Changeset 618
- Timestamp:
- Apr 2, 2006, 10:42:07 AM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/straw.HEAD.bg.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/straw.HEAD.bg.po
r615 r618 10 10 "Project-Id-Version: straw HEAD\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 3-27 18:54+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2006-0 3-28 22:36+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 10:36+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:38+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 44 44 45 45 #: ../glade/straw.glade.h:7 46 msgid "<b>Browser</b>"47 msgstr "<b>Браузър</b>"48 49 #: ../glade/straw.glade.h:850 46 msgid "<b>Categories</b>" 51 47 msgstr "<b>Категории</b>" 52 48 53 #: ../glade/straw.glade.h: 949 #: ../glade/straw.glade.h:8 54 50 msgid "<b>General</b>" 55 51 msgstr "<b>Общи</b>" 56 52 57 #: ../glade/straw.glade.h: 1053 #: ../glade/straw.glade.h:9 58 54 msgid "<b>Global</b>" 59 55 msgstr "<b>Общи</b>" 60 56 61 #: ../glade/straw.glade.h:1 157 #: ../glade/straw.glade.h:10 62 58 msgid "<b>Polling and Article Storage</b>" 63 59 msgstr "<b>Изтегляне и съхраняване на записи</b>" 64 60 65 #: ../glade/straw.glade.h:1 261 #: ../glade/straw.glade.h:11 66 62 msgid "<b>Refresh times</b>" 67 63 msgstr "<b>Време за актуализиране</b>" 68 64 69 #: ../glade/straw.glade.h:1 365 #: ../glade/straw.glade.h:12 70 66 msgid "<b>Source Information</b>" 71 67 msgstr "<b>Информация за източника</b>" 68 69 #: ../glade/straw.glade.h:13 70 msgid "<b>Web Browser</b>" 71 msgstr "<b>Интернет браузър</b>" 72 72 73 73 #: ../glade/straw.glade.h:14 … … 242 242 msgstr "Изберете емисиите, за които искате да се абонирате:" 243 243 244 #: ../glade/straw.glade.h:57 ../straw.desktop.in.h:3244 #: ../glade/straw.glade.h:57 245 245 msgid "Straw" 246 246 msgstr "Straw" … … 255 255 256 256 #: ../glade/straw.glade.h:60 257 msgid "Subscribe to _New Feed"258 msgstr "Абониране за _нова емисия"259 260 #: ../glade/straw.glade.h:61261 257 msgid "Subscription _Information" 262 258 msgstr "_Информация за абонамента" 263 259 264 #: ../glade/straw.glade.h:6 2260 #: ../glade/straw.glade.h:61 265 261 msgid "The site you're accessing requires authorization." 266 262 msgstr "Сайтът изисква удостоверяване." 267 263 268 #: ../glade/straw.glade.h:6 3264 #: ../glade/straw.glade.h:62 269 265 msgid "Us_e Default" 270 266 msgstr "_Стандартно" 271 267 272 #: ../glade/straw.glade.h:6 4268 #: ../glade/straw.glade.h:63 273 269 msgid "Use _Default" 274 270 msgstr "Стан_дартно" 275 271 272 #: ../glade/straw.glade.h:64 273 msgid "Use this only if you need authorization to read this feed." 274 msgstr "" 275 "Използвайте това, само ако е нужно удостоверяване за четене на емисията." 276 276 277 #: ../glade/straw.glade.h:65 277 msgid "Use this only if you need authorization to read this feed."278 msgstr ""279 "Използвайте това, само ако е нужно удостоверяване за четене на емисията."280 281 #: ../glade/straw.glade.h:66282 278 msgid "User name:" 283 279 msgstr "Потребителско име:" 284 280 285 #: ../glade/straw.glade.h:6 7281 #: ../glade/straw.glade.h:66 286 282 msgid "_Authorization" 287 283 msgstr "_Удостоверяване" 288 284 289 #: ../glade/straw.glade.h:6 8285 #: ../glade/straw.glade.h:67 290 286 msgid "_Categories" 291 287 msgstr "_Категории" 292 288 293 #: ../glade/straw.glade.h:6 9289 #: ../glade/straw.glade.h:68 294 290 msgid "_Continue" 295 291 msgstr "_Продължаване" 296 292 297 #: ../glade/straw.glade.h: 70293 #: ../glade/straw.glade.h:69 298 294 msgid "_Date Filter" 299 295 msgstr "_Филтър по дата" 300 296 301 #: ../glade/straw.glade.h:7 1297 #: ../glade/straw.glade.h:70 302 298 msgid "_Display location of new items:" 303 299 msgstr "_Местоположение на новите записи:" 304 300 305 #: ../glade/straw.glade.h:7 2301 #: ../glade/straw.glade.h:71 306 302 msgid "_Done" 307 303 msgstr "_Готово" 308 304 309 #: ../glade/straw.glade.h:7 3305 #: ../glade/straw.glade.h:72 310 306 msgid "_Export Subscriptions" 311 307 msgstr "_Изнасяне на абонаменти" 312 308 313 #: ../glade/straw.glade.h:7 4309 #: ../glade/straw.glade.h:73 314 310 msgid "_General" 315 311 msgstr "_Общи" 316 312 317 #: ../glade/straw.glade.h:7 5313 #: ../glade/straw.glade.h:74 318 314 msgid "_General Settings" 319 315 msgstr "_Общи настройки" 320 316 321 #: ../glade/straw.glade.h:7 6317 #: ../glade/straw.glade.h:75 322 318 msgid "_Go" 323 319 msgstr "_Отиване" 324 320 325 #: ../glade/straw.glade.h:7 7321 #: ../glade/straw.glade.h:76 326 322 msgid "_Import Subscriptions" 327 323 msgstr "_Внасяне на абонаменти" 328 324 329 #: ../glade/straw.glade.h:7 8../src/lib/FeedListView.py:116325 #: ../glade/straw.glade.h:77 ../src/lib/FeedListView.py:116 330 326 msgid "_Information" 331 327 msgstr "_Информация" 332 328 333 #: ../glade/straw.glade.h:7 9329 #: ../glade/straw.glade.h:78 334 330 msgid "_Location:" 335 331 msgstr "_Местоположение:" 336 332 337 #: ../glade/straw.glade.h: 80333 #: ../glade/straw.glade.h:79 338 334 msgid "_Next Item" 339 335 msgstr "_Следващ запис" 340 336 341 #: ../glade/straw.glade.h:8 1337 #: ../glade/straw.glade.h:80 342 338 msgid "_Next Refresh:" 343 339 msgstr "_Следваща актуализация:" 344 340 345 #: ../glade/straw.glade.h:8 2341 #: ../glade/straw.glade.h:81 346 342 msgid "_Number of articles per feed:" 347 343 msgstr "_Брой статии на емисия:" 348 344 349 #: ../glade/straw.glade.h:8 3345 #: ../glade/straw.glade.h:82 350 346 msgid "_Number of articles stored:" 351 347 msgstr "_Брой съхранявани статии:" 352 348 353 #: ../glade/straw.glade.h:8 4349 #: ../glade/straw.glade.h:83 354 350 msgid "_OK" 355 351 msgstr "_Да" 356 352 357 #: ../glade/straw.glade.h:8 5353 #: ../glade/straw.glade.h:84 358 354 msgid "_Override preferred browser setting:" 359 355 msgstr "_Пренебрегване на настройката за предпочитан браузър:" 360 356 361 #: ../glade/straw.glade.h:8 6357 #: ../glade/straw.glade.h:85 362 358 msgid "_Password:" 363 359 msgstr "_Парола:" 364 360 365 #: ../glade/straw.glade.h:8 7361 #: ../glade/straw.glade.h:86 366 362 msgid "_Previous Item" 367 363 msgstr "_Предишен запис" 368 364 369 #: ../glade/straw.glade.h:8 8365 #: ../glade/straw.glade.h:87 370 366 msgid "_Refresh frequency (minutes):" 371 367 msgstr "_Честота на актуализация (минути):" 372 368 373 #: ../glade/straw.glade.h:8 9369 #: ../glade/straw.glade.h:88 374 370 msgid "_Refresh frequency:" 375 371 msgstr "_Честота на актуализация:" 376 372 377 #: ../glade/straw.glade.h: 90373 #: ../glade/straw.glade.h:89 378 374 msgid "_Search items for:" 379 375 msgstr "_Търсене на записи за:" 376 377 #: ../glade/straw.glade.h:90 378 msgid "_Subscribe to New Feed" 379 msgstr "Абониране за _нова емисия" 380 380 381 381 #: ../glade/straw.glade.h:91 … … 819 819 820 820 #: ../straw.desktop.in.h:2 821 msgid "Feed Aggregator"821 msgid "Feed Reader" 822 822 msgstr "Събирач на RSS емисии" 823 823 824 824 #: ../straw.desktop.in.h:3 825 msgid "Straw Feed Reader" 826 msgstr "Събирач на RSS емисии (Straw)" 827
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)