Changeset 4217
- Timestamp:
- Mar 23, 2025, 12:58:29 PM (10 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/main/simple-scan.master.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/main/simple-scan.master.bg.po
r3975 r4217 12 12 "Project-Id-Version: simple-scan master\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n" 14 "POT-Creation-Date: 202 4-09-05 18:11+0000\n"15 "PO-Revision-Date: 202 4-09-05 21:08+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 14:43+0000\n" 15 "PO-Revision-Date: 2025-03-22 16:29+0100\n" 16 16 "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" … … 205 205 206 206 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 207 #: data/org.gnome.SimpleScan.appdata.xml.in: 29207 #: data/org.gnome.SimpleScan.appdata.xml.in:44 208 208 msgid "The GNOME Project" 209 209 msgstr "Проектът GNOME" … … 211 211 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! 212 212 #: data/simple-scan.desktop.in:6 213 msgid "scan;scanner;flatbed;adf;" 214 msgstr "scan;scanner;flatbed;adf;скенер;сканиране;копие;копиране;плоскост;" 213 msgid "scan;scanner;flatbed;adf;simple-scan;simplescan;" 214 msgstr "" 215 "scan;scanner;flatbed;adf;скенер;simple-" 216 "scan;сканиране;копие;копиране;плоскост;" 215 217 216 218 #. Menu item to rotate page to left (anti-clockwise) … … 792 794 msgid "translator-credits" 793 795 msgstr "" 794 "Светослав Стефанов <<a href='mailto:svetlisashkov@yahoo."795 " com'>svetlisashkov@yahoo.com</a>>\n"796 "Светослав Стефанов <<a " 797 "href='mailto:svetlisashkov@yahoo.com'>svetlisashkov@yahoo.com</a>>\n" 796 798 "Александър Шопов <<a href='mailto:ash@kambanaria.org'>ash@kambanaria.org</" 797 799 "a>>\n" 798 "Twlvnn Kraftwerk <<a href='mailto:kraft_werk@tutanota."799 " com'>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n"800 "Twlvnn Kraftwerk <<a " 801 "href='mailto:kraft_werk@tutanota.com'>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n" 800 802 "\n" 801 803 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" … … 871 873 #: src/drivers-dialog.vala:78 872 874 msgid "" 873 "Drivers for this are available on the <a href=\"http:// support.brother."874 " com\">Brother website</a>."875 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://" 876 "support.brother.com\">Brother website</a>." 875 877 msgstr "" 876 878 "Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.brother.com'>уеб " … … 941 943 #: src/drivers-dialog.vala:110 942 944 msgid "" 943 "Drivers for this are available on the <a href=\"http:// support.epson."944 " com\">Epson website</a>."945 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://" 946 "support.epson.com\">Epson website</a>." 945 947 msgstr "" 946 948 "Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.epson.com'>уеб " … … 955 957 #: src/drivers-dialog.vala:116 956 958 msgid "" 957 "Drivers for this are available on the <a href=\"http:// support.lexmark."958 " com\">Lexmark website</a>."959 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://" 960 "support.lexmark.com\">Lexmark website</a>." 959 961 msgstr "" 960 962 "Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.lexmark.com'>уеб " … … 1103 1105 1104 1106 #. Title of error dialog when scan failed 1105 #: src/simple-scan.vala:176 01107 #: src/simple-scan.vala:1764 1106 1108 msgid "Failed to scan" 1107 1109 msgstr "Неуспешно сканиране" 1108 1110 1109 1111 #. Attempt to inhibit the screensaver when scanning 1110 #: src/simple-scan.vala:177 51112 #: src/simple-scan.vala:1779 1111 1113 msgid "Scan in progress" 1112 1114 msgstr "В момента се сканира" 1113 1115 1114 1116 #. Arguments and description for --help text 1115 #: src/simple-scan.vala:19 591117 #: src/simple-scan.vala:1963 1116 1118 msgid "[DEVICE…] — Scanning utility" 1117 1119 msgstr "[УСТРОЙСТВО…] — инструмент за сканиране" 1118 1120 1119 1121 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided 1120 #: src/simple-scan.vala:19 691122 #: src/simple-scan.vala:1973 1121 1123 #, c-format 1122 1124 msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options." 1123 1125 msgstr "" 1124 1126 "Изпълнете „%s --help“, за да видите списъка с всички опции на командния ред." 1125 1126 #~ msgid "Stop the current scan"1127 #~ msgstr "Спиране на текущото сканиране"1128 1129 #~ msgid "Save document to a file"1130 #~ msgstr "Запазване на документа във файл"1131 1132 #~ msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"1133 #~ msgstr "Завъртане на страницата надясно ↷"1134 1135 #~ msgid "Scan a single page from the scanner"1136 #~ msgstr "Сканиране на една страница със скенера"1137 1138 #~ msgid "Scan multiple pages from the scanner"1139 #~ msgstr "Сканиране на множество страници със скенера"1140 1141 #~ msgid "Image Files"1142 #~ msgstr "Файлове с изображения"1143 1144 #~ msgid "File format:"1145 #~ msgstr "Формат на файла:"1146 1147 #~ msgid "Unable to open image preview application"1148 #~ msgstr "Невъзможно е отварянето на приложение за преглед на изображението"1149 1150 #~ msgid "Keep unchanged"1151 #~ msgstr "Без промяна"1152 1153 #~ msgid "Unable to open help file"1154 #~ msgstr "Помощният файл не може да бъде отворен"1155 1156 #~ msgid "About Document Scanner"1157 #~ msgstr "Относно „Сканиране на документи“"1158 1159 #~ msgid "Simple document scanning tool"1160 #~ msgstr "Инструмент за опростено сканиране на документи"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)