Ignore:
Timestamp:
Jul 5, 2006, 2:20:06 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

deskbar-applet, evince, gnome-screensaver, eog: подадени към IVS-а на GNOME.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-screensaver.HEAD.bg.po

    r701 r702  
    99"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2006-07-05 07:08+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2006-07-05 13:36+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2006-07-05 13:58+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2006-07-05 13:58+0300\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    2020#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
     
    575575#: ../src/cut-n-paste/gdmcomm.c:508
    576576msgid "Unknown error occurred."
    577 msgstr "Непозната грешка!"
     577msgstr "Непозната грешка."
    578578
    579579#: ../src/file-transfer-dialog.c:94
     
    680680"active."
    681681msgstr ""
     682"Да не се допуска стартиране на предпазителя на екрана. Командата блокира "
     683"докато забраната е активна."
    682684
    683685#: ../src/gnome-screensaver-command.c:77
    684686msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
    685687msgstr ""
     688"Викащата програма, която не допуска стартирането на предпазителя на екрана"
    686689
    687690#: ../src/gnome-screensaver-command.c:79
    688691msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
    689 msgstr "Причината за задържане на предпазителя на екрана"
     692msgstr "Причината за недопускането на стартирането на предпазителя на екрана"
    690693
    691694#: ../src/gnome-screensaver-command.c:81 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:54
     
    735738#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:174
    736739msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
    737 msgstr "Задължени сте да смените паролата си незабавно (подсигурено от администратора)"
     740msgstr ""
     741"Задължени сте да смените паролата си незабавно (подсигурено от "
     742"администратора)"
    738743
    739744#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:175
     
    755760#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
    756761msgid "Retype new UNIX password:"
    757 msgstr "Въведете отново новата UNIX парола:"
     762msgstr "Въведете отново новата парола за UNIX:"
    758763
    759764#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
    760765msgid "Enter new UNIX password:"
    761 msgstr "Въведете нова UNIX парола:"
     766msgstr "Въведете нова парола за UNIX:"
    762767
    763768#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181
    764769msgid "(current) UNIX password:"
    765 msgstr "(текуща) UNIX парола:"
     770msgstr "(текуща) парола за UNIX:"
    766771
    767772#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
    768773msgid "Error while changing NIS password."
    769 msgstr "Грешка при сменяне на NIS паролата."
     774msgstr "Грешка при сменяне на паролата за NIS."
    770775
    771776#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
     
    927932msgid "_Password:"
    928933msgstr "Па_рола:"
    929 
    930 #~ msgid "_Screensaver"
    931 #~ msgstr "_Предпазител на екрана"
    932 
    933 #~ msgid "Allow monitor power management"
    934 #~ msgstr "Позволяване на управление на енергоспестяващия режим на монитора"
    935 
    936 #~ msgid "Set this to TRUE to allow the screensaver to power down the monitor."
    937 #~ msgstr "Дали предпазителят на екрана да изгася монитора"
    938 
    939 #~ msgid ""
    940 #~ "The number of minutes after the screensaver activation until the monitor "
    941 #~ "goes into standby power mode."
    942 #~ msgstr ""
    943 #~ "Броят минути след задействане на предпазителя на екрана, преди мониторът "
    944 #~ "да влезе в енергоспестяващ режим (standby)."
    945 
    946 #~ msgid ""
    947 #~ "The number of minutes after the screensaver activation until the monitor "
    948 #~ "goes into suspend power mode."
    949 #~ msgstr ""
    950 #~ "Броят минути след задействане на предпазителя на екрана, преди мониторът "
    951 #~ "да влезе в енергоспестяващ режим (suspend)."
    952 
    953 #~ msgid ""
    954 #~ "The number of minutes after the screensaver activation until the monitor "
    955 #~ "powers off."
    956 #~ msgstr ""
    957 #~ "Броят минути след задействане на предпазителя на екрана, преди мониторът "
    958 #~ "да се загаси."
    959 
    960 #~ msgid "Time before power off"
    961 #~ msgstr "Време преди изключване"
    962 
    963 #~ msgid "Time before standby"
    964 #~ msgstr "Време преди минаване в режим на готовност"
    965 
    966 #~ msgid "Time before suspend"
    967 #~ msgstr "Време преди приспиване"
    968 
    969 #~ msgid "Disable running graphical themes while blanked"
    970 #~ msgstr "Изключване на графичните теми при изчистване на екрана"
    971 
    972 #~ msgid "Enable running graphical themes while blanked (if applicable)"
    973 #~ msgstr ""
    974 #~ "Включване на графичните теми при изчистване на екрана (ако е възможно)"
    975 
    976 #~ msgid "0 seconds"
    977 #~ msgstr "0 секунди"
    978 
    979 #~ msgid "That password was incorrect."
    980 #~ msgstr "Тази парола беше невярна."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.