Ignore:
Timestamp:
Jan 23, 2007, 7:12:52 PM (19 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

Обновяване за предстоящото последно стабилно издание на ГНОМ 2.16
(2.16.3) и в ствола тоже; корекция на грешка #457 (gnome-media:
Проблеми при слушане на CD-та).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-volume-manager.HEAD.bg.po

    r777 r917  
    11# Bulgarian translation of gnome volume manager.
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006  gnome volume manager'S COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the gnome volume manager package.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006.
    55# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
     6# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2007. (tiny change)
    67#
    78#
     
    1011"Project-Id-Version: gnome volume manager HEAD\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-09-01 07:56+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2007-01-23 18:38+0200\n"
    1314"PO-Revision-Date: 2006-09-01 07:53+0300\n"
    14 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     15"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    701702msgstr "Авт. _монтиране на преносимите устройства"
    702703
    703 #: ../src/manager.c:211 ../src/manager.c:216 ../src/manager.c:221
    704 #: ../src/manager.c:226 ../src/manager.c:232 ../src/manager.c:238
    705 #: ../src/manager.c:244 ../src/manager.c:250
     704#: ../src/manager.c:212 ../src/manager.c:217 ../src/manager.c:222
     705#: ../src/manager.c:227 ../src/manager.c:233 ../src/manager.c:239
     706#: ../src/manager.c:245 ../src/manager.c:251
    706707msgid "Ig_nore"
    707708msgstr "_Игнориране"
    708709
    709 #: ../src/manager.c:212
     710#: ../src/manager.c:213
    710711msgid "_Allow Auto-Run"
    711712msgstr "_Позволяване на автоматично стартиране"
    712713
    713 #: ../src/manager.c:217
     714#: ../src/manager.c:218
    714715msgid "_Open"
    715716msgstr "_Отваряне"
    716717
    717 #: ../src/manager.c:222 ../src/manager.c:228 ../src/manager.c:233
     718#: ../src/manager.c:223 ../src/manager.c:229 ../src/manager.c:234
    718719msgid "Import _Photos"
    719720msgstr "Внасяне на _снимки"
    720721
    721 #: ../src/manager.c:227
     722#: ../src/manager.c:228
    722723msgid "_Open Folder"
    723724msgstr "_Отваряне на папка"
    724725
    725 #: ../src/manager.c:234
     726#: ../src/manager.c:235
    726727msgid "Manage _Music"
    727728msgstr "Управление на _музика"
    728729
    729 #: ../src/manager.c:239
     730#: ../src/manager.c:240
    730731msgid "_Browse Files"
    731732msgstr "_Разглеждане на файлове"
    732733
    733 #: ../src/manager.c:240
     734#: ../src/manager.c:241
    734735msgid "_Play CD"
    735736msgstr "_Слушане на диск"
    736737
    737 #: ../src/manager.c:245
     738#: ../src/manager.c:246
    738739msgid "Make _Audio CD"
    739740msgstr "Направа на _аудио диск"
    740741
    741 #: ../src/manager.c:246
     742#: ../src/manager.c:247
    742743msgid "Make _Data CD"
    743744msgstr "Направа на _диск с данни"
    744745
    745 #: ../src/manager.c:251
     746#: ../src/manager.c:252
    746747msgid "Make _DVD"
    747748msgstr "Направа на _DVD"
    748749
    749 #: ../src/manager.c:304
     750#: ../src/manager.c:305
    750751msgid "Auto-Run Confirmation"
    751752msgstr "Потвърждение на автоматично стартиране"
    752753
    753 #: ../src/manager.c:305
     754#: ../src/manager.c:306
    754755msgid "Auto-run capability detected."
    755756msgstr "Засечена е възможност за автоматично стартиране."
    756757
    757 #: ../src/manager.c:306
     758#: ../src/manager.c:307
    758759msgid "Would you like to allow <b>'${0}'</b> to run?"
    759760msgstr "Желаете ли да позволите на <b>„${0}“</b> да се стартира?"
    760761
    761 #: ../src/manager.c:311
     762#: ../src/manager.c:312
    762763msgid "Auto-Open Confirmation"
    763764msgstr "Потвърждение на автоматично отваряне"
    764765
    765 #: ../src/manager.c:312
     766#: ../src/manager.c:313
    766767msgid "Auto-Open capability detected."
    767768msgstr "Засечена е възможност за автоматично отваряне."
    768769
    769 #: ../src/manager.c:313
     770#: ../src/manager.c:314
    770771msgid "Would you like to open <b>'${0}'</b>?"
    771772msgstr "Желаете ли да отворите <b>„${0}“</b>?"
    772773
    773 #: ../src/manager.c:318 ../src/manager.c:325
     774#: ../src/manager.c:319 ../src/manager.c:326
    774775msgid "Camera Import"
    775776msgstr "Внасяне от камера"
    776777
    777 #: ../src/manager.c:319 ../src/manager.c:326
     778#: ../src/manager.c:320 ../src/manager.c:327
    778779msgid "A camera has been detected."
    779780msgstr "Засечен е фотоапарат."
    780781
    781 #: ../src/manager.c:320 ../src/manager.c:327
     782#: ../src/manager.c:321 ../src/manager.c:328
    782783msgid ""
    783784"There are photos on the camera. Would you like to add these pictures to your "
     
    786787"На фотоапарата има снимки. Искате ли да ги добавите към Вашия фото албум?"
    787788
    788 #: ../src/manager.c:321 ../src/manager.c:328 ../src/manager.c:335
    789 #: ../src/manager.c:342 ../src/manager.c:349
     789#: ../src/manager.c:322 ../src/manager.c:329 ../src/manager.c:336
     790#: ../src/manager.c:343 ../src/manager.c:350
    790791msgid "_Always perform this action"
    791792msgstr "_Винаги да се извършва това действие"
    792793
    793 #: ../src/manager.c:332
     794#: ../src/manager.c:333
    794795msgid "Photo Import"
    795796msgstr "Внасяне на снимки"
    796797
    797 #: ../src/manager.c:333
     798#: ../src/manager.c:334
    798799msgid "A photo card has been detected."
    799800msgstr "Засечена е карта със снимки."
    800801
    801 #: ../src/manager.c:334
     802#: ../src/manager.c:335
    802803msgid ""
    803804"There are photos on the card. Would you like to add these pictures to your "
     
    805806msgstr "На картата има снимки. Искате ли да ги добавите към Вашия фото албум?"
    806807
    807 #: ../src/manager.c:339
     808#: ../src/manager.c:340
    808809msgid "Photos and Music"
    809810msgstr "Снимки и музика"
    810811
    811 #: ../src/manager.c:340
     812#: ../src/manager.c:341
    812813msgid "Photos were found on your music device."
    813814msgstr "Бяха открити снимки на Вашето музикално устройство."
    814815
    815 #: ../src/manager.c:341
     816#: ../src/manager.c:342
    816817msgid "Would you like to import the photos or manage its music?"
    817818msgstr "Искате да внесете снимките или да работите с музиката?"
    818819
    819 #: ../src/manager.c:346
    820 msgid "Audio / Data CD"
    821 msgstr "Аудио / Диск с данни"
    822 
    823820#: ../src/manager.c:347
     821msgid "Mixed Audio and Data CD"
     822msgstr "Диск с данни и аудио"
     823
     824#: ../src/manager.c:348
    824825msgid "The CD in the drive contains both music and files."
    825826msgstr "Дискът в устройството съдържа както музика, така и файлове."
    826827
    827 #: ../src/manager.c:348
     828#: ../src/manager.c:349
    828829msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
    829830msgstr "Искате да слушате музиката или да разгледате файловете?"
    830831
    831 #: ../src/manager.c:353 ../src/manager.c:360
    832 msgid "Choose Disc Type"
    833 msgstr "Избор на вид диск"
    834 
    835 #: ../src/manager.c:354 ../src/manager.c:361
     832#: ../src/manager.c:354
     833msgid "Blank CD Inserted"
     834msgstr "Сложен е празен диск"
     835
     836#: ../src/manager.c:355 ../src/manager.c:362
    836837msgid "You have inserted a blank disc."
    837838msgstr "Поставили сте празен диск."
    838839
    839 #: ../src/manager.c:355 ../src/manager.c:362
     840#: ../src/manager.c:356 ../src/manager.c:363
    840841msgid "What would you like to do?"
    841842msgstr "Какво искате да направите?"
    842843
    843 #: ../src/manager.c:3127
     844#: ../src/manager.c:361
     845msgid "Blank DVD Inserted"
     846msgstr "Сложено е празно DVD"
     847
     848#: ../src/manager.c:3132
    844849#, c-format
    845850msgid "%d%% of the disk space on %s is in use"
    846851msgstr "Използват се %d%% от дисковото пространство на %s."
    847852
    848 #: ../src/manager.c:3130
     853#: ../src/manager.c:3135
    849854msgid "Low Disk Space"
    850855msgstr "Пространството на диска е малко"
    851856
    852 #: ../src/manager.c:3248
     857#: ../src/manager.c:3253
    853858msgid "Print version and exit"
    854859msgstr "Изписване на версията и излизане"
    855860
    856 #: ../src/manager.c:3250
     861#: ../src/manager.c:3255
    857862msgid "Run as a daemon"
    858863msgstr "Стартиране като услуга (daemon)"
    859864
    860 #: ../src/manager.c:3252
     865#: ../src/manager.c:3257
    861866msgid "Don't run as a daemon"
    862867msgstr "Да не се стартира като услуга (daemon)"
    863868
    864 #: ../src/manager.c:3254
     869#: ../src/manager.c:3259
    865870msgid "Run in secret mode"
    866871msgstr "Стартиране в таен режим"
    867872
    868 #: ../src/manager.c:3286
     873#: ../src/manager.c:3291
    869874#, c-format
    870875msgid "Unrecognized --daemon argument: %s\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.