Changeset 456 for desktop/gtksourceview.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jan 9, 2006, 8:31:56 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gtksourceview.HEAD.bg.po (modified) (41 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gtksourceview.HEAD.bg.po
r333 r456 1 1 # Bulgarian translation of gtksourceview. 2 # Copyright (C) 2004 2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. 4 4 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. 5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005 .5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006. 6 6 # 7 7 msgid "" … … 9 9 "Project-Id-Version: gtksourceview gnome HEAD\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 200 5-11-21 09:20+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 200 5-11-21 09:21+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-01-09 20:27+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-01-09 20:27+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 19 20 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:27 720 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278 21 21 msgid "Escape Character" 22 22 msgstr "Екраниращ символ" 23 23 24 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:27 824 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 25 25 msgid "Escaping character for syntax patterns" 26 26 msgstr "Екраниращ символ за шаблоните на синтаксиса" 27 27 28 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:28 628 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287 29 29 msgid "Check Brackets" 30 30 msgstr "Проверка на скобите" 31 31 32 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:28 732 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 33 33 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" 34 34 msgstr "Дали да се търси и да се засветява съответстваща скоба" 35 35 36 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:29 536 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296 37 37 #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 38 38 msgid "Highlight" 39 39 msgstr "Оцветяване" 40 40 41 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:29 641 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 42 42 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" 43 43 msgstr "Дали да се оцветява синтаксиса в буфера" 44 44 45 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:30 445 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305 46 46 msgid "Maximum Undo Levels" 47 47 msgstr "Брой отмени" 48 48 49 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:30 549 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 50 50 msgid "Number of undo levels for the buffer" 51 51 msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят" 52 52 53 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:31 553 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316 54 54 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 55 55 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 … … 57 57 msgstr "Език" 58 58 59 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:31 659 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 60 60 msgid "Language object to get highlighting patterns from" 61 61 msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването" 62 62 63 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:11 363 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114 64 64 msgid "Language specification directories" 65 65 msgstr "Папка с езиковите спецификации" 66 66 67 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:11 467 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115 68 68 msgid "" 69 69 "List of directories where the language specification files (.lang) are " … … 89 89 90 90 #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 91 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:22 1 ../gtksourceview/gtksourceview.c:22291 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:222 ../gtksourceview/gtksourceview.c:223 92 92 msgid "Tabs Width" 93 93 msgstr "Дължина на табулаторите" … … 193 193 194 194 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274 195 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h: 1195 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 196 196 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 197 197 msgid "Comment" … … 210 210 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 211 211 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18 212 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 212 213 msgid "Function" 213 214 msgstr "Функция" … … 228 229 229 230 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299 231 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 230 232 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 231 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 233 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 234 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 232 235 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 233 236 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 237 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 234 238 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 235 239 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 … … 242 246 243 247 #. 244 #. <pattern-item _name = "Operator s" style = "Operators">248 #. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators"> 245 249 #. <regex>[:!#$%&*+./>=<?@\\^|~\-]+</regex> 246 250 #. </pattern-item> 247 251 #. 248 #. <keyword-list _name="Keysymbol s" style = "Keyword">252 #. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword"> 249 253 #. <keyword>::</keyword> 250 254 #. <keyword>-></keyword> … … 265 269 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58 266 270 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 267 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 2271 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 268 272 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31 269 273 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 … … 277 281 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 278 282 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 279 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18280 283 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 281 284 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 … … 313 316 msgstr "Стандартен" 314 317 315 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:10 8318 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109 316 319 msgid "Tag ID" 317 320 msgstr "Етикет-идентификатор" 318 321 319 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:1 09322 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110 320 323 msgid "ID used to refer to the source tag" 321 324 msgstr "Идентификатора за етикета в кода" 322 325 323 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:11 6326 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117 324 327 msgid "Tag style" 325 328 msgstr "Стил на етикетите" 326 329 327 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:11 7330 #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118 328 331 msgid "The style associated with the source tag" 329 332 msgstr "Стилът свързан с етикета в кода" 330 333 331 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:20 5334 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:206 332 335 msgid "Show Line Numbers" 333 336 msgstr "Номерация на редовете" 334 337 335 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:20 6338 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:207 336 339 msgid "Whether to display line numbers" 337 340 msgstr "Дали редовете да се номерират" 338 341 339 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:21 3342 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:214 340 343 msgid "Show Line Markers" 341 344 msgstr "Маркери на редовете" 342 345 343 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:21 4346 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:215 344 347 msgid "Whether to display line marker pixbufs" 345 348 msgstr "Дали да се показват маркери на редовете" 346 349 347 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:23 1350 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232 348 351 msgid "Auto Indentation" 349 352 msgstr "Автоматичен отстъп" 350 353 351 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:23 2354 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:233 352 355 msgid "Whether to enable auto indentation" 353 356 msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи" 354 357 355 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:23 8358 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239 356 359 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" 357 360 msgstr "Интервали вместо табулатори" 358 361 359 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:2 39362 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240 360 363 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" 361 364 msgstr "Дали да се заместват новите табулатори с интервали" 362 365 363 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:24 6366 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:247 364 367 msgid "Show Right Margin" 365 368 msgstr "Граница отдясно" 366 369 367 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:24 7370 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:248 368 371 msgid "Whether to display the right margin" 369 372 msgstr "Дали да се показва граница отдясно" 370 373 371 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:25 4374 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:255 372 375 msgid "Margin position" 373 376 msgstr "Позиция на границата" 374 377 375 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:25 5378 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:256 376 379 msgid "Position of the right margin" 377 380 msgstr "Позиция на дясната граница" 378 381 379 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:26 4382 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265 380 383 msgid "Use smart home/end" 381 384 msgstr "Умни Home/End" 382 385 383 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:26 5386 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266 384 387 msgid "" 385 388 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " … … 389 392 "преди да отиват в началото/края на реда" 390 393 391 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:27 4394 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275 392 395 msgid "Highlight current line" 393 396 msgstr "Засветяване на текущия ред" 394 397 395 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:27 5398 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:276 396 399 msgid "Whether to highlight the current line" 397 400 msgstr "Дали текущият ред да се засветява" … … 410 413 msgstr "Символна константа" 411 414 412 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 413 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 414 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 415 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 416 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 417 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 418 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 419 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 420 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 421 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 422 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 423 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 424 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 425 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 426 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 427 msgid "Keywords" 428 msgstr "Ключови думи" 429 415 #. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment 430 416 #. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE"> 431 417 #. <start-regex>'</start-regex> … … 439 425 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 440 426 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 441 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h: 8427 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 442 428 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 443 429 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 … … 453 439 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 454 440 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 455 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h: 9441 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 456 442 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 457 443 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 … … 479 465 480 466 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 481 msgid "Preprocessor Keyword s"482 msgstr "Ключов и думиза предпроцесора"467 msgid "Preprocessor Keyword" 468 msgstr "Ключова дума за предпроцесора" 483 469 484 470 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 … … 486 472 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 487 473 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 488 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 1474 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 489 475 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 490 476 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 … … 493 479 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 494 480 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 495 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24496 481 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48 497 482 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10 … … 506 491 507 492 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 508 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 509 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 510 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 511 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 512 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 513 msgid "Types" 514 msgstr "Типове" 493 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 494 msgid "Type" 495 msgstr "Тип" 515 496 516 497 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 … … 575 556 msgstr "Включване/прагма" 576 557 558 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 559 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 560 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 561 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 562 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 563 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 564 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 565 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 566 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 567 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 568 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 569 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 570 msgid "Keywords" 571 msgstr "Ключови думи" 572 577 573 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 578 574 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 579 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h: 9575 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 580 576 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 581 577 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 … … 588 584 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 589 585 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 590 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12591 586 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 592 587 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 593 588 msgid "Preprocessor Definitions" 594 589 msgstr "Дефиниция на предпроцесора" 590 591 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 592 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 593 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15 594 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 595 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 596 msgid "Types" 597 msgstr "Типове" 595 598 596 599 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 … … 618 621 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10 619 622 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59 620 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 3623 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 621 624 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 622 625 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24 … … 624 627 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9 625 628 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 626 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19627 629 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 628 630 msgid "String 2" … … 676 678 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 677 679 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 678 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8679 680 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34 680 681 msgid "Operators" … … 690 691 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41 691 692 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21 692 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9693 693 msgid "Punctuators" 694 694 msgstr "Пунктуатори" … … 797 797 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 798 798 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 799 msgid "Attribute s"800 msgstr "Атрибут и"799 msgid "Attribute" 800 msgstr "Атрибут" 801 801 802 802 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 … … 819 819 820 820 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 821 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h: 6821 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 822 822 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 823 823 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 … … 826 826 827 827 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 828 msgid "Tags" 829 msgstr "Етикети" 828 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 829 msgid "Tag" 830 msgstr "Етикет" 830 831 831 832 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 … … 841 842 msgstr "Съществена част" 842 843 843 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 0844 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 844 845 msgid "Read/Write" 845 846 msgstr "Четене/запис" 846 847 848 #. "duble-quoted strings" 847 849 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 848 850 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 851 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 849 852 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 850 msgid "Double Quote String" 853 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 854 msgid "Double Quoted String" 851 855 msgstr "Низ в двойни кавички" 852 856 … … 860 864 861 865 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 866 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 862 867 msgid "Keysymbol" 863 868 msgstr "Ключов символ" 864 869 870 #. 'single-quoted strings' 865 871 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 866 872 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 873 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24 867 874 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 868 msgid "Single Quote String" 875 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 876 msgid "Single Quoted String" 869 877 msgstr "Низ в единични кавички" 870 878 … … 877 885 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 878 886 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26 887 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 879 888 msgid "Variable" 880 889 msgstr "Променлива" … … 884 893 msgstr "Haskell" 885 894 886 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h: 8887 msgid " Keysymbols"888 msgstr " Ключови символи"895 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 896 msgid "Preprocessor Definition" 897 msgstr "Дефиниция на предпроцесора" 889 898 890 899 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32 … … 1002 1011 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 1003 1012 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 1013 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 1004 1014 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13 1005 1015 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 1006 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 71016 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 1007 1017 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 1008 1018 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 … … 1018 1028 msgstr "Оператори за думи" 1019 1029 1020 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 1030 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 1031 msgid "Command" 1032 msgstr "Команда" 1033 1034 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 1021 1035 msgid "Comment Environment" 1022 1036 msgstr "Обвивка за коментари" 1023 1037 1024 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h: 31038 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 1025 1039 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 1026 1040 msgid "Include" 1027 1041 msgstr "Включване" 1028 1042 1029 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h: 51043 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 1030 1044 msgid "LaTeX" 1031 1045 msgstr "LaTeX" 1032 1046 1033 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h: 71047 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 1034 1048 msgid "Math" 1035 1049 msgstr "Математически" 1036 1037 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:81038 msgid "Most Used Commands"1039 msgstr "Най-използвани команди"1040 1050 1041 1051 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 1042 1052 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3 1043 1053 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 1044 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:41045 1054 msgid "Functions" 1046 1055 msgstr "Функции" … … 1196 1205 1197 1206 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 1198 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:71199 1207 msgid "Variables" 1200 1208 msgstr "Променливи" … … 1224 1232 msgstr "Чувствителна към регистъра ключова дума" 1225 1233 1226 #. "duble-quoted strings"1227 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:161228 msgid "Double Quoted String"1229 msgstr "Низ в двойни кавички"1230 1231 1234 #. <? ?> <HTML> inside PHP <? 1232 1235 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 … … 1242 1245 msgstr "PHP" 1243 1246 1244 #. 'single-quoted strings'1245 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:231246 msgid "Single Quoted String"1247 msgstr "Низ в единични кавички"1248 1249 1247 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 1250 1248 msgid "Format" … … 1304 1302 msgstr "Дефиниции" 1305 1303 1306 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h: 61304 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 1307 1305 msgid "Global Variables" 1308 1306 msgstr "Глобални променливи" 1309 1307 1310 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h: 71308 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 1311 1309 msgid "Instance Variables" 1312 1310 msgstr "Обектни променливи" 1313 1311 1314 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 01312 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 1315 1313 msgid "Module Handlers" 1316 1314 msgstr "Обработка на модул" 1317 1315 1318 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 11316 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 1319 1317 msgid "Multiline Comment" 1320 1318 msgstr "Многоредов коментар" 1321 1319 1322 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 21320 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 1323 1321 msgid "Pseudo Variables" 1324 1322 msgstr "Псевдопроменливи" 1325 1323 1326 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 31324 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 1327 1325 msgid "RegExp Variables" 1328 1326 msgstr "Променливи за регулярни изрази" 1329 1327 1330 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:141331 msgid "Regular Expression"1332 msgstr "Регулярен израз"1333 1334 1328 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 1335 msgid "Regular Expression 2"1336 msgstr "Регулярен израз 2"1337 1338 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:161339 1329 msgid "Ruby" 1340 1330 msgstr "Ruby" 1341 1331 1332 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 1333 msgid "Symbols" 1334 msgstr "Символи" 1335 1342 1336 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2 1343 msgid "Built-in Command s"1344 msgstr "Вграден и команди"1337 msgid "Built-in Command" 1338 msgstr "Вградена команда" 1345 1339 1346 1340 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3 1347 msgid "Common Commands" 1348 msgstr "Общи команди" 1341 msgid "Common Command" 1342 msgstr "Обща команда" 1343 1344 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8 1345 msgid "Operator" 1346 msgstr "Оператор" 1347 1348 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9 1349 msgid "Punctuator" 1350 msgstr "Пунктуатор" 1349 1351 1350 1352 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10 1351 msgid "Redirection s"1352 msgstr "Пренасочван ия"1353 msgid "Redirection" 1354 msgstr "Пренасочване" 1353 1355 1354 1356 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12 … … 1589 1591 msgstr "Булева стойност" 1590 1592 1591 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:81592 msgid "Type"1593 msgstr "Тип"1594 1595 1593 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9 1596 1594 msgid "VHDL" … … 1601 1599 msgstr "Шестнадесетичен" 1602 1600 1603 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:81604 msgid "Tag"1605 msgstr "Етикет"1606 1607 1601 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 1608 1602 msgid "XML"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)