Changeset 4002


Ignore:
Timestamp:
Sep 17, 2024, 7:46:54 AM (16 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp-script-fu: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp-script-fu.master.bg.po

    r3915 r4002  
    1111"Project-Id-Version: gimp-script-fu master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2024-05-11 03:12+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:17+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2024-09-16 20:29+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2024-09-17 06:45+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.org>\n"
     
    245245msgstr "_Запазване на слоя на релефа"
    246246
    247 #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:123
     247#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:124
    248248msgid "Border Layer"
    249249msgstr "Слой на границата"
    250250
    251 #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:177
     251#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:178
    252252msgid "Add _Border..."
    253253msgstr "Добавяне на _рамка…"
    254254
    255 #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:178
     255#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:179
    256256msgid "Add a border around an image"
    257257msgstr "Добавяне на рамка около изображение"
     
    299299"на този фон"
    300300
    301 #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
     301#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:235
    302302msgid "Intermediate frames"
    303303msgstr "Междинни кадри"
    304304
    305 #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
     305#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
    306306msgid "Max. blur radius"
    307307msgstr "Максимален радиус на замъгляване"
    308308
    309 #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
     309#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
    310310msgid "Looped"
    311311msgstr "Цикличност"
     
    330330"Създаване на междинни слоеве за анимираното изгаряне на два или повече слоя"
    331331
    332 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
     332#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
    333333msgid "Glow color"
    334334msgstr "Цвят на сияние"
    335335
    336 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
     336#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
    337337msgid "Fadeout"
    338338msgstr "Избледняване"
    339339
    340 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
     340#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
    341341msgid "Fadeout width"
    342342msgstr "Широчина на избледняването"
    343343
    344 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
     344#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
    345345msgid "Corona width"
    346346msgstr "Широчина на короната"
    347347
    348 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
     348#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
    349349msgid "After glow"
    350350msgstr "След сияние"
    351351
    352 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
     352#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
    353353msgid "Add glowing"
    354354msgstr "Добавяне на сияние"
    355355
    356 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
     356#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
    357357msgid "Prepare for GIF"
    358358msgstr "Подготовка за GIF"
    359359
    360 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
     360#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
    361361msgid "Speed (pixels/frame)"
    362362msgstr "Скорост [пикс./кадър]"
    363363
    364 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:205
     364#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206
    365365msgid "Carved Surface"
    366366msgstr "Издълбана повърхност"
    367367
    368 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206
     368#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207
    369369msgid "Bevel Shadow"
    370370msgstr "Сянка на фаската"
    371371
    372 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207
     372#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208
    373373msgid "Bevel Highlight"
    374374msgstr "Светлина на фаската"
    375375
    376 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208
     376#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209
    377377msgid "Cast Shadow"
    378378msgstr "Хвърляне на сянка"
    379379
    380 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209
     380#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:210
    381381msgid "Inset"
    382382msgstr "Вложка"
    383383
    384 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:221
     384#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222
    385385msgid "Stencil C_arve..."
    386386msgstr "_Шаблони за издълбаване…"
    387387
    388 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222
     388#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:223
    389389msgid ""
    390390"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
     
    393393"избраното изображение."
    394394
    395 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:229
    396 msgid "Image to carve"
    397 msgstr "Изображение за издълбаване"
    398 
    399 #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230
     395#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231
    400396msgid "Carve white areas"
    401397msgstr "Издълбаване на белите полета"
    402398
    403 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95
     399#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
    404400msgid "Background"
    405401msgstr "Фон"
    406402
    407 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
     403#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
    408404msgid "Layer 1"
    409405msgstr "Слой 1"
    410406
    411 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
     407#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98
    412408msgid "Layer 2"
    413409msgstr "Слой 2"
    414410
    415 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98
     411#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99
    416412msgid "Layer 3"
    417413msgstr "Слой 3"
    418414
    419 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99
     415#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:100
    420416msgid "Drop Shadow"
    421417msgstr "Хвърлена сянка"
    422418
    423 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:227
     419#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
    424420msgid "Chrome"
    425421msgstr "Хромиране"
    426422
    427 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
    428 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
     423#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
     424#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:69
    429425msgid "Highlight"
    430426msgstr "Осветеност"
    431427
    432 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242
     428#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243
    433429msgid "Stencil C_hrome..."
    434430msgstr "Шаблон за _хромиране…"
    435431
    436 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243
     432#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244
    437433msgid ""
    438434"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
     
    470466msgstr "Бели зони на хромиране"
    471467
    472 #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
     468#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:75
    473469msgid "Effect layer"
    474470msgstr "Слой на ефекта"
    475471
    476 #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:131
     472#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132
    477473msgid "_Circuit..."
    478474msgstr "_Електронна схема…"
    479475
    480 #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132
     476#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:133
    481477msgid ""
    482478"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
     
    508504msgstr "Отдѐлен слой"
    509505
    510 #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
     506#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
    511507msgid "_Clothify..."
    512508msgstr "_Тъкан…"
    513509
    514 #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
     510#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:54
    515511msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
    516512msgstr ""
     
    561557msgstr "Петна от градиент към цвят"
    562558
    563 #: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
     559#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
    564560msgid "_Difference Clouds"
    565561msgstr "_Облачност чрез разлики…"
    566562
    567 #: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
     563#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:72
    568564msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
    569565msgstr "Приложен е плътен шум с режим на слоя „Разлика“"
    570566
    571 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
     567#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
    572568msgid "_Distort..."
    573569msgstr "_Деформиране…"
    574570
    575 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
     571#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:107
    576572msgid "Distress the selection"
    577573msgstr "Деформиране на селекцията"
     
    601597msgstr "_Вертикално заглаждане"
    602598
    603 #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
     599#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
    604600msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
    605601msgstr "_Хвърлена сянка (остаряло)…"
    606602
    607 #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
     603#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:172
    608604msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
    609605msgstr "Добавяне на хвърлена сянка към избраната област (или прозрачност)"
     
    681677msgstr "Активни цветове"
    682678
    683 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
     679#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
    684680msgid "_Fuzzy Border..."
    685681msgstr "_Размита граница…"
    686682
    687 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
     683#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:151
    688684msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
    689685msgstr "Добавяне на назъбена, влакнеста рамка към изображението"
    690686
    691687#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
    692 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
     688#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
    693689msgid "Border size"
    694690msgstr "Размер на границата"
     
    711707
    712708#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
    713 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
     709#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
    714710#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
    715711#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:262
     
    813809
    814810#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
     811#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
     812#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
     813#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
     814#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
     815msgid "Width"
     816msgstr "Широчина"
     817
     818#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
     819#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
     820#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
     821#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
     822#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
     823msgid "Height"
     824msgstr "Височина"
     825
     826#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
     827msgid "Gradient reverse"
     828msgstr "Обърната преливка"
     829
     830#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
     831msgid "New Guides from _Selection"
     832msgstr "Вертикални деления"
     833
     834#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
     835msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
     836msgstr ""
     837"Създаване на четири водача по обгръщащия правоъгълник на текущата селекция"
     838
     839#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:30
     840msgid "New Guide (by _Percent)..."
     841msgstr "Нов водач (по _процент)…"
     842
     843#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:31
     844msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
     845msgstr ""
     846"Добавяне на водач на мястото, зададено като процент от размера на "
     847"изображението"
     848
     849#. doesn't matter how many drawables are selected
     850#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
     851#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33
     852msgid "_Direction"
     853msgstr "_Посока"
     854
     855#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
     856#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33
     857msgid "Horizontal"
     858msgstr "Хоризонтално"
     859
     860#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:38
     861#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33
     862msgid "Vertical"
     863msgstr "Вертикално"
     864
     865#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:39
     866msgid "_Position (in %)"
     867msgstr "_Позиция [%]"
     868
     869#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:26
     870msgid "New _Guide..."
     871msgstr "Нов _водач…"
     872
     873#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
     874msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
     875msgstr "Добавяне на водач със зададените ориентация и положение [пиксели]"
     876
     877#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
     878msgid "_Position"
     879msgstr "_Позиция"
     880
     881#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
     882msgid "_Remove all Guides"
     883msgstr "_Изчистване на всички водачи"
     884
     885#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
     886msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
     887msgstr "Премахване на всички хоризонтални и вертикални водачи"
     888
     889#. else
     890#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:124
     891msgid "Lava works with exactly one selected layer"
     892msgstr "Скриптът за лава работи с точно един избран фон"
     893
     894#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
     895msgid "_Lava..."
     896msgstr "_Лава…"
     897
     898#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
     899msgid "Fill the current selection with lava"
     900msgstr "Запълване на текущата селекция с лава"
     901
     902#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:137
     903msgid "Seed"
     904msgstr "Начална стойност"
     905
     906#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:138
     907msgid "Size"
     908msgstr "Размер"
     909
     910#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:139
     911msgid "Roughness"
     912msgstr "Грубост"
     913
     914#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:140
     915msgid "Gradient"
     916msgstr "Преливка"
     917
     918#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:143
     919msgid "Use current gradient"
     920msgstr "Използване на текущата преливка"
     921
     922#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
     923msgid "Line _Nova..."
     924msgstr "_Линии на избухване…"
     925
     926#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
     927msgid ""
     928"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
     929"foreground color"
     930msgstr "Запълване на слоя с лъчи, излизащи от центъра в цвета за рисуване"
     931
     932#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
     933msgid "_Number of lines"
     934msgstr "_Брой линии"
     935
     936#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
     937msgid "S_harpness (degrees)"
     938msgstr "_Острота [°]"
     939
     940#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
     941msgid "O_ffset radius"
     942msgstr "_Радиус на отместване"
     943
     944#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
     945msgid "Ran_domness"
     946msgstr "_Произволност"
     947
     948#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
     949msgid "_Rectangular..."
     950msgstr "П_равоъгълна…"
     951
     952#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:65
     953msgid "Create a rectangular brush"
     954msgstr "Създаване на правоъгълна четка"
     955
    815956#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
    816957#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
    817958#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
    818959#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
    819 msgid "Width"
    820 msgstr "Широчина"
    821 
    822 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
    823 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
    824 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
    825 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
    826 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
    827 msgid "Height"
    828 msgstr "Височина"
    829 
    830 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
    831 msgid "Gradient reverse"
    832 msgstr "Обърната преливка"
    833 
    834 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
    835 msgid "New Guides from _Selection"
    836 msgstr "Вертикални деления"
    837 
    838 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
    839 msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
    840 msgstr ""
    841 "Създаване на четири водача по обгръщащия правоъгълник на текущата селекция"
    842 
    843 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:30
    844 msgid "New Guide (by _Percent)..."
    845 msgstr "Нов водач (по _процент)…"
    846 
    847 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:31
    848 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
    849 msgstr ""
    850 "Добавяне на водач на мястото, зададено като процент от размера на "
    851 "изображението"
    852 
    853 #. doesn't matter how many drawables are selected
    854 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
    855 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
    856 msgid "_Direction"
    857 msgstr "_Посока"
    858 
    859 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
    860 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
    861 msgid "Horizontal"
    862 msgstr "Хоризонтално"
    863 
    864 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:38
    865 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
    866 msgid "Vertical"
    867 msgstr "Вертикално"
    868 
    869 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:39
    870 msgid "_Position (in %)"
    871 msgstr "_Позиция [%]"
    872 
    873 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
    874 msgid "New _Guide..."
    875 msgstr "Нов _водач…"
    876 
    877 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
    878 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
    879 msgstr "Добавяне на водач със зададените ориентация и положение [пиксели]"
    880 
    881 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
    882 msgid "_Position"
    883 msgstr "_Позиция"
    884 
    885 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
    886 msgid "_Remove all Guides"
    887 msgstr "_Изчистване на всички водачи"
    888 
    889 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
    890 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
    891 msgstr "Премахване на всички хоризонтални и вертикални водачи"
    892 
    893 #. else
    894 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:123
    895 msgid "Lava works with exactly one selected layer"
    896 msgstr "Скриптът за лава работи с точно един избран фон"
    897 
    898 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
    899 msgid "_Lava..."
    900 msgstr "_Лава…"
    901 
    902 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
    903 msgid "Fill the current selection with lava"
    904 msgstr "Запълване на текущата селекция с лава"
    905 
    906 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:137
    907 msgid "Seed"
    908 msgstr "Начална стойност"
    909 
    910 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:138
    911 msgid "Size"
    912 msgstr "Размер"
    913 
    914 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:139
    915 msgid "Roughness"
    916 msgstr "Грубост"
    917 
    918 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:140
    919 msgid "Gradient"
    920 msgstr "Преливка"
    921 
    922 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:143
    923 msgid "Use current gradient"
    924 msgstr "Използване на текущата преливка"
    925 
    926 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
    927 msgid "Line _Nova..."
    928 msgstr "_Линии на избухване…"
    929 
    930 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
    931 msgid ""
    932 "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
    933 "foreground color"
    934 msgstr "Запълване на слоя с лъчи, излизащи от центъра в цвета за рисуване"
    935 
    936 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
    937 msgid "_Number of lines"
    938 msgstr "_Брой линии"
    939 
    940 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
    941 msgid "S_harpness (degrees)"
    942 msgstr "_Острота [°]"
    943 
    944 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
    945 msgid "O_ffset radius"
    946 msgstr "_Радиус на отместване"
    947 
    948 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
    949 msgid "Ran_domness"
    950 msgstr "_Произволност"
    951 
    952 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
    953 msgid "_Rectangular..."
    954 msgstr "П_равоъгълна…"
    955 
    956 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
    957 msgid "Create a rectangular brush"
    958 msgstr "Създаване на правоъгълна четка"
    959 
    960 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
    961 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
    962 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
    963 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
    964960msgid "Name"
    965961msgstr "Име"
    966962
    967 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
    968 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
    969 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
    970 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
     963#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:73
     964#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:144
     965#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:199
     966#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:269
    971967msgid "Spacing"
    972968msgstr "Стъпка"
    973969
    974 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
     970#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
    975971msgid "Re_ctangular, Feathered..."
    976972msgstr "_Правоъгълна, омекотена…"
    977973
    978 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
     974#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:135
    979975msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
    980976msgstr "Създаване на правоъгълна четка с меки краища"
    981977
    982 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
    983 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
     978#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
     979#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
    984980msgid "Feathering"
    985981msgstr "Омекотяване"
    986982
    987 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
     983#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
    988984msgid "_Elliptical..."
    989985msgstr "Е_липсовидна…"
    990986
    991 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
     987#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:191
    992988msgid "Create an elliptical brush"
    993989msgstr "Създаване на елипсовидна четка"
    994990
    995 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
     991#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
    996992msgid "Elli_ptical, Feathered..."
    997993msgstr "_Елипсовидна, омекотена…"
    998994
    999 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
     995#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:260
    1000996msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
    1001997msgstr "Създаване на елипсовидна четка с меки краища"
     
    10091005msgstr "Изображението да изглежда като стара снимка"
    10101006
    1011 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
     1007#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:96
    10121008msgid "Defocus"
    10131009msgstr "Разфокусиране"
     
    10161012#. values of the latter, with the exception of the initial value
    10171013#. and the 'minimum' value.
    1018 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
     1014#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:101
    10191015msgid "Sepia"
    10201016msgstr "Сепия"
    10211017
    1022 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
     1018#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
    10231019msgid "Mottle"
    10241020msgstr "Петно"
     
    11011097
    11021098#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58
    1103 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:46
     1099#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
    11041100msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
    11051101msgstr "В буфера за обмен няма данни за изображение за поставяне."
     
    11221118
    11231119#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
    1124 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59
     1120#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
    11251121msgid "_File name"
    11261122msgstr "Име на _файла"
     
    11341130msgstr "_Стъпка"
    11351131
    1136 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52
     1132#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
    11371133msgid "Paste as New _Pattern..."
    11381134msgstr "Поставяне като нова _шарка…"
    11391135
    1140 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:53
     1136#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
    11411137msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
    11421138msgstr "Вмъква съдържанието на буфера в нова шарка"
    11431139
    1144 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58
     1140#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
    11451141msgid "_Pattern name"
    11461142msgstr "_Име на шарката"
    11471143
    1148 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58
     1144#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
    11491145msgid "My Pattern"
    11501146msgstr "Мои шарки"
    11511147
    1152 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59
     1148#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
    11531149msgid "mypattern"
    11541150msgstr "мои_шарки"
    11551151
    1156 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:197
     1152#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
    11571153msgid "_Perspective..."
    11581154msgstr "_Перспектива…"
    11591155
    1160 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
     1156#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
    11611157msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
    11621158msgstr "Добавяне на перспективна сянка към избраната област (или прозрачност)"
     
    12201216msgstr "Черно"
    12211217
    1222 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131
     1218#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
    12231219msgid "_Round Corners..."
    12241220msgstr "_Заоблени ъгли…"
    12251221
    1226 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
     1222#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133
    12271223msgid ""
    12281224"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
     
    12611257"палитра."
    12621258
    1263 #: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:62
     1259#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
    12641260msgid "Palette"
    12651261msgstr "Палитра"
     
    12731269msgstr "Заобляне на ъглите на текущата селекция"
    12741270
    1275 #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
     1271#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:146
    12761272msgid "R_adius (%)"
    12771273msgstr "_Радиус [%]"
    12781274
    12791275# HERE
    1280 #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
     1276#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
    12811277msgid "Co_ncave"
    12821278msgstr "_Вдлъбната"
    12831279
    1284 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:250
     1280#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:251
    12851281msgid "_Slide..."
    12861282msgstr "_Плъзгане…"
    12871283
    1288 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:251
     1284#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:252
    12891285msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
    12901286msgstr "Добавяне на рамка като на филм, перфорация и етикети на изображението"
     
    13311327msgstr "Индексиране до n цвята (при 0 остава в RGB)"
    13321328
     1329#. Translator: this means "in the Scheme programming language" aka ScriptFu.
     1330#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:154
     1331msgid "Plug-In Example in _Scheme"
     1332msgstr "_Примерна приставка на Scheme"
     1333
     1334#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:155
     1335msgid "Plug-in example in Scheme"
     1336msgstr "Примерна приставка на Scheme"
     1337
    13331338#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:72
    13341339msgid "_Tileable Blur..."
     
    13851390"текущото"
    13861391
    1387 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
     1392#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:102
    13881393msgid "Amplitude"
    13891394msgstr "Амплитуда"
    13901395
    1391 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
     1396#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
    13921397msgid "Wavelength"
    13931398msgstr "Дължина на вълната"
    13941399
    1395 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
     1400#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
    13961401msgid "Number of frames"
    13971402msgstr "Брой кадри"
    13981403
    1399 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
     1404#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
    14001405msgid "Invert direction"
    14011406msgstr "Обръщане на посоката"
    14021407
    1403 #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:418
     1408#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419
    14041409msgid "_Weave..."
    14051410msgstr "_Вълна…"
    14061411
    1407 #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419
     1412#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:420
    14081413msgid ""
    14091414"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
     
    14411446msgstr "Интензитет на нишките"
    14421447
    1443 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
     1448#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:93
    14441449msgid "Shadow"
    14451450msgstr "Сянка"
    14461451
    1447 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
     1452#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
    14481453msgid "_Xach-Effect..."
    14491454msgstr "_Повдигане…"
    14501455
    1451 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
     1456#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:123
    14521457msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
    14531458msgstr ""
     
    14901495msgid "Drop shadow Y offset"
    14911496msgstr "Вертикално отместване на сянката"
     1497
     1498#~ msgid "Image to carve"
     1499#~ msgstr "Изображение за издълбаване"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.