Changeset 4215


Ignore:
Timestamp:
Mar 23, 2025, 12:57:25 PM (10 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

secrets: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/circle/secrets.master.bg.po

    r4164 r4215  
    88"Project-Id-Version: secrets master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/secrets/issues\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:25+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2025-02-05 21:11+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2025-03-23 07:12+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2025-03-23 11:52+0100\n"
    1212"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    128128msgstr "_Потвърдете паролата"
    129129
    130 #: data/gtk/create_database.ui:84 data/gtk/unlock_database.ui:45
     130#: data/gtk/create_database.ui:84 data/gtk/unlock_database.ui:59
    131131msgid "Additional Credentials"
    132132msgstr "Допълнителни данни за идентификация"
     
    566566
    567567#: data/gtk/password_generator_popover.ui:23 data/gtk/references_dialog.ui:117
    568 #: data/gtk/settings_dialog.ui:53 data/gtk/unlock_database.ui:37
     568#: data/gtk/settings_dialog.ui:67 data/gtk/unlock_database.ui:51
    569569msgid "Password"
    570570msgstr "Парола"
     
    724724msgstr "Автоматично запазване след всяка промяна."
    725725
    726 #: data/gtk/settings_dialog.ui:37 gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:216
     726#. Quick Unlock means it only can unlock the safe if the safe was unlocked once.
     727#: data/gtk/settings_dialog.ui:35
     728#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:112
     729msgid "Enable Quick Unlock"
     730msgstr "Бързо отключване"
     731
     732#. Quick Unlock means it only can unlock the safe if the safe was unlocked once.
     733#: data/gtk/settings_dialog.ui:36
     734msgid ""
     735"Re-unlock using the last four characters of the password for a single "
     736"attempt."
     737msgstr ""
     738"Отключете повторно чрез последните 4 знака от паролата ви в рамките на един "
     739"опит."
     740
     741#. Quick Unlock means it only can unlock the safe if the safe was unlocked once.
     742#: data/gtk/settings_dialog.ui:42
     743msgid "Enable Fingerprint Unlock"
     744msgstr "Отключване с пръстов отпечатък"
     745
     746#. Quick Unlock means it only can unlock the safe if the safe was unlocked once.
     747#: data/gtk/settings_dialog.ui:43
     748msgid "Use the fingerprint reader to quickly unlock the safe."
     749msgstr "Бързо отключване на сейфа чрез пръстов отпечатък."
     750
     751#: data/gtk/settings_dialog.ui:51 gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:216
    727752msgid "Unlock"
    728753msgstr "Отключване"
    729754
    730755#. A composite key is a authentication method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe
    731 #: data/gtk/settings_dialog.ui:40
     756#: data/gtk/settings_dialog.ui:54
    732757msgid "Remember Composite _Key"
    733758msgstr "Запомняне на съставния _ключ"
    734759
    735760#. A composite key is a authentication method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe
    736 #: data/gtk/settings_dialog.ui:41
     761#: data/gtk/settings_dialog.ui:55
    737762msgid "Remember last used composite key."
    738763msgstr "Запомняне на последно използвания съставен ключ."
    739764
    740 #: data/gtk/settings_dialog.ui:56
     765#: data/gtk/settings_dialog.ui:70
    741766msgid "Password Generation"
    742767msgstr "Генериране на парола"
    743768
    744 #: data/gtk/settings_dialog.ui:59
     769#: data/gtk/settings_dialog.ui:73
    745770msgid "Password Length"
    746771msgstr "Дължина на паролата"
    747772
    748 #: data/gtk/settings_dialog.ui:60
     773#: data/gtk/settings_dialog.ui:74
    749774msgid "Number of characters when generating a password."
    750775msgstr "Брой знаци при генериране на парола."
    751776
    752 #: data/gtk/settings_dialog.ui:74
     777#: data/gtk/settings_dialog.ui:88
    753778msgid "_Uppercase Characters"
    754779msgstr "_Главни букви"
    755780
    756 #: data/gtk/settings_dialog.ui:75
     781#: data/gtk/settings_dialog.ui:89
    757782msgid "Use uppercase characters A-Z when generating a password."
    758783msgstr "Включване на главни букви A-Z при генериране на парола."
    759784
    760 #: data/gtk/settings_dialog.ui:82
     785#: data/gtk/settings_dialog.ui:96
    761786msgid "_Lowercase Characters"
    762787msgstr "_Малки букви"
    763788
    764 #: data/gtk/settings_dialog.ui:83
     789#: data/gtk/settings_dialog.ui:97
    765790msgid "Use lowercase characters a-z when generating a password."
    766791msgstr "Включване на малки букви a-z при генериране на парола."
    767792
    768 #: data/gtk/settings_dialog.ui:90
     793#: data/gtk/settings_dialog.ui:104
    769794msgid "_Numeric Characters"
    770795msgstr "_Цифри"
    771796
    772 #: data/gtk/settings_dialog.ui:91
     797#: data/gtk/settings_dialog.ui:105
    773798msgid "Use numeric characters when generating a password."
    774799msgstr "Включване на цифри при генериране на парола."
    775800
    776 #: data/gtk/settings_dialog.ui:98
     801#: data/gtk/settings_dialog.ui:112
    777802msgid "_Special Characters"
    778803msgstr "_Специални знаци"
    779804
    780805#. ASCII is a proper name
    781 #: data/gtk/settings_dialog.ui:99
     806#: data/gtk/settings_dialog.ui:113
    782807msgid "Use non-alphanumeric ASCII symbols when generating a password."
    783808msgstr ""
     
    785810"парола."
    786811
    787 #: data/gtk/settings_dialog.ui:108
     812#: data/gtk/settings_dialog.ui:122
    788813msgid "Passphrase Generation"
    789814msgstr "Генериране на парола-фраза"
    790815
    791 #: data/gtk/settings_dialog.ui:111
     816#: data/gtk/settings_dialog.ui:125
    792817msgid "Passphrase Length"
    793818msgstr "Дължина на парола-фраза"
    794819
    795 #: data/gtk/settings_dialog.ui:112
     820#: data/gtk/settings_dialog.ui:126
    796821#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:103
    797822msgid "Number of words to use when generating a passphrase."
    798823msgstr "Брой думи за парола-фраза."
    799824
    800 #: data/gtk/settings_dialog.ui:126
     825#: data/gtk/settings_dialog.ui:140
    801826msgid "Separator"
    802827msgstr "Разделител"
    803828
    804 #: data/gtk/settings_dialog.ui:136 data/gtk/settings_dialog.ui:139
     829#: data/gtk/settings_dialog.ui:150 data/gtk/settings_dialog.ui:153
    805830msgid "Security"
    806831msgstr "Сигурност"
    807832
    808 #: data/gtk/settings_dialog.ui:142
     833#: data/gtk/settings_dialog.ui:156
    809834msgid "Safe Lock Timeout"
    810835msgstr "Време за изчакване преди заключване на сейфа"
    811836
    812 #: data/gtk/settings_dialog.ui:143
     837#: data/gtk/settings_dialog.ui:157
    813838msgid "Lock safe on idle after X minutes."
    814839msgstr "Заключване на сейфа при неактивност от толкова минути."
    815840
    816 #: data/gtk/settings_dialog.ui:157
     841#: data/gtk/settings_dialog.ui:171
    817842msgid "Lock on _Session Lock"
    818843msgstr "Заключване при заключване на _сесията"
    819844
    820 #: data/gtk/settings_dialog.ui:158
     845#: data/gtk/settings_dialog.ui:172
    821846#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:13
    822847msgid "Automatically lock when the session is locked."
    823848msgstr "Автоматично заключване при заключване на сесията."
    824849
    825 #: data/gtk/settings_dialog.ui:165
     850#: data/gtk/settings_dialog.ui:179
    826851msgid "Clear Clipboard"
    827852msgstr "Изчистване на буфера за обмен"
    828853
    829 #: data/gtk/settings_dialog.ui:166
     854#: data/gtk/settings_dialog.ui:180
    830855msgid "Clear clipboard after X seconds."
    831856msgstr "Изчистване на буфера за обмен след толкова секунди."
    832857
    833 #: data/gtk/settings_dialog.ui:180
     858#: data/gtk/settings_dialog.ui:194
    834859msgid "Clear Recent List"
    835860msgstr "Изчистване на списъка с последните сейфове"
    836861
    837 #: data/gtk/settings_dialog.ui:181
     862#: data/gtk/settings_dialog.ui:195
    838863msgid "Clear the recently opened safes list."
    839864msgstr "Изчистване на списъка с наскоро отворени сейфове."
    840865
    841 #: data/gtk/settings_dialog.ui:188
     866#: data/gtk/settings_dialog.ui:202
    842867msgid "Clear"
    843868msgstr "Изчистване"
     
    847872msgstr "Отключване на сейфа"
    848873
    849 #: data/gtk/unlock_database.ui:51 gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:218
     874#: data/gtk/unlock_database.ui:38
     875msgid "Fingerprint Unlock available"
     876msgstr "Налично е отключване с пръстов отпечатък"
     877
     878#: data/gtk/unlock_database.ui:65 gsecrets/provider/pkcs11_provider.py:218
    850879msgid "_Unlock"
    851880msgstr "_Отключване"
     
    11561185"Разделител на думи, който да се използва при генериране на парола-фраза."
    11571186
     1187#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:113
     1188msgid ""
     1189"With quick unlock enabled, a safe can be re-entered using the last four "
     1190"characters of the password. If the first try is wrong, the full password is "
     1191"needed to unlock the safe."
     1192msgstr ""
     1193"С бързо отключване, може да отключите сейфа с последните четири знака от "
     1194"паролата. Ако сгрешите при първия опит, ще трябва да въведете цялата парола "
     1195"за отключване."
     1196
     1197#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:117
     1198msgid "Enable Fingerprint Quick Unlock"
     1199msgstr "Бързо отключване с пръстов отпечатък"
     1200
     1201#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:118
     1202msgid "Use the fingerprint reader to quick unlock a locked safe."
     1203msgstr "Ползвайте четеца на пръстови отпечатъци за бърдо отключване на сейфа."
     1204
    11581205#: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:5
    11591206msgid "@NAME@"
     
    12031250msgstr "Неуспешно създаване на база от данни"
    12041251
    1205 #: gsecrets/create_database.py:111 gsecrets/unlock_database.py:98
     1252#: gsecrets/create_database.py:111 gsecrets/unlock_database.py:142
    12061253#: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:208
    12071254msgid "Failed to generate composite key"
     
    12251272msgstr "Потребителското име е копирано"
    12261273
    1227 #: gsecrets/entry_page.py:364 gsecrets/entry_page.py:497
     1274#: gsecrets/entry_page.py:364 gsecrets/entry_page.py:499
    12281275msgid "Address copied"
    12291276msgstr "Адресът е копиран"
     
    14701517msgstr "Преместването е завършено"
    14711518
     1519#: gsecrets/unlock_database.py:105
     1520msgid "Quick Unlock active"
     1521msgstr "Бързо отключване на сейфа"
     1522
    14721523#. TRANSLATORS For example: "Safe ~/MySafe.kdbx is already open"
    1473 #: gsecrets/unlock_database.py:106
     1524#: gsecrets/unlock_database.py:150
    14741525#, python-brace-format
    14751526msgid "Safe {path} is already open"
    14761527msgstr "Сейфът „{path}“ вече е отворен"
    14771528
    1478 #: gsecrets/unlock_database.py:187
     1529#: gsecrets/unlock_database.py:239
    14791530msgid "Failed to unlock Safe"
    14801531msgstr "Неуспешно отключване на сейфа"
     1532
     1533#: gsecrets/unlock_database.py:404
     1534msgid "Please unlock using the password."
     1535msgstr "Отключете с парола"
     1536
     1537#: gsecrets/unlock_database.py:413
     1538msgid "Maximum tries reached. Please unlock using the password."
     1539msgstr "Максималният брой опити е достигнат. Отключете с парола."
    14811540
    14821541#: gsecrets/unlocked_database.py:251
     
    15321591
    15331592#. NOTE: Filechooser title for downloading an attachment
    1534 #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:37
     1593#: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:41
    15351594msgid "Save Attachment"
    15361595msgstr "Запазване на прикачен файл"
    15371596
    1538 #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:54
     1597#: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:57
    15391598msgid "Could not store attachment"
    15401599msgstr "Неуспешно запазване на прикачения файл"
     
    17141773"Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
    17151774"newticket'>съответния раздел</a>."
    1716 
    1717 #~ msgid "Automatically lock the safe when the session is locked."
    1718 #~ msgstr "Автоматично заключване на сейфа при заключване на сесията."
    1719 
    1720 #~ msgid "Cancel"
    1721 #~ msgstr "Отказване"
    1722 
    1723 #~ msgid "Delete"
    1724 #~ msgstr "Изтриване"
    1725 
    1726 #~ msgid "Root Group"
    1727 #~ msgstr "Коренова група"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.