Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2006, 8:31:56 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Допълване до 100% и поправки.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-12/desktop/evolution.gnome-2-12.bg.po

    r434 r456  
    1515"Project-Id-Version: evolution 2.2\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2006-01-03 13:42+0200\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2006-01-03 13:42+0200\n"
     17"POT-Creation-Date: 2006-01-09 19:08+0200\n"
     18"PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:08+0200\n"
    1919"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    624624
    625625#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
    626 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
     626#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1120
    627627#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
    628628msgid "New Address Book"
     
    656656"Копиране на съдържанието на адресника за локална употреба в режим „Изключен“"
    657657
    658 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
     658#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:904
    659659#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
    660660#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
     
    666666msgstr "Основни"
    667667
    668 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
     668#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:905
    669669#: ../mail/importers/pine-importer.c:393
    670670msgid "Addressbook"
    671671msgstr "Адресник"
    672672
    673 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
     673#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
    674674msgid "Server Information"
    675675msgstr "Информация за сървъра"
    676676
    677 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
     677#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:911
    678678msgid "Authentication"
    679679msgstr "Удостоверяване"
    680680
    681 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
     681#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:914
    682682#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
    683683#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
     
    685685msgstr "Подробности"
    686686
    687 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
     687#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
    688688msgid "Searching"
    689689msgstr "Търсене"
    690690
    691 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
     691#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:917
    692692msgid "Downloading"
    693693msgstr "Изтегляне"
    694694
    695 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
     695#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
    696696#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
    697697msgid "Address Book Properties"
     
    37613761#. FIXME: Take care of i18n
    37623762#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
    3763 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:939
     3763#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:945
    37643764#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:214
    37653765#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:186
     
    65806580#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
    65816581#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
    6582 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:265
     6582#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
    65836583#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
    65846584msgid "Status:"
     
    1063510635#. Security settings
    1063610636#: ../mail/em-account-editor.c:2226 ../mail/mail-config.glade.h:122
    10637 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:313
     10637#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
    1063810638msgid "Security"
    1063910639msgstr "Сигурност"
     
    1450214502msgstr "Свързване към сървъра, тип Exchange, чрез стандартно удостоверяване."
    1450314503
    14504 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:253
     14504#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
    1450514505msgid "Out Of Office"
    1450614506msgstr "Извън офиса"
    1450714507
    14508 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:260
     14508#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
    1450914509msgid ""
    1451014510"The message specified below will be automatically sent to \n"
     
    1451414514"който ви изпрати писмо, докато сте извън офиса."
    1451514515
    14516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272
    14517 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
     14516#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
     14517#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
    1451814518msgid "I am out of the office"
    1451914519msgstr "В момента не съм в офиса"
    1452014520
    14521 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:273
    14522 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
     14521#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
     14522#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
    1452314523msgid "I am in the office"
    1452414524msgstr "В момента съм в офиса"
    1452514525
    1452614526#. Change Password
    14527 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:324
     14527#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
    1452814528msgid "Change the password for Exchange account"
    1452914529msgstr "Смяна на паролата за Exchange сметката"
    1453014530
    14531 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
     14531#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
    1453214532#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
    1453314533msgid "Change Password"
     
    1453514535
    1453614536#. Delegation Assistant
    14537 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:331
     14537#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
    1453814538msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
    1453914539msgstr "Управление на настройките за делегиране за Exchange сметката"
    1454014540
    14541 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
     14541#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
    1454214542msgid "Delegation Assitant"
    1454314543msgstr "Помощник по делегирането"
    1454414544
    1454514545#. Miscelleneous settings
    14546 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
     14546#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
    1454714547msgid "Miscelleneous"
    1454814548msgstr "Разни"
    1454914549
    1455014550#. Folder Size
    14551 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:355
     14551#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
    1455214552msgid "View the size of all Exchange folders"
    1455314553msgstr "Преглед на размера на всички Exchange папки"
    1455414554
    14555 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
     14555#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
    1455614556msgid "Folders Size"
    1455714557msgstr "Размер на папките"
    1455814558
    14559 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
     14559#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
    1456014560msgid "Exchange Settings"
    1456114561msgstr "Настройки на Exchange"
    1456214562
    14563 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:611
     14563#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:615
    1456414564msgid "_OWA Url:"
    1456514565msgstr "_OWA Url:"
    1456614566
    14567 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
     14567#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:641
    1456814568msgid "A_uthenticate"
    1456914569msgstr "_Удостоверяване"
    1457014570
    14571 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:823
     14571#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
    1457214572msgid "Authentication Type"
    1457314573msgstr "Тип удостоверяване"
    1457414574
    14575 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:837
     14575#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843
    1457614576msgid "Ch_eck for Supported Types"
    1457714577msgstr "_Проверка за поддържани типове"
     
    1536415364msgstr "Следене на състоянието на писмото..."
    1536515365
     15366#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:275
     15367#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:392
     15368#, c-format
     15369msgid "Failed to load the calendar '%s'"
     15370msgstr "Не може да се зареди календара „%s“."
     15371
     15372#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:407
     15373#, c-format
     15374msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
     15375msgstr "Среща в календара „%s“ се застъпва с тази"
     15376
     15377#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:433
     15378#, c-format
     15379msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
     15380msgstr "Срещата е открита в календара „%s“."
     15381
     15382#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:487
     15383msgid "Unable to find any calendars"
     15384msgstr "Не може да се открие нито един календар"
     15385
     15386#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:494
     15387msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
     15388msgstr "Тази среща не може да се открие в никой календар"
     15389
     15390#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:498
     15391msgid "Unable to find this task in any task list"
     15392msgstr "Тази задача не може да се открие в нито един списък със задачи"
     15393
     15394#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:502
     15395msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
     15396msgstr "Този запис не е открит в нито един дневник"
     15397
     15398#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
     15399msgid "Searching for an existing version of this appointment"
     15400msgstr "Търсене за съществуваща версия на тази среща"
     15401
    1536615402#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
    1536715403msgid "Unable to parse item"
     
    1576915805msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
    1577015806msgstr "<b>%s</b> отказа следната назначена задача:"
     15807
     15808#. Everything gets the open button
     15809#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:705
     15810msgid "_Open Calendar"
     15811msgstr "_Отваряне на календар"
     15812
     15813#. FIXME Is this really the right button?
     15814#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
     15815#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
     15816#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:720
     15817#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:736
     15818#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:741
     15819msgid "_Accept"
     15820msgstr "_Приемане"
     15821
     15822#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713
     15823msgid "_Decline all"
     15824msgstr "Отказване на _всичко"
     15825
     15826#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:713
     15827#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:718
     15828#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:734
     15829#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:739
     15830msgid "_Decline"
     15831msgstr "_Отказване"
     15832
     15833#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714
     15834msgid "_Tentative all"
     15835msgstr "_Неокончателно приемане на всичко"
     15836
     15837#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:714
     15838#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:719
     15839#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:735
     15840#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:740
     15841msgid "_Tentative"
     15842msgstr "_Неокончателно приемане"
     15843
     15844#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
     15845msgid "_Accept all"
     15846msgstr "_Приемане на всичко"
     15847
     15848#. FIXME Is this really the right button?
     15849#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:724
     15850msgid "_Send Information"
     15851msgstr "_Изпращане на информация"
     15852
     15853#. FIXME Is this really the right button?
     15854#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:728
     15855msgid "_Update Attendee Status"
     15856msgstr "_Обновяване на състоянието на присъстващите"
     15857
     15858#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:731
     15859msgid "_Update"
     15860msgstr "_Обновяване"
    1577115861
    1577215862#. Start time
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.