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:164
    447556msgid "GNOME Speech Services"
    448557msgstr "Услуги за глас на GNOME"
    449558
    450 #. # Replace ellipses (both manual and unicode) with "dot dot dot"
     559#. # Replace ellipses (both manual and UTF-8) with "dot dot dot"
    451560#. #
    452 #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:610 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:611
     561#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:617 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:618
    453562msgid " dot dot dot"
    454563msgstr "многоточие"
    455564
    456 #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:770
     565#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:672
     566msgid "minus"
     567msgstr "минус"
     568
     569#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:818
    457570msgid "higher."
    458571msgstr "по-високо."
    459572
    460 #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:798
     573#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:846
    461574msgid "lower."
    462575msgstr "по-ниско."
    463576
    464 #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:823
     577#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:871
    465578msgid "faster."
    466579msgstr "по-бързо."
    467580
    468 #: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:853
     581#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:901
    469582msgid "slower."
    470583msgstr "по-бавно."
     
    474587msgstr "Преминаване към йерархичен режим режим на навигация."
    475588
    476 #: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:71 ../src/orca/speechgenerator.py:909
    477 #: ../src/orca/speechgenerator.py:912 ../src/orca/util.py:1228
     589#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:74 ../src/orca/speechgenerator.py:955
     590#: ../src/orca/util.py:1531
    478591msgid "selected"
    479592msgstr "Избран"
    480593
    481 #: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:75 ../src/orca/util.py:1236
     594#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:78 ../src/orca/util.py:1539
    482595msgid "unselected"
    483596msgstr "Неизбран"
    484597
    485 #: ../src/orca/keynames.py:32 ../src/orca/keynames.py:35
     598#. KeyBindings from the default script, in default.py (Orca's default)
     599#.
     600#: ../src/orca/keybindings.py:107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1034
     601#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1118
     602msgid "Orca"
     603msgstr "Orca"
     604
     605#: ../src/orca/keybindings.py:111
     606#, fuzzy
     607msgid "Alt_R"
     608msgstr "Alt_R"
     609
     610#: ../src/orca/keybindings.py:113
     611msgid "Super"
     612msgstr "Super"
     613
     614#: ../src/orca/keybindings.py:115
     615msgid "Meta2"
     616msgstr "Meta2"
     617
     618#: ../src/orca/keybindings.py:119
     619msgid "Alt_L"
     620msgstr "Alt_L"
     621
     622#: ../src/orca/keybindings.py:121
     623msgid "Ctrl"
     624msgstr "Ctrl"
     625
     626#: ../src/orca/keybindings.py:123 ../src/orca/orca.py:600
     627msgid "Caps_Lock"
     628msgstr "_CapsLock"
     629
     630#: ../src/orca/keybindings.py:125
     631msgid "Shift"
     632msgstr "Shift"
     633
     634#: ../src/orca/keynames.py:38 ../src/orca/keynames.py:41
    486635msgid "left shift"
    487636msgstr "ляв shift"
    488637
    489 #: ../src/orca/keynames.py:33
     638#: ../src/orca/keynames.py:39
    490639msgid "left alt"
    491640msgstr "ляв alt"
    492641
    493 #: ../src/orca/keynames.py:34
     642#: ../src/orca/keynames.py:40
    494643msgid "left control"
    495644msgstr "ляв control"
    496645
    497 #: ../src/orca/keynames.py:36
     646#: ../src/orca/keynames.py:42
    498647msgid "right shift"
    499648msgstr "десен shift"
    500649
    501 #: ../src/orca/keynames.py:37
     650#: ../src/orca/keynames.py:43
    502651msgid "right alt"
    503652msgstr "десен alt"
    504653
    505 #: ../src/orca/keynames.py:38
     654#: ../src/orca/keynames.py:44
    506655msgid "right control"
    507656msgstr "десен control"
    508657
    509 #: ../src/orca/keynames.py:39
     658#: ../src/orca/keynames.py:45
    510659msgid "left meta"
    511660msgstr "ляв meta"
    512661
    513 #: ../src/orca/keynames.py:40
     662#: ../src/orca/keynames.py:46
    514663msgid "right meta"
    515664msgstr "десен meta"
    516665
    517 #: ../src/orca/keynames.py:41
     666#: ../src/orca/keynames.py:47
    518667msgid "num lock"
    519668msgstr "num lock"
    520669
    521 #: ../src/orca/keynames.py:42
     670#: ../src/orca/keynames.py:48
    522671msgid "caps lock"
    523672msgstr "caps lock"
    524673
    525 #: ../src/orca/keynames.py:43
     674#: ../src/orca/keynames.py:49
    526675msgid "scroll lock"
    527676msgstr "scroll lock"
    528677
    529 #: ../src/orca/keynames.py:44
     678#: ../src/orca/keynames.py:50
    530679msgid "page up"
    531680msgstr "страница нагоре"
    532681
    533 #: ../src/orca/keynames.py:45
     682#: ../src/orca/keynames.py:51
    534683msgid "page down"
    535684msgstr "страница надолу"
    536685
    537 #: ../src/orca/keynames.py:46
     686#: ../src/orca/keynames.py:52
    538687msgid "left tab"
    539688msgstr "ляв табулатор"
    540689
    541 #: ../src/orca/keynames.py:47
     690#: ../src/orca/keynames.py:53
    542691msgid "F 11"
    543692msgstr "Ф 11"
    544693
    545 #: ../src/orca/keynames.py:48
     694#: ../src/orca/keynames.py:54
    546695msgid "F 12"
    547696msgstr "Ф 12"
    548697
    549 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
    550 msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
    551 msgstr "<b>Настройки на кръстчето</b>"
    552 
    553 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
    554 msgid "<b>Cursor Settings</b>"
    555 msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
    556 
    557 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
    558 msgid "<b>Punctuation Level</b>"
    559 msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
    560 
    561 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
    562 msgid "<b>Table Row Speech</b>"
    563 msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
    564 
    565 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
    566 msgid "<b>Verbosity</b>"
    567 msgstr "<b>Подробност</b>"
    568 
    569 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
    570 msgid "<b>Zoomer Position</b>"
    571 msgstr "<b>Позиция на увеличителя</b>"
    572 
    573 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
    574 msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
    575 msgstr "<b>Настройки на увеличителя</b>"
    576 
    577 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
    578 msgid "Braille"
    579 msgstr "Брайл"
    580 
    581 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1058
    582 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1113
    583 msgid "Brie_f"
    584 msgstr "_Ниска"
    585 
    586 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
    587 msgid ""
    588 "Centered\n"
    589 "None\n"
    590 "Proportional\n"
    591 "Push"
    592 msgstr ""
    593 "Центриран\n"
    594 "Никакъв\n"
    595 "Пропорционален\n"
    596 "С избутване"
    597 
    598 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:14
    599 msgid "Color:"
    600 msgstr "Цвят:"
    601 
    602 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
    603 msgid "Custom siz_e"
    604 msgstr "Потребителски _размер на курсора"
    605 
    606 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
    607 msgid ""
    608 "Default\n"
    609 "Uppercase\n"
    610 "Hyperlink"
    611 msgstr ""
    612 "По подразбиране\n"
    613 "Като с главни букви\n"
    614 "Като хипервръзка"
    615 
    616 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:19
    617 msgid "Enable Braille _monitor"
    618 msgstr "Включване на брайлов _монитор"
    619 
    620 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
    621 msgid "Enable Braille _support"
    622 msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
    623 
    624 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
    625 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
    626 msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
    627 
    628 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
    629 msgid "Enable _function keys"
    630 msgstr "Включване на функционалните клавиши"
    631 
    632 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
    633 msgid "Enable _key echo"
    634 msgstr "Включване на _произнасянето на клавиши"
    635 
    636 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
    637 msgid "Enable _magnifier"
    638 msgstr "_Включване на увеличителя"
    639 
    640 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
    641 msgid "Enable _modifier keys"
    642 msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
    643 
    644 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
    645 msgid "Enable ac_tion keys"
    646 msgstr "Включване на _действащите клавиши"
    647 
    648 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
    649 msgid "Enable c_ursor"
    650 msgstr "Включване на _курсор"
    651 
    652 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
    653 msgid "Enable cross-h_air"
    654 msgstr "Включване на кр_ъстче"
    655 
    656 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
    657 msgid "Enable cross-hair cli_p"
    658 msgstr "Включване на изрязване на кръстчето"
    659 
    660 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
    661 msgid "Enable echo by _word"
    662 msgstr "Включване на произнасяне по _думи"
    663 
    664 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
    665 msgid "Enable lockin_g keys"
    666 msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
    667 
    668 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
    669 msgid "In_vert colors"
    670 msgstr "_Обръщане на цветовете"
    671 
    672 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
    673 msgid "Key Echo"
    674 msgstr "Произнасяне на клавишите"
    675 
    676 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1038
    677 msgid "M_ost"
    678 msgstr "_Повечето"
    679 
    680 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
    681 msgid "Magnifier"
    682 msgstr "Увеличител"
    683 
    684 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
    685 msgid "Mouse trac_king mode:"
    686 msgstr "_Режим на следене на _мишката"
    687 
    688 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
    689 msgid ""
    690 "None\n"
    691 "Bilinear"
    692 msgstr ""
    693 "Никакъв\n"
    694 "Билинеен"
    695 
    696 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
    697 msgid "Orca Preferences"
    698 msgstr "Настройки на Orca"
    699 
    700 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
    701 msgid "Pi_tch:"
    702 msgstr "_Височина:"
    703 
    704 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
    705 msgid "Question"
    706 msgstr "Въпрос"
    707 
    708 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
    709 msgid "Scale _factor:"
    710 msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
    711 
    712 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:43
    713 msgid "Si_ze:"
    714 msgstr "_Размер:"
    715 
    716 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1035
    717 msgid "So_me"
    718 msgstr "_Някои"
    719 
    720 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
    721 msgid "Speak _indentation and justification"
    722 msgstr "Произнасяне на _отместването по ред и подравняването"
    723 
    724 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1078
    725 msgid "Speak current _cell"
    726 msgstr "Произнасяне на текущата _клетка"
    727 
    728 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
    729 msgid "Speak current ro_w"
    730 msgstr "Произнасяне на текущия _ред"
    731 
    732 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
    733 msgid "Speech"
    734 msgstr "Глас"
    735 
    736 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
    737 msgid "Speech _system:"
    738 msgstr "Система за _глас:"
    739 
    740 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
    741 msgid "Speech synthesi_zer:"
    742 msgstr "_Синтезатор на глас:"
    743 
    744 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
    745 msgid "Ver_bose"
    746 msgstr "_Подробно"
    747 
    748 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
    749 msgid "Vo_lume:"
    750 msgstr "_Ниво на звука:"
    751 
    752 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
    753 msgid ""
    754 "You will have to log out for the change to take effect.\n"
    755 "Do you want to log out now? "
    756 msgstr ""
    757 "Ще трябва да излезете от работната среда, за да\n"
    758 "влезнат в действие тези настройки.\n"
    759 "Искате ли да излезете сега?"
    760 
    761 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
    762 msgid "_Abbreviated role names"
    763 msgstr "_Съкратени имена на ролите"
    764 
    765 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
    766 msgid "_All"
    767 msgstr "_Всичко"
    768 
    769 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
    770 msgid "_Bottom:"
    771 msgstr "Долу:"
    772 
    773 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
    774 msgid "_Enable speech"
    775 msgstr "_Включване на глас"
    776 
    777 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
    778 msgid "_Left:"
    779 msgstr "Ляво:"
    780 
    781 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1032
    782 msgid "_None"
    783 msgstr "Няма"
    784 
    785 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
    786 msgid "_Person:"
    787 msgstr "_Човек"
    788 
    789 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
    790 msgid "_Rate:"
    791 msgstr "Скорост:"
    792 
    793 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
    794 msgid "_Right:"
    795 msgstr "Дясно:"
    796 
    797 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
    798 msgid "_Smoothing:"
    799 msgstr "_Заглаждане"
    800 
    801 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
    802 msgid "_Top:"
    803 msgstr "Горе:"
    804 
    805 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
    806 msgid "_Voice settings:"
    807 msgstr "_Настройки на гласа:"
    808 
    809 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
    810 msgid "_Width:"
    811 msgstr "_Широчина:"
    812 
    813 #: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
    814 msgid "pixels"
    815 msgstr "пиксели"
    816 
    817 #: ../src/orca/orca.py:219
    818 msgid "User logged out - shutting down."
    819 msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
    820 
    821 #: ../src/orca/orca.py:383
    822 msgid "Debug level all."
    823 msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
    824 
    825 #: ../src/orca/orca.py:385
    826 msgid "Debug level finest."
    827 msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
    828 
    829 #: ../src/orca/orca.py:387
    830 msgid "Debug level finer."
    831 msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
    832 
    833 #: ../src/orca/orca.py:586
    834 msgid "Caps_Lock"
    835 msgstr "_CapsLock"
    836 
    837 #: ../src/orca/orca.py:588
    838 msgid " off"
    839 msgstr " изключен"
    840 
    841 #: ../src/orca/orca.py:590
    842 msgid " on"
    843 msgstr " включен"
    844 
    845 #: ../src/orca/orca.py:592
    846 msgid "Num_Lock"
    847 msgstr "_NumLock"
    848 
    849 #: ../src/orca/orca.py:775
    850 msgid "Speech enabled."
    851 msgstr "Гласът е включен."
    852 
    853 #: ../src/orca/orca.py:777
    854 msgid "Speech disabled."
    855 msgstr "Гласът е изключен."
    856 
    857 #: ../src/orca/orca.py:815
    858 msgid "Orca user settings reloaded."
    859 msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
    860 
    861 #: ../src/orca/orca.py:956 ../src/orca/orca.py:957
    862 msgid "Welcome to Orca."
    863 msgstr "Добре дошли в Orca."
    864 
    865 #: ../src/orca/orca.py:1013
    866 msgid "goodbye."
    867 msgstr "довиждане."
    868 
    869 #: ../src/orca/orca.py:1014
    870 msgid "Goodbye."
    871 msgstr "Довиждане."
    872 
    873 #: ../src/orca/orca.py:1094
    874 msgid "Usage: orca [OPTION...]"
    875 msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
    876 
    877 #: ../src/orca/orca.py:1096
    878 msgid "-?, --help                   Show this help message"
    879 msgstr "-?, --help                   Показване на това помощно съобщение"
    880 
    881 #: ../src/orca/orca.py:1097
    882 #, python-format
    883 msgid "-v, --version                %s"
    884 msgstr "-v, --version                %s"
    885 
    886 #: ../src/orca/orca.py:1098
    887 msgid "-s, --setup, --gui-setup     Set up user preferences"
    888 msgstr "-s, --setup, --gui-setup     Задаване на настройките"
    889 
    890 #: ../src/orca/orca.py:1099
    891 msgid "-t, --text-setup             Set up user preferences (text version)"
    892 msgstr "-t, --text-setup             Задаване на настройките (текстова версия)"
    893 
    894 #: ../src/orca/orca.py:1100
    895 msgid "-n, --no-setup               Skip set up of user preferences"
    896 msgstr ""
    897 "-n, --no-setup               Пропускане на задаването на потребителските "
    898 "настройки"
    899 
    900 #: ../src/orca/orca.py:1103
    901 msgid ""
    902 "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
    903 "will automatically launch the preferences set up unless\n"
    904 "the -n or --no-setup option is used."
    905 msgstr ""
    906 "Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
    907 "потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
    908 "настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
    909 "„-n“ или „--no-setup“."
    910 
    911 #: ../src/orca/orca.py:1105
    912 msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
    913 msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
    914 
    915 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:93 ../src/orca/orca_console_prefs.py:109
     698#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:103 ../src/orca/orca_console_prefs.py:119
    916699msgid "Speech is unavailable."
    917700msgstr "Няма гласове."
    918701
    919 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:97
     702#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:107
    920703msgid "Welcome to Orca setup."
    921704msgstr "Добре дошли в настройките на Orca"
    922705
    923 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:112
     706#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122
    924707msgid "Select desired speech system:"
    925708msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
    926709
    927 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:117 ../src/orca/orca_console_prefs.py:138
    928 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:164
     710#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:127 ../src/orca/orca_console_prefs.py:148
     711#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:174
    929712#, python-format
    930713msgid "%d. %s"
    931714msgstr "%d. %s"
    932715
    933 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:120 ../src/orca/orca_console_prefs.py:141
    934 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:171
     716#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:130 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
     717#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:181 ../src/orca/orca_console_prefs.py:308
    935718msgid "Enter choice: "
    936719msgstr "Въведете избор: "
    937720
    938 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122 ../src/orca/orca_console_prefs.py:130
    939 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143 ../src/orca/orca_console_prefs.py:152
    940 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176
     721#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:132 ../src/orca/orca_console_prefs.py:140
     722#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:153 ../src/orca/orca_console_prefs.py:162
     723#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:186
    941724msgid "Speech will not be used.\n"
    942725msgstr "Няма да се използва глас.\n"
    943726
    944 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:129
     727#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:139
    945728msgid "No servers available.\n"
    946729msgstr "Няма налични сървъра.\n"
    947730
    948 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:133
     731#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143
    949732msgid "Select desired speech server."
    950733msgstr "Изберете желания сървър за произнасяне."
    951734
    952 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
     735#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:161
    953736msgid "No voices available.\n"
    954737msgstr "Няма налични гласове.\n"
    955738
    956 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:155
     739#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:165
    957740msgid "Select desired voice:"
    958741msgstr "Избор на желания глас:"
     
    960743#. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
    961744#.
    962 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:209
     745#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:219
    963746msgid "Enable echo by word?  Enter y or n: "
    964747msgstr "Включване на произнасянето по думи? Натиснете y или n: "
     
    981764#. keys, page up, page down, etc.
    982765#.
    983 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
     766#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:244
    984767msgid "Enable key echo?  Enter y or n: "
    985768msgstr "Включване на произнасянето на клавиши? Въведете y или n: "
    986769
    987 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:241
     770#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:251
    988771msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys?  Enter y or n: "
    989772msgstr ""
    990773"Включване за клавишите за букви, цифри и пунктуация. Въведете y или n: "
    991774
    992 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:249
     775#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:259
    993776msgid "Enable modifier keys?  Enter y or n: "
    994777msgstr "Включване за клавишите за модификация. Въведете y или n: "
    995778
    996 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:257
     779#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:267
    997780msgid "Enable locking keys?  Enter y or n: "
    998781msgstr "Включване за клавишите за заключване. Въведете y или n: "
    999782
    1000 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:265
     783#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:275
    1001784msgid "Enable function keys?  Enter y or n: "
    1002785msgstr "Включване за функционалните клавиши. Въведете y или n: "
    1003786
    1004 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:273
     787#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283
    1005788msgid "Enable action keys?  Enter y or n: "
    1006789msgstr "Включване за клавишите за действие. Въведете y или n: "
    1007790
    1008 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:301
     791#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:299
     792#, fuzzy
     793msgid "Select desired keyboard layout."
     794msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
     795
     796#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:306
     797#, fuzzy
     798msgid "1. Desktop"
     799msgstr "Икона на работния плот"
     800
     801#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:307
     802msgid "2. Laptop"
     803msgstr ""
     804
     805#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:316
     806msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n"
     807msgstr ""
     808
     809#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:345
    1009810msgid "Enable Braille?  Enter y or n: "
    1010811msgstr "Включване на Брайл. Въведете y или n: "
    1011812
    1012 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:309
     813#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:353
    1013814msgid "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
    1014815msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: "
    1015816
    1016 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:319
     817#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:363
    1017818msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
    1018819msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що. "
    1019820
    1020 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:324
     821#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:368
    1021822msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
    1022823msgstr ""
     
    1024825"действие тези настройки. "
    1025826
    1026 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:330
     827#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375
     828msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
     829msgstr ""
     830
     831#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:381
     832msgid "Setup complete. Logging out now."
     833msgstr ""
     834
     835#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
    1027836msgid "Setup complete.  Press Return to continue."
    1028837msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
    1029838
    1030 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:128 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:423
    1031 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:465
     839#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1
     840msgid "<b>Start from:</b>"
     841msgstr ""
     842
     843#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127
     844msgid "C_urrent location"
     845msgstr ""
     846
     847#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3
     848msgid "Close"
     849msgstr ""
     850
     851#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4
     852msgid "Match _entire word only"
     853msgstr ""
     854
     855#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5
     856msgid "Orca Find"
     857msgstr ""
     858
     859#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6
     860msgid "Orca Find Dialog"
     861msgstr ""
     862
     863#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7
     864msgid "Search _backwards"
     865msgstr ""
     866
     867#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8
     868#, fuzzy
     869msgid "Search for:"
     870msgstr "Разделител"
     871
     872#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9
     873msgid "Start from:"
     874msgstr ""
     875
     876#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10
     877#, fuzzy
     878msgid "Top of window"
     879msgstr "прозорец"
     880
     881#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11
     882msgid "_Match case"
     883msgstr ""
     884
     885#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12
     886msgid "_Search for:"
     887msgstr ""
     888
     889#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13
     890#, fuzzy
     891msgid "_Top of window"
     892msgstr "прозорец"
     893
     894#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14
     895msgid "_Wrap around"
     896msgstr ""
     897
     898#. Treeview Column Implementation:
     899#. (HANDLER,    DESCRIP,
     900#. MOD_MASK1,  MOD_USED1,  KEY1,   TEXT1,
     901#. MOD_MASK2,  MOD_USED2,  KEY2,   TEXT2,
     902#. MODIF,      EDITABLE)
     903#. HANDLER
     904#.
     905#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:113
     906#, fuzzy
     907msgid "Handler"
     908msgstr "Горен колонтитул"
     909
     910#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125
     911#, fuzzy
     912msgid "Function"
     913msgstr "въпросителна"
     914
     915#. MOD_MASK1
     916#.
     917#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:133
     918msgid "Mod.Mask 1"
     919msgstr ""
     920
     921#. MOD_USED1
     922#.
     923#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:143
     924msgid "Use Mod.1"
     925msgstr ""
     926
     927#. KEY1
     928#.
     929#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:153
     930msgid "Key1"
     931msgstr ""
     932
     933#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:171
     934msgid "Key Binding"
     935msgstr ""
     936
     937#. MOD_MASK2
     938#.
     939#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:181
     940msgid "Mod.Mask 2"
     941msgstr ""
     942
     943#. MOD_USED2
     944#.
     945#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:191
     946msgid "Use Mod.2"
     947msgstr ""
     948
     949#. KEY2
     950#.
     951#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:201
     952msgid "Key2"
     953msgstr ""
     954
     955#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:217
     956#, fuzzy
     957msgid "Alternate"
     958msgstr "Предупреждение"
     959
     960#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:232 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:245
     961msgid "Modified"
     962msgstr ""
     963
     964#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:287 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:609
     965#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:651
    1032966msgid "Speech not available."
    1033967msgstr "Липсва възможност за произнасяне."
    1034968
    1035 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:365 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:369
    1036 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1310
     969#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:527 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:531
     970#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700
    1037971msgid "Bilinear"
    1038972msgstr "Билинеен"
    1039973
    1040 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:367 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:380
    1041 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1312 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1335
     974#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:529 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:542
     975#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1702 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1725
    1042976msgid "None"
    1043977msgstr "Никакъв"
    1044978
    1045 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:378 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:386
    1046 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1329
     979#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:540 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:548
     980#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1719
    1047981msgid "Centered"
    1048982msgstr "Центриран"
    1049983
    1050 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:382 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1333
     984#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:544 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1723
    1051985msgid "Proportional"
    1052986msgstr "Пропорционален"
    1053987
    1054 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:384 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1331
     988#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:546 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721
    1055989msgid "Push"
    1056990msgstr "С избутване"
    1057991
    1058 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:502 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:527
     992#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:713
    1059993msgid "Default"
    1060994msgstr "По подразбиране"
    1061995
    1062 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:504 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:529
     996#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:690 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:715
    1063997msgid "Uppercase"
    1064998msgstr "Като с главни букви"
    1065999
    1066 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:506 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:535
     1000#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:692 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:721
    10671001msgid "Hyperlink"
    10681002msgstr "Като за хипервръзка"
    10691003
    1070 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1399
     1004#. Braille Bindings from default script, in default.py
     1005#.
     1006#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1068 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1136
     1007#, fuzzy
     1008msgid "Braille Bindings"
     1009msgstr "Брайл"
     1010
     1011#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1422 ../src/orca/orca-setup.glade.h:70
     1012msgid "_None"
     1013msgstr "Няма"
     1014
     1015#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1425 ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
     1016msgid "So_me"
     1017msgstr "_Някои"
     1018
     1019#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1428 ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
     1020msgid "M_ost"
     1021msgstr "_Повечето"
     1022
     1023#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1448 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1503
     1024#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
     1025msgid "Brie_f"
     1026msgstr "_Ниска"
     1027
     1028#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1468 ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
     1029msgid "Speak current _cell"
     1030msgstr "Произнасяне на текущата _клетка"
     1031
     1032#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1753
     1033msgid "enter new key"
     1034msgstr ""
     1035
     1036#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1778
     1037#, python-format
     1038msgid "The new key is: %s"
     1039msgstr ""
     1040
     1041#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1781
     1042msgid "The key entered is the same. Nothing changed."
     1043msgstr ""
     1044
     1045#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1851 ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
     1046#, fuzzy
     1047msgid "_Desktop"
     1048msgstr "Икона на работния плот"
     1049
     1050#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1904
    10711051msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
    10721052msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що."
    10731053
    1074 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1400
     1054#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1905
    10751055msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
    10761056msgstr ""
     
    10781058"действие тези настройки."
    10791059
    1080 #: ../src/orca/rolenames.py:147
     1060#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1
     1061#, fuzzy
     1062msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
     1063msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
     1064
     1065#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2
     1066#, fuzzy
     1067msgid "Preferences"
     1068msgstr "Настройки на Orca"
     1069
     1070#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3
     1071#, fuzzy
     1072msgid "Quit"
     1073msgstr "ел. м."
     1074
     1075#: ../src/orca/orca.py:231
     1076msgid "User logged out - shutting down."
     1077msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
     1078
     1079#: ../src/orca/orca.py:395
     1080msgid "Debug level all."
     1081msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
     1082
     1083#: ../src/orca/orca.py:397
     1084msgid "Debug level finest."
     1085msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
     1086
     1087#: ../src/orca/orca.py:399
     1088msgid "Debug level finer."
     1089msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
     1090
     1091#: ../src/orca/orca.py:602
     1092msgid " off"
     1093msgstr " изключен"
     1094
     1095#: ../src/orca/orca.py:604
     1096msgid " on"
     1097msgstr " включен"
     1098
     1099#: ../src/orca/orca.py:606
     1100msgid "Num_Lock"
     1101msgstr "_NumLock"
     1102
     1103#: ../src/orca/orca.py:661
     1104#, fuzzy, python-format
     1105msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
     1106msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
     1107
     1108#: ../src/orca/orca.py:816
     1109msgid "Speech enabled."
     1110msgstr "Гласът е включен."
     1111
     1112#: ../src/orca/orca.py:818
     1113msgid "Speech disabled."
     1114msgstr "Гласът е изключен."
     1115
     1116#: ../src/orca/orca.py:866
     1117msgid "Orca user settings reloaded."
     1118msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
     1119
     1120#: ../src/orca/orca.py:1071 ../src/orca/orca.py:1072
     1121msgid "Welcome to Orca."
     1122msgstr "Добре дошли в Orca."
     1123
     1124#: ../src/orca/orca.py:1128
     1125msgid "goodbye."
     1126msgstr "довиждане."
     1127
     1128#: ../src/orca/orca.py:1129
     1129msgid "Goodbye."
     1130msgstr "Довиждане."
     1131
     1132#: ../src/orca/orca.py:1209
     1133msgid "Usage: orca [OPTION...]"
     1134msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
     1135
     1136#: ../src/orca/orca.py:1211
     1137msgid "-?, --help                   Show this help message"
     1138msgstr "-?, --help                   Показване на това помощно съобщение"
     1139
     1140#: ../src/orca/orca.py:1212
     1141#, python-format
     1142msgid "-v, --version                %s"
     1143msgstr "-v, --version                %s"
     1144
     1145#: ../src/orca/orca.py:1213
     1146msgid "-s, --setup, --gui-setup     Set up user preferences"
     1147msgstr "-s, --setup, --gui-setup     Задаване на настройките"
     1148
     1149#: ../src/orca/orca.py:1214
     1150msgid "-t, --text-setup             Set up user preferences (text version)"
     1151msgstr "-t, --text-setup             Задаване на настройките (текстова версия)"
     1152
     1153#: ../src/orca/orca.py:1215
     1154msgid "-n, --no-setup               Skip set up of user preferences"
     1155msgstr ""
     1156"-n, --no-setup               Пропускане на задаването на потребителските "
     1157"настройки"
     1158
     1159#: ../src/orca/orca.py:1216
     1160msgid ""
     1161"-u, --user-prefs-dir=dirname Use alternate directory for user preferences"
     1162msgstr ""
     1163
     1164#: ../src/orca/orca.py:1217
     1165msgid ""
     1166"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Force "
     1167"use of option"
     1168msgstr ""
     1169
     1170#: ../src/orca/orca.py:1218
     1171msgid ""
     1172"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Prevent "
     1173"use of option"
     1174msgstr ""
     1175
     1176#: ../src/orca/orca.py:1219
     1177#, fuzzy
     1178msgid "-q, --quit                   Quits Orca (if shell script used)"
     1179msgstr "-?, --help                   Показване на това помощно съобщение"
     1180
     1181#: ../src/orca/orca.py:1221
     1182msgid ""
     1183"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
     1184"will automatically launch the preferences set up unless\n"
     1185"the -n or --no-setup option is used."
     1186msgstr ""
     1187"Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
     1188"потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
     1189"настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
     1190"„-n“ или „--no-setup“."
     1191
     1192#: ../src/orca/orca.py:1223
     1193msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
     1194msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
     1195
     1196#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1
     1197msgid "Do you really want to quit Orca?"
     1198msgstr ""
     1199
     1200#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:2
     1201msgid "Question"
     1202msgstr "Въпрос"
     1203
     1204#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
     1205msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
     1206msgstr "<b>Настройки на кръстчето</b>"
     1207
     1208#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
     1209msgid "<b>Cursor Settings</b>"
     1210msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
     1211
     1212#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
     1213msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
     1214msgstr ""
     1215
     1216#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
     1217msgid "<b>Punctuation Level</b>"
     1218msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
     1219
     1220#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
     1221msgid "<b>Table Row Speech</b>"
     1222msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
     1223
     1224#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
     1225msgid "<b>Verbosity</b>"
     1226msgstr "<b>Подробност</b>"
     1227
     1228#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
     1229msgid "<b>Zoomer Position</b>"
     1230msgstr "<b>Позиция на увеличителя</b>"
     1231
     1232#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
     1233msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
     1234msgstr "<b>Настройки на увеличителя</b>"
     1235
     1236#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
     1237msgid "Braille"
     1238msgstr "Брайл"
     1239
     1240#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11
     1241msgid ""
     1242"Centered\n"
     1243"None\n"
     1244"Proportional\n"
     1245"Push"
     1246msgstr ""
     1247"Центриран\n"
     1248"Никакъв\n"
     1249"Пропорционален\n"
     1250"С избутване"
     1251
     1252#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
     1253msgid "Color:"
     1254msgstr "Цвят:"
     1255
     1256#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
     1257msgid "Custom siz_e"
     1258msgstr "Потребителски _размер на курсора"
     1259
     1260#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:17
     1261msgid ""
     1262"Default\n"
     1263"Uppercase\n"
     1264"Hyperlink"
     1265msgstr ""
     1266"По подразбиране\n"
     1267"Като с главни букви\n"
     1268"Като хипервръзка"
     1269
     1270#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
     1271msgid "Disable gksu _keyboard grab"
     1272msgstr ""
     1273
     1274#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
     1275msgid "Enable Braille _monitor"
     1276msgstr "Включване на брайлов _монитор"
     1277
     1278#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
     1279msgid "Enable Braille _support"
     1280msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
     1281
     1282#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
     1283msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
     1284msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
     1285
     1286#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
     1287msgid "Enable _function keys"
     1288msgstr "Включване на функционалните клавиши"
     1289
     1290#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
     1291msgid "Enable _key echo"
     1292msgstr "Включване на _произнасянето на клавиши"
     1293
     1294#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
     1295msgid "Enable _magnifier"
     1296msgstr "_Включване на увеличителя"
     1297
     1298#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
     1299msgid "Enable _modifier keys"
     1300msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
     1301
     1302#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
     1303msgid "Enable ac_tion keys"
     1304msgstr "Включване на _действащите клавиши"
     1305
     1306#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
     1307msgid "Enable c_ursor"
     1308msgstr "Включване на _курсор"
     1309
     1310#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
     1311msgid "Enable cross-h_air"
     1312msgstr "Включване на кр_ъстче"
     1313
     1314#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
     1315msgid "Enable cross-hair cli_p"
     1316msgstr "Включване на изрязване на кръстчето"
     1317
     1318#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
     1319msgid "Enable echo by _word"
     1320msgstr "Включване на произнасяне по _думи"
     1321
     1322#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
     1323msgid "Enable lockin_g keys"
     1324msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
     1325
     1326#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34
     1327msgid "General"
     1328msgstr ""
     1329
     1330#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
     1331msgid "In_vert colors"
     1332msgstr "_Обръщане на цветовете"
     1333
     1334#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
     1335msgid "Key Binding List"
     1336msgstr ""
     1337
     1338#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
     1339msgid "Key Bindings"
     1340msgstr ""
     1341
     1342#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38
     1343msgid "Key Echo"
     1344msgstr "Произнасяне на клавишите"
     1345
     1346#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
     1347msgid "Magnifier"
     1348msgstr "Увеличител"
     1349
     1350#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
     1351msgid "Mouse trac_king mode:"
     1352msgstr "_Режим на следене на _мишката"
     1353
     1354#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
     1355msgid ""
     1356"None\n"
     1357"Bilinear"
     1358msgstr ""
     1359"Никакъв\n"
     1360"Билинеен"
     1361
     1362#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
     1363#, fuzzy
     1364msgid "Orca Modifier Keys"
     1365msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
     1366
     1367#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
     1368msgid "Orca Preferences"
     1369msgstr "Настройки на Orca"
     1370
     1371#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46
     1372#, fuzzy
     1373msgid "Orca _Modifier Key(s):"
     1374msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
     1375
     1376#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
     1377msgid "Pi_tch:"
     1378msgstr "_Височина:"
     1379
     1380#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
     1381msgid "S_ource display:"
     1382msgstr ""
     1383
     1384#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
     1385msgid "Scale _factor:"
     1386msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
     1387
     1388#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
     1389msgid "Show Orca _main window"
     1390msgstr ""
     1391
     1392#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
     1393msgid "Si_ze:"
     1394msgstr "_Размер:"
     1395
     1396#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
     1397msgid "Speak _indentation and justification"
     1398msgstr "Произнасяне на _отместването по ред и подравняването"
     1399
     1400#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54
     1401msgid "Speak blank lines"
     1402msgstr ""
     1403
     1404#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
     1405msgid "Speak current ro_w"
     1406msgstr "Произнасяне на текущия _ред"
     1407
     1408#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
     1409msgid "Speech"
     1410msgstr "Глас"
     1411
     1412#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
     1413msgid "Speech _system:"
     1414msgstr "Система за _глас:"
     1415
     1416#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
     1417msgid "Speech synthesi_zer:"
     1418msgstr "_Синтезатор на глас:"
     1419
     1420#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60
     1421msgid "Tar_get display:"
     1422msgstr ""
     1423
     1424#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
     1425msgid "Ver_bose"
     1426msgstr "_Подробно"
     1427
     1428#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
     1429msgid "Vo_lume:"
     1430msgstr "_Ниво на звука:"
     1431
     1432#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
     1433msgid "_Abbreviated role names"
     1434msgstr "_Съкратени имена на ролите"
     1435
     1436#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
     1437msgid "_All"
     1438msgstr "_Всичко"
     1439
     1440#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
     1441msgid "_Bottom:"
     1442msgstr "Долу:"
     1443
     1444#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
     1445msgid "_Enable speech"
     1446msgstr "_Включване на глас"
     1447
     1448#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
     1449#, fuzzy
     1450msgid "_Laptop"
     1451msgstr "прогр."
     1452
     1453#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69
     1454msgid "_Left:"
     1455msgstr "Ляво:"
     1456
     1457#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:71
     1458msgid "_Person:"
     1459msgstr "_Човек"
     1460
     1461#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:72
     1462msgid "_Rate:"
     1463msgstr "Скорост:"
     1464
     1465#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:73
     1466msgid "_Right:"
     1467msgstr "Дясно:"
     1468
     1469#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:74
     1470msgid "_Smoothing:"
     1471msgstr "_Заглаждане"
     1472
     1473#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:75
     1474msgid "_Top:"
     1475msgstr "Горе:"
     1476
     1477#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:76
     1478msgid "_Voice settings:"
     1479msgstr "_Настройки на гласа:"
     1480
     1481#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:77
     1482msgid "_Width:"
     1483msgstr "_Широчина:"
     1484
     1485#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:78
     1486msgid "pixels"
     1487msgstr "пиксели"
     1488
     1489#: ../src/orca/phonnames.py:36
     1490msgid "alpha"
     1491msgstr ""
     1492
     1493#: ../src/orca/phonnames.py:37
     1494#, fuzzy
     1495msgid "bravo"
     1496msgstr "р. бут."
     1497
     1498#: ../src/orca/phonnames.py:38
     1499#, fuzzy
     1500msgid "charlie"
     1501msgstr "кал."
     1502
     1503#: ../src/orca/phonnames.py:39
     1504msgid "delta"
     1505msgstr ""
     1506
     1507#: ../src/orca/phonnames.py:40
     1508#, fuzzy
     1509msgid "echo"
     1510msgstr "Произнасяне на клавишите"
     1511
     1512#: ../src/orca/phonnames.py:41
     1513#, fuzzy
     1514msgid "foxtrot"
     1515msgstr "долен колонтитул"
     1516
     1517#: ../src/orca/phonnames.py:42
     1518msgid "golf"
     1519msgstr ""
     1520
     1521#: ../src/orca/phonnames.py:43
     1522#, fuzzy
     1523msgid "hotel"
     1524msgstr "html"
     1525
     1526#: ../src/orca/phonnames.py:44
     1527#, fuzzy
     1528msgid "india"
     1529msgstr "циферблат"
     1530
     1531#: ../src/orca/phonnames.py:45
     1532#, fuzzy
     1533msgid "juliet"
     1534msgstr "списък"
     1535
     1536#: ../src/orca/phonnames.py:46
     1537#, fuzzy
     1538msgid "kilo"
     1539msgstr "диалог"
     1540
     1541#: ../src/orca/phonnames.py:47
     1542#, fuzzy
     1543msgid "lima"
     1544msgstr "изображение"
     1545
     1546#: ../src/orca/phonnames.py:48
     1547msgid "mike"
     1548msgstr ""
     1549
     1550#: ../src/orca/phonnames.py:49
     1551msgid "november"
     1552msgstr ""
     1553
     1554#: ../src/orca/phonnames.py:50
     1555#, fuzzy
     1556msgid "oscar"
     1557msgstr "л. пр."
     1558
     1559#: ../src/orca/phonnames.py:51
     1560#, fuzzy
     1561msgid "papa"
     1562msgstr "Абз."
     1563
     1564#: ../src/orca/phonnames.py:52
     1565msgid "quebec"
     1566msgstr ""
     1567
     1568#: ../src/orca/phonnames.py:53
     1569#, fuzzy
     1570msgid "romeo"
     1571msgstr "Рамка"
     1572
     1573#: ../src/orca/phonnames.py:54
     1574#, fuzzy
     1575msgid "sierra"
     1576msgstr "плъзгач"
     1577
     1578#: ../src/orca/phonnames.py:55
     1579msgid "tango"
     1580msgstr ""
     1581
     1582#: ../src/orca/phonnames.py:56
     1583#, fuzzy
     1584msgid "uniform"
     1585msgstr "рамка"
     1586
     1587#: ../src/orca/phonnames.py:57
     1588#, fuzzy
     1589msgid "victor"
     1590msgstr "икона"
     1591
     1592#: ../src/orca/phonnames.py:58
     1593msgid "whiskey"
     1594msgstr ""
     1595
     1596#: ../src/orca/phonnames.py:59
     1597#, fuzzy
     1598msgid "xray"
     1599msgstr "посивено"
     1600
     1601#: ../src/orca/phonnames.py:60
     1602msgid "yankee"
     1603msgstr ""
     1604
     1605#: ../src/orca/phonnames.py:61
     1606msgid "zulu"
     1607msgstr ""
     1608
     1609#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
     1610msgid "ASAP"
     1611msgstr ""
     1612
     1613#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
     1614msgid "as soon as possible"
     1615msgstr ""
     1616
     1617#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
     1618msgid "GHz"
     1619msgstr ""
     1620
     1621#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
     1622#, fuzzy
     1623msgid "gigahertz"
     1624msgstr "по-високо."
     1625
     1626#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
     1627msgid "IMAP"
     1628msgstr ""
     1629
     1630#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
     1631msgid "eye map"
     1632msgstr ""
     1633
     1634#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
     1635msgid "LDAP"
     1636msgstr ""
     1637
     1638#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
     1639msgid "ell dap"
     1640msgstr ""
     1641
     1642#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
     1643msgid "LOL"
     1644msgstr ""
     1645
     1646#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
     1647msgid "laughing out loud"
     1648msgstr ""
     1649
     1650#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
     1651msgid "MHz"
     1652msgstr ""
     1653
     1654#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
     1655msgid "megahertz"
     1656msgstr ""
     1657
     1658#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
     1659msgid "strikethrough"
     1660msgstr ""
     1661
     1662#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
     1663msgid "strike through"
     1664msgstr ""
     1665
     1666#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
     1667msgid "SELinux"
     1668msgstr ""
     1669
     1670#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
     1671msgid "ess ee linux"
     1672msgstr ""
     1673
     1674#: ../src/orca/rolenames.py:155
    10811675msgid "???"
    10821676msgstr "???"
    10831677
    1084 #: ../src/orca/rolenames.py:148
     1678#: ../src/orca/rolenames.py:156
    10851679msgid "Invalid"
    10861680msgstr "Невалиден"
    10871681
    1088 #: ../src/orca/rolenames.py:149
     1682#: ../src/orca/rolenames.py:157
    10891683msgid "invalid"
    10901684msgstr "невалиден"
    10911685
    1092 #: ../src/orca/rolenames.py:152
     1686#: ../src/orca/rolenames.py:160
    10931687msgid "acc"
    10941688msgstr "уск"
    10951689
    1096 #: ../src/orca/rolenames.py:153
     1690#: ../src/orca/rolenames.py:161
    10971691msgid "Accelerator"
    10981692msgstr "Ускорител"
    10991693
    1100 #: ../src/orca/rolenames.py:154
     1694#: ../src/orca/rolenames.py:162
    11011695msgid "accelerator"
    11021696msgstr "ускорител"
    11031697
    1104 #: ../src/orca/rolenames.py:157 ../src/orca/rolenames.py:159
     1698#: ../src/orca/rolenames.py:165 ../src/orca/rolenames.py:167
    11051699msgid "alert"
    11061700msgstr "предупреждение"
    11071701
    1108 #: ../src/orca/rolenames.py:158
     1702#: ../src/orca/rolenames.py:166
    11091703msgid "Alert"
    11101704msgstr "Предупреждение"
    11111705
    1112 #: ../src/orca/rolenames.py:162
     1706#: ../src/orca/rolenames.py:170
    11131707msgid "Anim"
    11141708msgstr "Аним."
    11151709
    1116 #: ../src/orca/rolenames.py:163
     1710#: ../src/orca/rolenames.py:171
    11171711msgid "Animation"
    11181712msgstr "Анимация"
    11191713
    1120 #: ../src/orca/rolenames.py:164
     1714#: ../src/orca/rolenames.py:172
    11211715msgid "animation"
    11221716msgstr "анимация"
    11231717
    1124 #: ../src/orca/rolenames.py:167 ../src/orca/rolenames.py:169
     1718#: ../src/orca/rolenames.py:175 ../src/orca/rolenames.py:177
    11251719msgid "arrow"
    11261720msgstr "стрелка"
    11271721
    1128 #: ../src/orca/rolenames.py:168
     1722#: ../src/orca/rolenames.py:176
    11291723msgid "Arrow"
    11301724msgstr "Стрелка"
    11311725
    1132 #: ../src/orca/rolenames.py:172
     1726#: ../src/orca/rolenames.py:180
    11331727msgid "cal"
    11341728msgstr "кал."
    11351729
    1136 #: ../src/orca/rolenames.py:173
     1730#: ../src/orca/rolenames.py:181
    11371731msgid "Calendar"
    11381732msgstr "Календар"
    11391733
    1140 #: ../src/orca/rolenames.py:174
     1734#: ../src/orca/rolenames.py:182
    11411735msgid "calendar"
    11421736msgstr "календар"
    11431737
    1144 #: ../src/orca/rolenames.py:177
     1738#: ../src/orca/rolenames.py:185
    11451739msgid "cnv"
    11461740msgstr "кан."
    11471741
    1148 #: ../src/orca/rolenames.py:178
     1742#: ../src/orca/rolenames.py:186
    11491743msgid "Canvas"
    11501744msgstr "Канава"
    11511745
    1152 #: ../src/orca/rolenames.py:179
     1746#: ../src/orca/rolenames.py:187
    11531747msgid "canvas"
    11541748msgstr "канава"
    11551749
    1156 #: ../src/orca/rolenames.py:182 ../src/orca/rolenames.py:187
     1750#: ../src/orca/rolenames.py:190
     1751#, fuzzy
     1752msgid "cptn"
     1753msgstr "пан. пр."
     1754
     1755#: ../src/orca/rolenames.py:191
     1756#, fuzzy
     1757msgid "Caption"
     1758msgstr "програма"
     1759
     1760#: ../src/orca/rolenames.py:192
     1761#, fuzzy
     1762msgid "caption"
     1763msgstr "програма"
     1764
     1765#: ../src/orca/rolenames.py:195 ../src/orca/rolenames.py:200
    11571766msgid "chk"
    11581767msgstr "отм."
    11591768
    1160 #: ../src/orca/rolenames.py:183
     1769#: ../src/orca/rolenames.py:196
    11611770msgid "CheckBox"
    11621771msgstr "Кутийка за отмятане"
    11631772
    1164 #: ../src/orca/rolenames.py:184
     1773#: ../src/orca/rolenames.py:197
    11651774msgid "check box"
    11661775msgstr "кутийка за отмятане"
    11671776
    1168 #: ../src/orca/rolenames.py:188
     1777#: ../src/orca/rolenames.py:201
    11691778msgid "CheckItem"
    11701779msgstr "Елемент за отметка"
    11711780
    1172 #: ../src/orca/rolenames.py:189
     1781#: ../src/orca/rolenames.py:202
    11731782msgid "check item"
    11741783msgstr "елемент за отметка"
    11751784
    1176 #: ../src/orca/rolenames.py:192
     1785#: ../src/orca/rolenames.py:205
    11771786msgid "ckm"
    11781787msgstr "отм.м."
    11791788
    1180 #: ../src/orca/rolenames.py:193
     1789#: ../src/orca/rolenames.py:206
    11811790msgid "CheckMenu"
    11821791msgstr "Елемент от меню с отметки"
    11831792
    1184 #: ../src/orca/rolenames.py:194
     1793#: ../src/orca/rolenames.py:207
    11851794msgid "check menu"
    11861795msgstr "елемент от меню с отметки"
    11871796
    1188 #: ../src/orca/rolenames.py:197
     1797#: ../src/orca/rolenames.py:210
    11891798msgid "clrchsr"
    11901799msgstr "изб.цв."
    11911800
    1192 #: ../src/orca/rolenames.py:198
     1801#: ../src/orca/rolenames.py:211
    11931802msgid "ColorChooser"
    11941803msgstr "Избор на цвят"
    11951804
    1196 #: ../src/orca/rolenames.py:199
     1805#: ../src/orca/rolenames.py:212
    11971806msgid "color chooser"
    11981807msgstr "избор на цвят"
    11991808
    1200 #: ../src/orca/rolenames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:437
     1809#: ../src/orca/rolenames.py:215 ../src/orca/rolenames.py:475
    12011810msgid "colhdr"
    12021811msgstr "ант. кол."
    12031812
    1204 #: ../src/orca/rolenames.py:203 ../src/orca/rolenames.py:438
     1813#: ../src/orca/rolenames.py:216 ../src/orca/rolenames.py:476
    12051814msgid "ColumnHeader"
    12061815msgstr "антетка на колона"
    12071816
    1208 #: ../src/orca/rolenames.py:204 ../src/orca/rolenames.py:439
     1817#: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:477
    12091818msgid "column header"
    12101819msgstr "антетка на колона"
    12111820
    1212 #: ../src/orca/rolenames.py:207
     1821#: ../src/orca/rolenames.py:220
    12131822msgid "cbo"
    12141823msgstr "п. кут."
    12151824
    1216 #: ../src/orca/rolenames.py:208
     1825#: ../src/orca/rolenames.py:221
    12171826msgid "Combo"
    12181827msgstr "Падаща кутия"
    12191828
    1220 #: ../src/orca/rolenames.py:209
     1829#: ../src/orca/rolenames.py:222
    12211830msgid "combo box"
    12221831msgstr "падаща кутия"
    12231832
    1224 #: ../src/orca/rolenames.py:212
     1833#: ../src/orca/rolenames.py:225
    12251834msgid "dat"
    12261835msgstr "ред. д."
    12271836
    1228 #: ../src/orca/rolenames.py:213
     1837#: ../src/orca/rolenames.py:226
    12291838msgid "DateEditor"
    12301839msgstr "Редактор на дата"
    12311840
    1232 #: ../src/orca/rolenames.py:214
     1841#: ../src/orca/rolenames.py:227
    12331842msgid "date editor"
    12341843msgstr "редактор на дата"
    12351844
    1236 #: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:277
    1237 #: ../src/orca/rolenames.py:279
     1845#: ../src/orca/rolenames.py:230 ../src/orca/rolenames.py:305
     1846#: ../src/orca/rolenames.py:307
    12381847msgid "icon"
    12391848msgstr "икона"
    12401849
    1241 #: ../src/orca/rolenames.py:218
     1850#: ../src/orca/rolenames.py:231
    12421851msgid "DesktopIcon"
    12431852msgstr "Икона на работния плот"
    12441853
    1245 #: ../src/orca/rolenames.py:219
     1854#: ../src/orca/rolenames.py:232
    12461855msgid "desktop icon"
    12471856msgstr "икона на работния плот"
    12481857
    1249 #: ../src/orca/rolenames.py:222 ../src/orca/rolenames.py:264
    1250 #: ../src/orca/rolenames.py:287
     1858#: ../src/orca/rolenames.py:235 ../src/orca/rolenames.py:287
     1859#: ../src/orca/rolenames.py:315
    12511860msgid "frame"
    12521861msgstr "рамка"
    12531862
    1254 #: ../src/orca/rolenames.py:223
     1863#: ../src/orca/rolenames.py:236
    12551864msgid "DesktopFrame"
    12561865msgstr "Рамка на работното място"
    12571866
    1258 #: ../src/orca/rolenames.py:224
     1867#: ../src/orca/rolenames.py:237
    12591868msgid "desktop frame"
    12601869msgstr "рамка на работното място"
    12611870
    1262 #: ../src/orca/rolenames.py:227 ../src/orca/rolenames.py:229
     1871#: ../src/orca/rolenames.py:240 ../src/orca/rolenames.py:242
    12631872msgid "dial"
    12641873msgstr "циферблат"
    12651874
    1266 #: ../src/orca/rolenames.py:228
     1875#: ../src/orca/rolenames.py:241
    12671876msgid "Dial"
    12681877msgstr "Циферблат"
    12691878
    1270 #: ../src/orca/rolenames.py:232
     1879#: ../src/orca/rolenames.py:245
    12711880msgid "dlg"
    12721881msgstr "диал."
    12731882
    1274 #: ../src/orca/rolenames.py:233
     1883#: ../src/orca/rolenames.py:246
    12751884msgid "Dialog"
    12761885msgstr "Диалог"
    12771886
    1278 #: ../src/orca/rolenames.py:234
     1887#: ../src/orca/rolenames.py:247
    12791888msgid "dialog"
    12801889msgstr "диалог"
    12811890
    1282 #: ../src/orca/rolenames.py:237
     1891#: ../src/orca/rolenames.py:250
    12831892msgid "dip"
    12841893msgstr "пан. п."
    12851894
    1286 #: ../src/orca/rolenames.py:238
     1895#: ../src/orca/rolenames.py:251
    12871896msgid "DirectoryPane"
    12881897msgstr "Панел с папки"
    12891898
    1290 #: ../src/orca/rolenames.py:239
     1899#: ../src/orca/rolenames.py:252
    12911900msgid "directory pane"
    12921901msgstr "панел с папки"
    12931902
    1294 #: ../src/orca/rolenames.py:242
     1903#: ../src/orca/rolenames.py:255 ../src/orca/rolenames.py:300
     1904msgid "html"
     1905msgstr "html"
     1906
     1907#: ../src/orca/rolenames.py:256
     1908#, fuzzy
     1909msgid "HtmlPane"
     1910msgstr "Контейнер на HTML"
     1911
     1912#: ../src/orca/rolenames.py:257
     1913#, fuzzy
     1914msgid "html content"
     1915msgstr "контейнер на HTML"
     1916
     1917#: ../src/orca/rolenames.py:260
    12951918msgid "draw"
    12961919msgstr "обл. рис."
    12971920
    1298 #: ../src/orca/rolenames.py:243
     1921#: ../src/orca/rolenames.py:261
    12991922msgid "DrawingArea"
    13001923msgstr "Област за рисуване"
    13011924
    1302 #: ../src/orca/rolenames.py:244
     1925#: ../src/orca/rolenames.py:262
    13031926msgid "drawing area"
    13041927msgstr "област за рисуване"
    13051928
    1306 #: ../src/orca/rolenames.py:247
     1929#: ../src/orca/rolenames.py:265
    13071930msgid "fchsr"
    13081931msgstr "изб. файл."
    13091932
    1310 #: ../src/orca/rolenames.py:248
     1933#: ../src/orca/rolenames.py:266
    13111934msgid "FileChooser"
    13121935msgstr "Избор на файлове"
    13131936
    1314 #: ../src/orca/rolenames.py:249
     1937#: ../src/orca/rolenames.py:267
    13151938msgid "file chooser"
    13161939msgstr "избор на файлове"
    13171940
    1318 #: ../src/orca/rolenames.py:252
     1941#: ../src/orca/rolenames.py:270
    13191942msgid "flr"
    13201943msgstr "пълн."
    13211944
    1322 #: ../src/orca/rolenames.py:253
     1945#: ../src/orca/rolenames.py:271
    13231946msgid "Filler"
    13241947msgstr "Пълнител"
    13251948
    1326 #: ../src/orca/rolenames.py:254
     1949#: ../src/orca/rolenames.py:272
    13271950msgid "filler"
    13281951msgstr "пълнител"
    13291952
    1330 #: ../src/orca/rolenames.py:257
     1953#: ../src/orca/rolenames.py:275
    13311954msgid "fnt"
    13321955msgstr "изб. шр."
    13331956
    1334 #: ../src/orca/rolenames.py:258
     1957#: ../src/orca/rolenames.py:276
    13351958msgid "FontChooser"
    13361959msgstr "Избор на шрифт"
    13371960
    1338 #: ../src/orca/rolenames.py:259
     1961#: ../src/orca/rolenames.py:277
    13391962msgid "font chooser"
    13401963msgstr "избор на шрифт"
    13411964
    1342 #: ../src/orca/rolenames.py:262
     1965#: ../src/orca/rolenames.py:280 ../src/orca/rolenames.py:282
     1966#, fuzzy
     1967msgid "form"
     1968msgstr "рамка"
     1969
     1970#: ../src/orca/rolenames.py:281
     1971#, fuzzy
     1972msgid "Form"
     1973msgstr "Рамка"
     1974
     1975#: ../src/orca/rolenames.py:285
    13431976msgid "frm"
    13441977msgstr "рамка"
    13451978
    1346 #: ../src/orca/rolenames.py:263
     1979#: ../src/orca/rolenames.py:286
    13471980msgid "Frame"
    13481981msgstr "Рамка"
    13491982
    1350 #: ../src/orca/rolenames.py:267
     1983#: ../src/orca/rolenames.py:290
    13511984msgid "gpn"
    13521985msgstr "ст. пан."
    13531986
    1354 #: ../src/orca/rolenames.py:268
     1987#: ../src/orca/rolenames.py:291
    13551988msgid "GlassPane"
    13561989msgstr "Стъклен панел"
    13571990
    1358 #: ../src/orca/rolenames.py:269
     1991#: ../src/orca/rolenames.py:292
    13591992msgid "glass pane"
    13601993msgstr "стъклен панел"
    13611994
    1362 #: ../src/orca/rolenames.py:272
    1363 msgid "html"
    1364 msgstr "html"
    1365 
    1366 #: ../src/orca/rolenames.py:273
     1995#: ../src/orca/rolenames.py:295
     1996msgid "hdng"
     1997msgstr ""
     1998
     1999#: ../src/orca/rolenames.py:296
     2000#, fuzzy
     2001msgid "Heading"
     2002msgstr "Горен колонтитул"
     2003
     2004#: ../src/orca/rolenames.py:297
     2005#, fuzzy
     2006msgid "heading"
     2007msgstr "горен колонтитул"
     2008
     2009#: ../src/orca/rolenames.py:301
    13672010msgid "HtmlContainer"
    13682011msgstr "Контейнер на HTML"
    13692012
    1370 #: ../src/orca/rolenames.py:274
     2013#: ../src/orca/rolenames.py:302
    13712014msgid "h t m l container"
    13722015msgstr "контейнер на HTML"
    13732016
    1374 #: ../src/orca/rolenames.py:278
     2017#: ../src/orca/rolenames.py:306
    13752018msgid "Icon"
    13762019msgstr "Икона"
    13772020
    1378 #: ../src/orca/rolenames.py:282
     2021#: ../src/orca/rolenames.py:310
    13792022msgid "img"
    13802023msgstr "из."
    13812024
    1382 #: ../src/orca/rolenames.py:283
     2025#: ../src/orca/rolenames.py:311
    13832026msgid "Image"
    13842027msgstr "Изображение"
    13852028
    1386 #: ../src/orca/rolenames.py:284
     2029#: ../src/orca/rolenames.py:312
    13872030msgid "image"
    13882031msgstr "изображение"
    13892032
    1390 #: ../src/orca/rolenames.py:288
     2033#: ../src/orca/rolenames.py:316
    13912034msgid "InternalFrame"
    13922035msgstr "Вътрешна рамка"
    13932036
    1394 #: ../src/orca/rolenames.py:289
     2037#: ../src/orca/rolenames.py:317
    13952038msgid "internal frame"
    13962039msgstr "вътрешна рамка"
    13972040
    1398 #: ../src/orca/rolenames.py:292
     2041#: ../src/orca/rolenames.py:320
    13992042msgid "lbl"
    14002043msgstr "ет."
    14012044
    1402 #: ../src/orca/rolenames.py:293
     2045#: ../src/orca/rolenames.py:321
    14032046msgid "Label"
    14042047msgstr "Етикет"
    14052048
    1406 #: ../src/orca/rolenames.py:294
     2049#: ../src/orca/rolenames.py:322
    14072050msgid "label"
    14082051msgstr "етикет"
    14092052
    1410 #: ../src/orca/rolenames.py:297
     2053#: ../src/orca/rolenames.py:325
    14112054msgid "lyrdpn"
    14122055msgstr "пан. пласт."
    14132056
    1414 #: ../src/orca/rolenames.py:298
     2057#: ../src/orca/rolenames.py:326
    14152058msgid "LayeredPane"
    14162059msgstr "Панел на пластове"
    14172060
    1418 #: ../src/orca/rolenames.py:299
     2061#: ../src/orca/rolenames.py:327
    14192062msgid "layered pane"
    14202063msgstr "панел на пластове"
    14212064
    1422 #: ../src/orca/rolenames.py:302
     2065#: ../src/orca/rolenames.py:330 ../src/orca/scripts/acroread.py:249
     2066#, fuzzy
     2067msgid "lnk"
     2068msgstr "връзка"
     2069
     2070#: ../src/orca/rolenames.py:331 ../src/orca/scripts/acroread.py:250
     2071#, fuzzy
     2072msgid "Link"
     2073msgstr "връзка"
     2074
     2075#: ../src/orca/rolenames.py:335
    14232076msgid "lst"
    14242077msgstr "сп."
    14252078
    1426 #: ../src/orca/rolenames.py:303
     2079#: ../src/orca/rolenames.py:336
    14272080msgid "List"
    14282081msgstr "Списък"
    14292082
    1430 #: ../src/orca/rolenames.py:304
     2083#: ../src/orca/rolenames.py:337
    14312084msgid "list"
    14322085msgstr "списък"
    14332086
    1434 #: ../src/orca/rolenames.py:307
     2087#: ../src/orca/rolenames.py:340
    14352088msgid "lstitm"
    14362089msgstr "ел. сп."
    14372090
    1438 #: ../src/orca/rolenames.py:308
     2091#: ../src/orca/rolenames.py:341
    14392092msgid "ListItem"
    14402093msgstr "Елемент от списък"
    14412094
    1442 #: ../src/orca/rolenames.py:309
     2095#: ../src/orca/rolenames.py:342
    14432096msgid "list item"
    14442097msgstr "елемент от списък"
    14452098
    1446 #: ../src/orca/rolenames.py:312
     2099#: ../src/orca/rolenames.py:345
    14472100msgid "mnu"
    14482101msgstr "меню"
    14492102
    1450 #: ../src/orca/rolenames.py:313
     2103#: ../src/orca/rolenames.py:346
    14512104msgid "Menu"
    14522105msgstr "Меню"
    14532106
    1454 #: ../src/orca/rolenames.py:314
     2107#: ../src/orca/rolenames.py:347
    14552108msgid "menu"
    14562109msgstr "меню"
    14572110
    1458 #: ../src/orca/rolenames.py:317
     2111#: ../src/orca/rolenames.py:350
    14592112msgid "mnubr"
    14602113msgstr "л. мен."
    14612114
    1462 #: ../src/orca/rolenames.py:318
     2115#: ../src/orca/rolenames.py:351
    14632116msgid "MenuBar"
    14642117msgstr "Лента с менюта"
    14652118
    1466 #: ../src/orca/rolenames.py:319
     2119#: ../src/orca/rolenames.py:352
    14672120msgid "menu bar"
    14682121msgstr "лента с менюта"
    14692122
    1470 #: ../src/orca/rolenames.py:322
     2123#: ../src/orca/rolenames.py:355
    14712124msgid "mnuitm"
    14722125msgstr "ел. м."
    14732126
    1474 #: ../src/orca/rolenames.py:323
     2127#: ../src/orca/rolenames.py:356
    14752128msgid "MenuItem"
    14762129msgstr "Елемент от меню"
    14772130
    1478 #: ../src/orca/rolenames.py:324
     2131#: ../src/orca/rolenames.py:357
    14792132msgid "menu item"
    14802133msgstr "елемент от меню"
    14812134
    1482 #: ../src/orca/rolenames.py:327
     2135#: ../src/orca/rolenames.py:360
    14832136msgid "optnpn"
    14842137msgstr "пан. н."
    14852138
    1486 #: ../src/orca/rolenames.py:328
     2139#: ../src/orca/rolenames.py:361
    14872140msgid "OptionPane"
    14882141msgstr "Панел с настройки"
    14892142
    1490 #: ../src/orca/rolenames.py:329
     2143#: ../src/orca/rolenames.py:362
    14912144msgid "option pane"
    14922145msgstr "панел с настройки"
    14932146
    1494 #: ../src/orca/rolenames.py:332 ../src/orca/rolenames.py:334
     2147#: ../src/orca/rolenames.py:365 ../src/orca/rolenames.py:367
    14952148msgid "page"
    14962149msgstr "стр."
    14972150
    1498 #: ../src/orca/rolenames.py:333
     2151#: ../src/orca/rolenames.py:366
    14992152msgid "Page"
    15002153msgstr "Страница"
    15012154
    1502 #: ../src/orca/rolenames.py:337
     2155#: ../src/orca/rolenames.py:370
    15032156msgid "tblst"
    15042157msgstr "сп. таб."
    15052158
    1506 #: ../src/orca/rolenames.py:338
     2159#: ../src/orca/rolenames.py:371
    15072160msgid "TabList"
    15082161msgstr "Списък с табове"
    15092162
    1510 #: ../src/orca/rolenames.py:339
     2163#: ../src/orca/rolenames.py:372
    15112164msgid "tab list"
    15122165msgstr "Списък с табове"
    15132166
    1514 #: ../src/orca/rolenames.py:342
     2167#: ../src/orca/rolenames.py:375
    15152168msgid "pnl"
    15162169msgstr "пан."
    15172170
    1518 #: ../src/orca/rolenames.py:343
     2171#: ../src/orca/rolenames.py:376
    15192172msgid "Panel"
    15202173msgstr "Панел"
    15212174
    1522 #: ../src/orca/rolenames.py:344
     2175#: ../src/orca/rolenames.py:377
    15232176msgid "panel"
    15242177msgstr "панел"
    15252178
    1526 #: ../src/orca/rolenames.py:347
     2179#: ../src/orca/rolenames.py:380
    15272180msgid "pwd"
    15282181msgstr "пар."
    15292182
    1530 #: ../src/orca/rolenames.py:348
     2183#: ../src/orca/rolenames.py:381
    15312184msgid "Password"
    15322185msgstr "Парола"
    15332186
    1534 #: ../src/orca/rolenames.py:349
     2187#: ../src/orca/rolenames.py:382
    15352188msgid "password"
    15362189msgstr "парола"
    15372190
    1538 #: ../src/orca/rolenames.py:352
     2191#: ../src/orca/rolenames.py:385
    15392192msgid "popmnu"
    15402193msgstr "изск. м."
    15412194
    1542 #: ../src/orca/rolenames.py:353
     2195#: ../src/orca/rolenames.py:386
    15432196msgid "PopupMenu"
    15442197msgstr "Изскачащо меню"
    15452198
    1546 #: ../src/orca/rolenames.py:354
     2199#: ../src/orca/rolenames.py:387
    15472200msgid "popup menu"
    15482201msgstr "изскачащо меню"
    15492202
    1550 #: ../src/orca/rolenames.py:357
     2203#: ../src/orca/rolenames.py:390
    15512204msgid "pgbar"
    15522205msgstr "л. пр."
    15532206
    1554 #: ../src/orca/rolenames.py:358
     2207#: ../src/orca/rolenames.py:391
    15552208msgid "Progress"
    15562209msgstr "Лента за прогреса"
    15572210
    1558 #: ../src/orca/rolenames.py:359
     2211#: ../src/orca/rolenames.py:392
    15592212msgid "progress bar"
    15602213msgstr "лента за прогреса"
    15612214
    1562 #: ../src/orca/rolenames.py:362
     2215#: ../src/orca/rolenames.py:395
    15632216msgid "btn"
    15642217msgstr "бут."
    15652218
    1566 #: ../src/orca/rolenames.py:363
     2219#: ../src/orca/rolenames.py:396
    15672220msgid "Button"
    15682221msgstr "Бутон"
    15692222
    1570 #: ../src/orca/rolenames.py:364
     2223#: ../src/orca/rolenames.py:397
    15712224msgid "button"
    15722225msgstr "бутон"
    15732226
    1574 #: ../src/orca/rolenames.py:367
     2227#: ../src/orca/rolenames.py:400
    15752228msgid "radio"
    15762229msgstr "р. бут."
    15772230
    1578 #: ../src/orca/rolenames.py:368
     2231#: ../src/orca/rolenames.py:401
    15792232msgid "RadioButton"
    15802233msgstr "Радио бутон"
    15812234
    1582 #: ../src/orca/rolenames.py:369
     2235#: ../src/orca/rolenames.py:402
    15832236msgid "radio button"
    15842237msgstr "радио бутон"
    15852238
    1586 #: ../src/orca/rolenames.py:372
     2239#: ../src/orca/rolenames.py:405
    15872240msgid "rdmnuitm"
    15882241msgstr "ел. рад."
    15892242
    1590 #: ../src/orca/rolenames.py:373
     2243#: ../src/orca/rolenames.py:406
    15912244msgid "RadioItem"
    15922245msgstr "Елемент от радио меню"
    15932246
    1594 #: ../src/orca/rolenames.py:374
     2247#: ../src/orca/rolenames.py:407
    15952248msgid "radio menu item"
    15962249msgstr "елемент от радио меню"
    15972250
    1598 #: ../src/orca/rolenames.py:377
     2251#: ../src/orca/rolenames.py:410
    15992252msgid "rdmnu"
    16002253msgstr "рад. м."
    16012254
    1602 #: ../src/orca/rolenames.py:378
     2255#: ../src/orca/rolenames.py:411
    16032256msgid "RadioMenu"
    16042257msgstr "Радио меню"
    16052258
    1606 #: ../src/orca/rolenames.py:379
     2259#: ../src/orca/rolenames.py:412
    16072260msgid "radio menu"
    16082261msgstr "радио меню"
    16092262
    1610 #: ../src/orca/rolenames.py:382
     2263#: ../src/orca/rolenames.py:415
    16112264msgid "rtpn"
    16122265msgstr "осн. пан."
    16132266
    1614 #: ../src/orca/rolenames.py:383
     2267#: ../src/orca/rolenames.py:416
    16152268msgid "RootPane"
    16162269msgstr "Основен панел"
    16172270
    1618 #: ../src/orca/rolenames.py:384
     2271#: ../src/orca/rolenames.py:417
    16192272msgid "root pane"
    16202273msgstr "основен панел"
    16212274
    1622 #: ../src/orca/rolenames.py:387 ../src/orca/rolenames.py:442
     2275#: ../src/orca/rolenames.py:420 ../src/orca/rolenames.py:480
    16232276msgid "rwhdr"
    16242277msgstr "ант. ред"
    16252278
    1626 #: ../src/orca/rolenames.py:388 ../src/orca/rolenames.py:443
     2279#: ../src/orca/rolenames.py:421 ../src/orca/rolenames.py:481
    16272280msgid "RowHeader"
    16282281msgstr "Антетка на ред"
    16292282
    1630 #: ../src/orca/rolenames.py:389 ../src/orca/rolenames.py:444
     2283#: ../src/orca/rolenames.py:422 ../src/orca/rolenames.py:482
    16312284msgid "row header"
    16322285msgstr "антетка на ред"
    16332286
    1634 #: ../src/orca/rolenames.py:392
     2287#: ../src/orca/rolenames.py:425
    16352288msgid "scbr"
    16362289msgstr "л. пр."
    16372290
    1638 #: ../src/orca/rolenames.py:393
     2291#: ../src/orca/rolenames.py:426
    16392292msgid "ScrollBar"
    16402293msgstr "Лента за прелистване"
    16412294
    1642 #: ../src/orca/rolenames.py:394
     2295#: ../src/orca/rolenames.py:427
    16432296msgid "scroll bar"
    16442297msgstr "лента за прелистване"
    16452298
    1646 #: ../src/orca/rolenames.py:397
     2299#: ../src/orca/rolenames.py:430
    16472300msgid "scpn"
    16482301msgstr "пан. пр."
    16492302
    1650 #: ../src/orca/rolenames.py:398
     2303#: ../src/orca/rolenames.py:431
    16512304msgid "ScrollPane"
    16522305msgstr "Панел за прелистване"
    16532306
    1654 #: ../src/orca/rolenames.py:399
     2307#: ../src/orca/rolenames.py:432
    16552308msgid "scroll pane"
    16562309msgstr "панел за прелистване"
    16572310
    1658 #: ../src/orca/rolenames.py:402
     2311#: ../src/orca/rolenames.py:435
     2312#, fuzzy
     2313msgid "sctn"
     2314msgstr "пан. пр."
     2315
     2316#: ../src/orca/rolenames.py:436
     2317#, fuzzy
     2318msgid "Section"
     2319msgstr "Въпрос"
     2320
     2321#: ../src/orca/rolenames.py:437
     2322#, fuzzy
     2323msgid "section"
     2324msgstr "Въпрос"
     2325
     2326#: ../src/orca/rolenames.py:440
    16592327msgid "seprtr"
    16602328msgstr "разд."
    16612329
    1662 #: ../src/orca/rolenames.py:403
     2330#: ../src/orca/rolenames.py:441
    16632331msgid "Separator"
    16642332msgstr "Разделител"
    16652333
    1666 #: ../src/orca/rolenames.py:404
     2334#: ../src/orca/rolenames.py:442
    16672335msgid "separator"
    16682336msgstr "разделител"
    16692337
    1670 #: ../src/orca/rolenames.py:407
     2338#: ../src/orca/rolenames.py:445
    16712339msgid "sldr"
    16722340msgstr "пл."
    16732341
    1674 #: ../src/orca/rolenames.py:408
     2342#: ../src/orca/rolenames.py:446
    16752343msgid "Slider"
    16762344msgstr "Плъзгач"
    16772345
    1678 #: ../src/orca/rolenames.py:409
     2346#: ../src/orca/rolenames.py:447
    16792347msgid "slider"
    16802348msgstr "плъзгач"
    16812349
    1682 #: ../src/orca/rolenames.py:412
     2350#: ../src/orca/rolenames.py:450
    16832351msgid "spltpn"
    16842352msgstr "разд. п."
    16852353
    1686 #: ../src/orca/rolenames.py:413
     2354#: ../src/orca/rolenames.py:451
    16872355msgid "SplitPane"
    16882356msgstr "Разделен панел"
    16892357
    1690 #: ../src/orca/rolenames.py:414
     2358#: ../src/orca/rolenames.py:452
    16912359msgid "split pane"
    16922360msgstr "разделен панел"
    16932361
    1694 #: ../src/orca/rolenames.py:417
     2362#: ../src/orca/rolenames.py:455
    16952363msgid "spin"
    16962364msgstr "бут. стр."
    16972365
    1698 #: ../src/orca/rolenames.py:418
     2366#: ../src/orca/rolenames.py:456
    16992367msgid "SpinButton"
    17002368msgstr "Бутон със стрелки"
    17012369
    1702 #: ../src/orca/rolenames.py:419
     2370#: ../src/orca/rolenames.py:457
    17032371msgid "spin button"
    17042372msgstr "бутон със стрелки"
    17052373
    1706 #: ../src/orca/rolenames.py:422
     2374#: ../src/orca/rolenames.py:460
    17072375msgid "statbr"
    17082376msgstr "л. съст."
    17092377
    1710 #: ../src/orca/rolenames.py:423
     2378#: ../src/orca/rolenames.py:461
    17112379msgid "StatusBar"
    17122380msgstr "Лента за състоянието"
    17132381
    1714 #: ../src/orca/rolenames.py:424
     2382#: ../src/orca/rolenames.py:462
    17152383msgid "status bar"
    17162384msgstr "лента за състоянието"
    17172385
    1718 #: ../src/orca/rolenames.py:427
     2386#: ../src/orca/rolenames.py:465
    17192387msgid "tbl"
    17202388msgstr "табл."
    17212389
    1722 #: ../src/orca/rolenames.py:428
     2390#: ../src/orca/rolenames.py:466
    17232391msgid "Table"
    17242392msgstr "Таблица"
    17252393
    1726 #: ../src/orca/rolenames.py:429
     2394#: ../src/orca/rolenames.py:467
    17272395msgid "table"
    17282396msgstr "таблица"
    17292397
    1730 #: ../src/orca/rolenames.py:433
     2398#: ../src/orca/rolenames.py:471 ../src/orca/where_am_I.py:524
     2399#: ../src/orca/where_am_I.py:633
    17312400msgid "Cell"
    17322401msgstr "Клетка"
    17332402
    1734 #: ../src/orca/rolenames.py:447
     2403#: ../src/orca/rolenames.py:485
    17352404msgid "tomnuitm"
    17362405msgstr "м. отк."
    17372406
    1738 #: ../src/orca/rolenames.py:448
     2407#: ../src/orca/rolenames.py:486
    17392408msgid "TearOffMenuItem"
    17402409msgstr "Меню за откъсване"
    17412410
    1742 #: ../src/orca/rolenames.py:449 ../src/orca/speechgenerator.py:1258
     2411#: ../src/orca/rolenames.py:487 ../src/orca/speechgenerator.py:1347
    17432412msgid "tear off menu item"
    17442413msgstr "меню за откъсване"
    17452414
    1746 #: ../src/orca/rolenames.py:452
     2415#: ../src/orca/rolenames.py:490
    17472416msgid "term"
    17482417msgstr "терм."
    17492418
    1750 #: ../src/orca/rolenames.py:453
     2419#: ../src/orca/rolenames.py:491
    17512420msgid "Terminal"
    17522421msgstr "Терминал"
    17532422
    1754 #: ../src/orca/rolenames.py:454
     2423#: ../src/orca/rolenames.py:492
    17552424msgid "terminal"
    17562425msgstr "терминал"
    17572426
    1758 #: ../src/orca/rolenames.py:457
     2427#: ../src/orca/rolenames.py:495
    17592428msgid "txt"
    17602429msgstr "текст"
    17612430
    1762 #: ../src/orca/rolenames.py:458
     2431#: ../src/orca/rolenames.py:496
    17632432msgid "Text"
    17642433msgstr "Текст"
    17652434
    1766 #: ../src/orca/rolenames.py:459
     2435#: ../src/orca/rolenames.py:497
    17672436msgid "text"
    17682437msgstr "текст"
    17692438
    1770 #: ../src/orca/rolenames.py:462
     2439#: ../src/orca/rolenames.py:502
    17712440msgid "tglbtn"
    17722441msgstr "пр. бут."
    17732442
    1774 #: ../src/orca/rolenames.py:463
     2443#: ../src/orca/rolenames.py:503
    17752444msgid "ToggleButton"
    17762445msgstr "Превключващ бутон"
    17772446
    1778 #: ../src/orca/rolenames.py:464
     2447#: ../src/orca/rolenames.py:504
    17792448msgid "toggle button"
    17802449msgstr "превключващ бутон"
    17812450
    1782 #: ../src/orca/rolenames.py:467
     2451#: ../src/orca/rolenames.py:507
    17832452msgid "tbar"
    17842453msgstr "л. инстр."
    17852454
    1786 #: ../src/orca/rolenames.py:468
     2455#: ../src/orca/rolenames.py:508
    17872456msgid "ToolBar"
    17882457msgstr "Лента с инструменти"
    17892458
    1790 #: ../src/orca/rolenames.py:469
     2459#: ../src/orca/rolenames.py:509
    17912460msgid "tool bar"
    17922461msgstr "лента с инструменти"
    17932462
    1794 #: ../src/orca/rolenames.py:472
     2463#: ../src/orca/rolenames.py:512
    17952464msgid "tip"
    17962465msgstr "подск."
    17972466
    1798 #: ../src/orca/rolenames.py:473
     2467#: ../src/orca/rolenames.py:513
    17992468msgid "ToolTip"
    18002469msgstr "Подсказка"
    18012470
    1802 #: ../src/orca/rolenames.py:474
     2471#: ../src/orca/rolenames.py:514
    18032472msgid "tool tip"
    18042473msgstr "подсказка"
    18052474
    1806 #: ../src/orca/rolenames.py:477 ../src/orca/rolenames.py:479
     2475#: ../src/orca/rolenames.py:517 ../src/orca/rolenames.py:519
    18072476msgid "tree"
    18082477msgstr "дърво"
    18092478
    1810 #: ../src/orca/rolenames.py:478
     2479#: ../src/orca/rolenames.py:518
    18112480msgid "Tree"
    18122481msgstr "Дърво"
    18132482
    1814 #: ../src/orca/rolenames.py:482
     2483#: ../src/orca/rolenames.py:522
    18152484msgid "trtbl"
    18162485msgstr "дърв. табл."
    18172486
    1818 #: ../src/orca/rolenames.py:483
     2487#: ../src/orca/rolenames.py:523
    18192488msgid "TreeTable"
    18202489msgstr "Дървовидна таблица"
    18212490
    1822 #: ../src/orca/rolenames.py:484
     2491#: ../src/orca/rolenames.py:524
    18232492msgid "tree table"
    18242493msgstr "дървовидна таблица"
    18252494
    1826 #: ../src/orca/rolenames.py:487
     2495#: ../src/orca/rolenames.py:527
    18272496msgid "unk"
    18282497msgstr "неизв."
    18292498
    1830 #: ../src/orca/rolenames.py:488
     2499#: ../src/orca/rolenames.py:528
    18312500msgid "Unknown"
    18322501msgstr "Неизвестно"
    18332502
    1834 #: ../src/orca/rolenames.py:489
     2503#: ../src/orca/rolenames.py:529
    18352504msgid "unknown"
    18362505msgstr "неизвестно"
    18372506
    1838 #: ../src/orca/rolenames.py:492
     2507#: ../src/orca/rolenames.py:532
    18392508msgid "vwprt"
    18402509msgstr "изгл."
    18412510
    1842 #: ../src/orca/rolenames.py:493
     2511#: ../src/orca/rolenames.py:533
    18432512msgid "Viewport"
    18442513msgstr "Изглед"
    18452514
    1846 #: ../src/orca/rolenames.py:494
     2515#: ../src/orca/rolenames.py:534
    18472516msgid "viewport"
    18482517msgstr "изглед"
    18492518
    1850 #: ../src/orca/rolenames.py:497
     2519#: ../src/orca/rolenames.py:537
    18512520msgid "wnd"
    18522521msgstr "проз."
    18532522
    1854 #: ../src/orca/rolenames.py:498
     2523#: ../src/orca/rolenames.py:538
    18552524msgid "Window"
    18562525msgstr "Прозорец"
    18572526
    1858 #: ../src/orca/rolenames.py:499
     2527#: ../src/orca/rolenames.py:539
    18592528msgid "window"
    18602529msgstr "прозорец"
    18612530
    1862 #: ../src/orca/rolenames.py:502
     2531#: ../src/orca/rolenames.py:542
    18632532msgid "hdr"
    18642533msgstr "г. кол."
    18652534
    1866 #: ../src/orca/rolenames.py:503
     2535#: ../src/orca/rolenames.py:543
    18672536msgid "Header"
    18682537msgstr "Горен колонтитул"
    18692538
    1870 #: ../src/orca/rolenames.py:504
     2539#: ../src/orca/rolenames.py:544
    18712540msgid "header"
    18722541msgstr "горен колонтитул"
    18732542
    1874 #: ../src/orca/rolenames.py:507
     2543#: ../src/orca/rolenames.py:547
    18752544msgid "ftr"
    18762545msgstr "д. кол."
    18772546
    1878 #: ../src/orca/rolenames.py:508
     2547#: ../src/orca/rolenames.py:548
    18792548msgid "Footer"
    18802549msgstr "Долен колонтитул"
    18812550
    1882 #: ../src/orca/rolenames.py:509
     2551#: ../src/orca/rolenames.py:549
    18832552msgid "footer"
    18842553msgstr "долен колонтитул"
    18852554
    1886 #: ../src/orca/rolenames.py:512
     2555#: ../src/orca/rolenames.py:552
    18872556msgid "para"
    18882557msgstr "Абз."
    18892558
    1890 #: ../src/orca/rolenames.py:513
     2559#: ../src/orca/rolenames.py:553
    18912560msgid "Paragraph"
    18922561msgstr "Абзац"
    18932562
    1894 #: ../src/orca/rolenames.py:514
     2563#: ../src/orca/rolenames.py:554
    18952564msgid "paragraph"
    18962565msgstr "абзац"
    18972566
    1898 #: ../src/orca/rolenames.py:517
     2567#: ../src/orca/rolenames.py:557
    18992568msgid "app"
    19002569msgstr "прогр."
    19012570
    1902 #: ../src/orca/rolenames.py:518
     2571#: ../src/orca/rolenames.py:558
    19032572msgid "Application"
    19042573msgstr "Програма"
    19052574
    1906 #: ../src/orca/rolenames.py:519
     2575#: ../src/orca/rolenames.py:559
    19072576msgid "application"
    19082577msgstr "програма"
    19092578
    1910 #: ../src/orca/rolenames.py:522
     2579#: ../src/orca/rolenames.py:562
    19112580msgid "auto"
    19122581msgstr "автом."
    19132582
    1914 #: ../src/orca/rolenames.py:523
     2583#: ../src/orca/rolenames.py:563
    19152584msgid "AutoComplete"
    19162585msgstr "Автоматично завършване"
    19172586
    1918 #: ../src/orca/rolenames.py:524
     2587#: ../src/orca/rolenames.py:564
    19192588msgid "autocomplete"
    19202589msgstr "автоматично завършване"
    19212590
    1922 #: ../src/orca/rolenames.py:527
     2591#: ../src/orca/rolenames.py:567
    19232592msgid "edtbr"
    19242593msgstr "л. ред."
    19252594
    1926 #: ../src/orca/rolenames.py:528
     2595#: ../src/orca/rolenames.py:568
    19272596msgid "EditBar"
    19282597msgstr "Лента за редактиране"
    19292598
    1930 #: ../src/orca/rolenames.py:529
     2599#: ../src/orca/rolenames.py:569
    19312600msgid "edit bar"
    19322601msgstr "лента за редактиране"
    19332602
    1934 #: ../src/orca/rolenames.py:532
     2603#: ../src/orca/rolenames.py:572
    19352604msgid "emb"
    19362605msgstr "влож."
    19372606
    1938 #: ../src/orca/rolenames.py:533
     2607#: ../src/orca/rolenames.py:573
    19392608msgid "EmbeddedComponent"
    19402609msgstr "Вложен компонент"
    19412610
    1942 #: ../src/orca/rolenames.py:534
     2611#: ../src/orca/rolenames.py:574
    19432612msgid "embedded component"
    19442613msgstr "вложен компонент"
    19452614
    1946 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:86
     2615#: ../src/orca/scripts/acroread.py:242
     2616#, fuzzy
     2617msgid "doc"
     2618msgstr "точка"
     2619
     2620#: ../src/orca/scripts/acroread.py:243
     2621msgid "Document"
     2622msgstr ""
     2623
     2624#: ../src/orca/scripts/acroread.py:244
     2625msgid "document"
     2626msgstr ""
     2627
     2628#. We've entered a table.  Announce the dimensions.
     2629#.
     2630#: ../src/orca/scripts/acroread.py:290 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:727
     2631#, python-format
     2632msgid "table with %d rows and %d columns."
     2633msgstr ""
     2634
     2635#. We've left a table.  Announce this fact.
     2636#.
     2637#: ../src/orca/scripts/acroread.py:297 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:730
     2638msgid "leaving table."
     2639msgstr ""
     2640
     2641#. We can't count on being in the first/last cell
     2642#. of the new row -- only the first/last cell of
     2643#. the new row that contains data.
     2644#.
     2645#: ../src/orca/scripts/acroread.py:312
     2646#, python-format
     2647msgid "row %d, column %d"
     2648msgstr ""
     2649
     2650#: ../src/orca/scripts/acroread.py:315 ../src/orca/where_am_I.py:527
     2651#, fuzzy, python-format
     2652msgid "column %d"
     2653msgstr "антетка на колона"
     2654
     2655#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:92
    19472656msgid "calv"
    19482657msgstr "кал. изгл."
    19492658
    1950 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:87
     2659#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
    19512660msgid "CalendarView"
    19522661msgstr "Календарен изглед"
    19532662
    1954 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:88
     2663#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
    19552664msgid "calendar view"
    19562665msgstr "календарен изглед"
    19572666
    1958 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
     2667#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:99
    19592668msgid "cale"
    19602669msgstr "кал."
    19612670
    1962 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
     2671#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:100
    19632672msgid "CalendarEvent"
    19642673msgstr "календарно събитие"
    19652674
    1966 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:95
     2675#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:101
    19672676msgid "calendar event"
    19682677msgstr "календарно събитие"
    19692678
     2679#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:119
     2680#, fuzzy
     2681msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
     2682msgstr ""
     2683"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
     2684
    19702685#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
     2686msgid "present new mail if this script is not active."
     2687msgstr ""
     2688
     2689#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:152
     2690msgid "do not present new mail if this script is not active."
     2691msgstr ""
     2692
     2693#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:199
    19712694msgid " screen"
    19722695msgstr "екран"
     
    19782701#. with "Congratulations". Speak those too.
    19792702#.
    1980 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:178
     2703#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:228
    19812704msgid "Please"
    19822705msgstr "Моля"
    19832706
    1984 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:179
     2707#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:229
    19852708msgid "Welcome"
    19862709msgstr "Добре дошли"
    19872710
    1988 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:180
     2711#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:230
    19892712msgid "Congratulations"
    19902713msgstr "Поздравления"
    19912714
    1992 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:687
     2715#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:563 ../src/orca/scripts/Evolution.py:610
     2716#, fuzzy
     2717msgid "Status"
     2718msgstr "Лента за състоянието"
     2719
     2720#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:611
     2721msgid "unread"
     2722msgstr ""
     2723
     2724#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:615
     2725msgid "Attachment"
     2726msgstr ""
     2727
     2728#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:776
    19932729msgid "No appointments"
    19942730msgstr "Няма срещи"
    19952731
    1996 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:761
     2732#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:850
    19972733msgid "Directories button"
    19982734msgstr "Бутон за папки"
    19992735
    2000 #: ../src/orca/scripts/Evolution.py:900 ../src/orca/scripts/Evolution.py:938
     2736#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:997 ../src/orca/scripts/Evolution.py:1115
    20012737msgid "Assistant"
    20022738msgstr "Помощник"
    20032739
    2004 #: ../src/orca/scripts/Mozilla.py:234 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:406
    2005 msgid "link"
    2006 msgstr "връзка"
    2007 
    2008 #: ../src/orca/scripts/gaim.py:149
     2740#: ../src/orca/scripts/gaim.py:150
    20092741msgid ""
    20102742"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
     
    20122744"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
    20132745
    2014 #: ../src/orca/scripts/gaim.py:153
     2746#: ../src/orca/scripts/gaim.py:155
    20152747msgid "Speak and braille a previous chat room message."
    20162748msgstr "Произнасяне и показване с Брайл на предишното съобщение в стаята."
    20172749
    2018 #: ../src/orca/scripts/gaim.py:194
     2750#: ../src/orca/scripts/gaim.py:196
    20192751msgid "speak chat room name."
    20202752msgstr "произнасяне на името на стаята."
    20212753
    2022 #: ../src/orca/scripts/gaim.py:197
     2754#: ../src/orca/scripts/gaim.py:199
    20232755msgid "Do not speak chat room name."
    20242756msgstr "Без произнасяне на името на стаята."
    20252757
    2026 #: ../src/orca/scripts/gaim.py:215
     2758#: ../src/orca/scripts/gaim.py:217
    20272759msgid "Message from chat room "
    20282760msgstr "Съобщение от стая "
    20292761
    2030 #: ../src/orca/scripts/gedit.py:135
     2762#: ../src/orca/scripts/gedit.py:138
    20312763msgid "Change to:"
    20322764msgstr "Промяна на:"
    20332765
    2034 #: ../src/orca/scripts/gedit.py:136
     2766#: ../src/orca/scripts/gedit.py:139
    20352767msgid "Misspelled word:"
    20362768msgstr "Грешно изписана дума:"
     
    20392771#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
    20402772#. Try to detect this and let the user know.
    2041 #: ../src/orca/scripts/gedit.py:165
     2773#: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
    20422774msgid "Completed spell checking"
    20432775msgstr "Проверката на правописа завърши"
    20442776
    2045 #: ../src/orca/scripts/gedit.py:166
     2777#: ../src/orca/scripts/gedit.py:169
    20462778msgid "Spell checking is complete."
    20472779msgstr "Проверката на правописа завърши."
    20482780
    2049 #: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
     2781#: ../src/orca/scripts/gedit.py:171
    20502782msgid "Press Tab and Return to terminate."
    20512783msgstr "Натиснете табулатора или клавиша „Enter“ за край."
    20522784
    2053 #: ../src/orca/scripts/gedit.py:255 ../src/orca/scripts/gedit.py:308
     2785#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
     2786#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its
     2787#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we
     2788#. have just stopped a search. Inform the user that the search is
     2789#. complete and tell them how many files were found.
     2790#.
     2791#: ../src/orca/scripts/gedit.py:214 ../src/orca/scripts/gedit.py:216
     2792#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:152
     2793#, fuzzy
     2794msgid "Find"
     2795msgstr "прозорец"
     2796
     2797#: ../src/orca/scripts/gedit.py:285 ../src/orca/scripts/gedit.py:339
    20542798msgid "Check Spelling"
    20552799msgstr "Проверка на правописа"
    20562800
    2057 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:243
     2801#. Fall-thru to process the event with the default handler.
     2802#. 2) find dialog - phrase not found.
     2803#.
     2804#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for
     2805#. the status bar and the current locus of focus is on the Find
     2806#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog
     2807#. and the last input event was a Return and the name for the current
     2808#. event source is "Phrase not found", then speak it.
     2809#.
     2810#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we
     2811#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name"
     2812#. events.]]]
     2813#: ../src/orca/scripts/gedit.py:361
     2814msgid "Phrase not found"
     2815msgstr ""
     2816
     2817#: ../src/orca/scripts/gedit.py:424
     2818msgid "Phrase found."
     2819msgstr ""
     2820
     2821#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94
     2822msgid "Searching."
     2823msgstr ""
     2824
     2825#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
     2826#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its
     2827#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the
     2828#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking
     2829#. "Searching" (assuming the search tool has focus).
     2830#.
     2831#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:128
     2832msgid "Stop"
     2833msgstr ""
     2834
     2835#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:158
     2836#, fuzzy
     2837msgid "Search complete."
     2838msgstr "Проверката на правописа завърши."
     2839
     2840#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:163
     2841msgid " files found"
     2842msgstr ""
     2843
     2844#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:165
     2845msgid "No files found."
     2846msgstr ""
     2847
     2848#: ../src/orca/scripts/liferea.py:123
     2849msgid "Work online / offline"
     2850msgstr ""
     2851
     2852#. Note to translators: the "Workspace " and "Desk " strings
     2853#. are the prefix of what metacity shows when you press
     2854#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch between
     2855#. workspaces.  The goal here is to find a match with that
     2856#. prefix.
     2857#.
     2858#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
     2859msgid "Workspace "
     2860msgstr "Работен плот"
     2861
     2862#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
     2863msgid "Desk "
     2864msgstr ""
     2865
     2866#: ../src/orca/scripts/metacity.py:126
     2867msgid "inaccessible"
     2868msgstr "недостъпен"
     2869
     2870#: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:138
     2871msgid "Display more options"
     2872msgstr "Показване на повече настройки"
     2873
     2874#: ../src/orca/scripts/planner.py:142 ../src/orca/scripts/planner.py:150
     2875#: ../src/orca/scripts/planner.py:176 ../src/orca/scripts/planner.py:184
     2876#: ../src/orca/speechgenerator.py:1397
     2877msgid "pressed"
     2878msgstr "натиснат"
     2879
     2880#: ../src/orca/scripts/planner.py:144 ../src/orca/scripts/planner.py:152
     2881#: ../src/orca/scripts/planner.py:178 ../src/orca/scripts/planner.py:186
     2882#: ../src/orca/speechgenerator.py:1399
     2883msgid "not pressed"
     2884msgstr "не е натиснат"
     2885
     2886#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:185
     2887msgid "Calc"
     2888msgstr ""
     2889
     2890#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:653
    20582891msgid "Speaks the contents of the input line."
    20592892msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане."
    20602893
    2061 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:283
     2894#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:658
     2895msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
     2896msgstr ""
     2897
     2898#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:663
     2899msgid ""
     2900"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
     2901msgstr ""
     2902
     2903#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:752
    20622904msgid "empty"
    20632905msgstr "празна"
    20642906
    2065 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:424
     2907#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:821
     2908#, fuzzy
     2909msgid "Dynamic column header cleared."
     2910msgstr "антетка на колона"
     2911
     2912#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:828
     2913msgid "Dynamic column header set for row "
     2914msgstr ""
     2915
     2916#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:884
     2917msgid "Dynamic row header cleared."
     2918msgstr ""
     2919
     2920#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:891
     2921#, python-format
     2922msgid "Dynamic row header set for column %s"
     2923msgstr ""
     2924
     2925#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1036
    20662926msgid "Welcome to StarOffice"
    20672927msgstr "Добре дошли в StarOffice"
    20682928
    2069 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:552 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:801
     2929#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1131
     2930msgid "Text Document"
     2931msgstr ""
     2932
     2933#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1191
     2934#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1413
    20702935msgid "Spellcheck:"
    20712936msgstr "Проверка на правописа:"
    20722937
    2073 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:580
     2938#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1219
    20742939msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
    20752940msgstr ""
    20762941"Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за прелистване надолу."
    20772942
    2078 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:594
     2943#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1233
    20792944msgid "License Agreement Accept button now has focus."
    20802945msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус."
    20812946
    2082 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:617
     2947#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1256
    20832948msgid "First name"
    20842949msgstr "Лично име"
    20852950
    2086 #: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:865
     2951#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1327
     2952msgid "Move to cell"
     2953msgstr ""
     2954
     2955#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1469
     2956#, fuzzy
     2957msgid "Writer"
     2958msgstr "терм."
     2959
     2960#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1589
    20872961msgid " has formula"
    20882962msgstr " съдържа формула"
     2963
     2964#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1635
     2965#, fuzzy
     2966msgid "Cell "
     2967msgstr "Клетка"
     2968
     2969#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:113
     2970#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:128
     2971msgid "chrome://"
     2972msgstr ""
     2973
     2974#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:120
     2975#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:135
     2976#, fuzzy, python-format
     2977msgid "%s panel"
     2978msgstr "панел"
     2979
     2980#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:179
     2981#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:184
     2982#, fuzzy, python-format
     2983msgid "%s text %s %s"
     2984msgstr "Контекстът е "
     2985
     2986#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:181
     2987#, fuzzy, python-format
     2988msgid "%s text %s"
     2989msgstr "Контекстът е "
     2990
     2991#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:186
     2992#, fuzzy, python-format
     2993msgid "text %s %s"
     2994msgstr "Контекстът е "
    20892995
    20902996#. Note to translators: the regular expression here represents a
     
    20963002#. name in the main window of at-poke.
    20973003#.
    2098 #: ../src/orca/settings.py:435
     3004#: ../src/orca/settings.py:539
    20993005msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
    21003006msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
    21013007
    2102 #: ../src/orca/settings.py:436
     3008#: ../src/orca/settings.py:540
    21033009msgid "soffice.bin"
    21043010msgstr "soffice.bin"
    21053011
    2106 #: ../src/orca/settings.py:437
     3012#: ../src/orca/settings.py:541
    21073013msgid "[Ee]volution"
    21083014msgstr "[Ee]volution"
    21093015
    2110 #: ../src/orca/settings.py:438
     3016#: ../src/orca/settings.py:542
    21113017msgid "Deer Park"
    21123018msgstr "Deer Park"
    21133019
    2114 #: ../src/orca/settings.py:439
     3020#: ../src/orca/settings.py:543
     3021msgid "yelp"
     3022msgstr ""
     3023
     3024#: ../src/orca/settings.py:544
    21153025msgid "Bon Echo"
    21163026msgstr "Bon Echo"
    21173027
    2118 #. Note to translators:  the "Workspace " string is the
    2119 #. prefix of what metacity shows when you press Ctrl+Alt
    2120 #. and the left or right arrow keys to switch between
    2121 #. workspaces.  The goal here is to find a match with
    2122 #. that prefix.
    2123 #.
    2124 #: ../src/orca/scripts/metacity.py:112
    2125 msgid "Workspace "
    2126 msgstr "Работен плот"
    2127 
    2128 #: ../src/orca/scripts/metacity.py:113
    2129 msgid "inaccessible"
    2130 msgstr "недостъпен"
    2131 
    2132 #: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:135
    2133 msgid "Display more options"
    2134 msgstr "Показване на повече настройки"
    2135 
    2136 #: ../src/orca/scripts/planner.py:139 ../src/orca/scripts/planner.py:147
    2137 #: ../src/orca/scripts/planner.py:172 ../src/orca/scripts/planner.py:180
    2138 #: ../src/orca/speechgenerator.py:1314 ../src/orca/speechgenerator.py:1317
    2139 msgid "pressed"
    2140 msgstr "натиснат"
    2141 
    2142 #: ../src/orca/scripts/planner.py:141 ../src/orca/scripts/planner.py:149
    2143 #: ../src/orca/scripts/planner.py:174 ../src/orca/scripts/planner.py:182
    2144 #: ../src/orca/speechgenerator.py:1323 ../src/orca/speechgenerator.py:1326
    2145 msgid "not pressed"
    2146 msgstr "не е натиснат"
    2147 
    2148 #: ../src/orca/speechgenerator.py:367 ../src/orca/speechgenerator.py:370
     3028#: ../src/orca/settings.py:545
     3029msgid "Minefield"
     3030msgstr ""
     3031
     3032#: ../src/orca/settings.py:546
     3033msgid "bug-buddy"
     3034msgstr ""
     3035
     3036#: ../src/orca/settings.py:547
     3037msgid "vte"
     3038msgstr ""
     3039
     3040#: ../src/orca/settings.py:548
     3041msgid "time-admin"
     3042msgstr ""
     3043
     3044#: ../src/orca/speechgenerator.py:375 ../src/orca/where_am_I.py:188
     3045#: ../src/orca/where_am_I.py:228 ../src/orca/where_am_I.py:925
    21493046msgid "checked"
    21503047msgstr "избран"
    21513048
    2152 #: ../src/orca/speechgenerator.py:376 ../src/orca/speechgenerator.py:379
     3049#: ../src/orca/speechgenerator.py:377 ../src/orca/where_am_I.py:190
     3050#: ../src/orca/where_am_I.py:230 ../src/orca/where_am_I.py:927
    21533051msgid "not checked"
    21543052msgstr "не е избран"
    21553053
    2156 #: ../src/orca/speechgenerator.py:920 ../src/orca/speechgenerator.py:923
     3054#: ../src/orca/speechgenerator.py:703 ../src/orca/speechgenerator.py:1189
     3055#: ../src/orca/speechgenerator.py:1239
     3056#, fuzzy
     3057msgid "0 items"
     3058msgstr "елемент от списък"
     3059
     3060#: ../src/orca/speechgenerator.py:957
    21573061msgid "not selected"
    21583062msgstr "не е избран"
    21593063
    2160 #: ../src/orca/speechgenerator.py:1260
     3064#: ../src/orca/speechgenerator.py:1349
    21613065msgid "tear off"
    21623066msgstr "за откъсване"
    21633067
    2164 #: ../src/orca/util.py:473
     3068#: ../src/orca/util.py:575
    21653069msgid "Misspelled word: "
    21663070msgstr "Грешно изписана дума: "
    21673071
    2168 #: ../src/orca/util.py:474
     3072#: ../src/orca/util.py:576
    21693073msgid " Context is "
    21703074msgstr "Контекстът е "
    21713075
    2172 #: ../src/orca/util.py:1172
     3076#: ../src/orca/util.py:691
     3077#, python-format
     3078msgid " %d %s characters "
     3079msgstr ""
     3080
     3081#: ../src/orca/util.py:1474
    21733082msgid "page selected from cursor position"
    21743083msgstr "страницата е избрана от положението на курсора"
    21753084
    2176 #: ../src/orca/util.py:1176
     3085#: ../src/orca/util.py:1478
    21773086msgid "page selected to cursor position"
    21783087msgstr "страницата е избрана до положението на курсора"
    21793088
    2180 #: ../src/orca/util.py:1180
     3089#: ../src/orca/util.py:1482
    21813090msgid "line selected down from cursor position"
    21823091msgstr "редът е избран след положението на курсора"
    21833092
    2184 #: ../src/orca/util.py:1184
     3093#: ../src/orca/util.py:1486
    21853094msgid "line selected up from cursor position"
    21863095msgstr "редът е избран до положението на курсора"
    21873096
    2188 #: ../src/orca/util.py:1188
     3097#: ../src/orca/util.py:1490
    21893098msgid "document selected to cursor position"
    21903099msgstr "документът е избран до положението на курсора"
    21913100
    2192 #: ../src/orca/util.py:1192
     3101#: ../src/orca/util.py:1494
    21933102msgid "document selected from cursor position"
    21943103msgstr "документът е избран от положението на курсора"
     3104
     3105#. child(0) is the popup list
     3106#. parent is the page tab list
     3107#: ../src/orca/where_am_I.py:184 ../src/orca/where_am_I.py:193
     3108#: ../src/orca/where_am_I.py:214 ../src/orca/where_am_I.py:218
     3109#: ../src/orca/where_am_I.py:221 ../src/orca/where_am_I.py:224
     3110#: ../src/orca/where_am_I.py:234 ../src/orca/where_am_I.py:237
     3111#: ../src/orca/where_am_I.py:257 ../src/orca/where_am_I.py:260
     3112#: ../src/orca/where_am_I.py:265 ../src/orca/where_am_I.py:266
     3113#: ../src/orca/where_am_I.py:271 ../src/orca/where_am_I.py:275
     3114#: ../src/orca/where_am_I.py:278 ../src/orca/where_am_I.py:297
     3115#: ../src/orca/where_am_I.py:300 ../src/orca/where_am_I.py:308
     3116#: ../src/orca/where_am_I.py:326 ../src/orca/where_am_I.py:329
     3117#: ../src/orca/where_am_I.py:332 ../src/orca/where_am_I.py:352
     3118#: ../src/orca/where_am_I.py:355 ../src/orca/where_am_I.py:359
     3119#: ../src/orca/where_am_I.py:362 ../src/orca/where_am_I.py:383
     3120#: ../src/orca/where_am_I.py:388 ../src/orca/where_am_I.py:389
     3121#: ../src/orca/where_am_I.py:392 ../src/orca/where_am_I.py:395
     3122#: ../src/orca/where_am_I.py:398 ../src/orca/where_am_I.py:403
     3123#: ../src/orca/where_am_I.py:404 ../src/orca/where_am_I.py:407
     3124#: ../src/orca/where_am_I.py:426 ../src/orca/where_am_I.py:433
     3125#: ../src/orca/where_am_I.py:434 ../src/orca/where_am_I.py:437
     3126#: ../src/orca/where_am_I.py:438 ../src/orca/where_am_I.py:444
     3127#: ../src/orca/where_am_I.py:470 ../src/orca/where_am_I.py:473
     3128#: ../src/orca/where_am_I.py:485 ../src/orca/where_am_I.py:496
     3129#: ../src/orca/where_am_I.py:499 ../src/orca/where_am_I.py:561
     3130#: ../src/orca/where_am_I.py:564 ../src/orca/where_am_I.py:638
     3131#: ../src/orca/where_am_I.py:641 ../src/orca/where_am_I.py:659
     3132#: ../src/orca/where_am_I.py:672 ../src/orca/where_am_I.py:686
     3133#: ../src/orca/where_am_I.py:801 ../src/orca/where_am_I.py:816
     3134#: ../src/orca/where_am_I.py:829 ../src/orca/where_am_I.py:921
     3135#: ../src/orca/where_am_I.py:930 ../src/orca/where_am_I.py:1139
     3136#: ../src/orca/where_am_I.py:1142 ../src/orca/where_am_I.py:1176
     3137#: ../src/orca/where_am_I.py:1179 ../src/orca/where_am_I.py:1265
     3138#: ../src/orca/where_am_I.py:1270 ../src/orca/where_am_I.py:1289
     3139#, python-format
     3140msgid "%s"
     3141msgstr ""
     3142
     3143#: ../src/orca/where_am_I.py:360
     3144#, fuzzy, python-format
     3145msgid "%s percent"
     3146msgstr "процент"
     3147
     3148#: ../src/orca/where_am_I.py:430 ../src/orca/where_am_I.py:441
     3149#, fuzzy, python-format
     3150msgid "%s page"
     3151msgstr "стр."
     3152
     3153#: ../src/orca/where_am_I.py:529
     3154#, python-format
     3155msgid "row %d"
     3156msgstr "%d ред"
     3157
     3158#: ../src/orca/where_am_I.py:574 ../src/orca/where_am_I.py:594
     3159#, python-format
     3160msgid "row %d of %d"
     3161msgstr "%d ред от общо %d"
     3162
     3163#: ../src/orca/where_am_I.py:684 ../src/orca/where_am_I.py:803
     3164#, python-format
     3165msgid "%s %s"
     3166msgstr "%s %s"
     3167
     3168#: ../src/orca/where_am_I.py:747 ../src/orca/where_am_I.py:787
     3169#, python-format
     3170msgid "item %d of %d"
     3171msgstr "%d елемент от общо %d"
     3172
     3173#: ../src/orca/where_am_I.py:906
     3174#, fuzzy
     3175msgid "Read"
     3176msgstr "Антетка на ред"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.