Changeset 839 for desktop/file-roller.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Oct 14, 2006, 12:22:13 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/file-roller.HEAD.bg.po (modified) (25 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/file-roller.HEAD.bg.po
r777 r839 10 10 "Project-Id-Version: file-roller\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006- 09-01 07:51+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2006- 09-01 07:52+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 23:45+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-10-13 23:46+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 49 49 msgstr "Опции на зареждането" 50 50 51 #: ../data/glade/file-roller.glade.h:7 ../src/window.c:29 6451 #: ../data/glade/file-roller.glade.h:7 ../src/window.c:2984 52 52 msgid "Location" 53 53 msgstr "Местоположение" 54 54 55 55 #. current location 56 #: ../data/glade/file-roller.glade.h:8 ../src/window.c:38 4456 #: ../data/glade/file-roller.glade.h:8 ../src/window.c:3864 57 57 msgid "Location:" 58 58 msgstr "Местоположение:" … … 98 98 msgstr "(пример: *.txt; *.doc)" 99 99 100 #: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:60 34100 #: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:6054 101 101 msgid "Destination folder" 102 102 msgstr "Папка, в която да се разархивира" … … 112 112 #. Create the application. 113 113 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:391 114 #: ../src/main.c:21 1 ../src/window.c:865 ../src/window.c:3541114 #: ../src/main.c:215 ../src/window.c:865 ../src/window.c:3561 115 115 msgid "Archive Manager" 116 116 msgstr "Работа с архиви" 117 117 118 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:20 3118 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:207 119 119 msgid "Create and modify an archive" 120 120 msgstr "Създаване и промяна на архив" … … 147 147 #: ../src/dlg-batch-add.c:130 ../src/dlg-batch-add.c:149 148 148 #: ../src/dlg-batch-add.c:172 ../src/dlg-batch-add.c:223 149 #: ../src/dlg-batch-add.c:270 ../src/window.c:4 293149 #: ../src/dlg-batch-add.c:270 ../src/window.c:4313 150 150 msgid "Could not create the archive" 151 151 msgstr "Архивът не може да бъде създаден" … … 159 159 msgstr "Нямате право да създавате архиви в тази папка" 160 160 161 #: ../src/actions.c:223 ../src/fr-archive.c:7 41 ../src/window.c:4294162 #: ../src/window.c:44 49161 #: ../src/actions.c:223 ../src/fr-archive.c:760 ../src/window.c:4314 162 #: ../src/window.c:4469 163 163 msgid "Archive type not supported." 164 164 msgstr "Този тип архиви не се поддържа." … … 181 181 182 182 #: ../src/actions.c:386 ../src/actions.c:497 ../src/actions.c:594 183 #: ../src/window.c:3 496183 #: ../src/window.c:3516 184 184 msgid "All archives" 185 185 msgstr "Всички архиви" … … 197 197 msgstr "Автоматично" 198 198 199 #: ../src/actions.c:485 ../src/window.c:39 42199 #: ../src/actions.c:485 ../src/window.c:3962 200 200 msgid "Open" 201 201 msgstr "Отваряне" … … 205 205 msgstr "Запазване" 206 206 207 #: ../src/actions.c:847 ../src/window.c:54 31207 #: ../src/actions.c:847 ../src/window.c:5451 208 208 msgid "Last Output" 209 209 msgstr "Последен изход" … … 235 235 #: ../src/dlg-add-files.c:97 ../src/dlg-add-files.c:159 236 236 #: ../src/dlg-add-folder.c:129 ../src/dlg-add-folder.c:258 237 #: ../src/window.c:227 3 ../src/window.c:2311237 #: ../src/window.c:2277 ../src/window.c:2315 238 238 msgid "Could not add the files to the archive" 239 239 msgstr "Файловете на могат да бъдат добавени към архива" … … 287 287 msgstr "Име на настройката:" 288 288 289 #: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/window.c:57 14289 #: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/window.c:5734 290 290 #, c-format 291 291 msgid "" … … 298 298 "%s" 299 299 300 #: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/window.c:57 06 ../src/window.c:5710301 #: ../src/window.c:57 14 ../src/window.c:5771 ../src/window.c:5773300 #: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/window.c:5726 ../src/window.c:5730 301 #: ../src/window.c:5734 ../src/window.c:5791 ../src/window.c:5793 302 302 msgid "Please use a different name." 303 303 msgstr "Използвайте друго име." … … 310 310 "Нямате необходимите привилегии, за да създадете архив в целевата папка." 311 311 312 #: ../src/dlg-batch-add.c:192 ../src/dlg-extract.c:126 ../src/window.c:48 20312 #: ../src/dlg-batch-add.c:192 ../src/dlg-extract.c:126 ../src/window.c:4840 313 313 #, c-format 314 314 msgid "" … … 321 321 "Искате ли да я създадете?" 322 322 323 #: ../src/dlg-batch-add.c:201 ../src/dlg-extract.c:135 ../src/window.c:48 29323 #: ../src/dlg-batch-add.c:201 ../src/dlg-extract.c:135 ../src/window.c:4849 324 324 msgid "Create _Folder" 325 325 msgstr "Създаване на _папка" 326 326 327 #: ../src/dlg-batch-add.c:219 ../src/dlg-extract.c:154 ../src/window.c:48 48327 #: ../src/dlg-batch-add.c:219 ../src/dlg-extract.c:154 ../src/window.c:4868 328 328 #, c-format 329 329 msgid "Could not create the destination folder: %s." … … 343 343 344 344 #: ../src/dlg-extract.c:158 ../src/dlg-extract.c:178 ../src/dlg-extract.c:206 345 #: ../src/window.c:48 52 ../src/window.c:4872345 #: ../src/window.c:4872 ../src/window.c:4892 346 346 msgid "Extraction not performed" 347 347 msgstr "Разархивирането не е изпълнено." … … 422 422 msgstr "Символна връзка" 423 423 424 #: ../src/fr-archive.c:7 15424 #: ../src/fr-archive.c:734 425 425 msgid "The file does not exist." 426 426 msgstr "Файлът не съществува." … … 468 468 469 469 #: ../src/main.c:69 470 msgid "Ace (.ace)" 471 msgstr "Ace (.ace)" 472 473 #: ../src/main.c:70 470 474 msgid "Ar (.ar)" 471 475 msgstr "Ar (.ar)" … … 475 479 msgstr "Arj (.arj)" 476 480 477 #: ../src/main.c:7 6481 #: ../src/main.c:78 478 482 msgid "Ear (.ear)" 479 483 msgstr "Ear (.ear)" 480 484 481 #: ../src/main.c: 78485 #: ../src/main.c:80 482 486 msgid "Jar (.jar)" 483 487 msgstr "Jar (.jar)" 484 488 485 #: ../src/main.c: 79489 #: ../src/main.c:81 486 490 msgid "Lha (.lzh)" 487 491 msgstr "Lha (.lzh)" 488 492 489 #: ../src/main.c:8 1493 #: ../src/main.c:83 490 494 msgid "Rar (.rar)" 491 495 msgstr "Rar (.rar)" 492 496 493 #: ../src/main.c:8 3497 #: ../src/main.c:85 494 498 msgid "Tar uncompressed (.tar)" 495 499 msgstr "Tar, неархивиран (.tar)" 496 500 497 #: ../src/main.c:8 4501 #: ../src/main.c:86 498 502 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" 499 503 msgstr "Tar, компресиран с bzip (.tar.bz)" 500 504 501 #: ../src/main.c:8 5505 #: ../src/main.c:87 502 506 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" 503 507 msgstr "Tar, компресиран с bzip2 (.tar.bz2)" 504 508 505 #: ../src/main.c:8 6509 #: ../src/main.c:88 506 510 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" 507 511 msgstr "Tar, компресиран с gzip (.tar.gz)" 508 512 509 #: ../src/main.c:8 7513 #: ../src/main.c:89 510 514 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" 511 515 msgstr "Tar, компресиран с lzop (.tar.lzo)" 512 516 513 #: ../src/main.c: 88517 #: ../src/main.c:90 514 518 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" 515 519 msgstr "Tar, компресиран с compress (.tar.Z)" 516 520 517 #: ../src/main.c:9 0521 #: ../src/main.c:92 518 522 msgid "War (.war)" 519 523 msgstr "War (.war)" 520 524 521 #: ../src/main.c:9 1525 #: ../src/main.c:93 522 526 msgid "Zip (.zip)" 523 527 msgstr "Zip (.zip)" 524 528 525 #: ../src/main.c:9 2529 #: ../src/main.c:94 526 530 msgid "Zoo (.zoo)" 527 531 msgstr "Zoo (.zoo)" 528 532 529 #: ../src/main.c:9 3533 #: ../src/main.c:95 530 534 msgid "7-Zip (.7z)" 531 535 msgstr "7-Zip (.7z)" 532 536 533 #: ../src/main.c:1 38537 #: ../src/main.c:142 534 538 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" 535 539 msgstr "Добавяне на файлове в избрания архив и спиране на програмата" 536 540 537 #: ../src/main.c:1 39541 #: ../src/main.c:143 538 542 msgid "ARCHIVE" 539 543 msgstr "АРХИВ" 540 544 541 #: ../src/main.c:14 2545 #: ../src/main.c:146 542 546 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" 543 547 msgstr "" 544 548 "Добавяне на файлове, питайки за името на архива и спиране на програмата" 545 549 546 #: ../src/main.c:1 46550 #: ../src/main.c:150 547 551 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" 548 552 msgstr "Разархивиране на архивите в определена папка и спиране на програмата" 549 553 550 #: ../src/main.c:1 47 ../src/main.c:159554 #: ../src/main.c:151 ../src/main.c:163 551 555 msgid "FOLDER" 552 556 msgstr "ПАПКА" 553 557 554 #: ../src/main.c:15 0558 #: ../src/main.c:154 555 559 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" 556 560 msgstr "Разархивиране на архиви, питайки в коя папка и спиране на програмата" 557 561 558 #: ../src/main.c:15 4562 #: ../src/main.c:158 559 563 msgid "" 560 564 "Extract archives using the archive name as destination folder and quit the " … … 564 568 "спиране на програмата" 565 569 566 #: ../src/main.c:1 58570 #: ../src/main.c:162 567 571 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" 568 572 msgstr "Папка по подразбиране за командите „--add“ и „--extract“" 569 573 570 #: ../src/main.c:16 2574 #: ../src/main.c:166 571 575 msgid "Create destination folder without asking confirmation" 572 576 msgstr "Създаване на папката за файловете без да се иска потвърждение" 573 577 574 #: ../src/main.c:2 18578 #: ../src/main.c:222 575 579 msgid "File Roller" 576 580 msgstr "File Roller" … … 668 672 msgstr "Създаване на нов архив" 669 673 670 #: ../src/ui.h:99 ../src/ui.h:103 ../src/window.c:39 39 ../src/window.c:3942674 #: ../src/ui.h:99 ../src/ui.h:103 ../src/window.c:3959 ../src/window.c:3962 671 675 msgid "Open archive" 672 676 msgstr "Отваряне на архив" … … 887 891 "Редактиране -> Парола" 888 892 889 #: ../src/window.c:1690 ../src/window.c:2497 ../src/window.c:6119 893 #: ../src/window.c:1690 ../src/window.c:2501 ../src/window.c:2730 894 #: ../src/window.c:6139 890 895 msgid "Could not perform the operation" 891 896 msgstr "Операцията не може да бъде извършена" … … 919 924 msgstr "Командата спря неочаквано." 920 925 921 #: ../src/window.c:188 5926 #: ../src/window.c:1889 922 927 msgid "Test Result" 923 928 msgstr "Резултати от теста" 924 929 925 #: ../src/window.c:227 4930 #: ../src/window.c:2278 926 931 msgid "You don't have the right permissions." 927 932 msgstr "Нямате права." 928 933 929 #: ../src/window.c:231 2934 #: ../src/window.c:2316 930 935 msgid "You can't add an archive to itself." 931 936 msgstr "Не можете да добавяте архив към него самия." 932 937 933 #: ../src/window.c:253 1938 #: ../src/window.c:2535 934 939 msgid "" 935 940 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " … … 939 944 "нов архив?" 940 945 941 #: ../src/window.c:25 68946 #: ../src/window.c:2572 942 947 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" 943 948 msgstr "Искате ли да създадете нов архив с тези файлове?" 944 949 945 #: ../src/window.c:257 1950 #: ../src/window.c:2575 946 951 msgid "Create _Archive" 947 952 msgstr "Създаване на нов архив" 948 953 949 #: ../src/window.c:29 61954 #: ../src/window.c:2981 950 955 msgid "Size" 951 956 msgstr "Размер" 952 957 953 #: ../src/window.c:29 62958 #: ../src/window.c:2982 954 959 msgid "Type" 955 960 msgstr "Тип" 956 961 957 #: ../src/window.c:29 63962 #: ../src/window.c:2983 958 963 msgid "Date Modified" 959 964 msgstr "Дата на промяна" 960 965 961 #: ../src/window.c:29 72966 #: ../src/window.c:2992 962 967 msgid "Name" 963 968 msgstr "Име" 964 969 965 #: ../src/window.c:38 01970 #: ../src/window.c:3821 966 971 msgid "Go to the previous visited location" 967 972 msgstr "Отиване в предишното посетено място" 968 973 969 #: ../src/window.c:38 09974 #: ../src/window.c:3829 970 975 msgid "Go to the next visited location" 971 976 msgstr "Отиване в следващото посетено място" 972 977 973 #: ../src/window.c:38 17978 #: ../src/window.c:3837 974 979 msgid "Go up one level" 975 980 msgstr "Отиване едно ниво нагоре" 976 981 977 #: ../src/window.c:38 25982 #: ../src/window.c:3845 978 983 msgid "Go to the home location" 979 984 msgstr "Отиване в личните файлове" 980 985 981 #: ../src/window.c:39 40986 #: ../src/window.c:3960 982 987 msgid "Open a recently used archive" 983 988 msgstr "Отваряне на скоро използван архив" 984 989 985 #: ../src/window.c:4 384990 #: ../src/window.c:4404 986 991 #, c-format 987 992 msgid "Could not open \"%s\"" 988 993 msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" 989 994 990 #: ../src/window.c:44 42995 #: ../src/window.c:4462 991 996 #, c-format 992 997 msgid "Could not save the archive \"%s\"" 993 998 msgstr "Запазването на архива „%s“ е невъзможно" 994 999 995 #: ../src/window.c:57 061000 #: ../src/window.c:5726 996 1001 msgid "The new name is void." 997 1002 msgstr "Новото име е празно." 998 1003 999 #: ../src/window.c:57 101004 #: ../src/window.c:5730 1000 1005 msgid "The new name is equal to the old one." 1001 1006 msgstr "Новото име е същото като старото." 1002 1007 1003 #: ../src/window.c:57 711008 #: ../src/window.c:5791 1004 1009 #, c-format 1005 1010 msgid "" … … 1012 1017 "%s" 1013 1018 1014 #: ../src/window.c:57 731019 #: ../src/window.c:5793 1015 1020 #, c-format 1016 1021 msgid "" … … 1023 1028 "%s" 1024 1029 1025 #: ../src/window.c:58 111030 #: ../src/window.c:5831 1026 1031 msgid "Rename" 1027 1032 msgstr "Преименуване" 1028 1033 1029 #: ../src/window.c:58 121034 #: ../src/window.c:5832 1030 1035 msgid "New folder name" 1031 1036 msgstr "Ново име на папка" 1032 1037 1033 #: ../src/window.c:58 121038 #: ../src/window.c:5832 1034 1039 msgid "New file name" 1035 1040 msgstr "Ново име на файл" 1036 1041 1037 #: ../src/window.c:58 161042 #: ../src/window.c:5836 1038 1043 msgid "_Rename" 1039 1044 msgstr "П_реименуване" 1040 1045 1041 #: ../src/window.c:58 32 ../src/window.c:58611046 #: ../src/window.c:5852 ../src/window.c:5881 1042 1047 msgid "Could not rename the folder" 1043 1048 msgstr "Папката не може да бъде преименувана" 1044 1049 1045 #: ../src/window.c:58 32 ../src/window.c:58611050 #: ../src/window.c:5852 ../src/window.c:5881 1046 1051 msgid "Could not rename the file" 1047 1052 msgstr "Файлът не може да бъде преименуван" 1048 1053 1049 #: ../src/window.c:60 331054 #: ../src/window.c:6053 1050 1055 msgid "Paste Selection" 1051 1056 msgstr "Поставяне на избраното" 1052 1057 1053 #: ../src/window.c:60 381058 #: ../src/window.c:6058 1054 1059 msgid "_Paste" 1055 1060 msgstr "_Поставяне" 1056 1061 1057 #: ../src/window.c:64 371062 #: ../src/window.c:6457 1058 1063 msgid "Add files to an archive" 1059 1064 msgstr "Добавяне на файловете към архив" 1060 1065 1061 #: ../src/window.c:6 4831066 #: ../src/window.c:6503 1062 1067 msgid "Extract archive" 1063 1068 msgstr "Разархивиране на архив"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)