Changeset 4198 for gnome/extras/iagno.master.bg.po
- Timestamp:
- Mar 10, 2025, 8:05:25 PM (10 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/extras/iagno.master.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/extras/iagno.master.bg.po
r4188 r4198 4 4 # Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>. 5 5 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 6 # Copyright (C) 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>. 6 7 # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003. 7 8 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. … … 9 10 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 10 11 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012. 12 # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2025. 11 13 # 12 14 msgid "" … … 14 16 "Project-Id-Version: iagno master\n" 15 17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n" 16 "POT-Creation-Date: 202 2-09-12 07:27+0000\n"17 "PO-Revision-Date: 202 2-10-11 15:06+0200\n"18 "POT-Creation-Date: 2025-03-02 07:19+0000\n" 19 "PO-Revision-Date: 2025-03-08 08:42+0100\n" 18 20 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 19 21 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 23 25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24 26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 25 26 #: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:7 27 msgid "GNOME Reversi" 28 msgstr "Реверси за GNOME" 27 "X-Generator: Poedit 3.5\n" 28 29 #. Translators: a GenericName that gives the application goal, as defined in the desktop file spec 30 #. Translators: application name, as used in the window manager, the window title, the about dialog... 31 #: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Reversi.desktop.in:3 32 #: data/org.gnome.Reversi.desktop.in:7 src/iagno.vala:28 33 msgid "Reversi" 34 msgstr "Реверси" 29 35 30 36 #: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:8 … … 54 60 "противника си да направи същото. Обръщането става като прихванете пулове в " 55 61 "цвета на противника между два във вашия цвят. В края на играта печели " 56 "играчът с повече пулове ."62 "играчът с повече пулове!" 57 63 58 64 #: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:21 59 65 msgid "" 60 "GNOME Reversi allows you to play both a classic reversi game, and the " 61 "reversed variant, where the goal is to finish with less tile than your " 62 "opponent." 63 msgstr "" 64 "Реверси на GNOME ви позволява да ползвате класическите, както и обратните " 66 "Reversi allows you to play both a classic reversi game, and the reversed " 67 "variant, where the goal is to finish with less tile than your opponent." 68 msgstr "" 69 "„Реверси“ на GNOME ви позволява да ползвате класическите, както и обратните " 65 70 "правила. Така може да се стремите както към повече, така и към по-малко " 66 71 "пулове." 67 72 68 73 #: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:30 69 msgid "A GNOMEReversi game preview"70 msgstr "Пре глед на игра „Реверси“ от GNOME"74 msgid "A Reversi game preview" 75 msgstr "Предварителен преглед на играта „Реверси“" 71 76 72 77 #: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:49 73 msgid "The GNOME Project" 74 msgstr "Проектът GNOME" 75 76 #. Translators: a GenericName that gives the application goal, as defined in the desktop file spec 77 #. Translators: application name, as used in the window manager, the window title, the about dialog... 78 #: data/org.gnome.Reversi.desktop.in:3 data/org.gnome.Reversi.desktop.in:7 79 #: src/iagno.vala:28 80 msgid "Reversi" 81 msgstr "Реверси" 78 msgid "The Reversi Team" 79 msgstr "Екипът на „Реверси“" 82 80 83 81 #. Translators: a Comment that gives the application function, as defined in the desktop file spec … … 413 411 "“high_contrast.theme” and “sun_and_star.theme”." 414 412 msgstr "" 415 "Име на файла с темата или „default“ (стандартна). Възможностите са „adwaita."416 " theme“, „high_contrast.theme“ и „sun_and_star.theme“."413 "Име на файла с темата или „default“ (стандартна). Възможностите са " 414 "„adwaita.theme“, „high_contrast.theme“ и „sun_and_star.theme“." 417 415 418 416 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/type' … … 657 655 msgstr "_Средна" 658 656 659 #. Translators: when configuring a new game, in the second menubutton's menu, label of the entry to choose a nhard-level computer adversary (with a mnemonic that appears pressing Alt)657 #. Translators: when configuring a new game, in the second menubutton's menu, label of the entry to choose a hard-level computer adversary (with a mnemonic that appears pressing Alt) 660 658 #: src/iagno.vala:307 661 659 msgid "_Hard" … … 796 794 #: src/iagno.vala:1092 797 795 msgid "A disk flipping game derived from Reversi" 798 msgstr "Игра с обръщане на пулове ."796 msgstr "Игра с обръщане на пулове, базирана на „Реверси“" 799 797 800 798 #. Translators: text crediting an artist, in the about dialog … … 858 856 "Красимир „bfaf“ Чонов <<a href='mailto:mk2616@abv.bg'>mk2616@abv.bg</" 859 857 "a>>\n" 860 "\n" 858 "twlvnn kraftwerk <<a " 859 "href=‘mailto:kraft_werk@tutanota.com’>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n" 861 860 "\n" 862 861 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" … … 875 874 #, c-format 876 875 msgid "Size: %d × %d ▾" 877 msgstr "Размер: %d ×%d ▾"876 msgstr "Размер: %d×%d ▾"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)