Changeset 456 for gnome-2-12/desktop/evolution.gnome-2-12.bg.po
- Timestamp:
- Jan 9, 2006, 8:31:56 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome-2-12/desktop/evolution.gnome-2-12.bg.po (modified) (13 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome-2-12/desktop/evolution.gnome-2-12.bg.po
r434 r456 15 15 "Project-Id-Version: evolution 2.2\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17 "POT-Creation-Date: 2006-01-0 3 13:42+0200\n"18 "PO-Revision-Date: 2006-01-0 3 13:42+0200\n"17 "POT-Creation-Date: 2006-01-09 19:08+0200\n" 18 "PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:08+0200\n" 19 19 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 20 20 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 624 624 625 625 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 626 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:11 18626 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1120 627 627 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 628 628 msgid "New Address Book" … … 656 656 "Копиране на съдържанието на адресника за локална употреба в режим „Изключен“" 657 657 658 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:90 2658 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:904 659 659 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 660 660 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 … … 666 666 msgstr "Основни" 667 667 668 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:90 3668 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:905 669 669 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393 670 670 msgid "Addressbook" 671 671 msgstr "Адресник" 672 672 673 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:90 7673 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 674 674 msgid "Server Information" 675 675 msgstr "Информация за сървъра" 676 676 677 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:9 09677 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:911 678 678 msgid "Authentication" 679 679 msgstr "Удостоверяване" 680 680 681 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:91 2681 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:914 682 682 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 683 683 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 … … 685 685 msgstr "Подробности" 686 686 687 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:91 3687 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 688 688 msgid "Searching" 689 689 msgstr "Търсене" 690 690 691 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:91 5691 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:917 692 692 msgid "Downloading" 693 693 msgstr "Изтегляне" 694 694 695 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:111 6695 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 696 696 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 697 697 msgid "Address Book Properties" … … 3761 3761 #. FIXME: Take care of i18n 3762 3762 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 3763 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:9 393763 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:945 3764 3764 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:214 3765 3765 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:186 … … 6580 6580 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 6581 6581 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134 6582 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:26 56582 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267 6583 6583 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909 6584 6584 msgid "Status:" … … 10635 10635 #. Security settings 10636 10636 #: ../mail/em-account-editor.c:2226 ../mail/mail-config.glade.h:122 10637 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:31 310637 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315 10638 10638 msgid "Security" 10639 10639 msgstr "Сигурност" … … 14502 14502 msgstr "Свързване към сървъра, тип Exchange, чрез стандартно удостоверяване." 14503 14503 14504 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:25 314504 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255 14505 14505 msgid "Out Of Office" 14506 14506 msgstr "Извън офиса" 14507 14507 14508 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:26 014508 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262 14509 14509 msgid "" 14510 14510 "The message specified below will be automatically sent to \n" … … 14514 14514 "който ви изпрати писмо, докато сте извън офиса." 14515 14515 14516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:27 214517 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:27 714516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274 14517 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279 14518 14518 msgid "I am out of the office" 14519 14519 msgstr "В момента не съм в офиса" 14520 14520 14521 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:27 314522 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:27 614521 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 14522 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278 14523 14523 msgid "I am in the office" 14524 14524 msgstr "В момента съм в офиса" 14525 14525 14526 14526 #. Change Password 14527 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:32 414527 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326 14528 14528 msgid "Change the password for Exchange account" 14529 14529 msgstr "Смяна на паролата за Exchange сметката" 14530 14530 14531 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:32 614531 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 14532 14532 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 14533 14533 msgid "Change Password" … … 14535 14535 14536 14536 #. Delegation Assistant 14537 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:33 114537 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333 14538 14538 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" 14539 14539 msgstr "Управление на настройките за делегиране за Exchange сметката" 14540 14540 14541 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:33 314541 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 14542 14542 msgid "Delegation Assitant" 14543 14543 msgstr "Помощник по делегирането" 14544 14544 14545 14545 #. Miscelleneous settings 14546 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:34 514546 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347 14547 14547 msgid "Miscelleneous" 14548 14548 msgstr "Разни" 14549 14549 14550 14550 #. Folder Size 14551 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:35 514551 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357 14552 14552 msgid "View the size of all Exchange folders" 14553 14553 msgstr "Преглед на размера на всички Exchange папки" 14554 14554 14555 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:35 714555 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 14556 14556 msgid "Folders Size" 14557 14557 msgstr "Размер на папките" 14558 14558 14559 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:36 414559 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366 14560 14560 msgid "Exchange Settings" 14561 14561 msgstr "Настройки на Exchange" 14562 14562 14563 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61 114563 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:615 14564 14564 msgid "_OWA Url:" 14565 14565 msgstr "_OWA Url:" 14566 14566 14567 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:6 3614567 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:641 14568 14568 msgid "A_uthenticate" 14569 14569 msgstr "_Удостоверяване" 14570 14570 14571 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:82 314571 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829 14572 14572 msgid "Authentication Type" 14573 14573 msgstr "Тип удостоверяване" 14574 14574 14575 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:8 3714575 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843 14576 14576 msgid "Ch_eck for Supported Types" 14577 14577 msgstr "_Проверка за поддържани типове" … … 15364 15364 msgstr "Следене на състоянието на писмото..." 15365 15365 15366 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:275 15367 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:392 15368 #, c-format 15369 msgid "Failed to load the calendar '%s'" 15370 msgstr "Не може да се зареди календара „%s“." 15371 15372 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:407 15373 #, c-format 15374 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" 15375 msgstr "Среща в календара „%s“ се застъпва с тази" 15376 15377 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:433 15378 #, c-format 15379 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" 15380 msgstr "Срещата е открита в календара „%s“." 15381 15382 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:487 15383 msgid "Unable to find any calendars" 15384 msgstr "Не може да се открие нито един календар" 15385 15386 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:494 15387 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" 15388 msgstr "Тази среща не може да се открие в никой календар" 15389 15390 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:498 15391 msgid "Unable to find this task in any task list" 15392 msgstr "Тази задача не може да се открие в нито един списък със задачи" 15393 15394 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:502 15395 msgid "Unable to find this journal entry in any journal" 15396 msgstr "Този запис не е открит в нито един дневник" 15397 15398 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528 15399 msgid "Searching for an existing version of this appointment" 15400 msgstr "Търсене за съществуваща версия на тази среща" 15401 15366 15402 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724 15367 15403 msgid "Unable to parse item" … … 15769 15805 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" 15770 15806 msgstr "<b>%s</b> отказа следната назначена задача:" 15807 15808 #. Everything gets the open button 15809 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:705 15810 msgid "_Open Calendar" 15811 msgstr "_Отваряне на календар" 15812 15813 #. FIXME Is this really the right button? 15814 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 15815 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715 15816 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:720 15817 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:736 15818 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:741 15819 msgid "_Accept" 15820 msgstr "_Приемане" 15821 15822 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713 15823 msgid "_Decline all" 15824 msgstr "Отказване на _всичко" 15825 15826 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713 15827 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:718 15828 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:734 15829 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:739 15830 msgid "_Decline" 15831 msgstr "_Отказване" 15832 15833 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714 15834 msgid "_Tentative all" 15835 msgstr "_Неокончателно приемане на всичко" 15836 15837 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714 15838 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:719 15839 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:735 15840 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:740 15841 msgid "_Tentative" 15842 msgstr "_Неокончателно приемане" 15843 15844 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715 15845 msgid "_Accept all" 15846 msgstr "_Приемане на всичко" 15847 15848 #. FIXME Is this really the right button? 15849 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:724 15850 msgid "_Send Information" 15851 msgstr "_Изпращане на информация" 15852 15853 #. FIXME Is this really the right button? 15854 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:728 15855 msgid "_Update Attendee Status" 15856 msgstr "_Обновяване на състоянието на присъстващите" 15857 15858 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:731 15859 msgid "_Update" 15860 msgstr "_Обновяване" 15771 15861 15772 15862 #. Start time
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)