Changeset 3881


Ignore:
Timestamp:
Nov 18, 2023, 5:00:43 PM (2 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-initial-setup: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/gnome-initial-setup.master.bg.po

    r3693 r3881  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
    1212"issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2023-03-04 15:11+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2023-03-04 19:42+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2023-08-23 14:24+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2023-09-24 14:26+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
    2424#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
     25#: gnome-initial-setup/gis-driver.c:802
    2526msgid "Initial Setup"
    2627msgstr "Първоначални настройки"
     
    4344
    4445#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
     46#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:254
    4547msgid "_Cancel"
    4648msgstr "_Отказ"
     
    258260
    259261#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:40
    260 msgid ""
    261 "Accounts can be added and removed at any time from the Settings application."
     262msgid "Accounts can be added and removed at any time from the Settings app."
    262263msgstr ""
    263264"По всяко време може да промените политиката за лични данни през контролния "
    264 "център"
     265"център."
    265266
    266267#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
     
    275276msgstr "Изтриване на регистрация"
    276277
    277 #: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236
     278#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
    278279msgid "Preview"
    279280msgstr "Преглед"
    280281
    281 #: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:303
     282#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:307
    282283#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222
    283284msgid "More…"
     
    287288#. * did not yield any results
    288289#.
    289 #: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:325
     290#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:329
    290291msgid "No inputs found"
    291292msgstr "Липсват входни устройства"
     
    403404msgstr "Паролите не съвпадат."
    404405
    405 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:437
     406#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:434
    406407msgid "Password"
    407408msgstr "Парола"
     
    533534
    534535#. Translators: the first parameter here is the name of a distribution,
    535 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
    536 #. * detect any distribution.
     536#. * like "Fedora" or "Ubuntu".
    537537#.
    538 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72
    539 #, c-format
    540 msgid ""
    541 "Sends technical reports that have personal information automatically "
    542 "removed. Data is collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)."
    543 msgstr ""
    544 "Изпращане на технически доклади, в които личните данни са изтрити. Данните "
    545 "се събират от %1$s (<a href='%2$s'>Политика за лични данни</a>)."
     538#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:71
     539#, c-format
     540msgid ""
     541"Sends technical reports that do not contain personal information. Data is "
     542"collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)."
     543msgstr ""
     544"Изпращане на технически доклади без всякакви лични данни. Данните се събират "
     545"от %1$s (<a href='%2$s'>Политика за лични данни</a>)."
    546546
    547547#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
    548 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
    549 #. * detect any distribution.
     548#. * like "Fedora" or "Ubuntu".
    550549#.
    551 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82
    552 #, c-format
    553 msgid ""
    554 "Sends technical reports that have personal information automatically "
    555 "removed. Data is collected by %s."
    556 msgstr ""
    557 "Изпращане на технически доклади, в които личните данни са изтрити. Данните "
    558 "се събират от %s."
     550#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:80
     551#, c-format
     552msgid ""
     553"Sends technical reports that do not contain personal information. Data is "
     554"collected by %s."
     555msgstr ""
     556"Изпращане на технически доклади без всякакви лични данни. Данните се събират "
     557"от %s."
    559558
    560559#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200
     
    562561msgstr "Настройки за лични данни"
    563562
    564 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235
     563#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:232
    565564#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
    566565msgid "Privacy"
     
    571570msgstr "Местоположение"
    572571
    573 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:28
    574 msgid ""
    575 "Allows applications to determine your geographical location. Uses the "
    576 "Mozilla Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
     572#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44
     573msgid ""
     574"Allows apps to determine your geographical location. Uses the Mozilla "
     575"Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
    577576"privacy'>privacy policy</a>)."
    578577msgstr ""
     
    582581"данни</a>)."
    583582
    584 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44
     583#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:60
    585584msgid "Automatic Problem Reporting"
    586585msgstr "Автоматично докладване на проблеми"
    587586
    588 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:62
    589 msgid ""
    590 "Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
     587#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:92
     588msgid "Privacy controls can be changed at any time from the Settings app."
    591589msgstr ""
    592590"По всяко време може да промените политиката за лични данни през контролния "
    593591"център."
    594592
    595 #: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:109
     593#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:111
    596594#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:11
    597595msgid "Third-Party Repositories"
    598596msgstr "Хранилища от трети страни"
    599597
    600 #: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:110
     598#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:112
    601599msgid ""
    602600"Third-party repositories provide access to additional software from selected "
     
    608606"които са необходим за някои устройства. Част от софтуера е собственически."
    609607
    610 #: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:120
     608#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:122
    611609msgid "_Disable Third-Party Repositories"
    612610msgstr "_Изключване на хранилищата от трети страни"
    613611
    614 #: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:125
     612#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:127
    615613msgid "_Enable Third-Party Repositories"
    616614msgstr "_Включване на хранилища от трети страни"
     
    737735msgid "_Start Setup"
    738736msgstr "_Първоначални настройки"
     737
     738#: po/EXTRA_STRINGS.sh:1
     739msgid "Force live user mode"
     740msgstr "Нарочно използване на режим на потребител от диск за начално зареждане"
     741
     742#: po/EXTRA_STRINGS.sh:2
     743msgid "Force OEM mode"
     744msgstr "Нарочно използване на режим на производител (OEM)"
     745
     746#: po/EXTRA_STRINGS.sh:3
     747msgid "Install or Try?"
     748msgstr "Инсталиране или просто тестване?"
     749
     750#: po/EXTRA_STRINGS.sh:4
     751msgid ""
     752"This live media can be used to install GNOME, or it can be used to try GNOME "
     753"as a temporary system. Installation can be started at any time using the "
     754"install icon in Activities."
     755msgstr ""
     756"Този носител може да се ползва за инсталиране на GNOME или за временното му "
     757"ползване при това стартиране. Инсталирането може да се стартира по всяко "
     758"време чрез иконата в „Дейности“."
     759
     760#: po/EXTRA_STRINGS.sh:5
     761msgid "Install…"
     762msgstr "Инсталиране…"
     763
     764#: po/EXTRA_STRINGS.sh:6
     765msgid "Try"
     766msgstr "Тестване"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.