Changeset 4114
- Timestamp:
- Feb 5, 2025, 12:23:01 PM (11 months ago)
- File:
-
- 1 moved
-
gnome/main/gcr.main.bg.po (moved) (moved from gnome/main/gcr.master.bg.po ) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/main/gcr.main.bg.po
r4113 r4114 2 2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. 4 # Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov.4 # Copyright (C) 2022, 2023, 2025 Alexander Shopov. 5 5 # This file is distributed under the same license as the gcr package. 6 6 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. 7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022, 2023 .7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022, 2023, 2025. 8 8 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009. 9 9 # Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010. … … 11 11 msgid "" 12 12 msgstr "" 13 "Project-Id-Version: gcr ma ster\n"14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues \n"15 "POT-Creation-Date: 202 3-03-04 08:56+0000\n"16 "PO-Revision-Date: 202 3-03-04 19:59+0200\n"13 "Project-Id-Version: gcr main\n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues/\n" 15 "POT-Creation-Date: 2025-02-05 09:15+0000\n" 16 "PO-Revision-Date: 2025-02-05 11:20+0100\n" 17 17 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 63 63 msgstr "Фамилия" 64 64 65 #: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1 22865 #: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1319 66 66 msgid "Serial Number" 67 67 msgstr "Сериен номер" … … 345 345 msgstr "Идентификатор на издателя на ключа" 346 346 347 #. Certificate Policies 348 #: egg/egg-oid.c:170 349 msgid "Extended Validation" 350 msgstr "Разширена валидация" 351 352 #: egg/egg-oid.c:171 353 msgid "Certification Practices Statement" 354 msgstr "Заявление за удостоверителските практики" 355 356 #. Authority Information Access (AIA) methods 357 #: egg/egg-oid.c:174 358 msgid "Online Certificate Status Protocol (OCSP)" 359 msgstr "Протокол за състоянието на сертификата онлайн (OCSP)" 360 361 #: egg/egg-oid.c:175 362 msgid "Certification Authority Issuer" 363 msgstr "Издател на сертификат" 364 347 365 #: gck/gck-module.c:271 348 366 #, c-format … … 382 400 msgstr "Потокът бе заключен" 383 401 384 #: gcr/gcr-certificate.c: 882402 #: gcr/gcr-certificate.c:956 385 403 msgid "Key Algorithm" 386 404 msgstr "Алгоритъм на ключа" 387 405 388 #: gcr/gcr-certificate.c: 888406 #: gcr/gcr-certificate.c:962 389 407 msgid "Key Parameters" 390 408 msgstr "Параметри на ключа" 391 409 392 #: gcr/gcr-certificate.c: 895410 #: gcr/gcr-certificate.c:969 393 411 msgid "Key Size" 394 412 msgstr "Размер на ключа" 395 413 396 #: gcr/gcr-certificate.c:9 05414 #: gcr/gcr-certificate.c:979 397 415 msgid "Key SHA1 Fingerprint" 398 416 msgstr "Отпечатък на сертификата по SHA1" 399 417 400 #: gcr/gcr-certificate.c:9 09 gcr/gcr-parser.c:343418 #: gcr/gcr-certificate.c:983 gcr/gcr-parser.c:334 401 419 msgid "Public Key" 402 420 msgstr "Публичен ключ" 403 421 404 #: gcr/gcr-certificate.c:9 23422 #: gcr/gcr-certificate.c:994 405 423 msgid "Basic Constraints" 406 424 msgstr "Основни ограничения" 407 425 408 #: gcr/gcr-certificate.c:9 24426 #: gcr/gcr-certificate.c:996 409 427 msgid "Certificate Authority" 410 428 msgstr "Удостоверител" 411 429 412 #: gcr/gcr-certificate.c:9 24 gcr/gcr-certificate.c:1100430 #: gcr/gcr-certificate.c:996 gcr/gcr-certificate.c:1190 413 431 msgid "Yes" 414 432 msgstr "Да" 415 433 416 #: gcr/gcr-certificate.c:9 24 gcr/gcr-certificate.c:1100434 #: gcr/gcr-certificate.c:996 gcr/gcr-certificate.c:1190 417 435 msgid "No" 418 436 msgstr "Не" 419 437 420 #: gcr/gcr-certificate.c: 927438 #: gcr/gcr-certificate.c:1000 421 439 msgid "Unlimited" 422 440 msgstr "Без ограничение" 423 441 424 #: gcr/gcr-certificate.c: 931442 #: gcr/gcr-certificate.c:1004 425 443 msgid "Max Path Length" 426 444 msgstr "Максимална дължина на веригата" 427 445 428 #: gcr/gcr-certificate.c: 955446 #: gcr/gcr-certificate.c:1015 429 447 msgid "Extended Key Usage" 430 448 msgstr "Разширена употреба на ключа" 431 449 432 #: gcr/gcr-certificate.c: 956450 #: gcr/gcr-certificate.c:1018 433 451 msgid "Allowed Purposes" 434 452 msgstr "Позволени употреби" 435 453 436 #: gcr/gcr-certificate.c: 973454 #: gcr/gcr-certificate.c:1032 437 455 msgid "Subject Key Identifier" 438 456 msgstr "Идентификатор на собственика на ключа" 439 457 440 #: gcr/gcr-certificate.c: 976458 #: gcr/gcr-certificate.c:1036 441 459 msgid "Key Identifier" 442 460 msgstr "Идентификатор на ключа" 443 461 444 #: gcr/gcr-certificate.c:985 462 #: gcr/gcr-certificate.c:1047 463 msgid "Key Usage" 464 msgstr "Употреба на ключа" 465 466 #: gcr/gcr-certificate.c:1049 467 msgid "Usages" 468 msgstr "Употреби" 469 470 #: gcr/gcr-certificate.c:1060 471 msgid "Subject Alternative Names" 472 msgstr "Алтернативни имена на притежателя" 473 474 #: gcr/gcr-certificate.c:1089 475 msgid "Certificate Policies" 476 msgstr "Политики на сертификата" 477 478 #: gcr/gcr-certificate.c:1098 479 msgid "Policy" 480 msgstr "Политика" 481 482 #: gcr/gcr-certificate.c:1122 483 msgid "Location" 484 msgstr "Местоположение" 485 486 #: gcr/gcr-certificate.c:1125 487 msgid "Access Method" 488 msgstr "Метод за достъп" 489 490 #: gcr/gcr-certificate.c:1140 491 msgid "Extension" 492 msgstr "Разширение" 493 494 #: gcr/gcr-certificate.c:1144 495 msgid "Identifier" 496 msgstr "Идентификатор" 497 498 #: gcr/gcr-certificate.c:1145 499 msgid "Value" 500 msgstr "Стойност" 501 502 #: gcr/gcr-certificate.c:1190 503 msgid "Critical" 504 msgstr "Критичен" 505 506 #: gcr/gcr-certificate.c:1266 gcr/gcr-certificate.c:1547 gcr/gcr-parser.c:331 507 msgid "Certificate" 508 msgstr "Сертификат" 509 510 #: gcr/gcr-certificate.c:1273 gcr/gcr-certificate.c:1278 511 msgid "Unknown" 512 msgstr "Непознат" 513 514 #: gcr/gcr-certificate.c:1274 515 msgid "Identity" 516 msgstr "Идентичност" 517 518 #: gcr/gcr-certificate.c:1279 519 msgid "Verified by" 520 msgstr "Проверен от" 521 522 #: gcr/gcr-certificate.c:1285 523 msgid "Expires" 524 msgstr "Изтича на" 525 526 #. The subject 527 #: gcr/gcr-certificate.c:1293 528 msgid "Subject Name" 529 msgstr "Име на получателя" 530 531 #. The Issuer 532 #: gcr/gcr-certificate.c:1299 533 msgid "Issuer Name" 534 msgstr "Име на издателя" 535 536 #. The Issued Parameters 537 #: gcr/gcr-certificate.c:1305 538 msgid "Issued Certificate" 539 msgstr "Издаден сертификат" 540 541 #: gcr/gcr-certificate.c:1312 542 msgid "Version" 543 msgstr "Версия" 544 545 #: gcr/gcr-certificate.c:1326 546 msgid "Not Valid Before" 547 msgstr "Не е валиден преди" 548 549 #: gcr/gcr-certificate.c:1335 550 msgid "Not Valid After" 551 msgstr "Не е валиден след" 552 553 #: gcr/gcr-certificate.c:1344 554 msgid "Certificate Fingerprints" 555 msgstr "Отпечатъци на сертификата" 556 557 #. Public Key Info 558 #: gcr/gcr-certificate.c:1354 559 msgid "Public Key Info" 560 msgstr "Информация за публичен ключ" 561 562 #. Signature 563 #: gcr/gcr-certificate.c:1373 gcr/gcr-certificate.c:1384 564 msgid "Signature" 565 msgstr "Подпис" 566 567 #: gcr/gcr-certificate.c:1376 568 msgid "Signature Algorithm" 569 msgstr "Алгоритъм на подписа" 570 571 #: gcr/gcr-certificate.c:1380 572 msgid "Signature Parameters" 573 msgstr "Параметри на подписа" 574 575 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:64 445 576 msgid "Digital signature" 446 577 msgstr "Цифров подпис" 447 578 448 #: gcr/gcr-certificate .c:986579 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:65 449 580 msgid "Non repudiation" 450 581 msgstr "Без отхвърляне" 451 582 452 #: gcr/gcr-certificate .c:987583 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:66 453 584 msgid "Key encipherment" 454 585 msgstr "Шифър на ключа" 455 586 456 #: gcr/gcr-certificate .c:988587 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:67 457 588 msgid "Data encipherment" 458 589 msgstr "Шифър на данните" 459 590 460 #: gcr/gcr-certificate .c:989591 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:68 461 592 msgid "Key agreement" 462 593 msgstr "Условия на ключа" 463 594 464 #: gcr/gcr-certificate .c:990595 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:69 465 596 msgid "Certificate signature" 466 597 msgstr "Подпис на сертификат" 467 598 468 #: gcr/gcr-certificate .c:991599 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:70 469 600 msgid "Revocation list signature" 470 601 msgstr "Подпис на списъка за отмяна" 471 602 472 #: gcr/gcr-certificate .c:992603 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:71 473 604 msgid "Encipher only" 474 605 msgstr "Само шифриране" 475 606 476 #: gcr/gcr-certificate .c:993607 #: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:72 477 608 msgid "Decipher only" 478 609 msgstr "Само дешифриране" 479 480 #: gcr/gcr-certificate.c:1014481 msgid "Key Usage"482 msgstr "Употреба на ключа"483 484 #: gcr/gcr-certificate.c:1015485 msgid "Usages"486 msgstr "Употреби"487 488 #: gcr/gcr-certificate.c:1033489 msgid "Subject Alternative Names"490 msgstr "Алтернативни имена на притежателя"491 492 #: gcr/gcr-certificate.c:1055493 msgid "Extension"494 msgstr "Разширение"495 496 #: gcr/gcr-certificate.c:1059497 msgid "Identifier"498 msgstr "Идентификатор"499 500 #: gcr/gcr-certificate.c:1060501 msgid "Value"502 msgstr "Стойност"503 504 #: gcr/gcr-certificate.c:1100505 msgid "Critical"506 msgstr "Критичен"507 508 #: gcr/gcr-certificate.c:1176 gcr/gcr-certificate.c:1407 gcr/gcr-parser.c:340509 msgid "Certificate"510 msgstr "Сертификат"511 512 #: gcr/gcr-certificate.c:1183 gcr/gcr-certificate.c:1188513 msgid "Unknown"514 msgstr "Непознат"515 516 #: gcr/gcr-certificate.c:1184517 msgid "Identity"518 msgstr "Идентичност"519 520 #: gcr/gcr-certificate.c:1189521 msgid "Verified by"522 msgstr "Проверен от"523 524 #: gcr/gcr-certificate.c:1195525 msgid "Expires"526 msgstr "Изтича на"527 528 #. The subject529 #: gcr/gcr-certificate.c:1203530 msgid "Subject Name"531 msgstr "Име на получателя"532 533 #. The Issuer534 #: gcr/gcr-certificate.c:1209535 msgid "Issuer Name"536 msgstr "Име на издателя"537 538 #. The Issued Parameters539 #: gcr/gcr-certificate.c:1215540 msgid "Issued Certificate"541 msgstr "Издаден сертификат"542 543 #: gcr/gcr-certificate.c:1221544 msgid "Version"545 msgstr "Версия"546 547 #: gcr/gcr-certificate.c:1235548 msgid "Not Valid Before"549 msgstr "Не е валиден преди"550 551 #: gcr/gcr-certificate.c:1244552 msgid "Not Valid After"553 msgstr "Не е валиден след"554 555 #: gcr/gcr-certificate.c:1253556 msgid "Certificate Fingerprints"557 msgstr "Отпечатъци на сертификата"558 559 #. Public Key Info560 #: gcr/gcr-certificate.c:1263561 msgid "Public Key Info"562 msgstr "Информация за публичен ключ"563 564 #. Signature565 #: gcr/gcr-certificate.c:1280 gcr/gcr-certificate.c:1291566 msgid "Signature"567 msgstr "Подпис"568 569 #: gcr/gcr-certificate.c:1283570 msgid "Signature Algorithm"571 msgstr "Алгоритъм на подписа"572 573 #: gcr/gcr-certificate.c:1287574 msgid "Signature Parameters"575 msgstr "Параметри на подписа"576 577 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190578 msgid "Other Name"579 msgstr "Друго име"580 581 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200582 msgid "XMPP Addr"583 msgstr "Адрес за XMPP"584 585 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204586 msgid "DNS SRV"587 msgstr "Запис за услуга (SRV) в DNS"588 589 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216590 msgid "Email"591 msgstr "Е-поща"592 593 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224594 msgid "DNS"595 msgstr "DNS"596 597 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232598 msgid "X400 Address"599 msgstr "Адрес по X400"600 601 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239602 msgid "Directory Name"603 msgstr "Име на директория"604 605 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247606 msgid "EDI Party Name"607 msgstr "Име на страна по EDI"608 609 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254610 msgid "URI"611 msgstr "Адрес"612 613 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262614 msgid "IP Address"615 msgstr "IP адрес"616 617 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270618 msgid "Registered ID"619 msgstr "Регистриран идентификатор"620 610 621 611 #: gcr/gcr-certificate-request.c:397 … … 638 628 msgstr "Ключодържател на GnuPG: %s" 639 629 640 #: gcr/gcr-gnupg-key.c:141 gcr/gcr-parser.c:346641 msgid "PGP Key"642 msgstr "Ключ за PGP"643 644 630 #: gcr/gcr-gnupg-process.c:867 645 631 #, c-format … … 652 638 msgstr "Процесът на GnuPG бе спрян със сигнал: %d" 653 639 654 #: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c: 2592 gcr/gcr-parser.c:3188640 #: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:1790 gcr/gcr-parser.c:2386 655 641 #: gcr/gcr-system-prompt.c:916 656 642 msgid "The operation was cancelled" 657 643 msgstr "Отменено действие" 658 644 659 #: gcr/gcr-parser.c:3 37645 #: gcr/gcr-parser.c:328 660 646 msgid "Private Key" 661 647 msgstr "Частен ключ" 662 648 663 #: gcr/gcr-parser.c:349 649 #: gcr/gcr-parser.c:337 650 msgid "PGP Key" 651 msgstr "Ключ за PGP" 652 653 #: gcr/gcr-parser.c:340 664 654 msgid "Certificate Request" 665 655 msgstr "Заявка за сертификат" 666 656 667 #: gcr/gcr-parser.c: 2595657 #: gcr/gcr-parser.c:1793 668 658 msgid "Unrecognized or unsupported data." 669 659 msgstr "Непознати или неподдържани данни." 670 660 671 #: gcr/gcr-parser.c: 2598661 #: gcr/gcr-parser.c:1796 672 662 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." 673 663 msgstr "Неправилни или повредени данни не може да бъдат анализирани" 674 664 675 #: gcr/gcr-parser.c: 2601665 #: gcr/gcr-parser.c:1799 676 666 msgid "The data is locked" 677 667 msgstr "Данните са заключени" … … 716 706 msgstr "Паролата за отключване е грешна" 717 707 718 #: gcr/gcr-ssh-agent-service.c:2 59708 #: gcr/gcr-ssh-agent-service.c:270 719 709 msgid "Unnamed" 720 710 msgstr "Без име" … … 724 714 msgstr "Въведете паролата си за OpenSSH" 725 715 726 #: gcr/gcr-subject-public-key.c:4 07716 #: gcr/gcr-subject-public-key.c:413 727 717 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" 728 718 msgstr "Непознати или недостъпни атрибути на ключа" 729 719 730 #: gcr/gcr-subject-public-key.c:49 3 gcr/gcr-subject-public-key.c:576720 #: gcr/gcr-subject-public-key.c:499 gcr/gcr-subject-public-key.c:582 731 721 msgid "Couldn’t build public key" 732 722 msgstr "Публичният ключ не може да бъде генериран"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)