Changeset 360 for gnome-2-12/desktop


Ignore:
Timestamp:
Nov 28, 2005, 9:37:47 AM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Подавам колкото за 100%. Опитах се да коригирам проблемите по gnome-media, но не ми идваше лесно - най-добре, който поддържа превода да коригира проблемите.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-12/desktop/totem.gnome-2-12.po

    r292 r360  
    1111"Project-Id-Version: totem 1.0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-11-08 08:58+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-11-08 09:00+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-11-28 09:42+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-11-28 09:42+0200\n"
    1515"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    6464msgstr "Предишна глава или видеоклип"
    6565
    66 #: ../data/popup.glade.h:5 ../data/totem.glade.h:71
     66#: ../data/popup.glade.h:5 ../data/totem.glade.h:72
    6767msgid "Show _Controls"
    6868msgstr "Показване на _контролните бутони"
    6969
    70 #: ../data/popup.glade.h:6 ../data/totem.glade.h:73
     70#: ../data/popup.glade.h:6 ../data/totem.glade.h:74
    7171msgid "Show controls"
    7272msgstr "Показване на контролните бутони"
    7373
    74 #: ../data/popup.glade.h:7 ../data/totem.glade.h:76
     74#: ../data/popup.glade.h:7 ../data/totem.glade.h:77
    7575msgid "Skip _Backwards"
    7676msgstr "Прескачане _назад"
    7777
    78 #: ../data/popup.glade.h:8 ../data/totem.glade.h:77
     78#: ../data/popup.glade.h:8 ../data/totem.glade.h:78
    7979msgid "Skip _Forward"
    8080msgstr "Прескачане на_пред"
    8181
    82 #: ../data/popup.glade.h:9 ../data/totem.glade.h:78
     82#: ../data/popup.glade.h:9 ../data/totem.glade.h:79
    8383msgid "Skip backwards"
    8484msgstr "Прескачане назад"
    8585
    86 #: ../data/popup.glade.h:10 ../data/totem.glade.h:79
     86#: ../data/popup.glade.h:10 ../data/totem.glade.h:80
    8787msgid "Skip forward"
    8888msgstr "Прескачане напред"
    8989
    90 #: ../data/popup.glade.h:11 ../data/totem.glade.h:104
     90#: ../data/popup.glade.h:11 ../data/totem.glade.h:105
    9191msgid "Volume _Down"
    9292msgstr "_Намаляване на звука"
    9393
    94 #: ../data/popup.glade.h:12 ../data/totem.glade.h:105
     94#: ../data/popup.glade.h:12 ../data/totem.glade.h:106
    9595msgid "Volume _Up"
    9696msgstr "_Увеличаване на звука"
    9797
    98 #: ../data/popup.glade.h:13 ../data/totem.glade.h:107
     98#: ../data/popup.glade.h:13 ../data/totem.glade.h:108
    9999msgid "Volume up"
    100100msgstr "Увеличаване силата на звука"
    101101
    102 #: ../data/popup.glade.h:14 ../data/totem.glade.h:130
     102#: ../data/popup.glade.h:14 ../data/totem.glade.h:131
    103103msgid "_Next Chapter/Movie"
    104104msgstr "_Следваща глава/филм"
    105105
    106 #: ../data/popup.glade.h:15 ../data/totem.glade.h:132
     106#: ../data/popup.glade.h:15 ../data/totem.glade.h:133
    107107msgid "_Previous Chapter/Movie"
    108108msgstr "_Предишна глава/филм"
     
    182182#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:227
    183183#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:229
    184 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:245
     184#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:246
    185185msgid "N/A"
    186186msgstr "Няма налични"
     
    250250
    251251#. Title
    252 #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:99
     252#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:100
    253253#: ../src/totem.c:694 ../src/totem.c:3378 ../src/totem.c:3395
    254254msgid "Totem Movie Player"
     
    436436
    437437#: ../data/totem.glade.h:56
     438msgid "Reset To _Defaults"
     439msgstr "_Възстановяване на стандартните настройки"
     440
     441#: ../data/totem.glade.h:57
    438442msgid "Resize _1:1"
    439443msgstr "Оразмеряване _1:1"
    440444
    441 #: ../data/totem.glade.h:57
     445#: ../data/totem.glade.h:58
    442446msgid "Resize _2:1"
    443447msgstr "Оразмеряване _2:1"
    444448
    445 #: ../data/totem.glade.h:58
     449#: ../data/totem.glade.h:59
    446450msgid "Resize to half the video size"
    447451msgstr "Оразмеряване наполовина"
    448452
    449 #: ../data/totem.glade.h:59
     453#: ../data/totem.glade.h:60
    450454msgid "Resize to twice the video size"
    451455msgstr "Оразмеряване - двойно"
    452456
    453 #: ../data/totem.glade.h:60
     457#: ../data/totem.glade.h:61
    454458msgid "Resize to video size"
    455459msgstr "Оразмеряване към оригиналния размер"
    456460
    457 #: ../data/totem.glade.h:61
     461#: ../data/totem.glade.h:62
    458462msgid "S_ubtitles"
    459463msgstr "С_убтитри"
    460464
    461 #: ../data/totem.glade.h:62
     465#: ../data/totem.glade.h:63
    462466msgid "Sat_uration:"
    463467msgstr "На_ситеност:"
    464468
    465 #: ../data/totem.glade.h:63
     469#: ../data/totem.glade.h:64
    466470msgid "Set the aspect ratio"
    467471msgstr "Промяна на съотношението ширина/височина на видеоклипа"
    468472
    469 #: ../data/totem.glade.h:64
     473#: ../data/totem.glade.h:65
    470474msgid "Set the repeat mode"
    471475msgstr "Включване режим на повторение"
    472476
    473 #: ../data/totem.glade.h:65
     477#: ../data/totem.glade.h:66
    474478msgid "Set the shuffle mode"
    475479msgstr "Включване режим „Разбъркано“"
    476480
    477 #: ../data/totem.glade.h:66
     481#: ../data/totem.glade.h:67
    478482msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
    479483msgstr "Поставяне на 16:9 (Anamorphic) размер на екрана"
    480484
    481 #: ../data/totem.glade.h:67
     485#: ../data/totem.glade.h:68
    482486msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
    483487msgstr "Поставяне на 2.11:1 (DVB) размер на екрана"
    484488
    485 #: ../data/totem.glade.h:68
     489#: ../data/totem.glade.h:69
    486490msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
    487491msgstr "Поставяне на 4:3 (TV) големина на екрана"
    488492
    489 #: ../data/totem.glade.h:69
     493#: ../data/totem.glade.h:70
    490494msgid "Sets automatic aspect ratio"
    491495msgstr "Автоматично поставяне на съотношението ширина/височина на видеоклипа"
    492496
    493 #: ../data/totem.glade.h:70
     497#: ../data/totem.glade.h:71
    494498msgid "Sets square aspect ratio"
    495499msgstr "Поставяне на квадратно съотношение ширина/височина на видеоклипа"
    496500
    497 #: ../data/totem.glade.h:72
     501#: ../data/totem.glade.h:73
    498502msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
    499503msgstr "Показване на _визуалните ефекти при изпълнението на звуков файл"
    500504
    501 #: ../data/totem.glade.h:74
     505#: ../data/totem.glade.h:75
    502506msgid "Show or hide the sidebar"
    503507msgstr "Показване или скриване на страничния панел"
    504508
    505 #: ../data/totem.glade.h:75
     509#: ../data/totem.glade.h:76
    506510msgid "Shuff_le Mode"
    507511msgstr "Режим „Разбъркано“"
    508512
    509 #: ../data/totem.glade.h:80
     513#: ../data/totem.glade.h:81
    510514msgid "Skip to a specific time"
    511515msgstr "Прескачане до зададено време"
    512516
    513 #: ../data/totem.glade.h:81
     517#: ../data/totem.glade.h:82
    514518msgid ""
    515519"Small\n"
     
    523527"Много голям"
    524528
    525 #: ../data/totem.glade.h:85
     529#: ../data/totem.glade.h:86
    526530msgid "Square"
    527531msgstr "Квадрат"
    528532
    529 #: ../data/totem.glade.h:86
     533#: ../data/totem.glade.h:87
    530534msgid ""
    531535"Stereo\n"
     
    543547"Директен AC3"
    544548
    545 #: ../data/totem.glade.h:92
     549#: ../data/totem.glade.h:93
    546550msgid "Subtitles"
    547551msgstr "Субтитри"
    548552
    549 #: ../data/totem.glade.h:93
     553#: ../data/totem.glade.h:94
    550554msgid "Switch An_gles"
    551555msgstr "Избор на друг _ъгъл"
    552556
    553 #: ../data/totem.glade.h:94
     557#: ../data/totem.glade.h:95
    554558msgid "Switch angles"
    555559msgstr "Избор на друг ъгъл"
    556560
    557 #: ../data/totem.glade.h:95
     561#: ../data/totem.glade.h:96
    558562msgid "Switch to fullscreen"
    559563msgstr "Превключване на на цял екран"
    560564
    561 #: ../data/totem.glade.h:96
     565#: ../data/totem.glade.h:97
    562566msgid "Take _Screenshot"
    563567msgstr "Запазване на _кадър"
    564568
    565 #: ../data/totem.glade.h:97
     569#: ../data/totem.glade.h:98
    566570msgid "Take a screenshot"
    567571msgstr "Запазване на текущия кадър"
    568572
    569 #: ../data/totem.glade.h:98
     573#: ../data/totem.glade.h:99
    570574msgid "Time:"
    571575msgstr "Време:"
    572576
    573 #: ../data/totem.glade.h:100
     577#: ../data/totem.glade.h:101
    574578msgid "Totem Preferences"
    575579msgstr "Настройки на Totem"
    576580
    577 #: ../data/totem.glade.h:101
     581#: ../data/totem.glade.h:102
    578582msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
    579583msgstr "Tv-out на цял екран от Nvidia (NTSC)"
    580584
    581 #: ../data/totem.glade.h:102
     585#: ../data/totem.glade.h:103
    582586msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
    583587msgstr "Tv-out на цял екран от Nvidia (PAL)"
    584588
    585 #: ../data/totem.glade.h:103
     589#: ../data/totem.glade.h:104
    586590msgid "Visualisation _size:"
    587591msgstr "Ра_змер на визуализацията:"
    588592
    589 #: ../data/totem.glade.h:106
     593#: ../data/totem.glade.h:107
    590594msgid "Volume down"
    591595msgstr "Намаляване силата на звука"
    592596
    593 #: ../data/totem.glade.h:108
     597#: ../data/totem.glade.h:109
    594598msgid "Zoom In"
    595599msgstr "Увеличаване"
    596600
    597 #: ../data/totem.glade.h:109
     601#: ../data/totem.glade.h:110
    598602msgid "Zoom Out"
    599603msgstr "Намаляване"
    600604
    601 #: ../data/totem.glade.h:110
     605#: ../data/totem.glade.h:111
    602606msgid "Zoom Reset"
    603607msgstr "Оригинален размер"
    604608
    605 #: ../data/totem.glade.h:111
     609#: ../data/totem.glade.h:112
    606610msgid "Zoom in"
    607611msgstr "Увеличаване"
    608612
    609 #: ../data/totem.glade.h:112
     613#: ../data/totem.glade.h:113
    610614msgid "Zoom out"
    611615msgstr "Намаляване"
    612616
    613 #: ../data/totem.glade.h:113
     617#: ../data/totem.glade.h:114
    614618msgid "Zoom reset"
    615619msgstr "Оригинален размер"
    616620
    617 #: ../data/totem.glade.h:114
     621#: ../data/totem.glade.h:115
    618622msgid "_Angle Menu"
    619623msgstr "Меню за избор на _ъгъл"
    620624
    621 #: ../data/totem.glade.h:115
     625#: ../data/totem.glade.h:116
    622626msgid "_Aspect Ratio"
    623627msgstr "_Съотношението на екрана"
    624628
    625 #: ../data/totem.glade.h:116
     629#: ../data/totem.glade.h:117
    626630msgid "_Audio output type:"
    627631msgstr "Тип на изхода на _звука:"
    628632
    629 #: ../data/totem.glade.h:117
     633#: ../data/totem.glade.h:118
    630634msgid "_Brightness:"
    631635msgstr "_Яркост"
    632636
    633 #: ../data/totem.glade.h:118
     637#: ../data/totem.glade.h:119
    634638msgid "_Chapter Menu"
    635639msgstr "Меню за избор на _глава"
    636640
    637 #: ../data/totem.glade.h:119
     641#: ../data/totem.glade.h:120
    638642msgid "_Contents"
    639643msgstr "_Ръководство"
    640644
    641 #: ../data/totem.glade.h:120
     645#: ../data/totem.glade.h:121
    642646msgid "_DVD Menu"
    643647msgstr "_DVD меню"
    644648
    645 #: ../data/totem.glade.h:121
     649#: ../data/totem.glade.h:122
    646650msgid "_DXR3 TV-out"
    647651msgstr "ТВ изход _DXR3"
    648652
    649 #: ../data/totem.glade.h:122
     653#: ../data/totem.glade.h:123
    650654msgid "_Deinterlace"
    651655msgstr "Ко_рекция на презредовo изображение"
    652656
    653 #: ../data/totem.glade.h:123
     657#: ../data/totem.glade.h:124
    654658msgid "_Eject"
    655659msgstr "_Изваждане"
    656660
    657 #: ../data/totem.glade.h:124
     661#: ../data/totem.glade.h:125
    658662msgid "_Font:"
    659663msgstr "_Шрифт:"
    660664
    661 #: ../data/totem.glade.h:125
     665#: ../data/totem.glade.h:126
    662666msgid "_Fullscreen"
    663667msgstr "_Цял екран"
    664668
    665 #: ../data/totem.glade.h:126
     669#: ../data/totem.glade.h:127
    666670msgid "_Go"
    667671msgstr "_Управление"
    668672
    669 #: ../data/totem.glade.h:127
     673#: ../data/totem.glade.h:128
    670674msgid "_Hue:"
    671675msgstr "_Нюанс:"
    672676
    673 #: ../data/totem.glade.h:128
     677#: ../data/totem.glade.h:129
    674678msgid "_Languages"
    675679msgstr "_Езици"
    676680
    677 #: ../data/totem.glade.h:129
     681#: ../data/totem.glade.h:130
    678682msgid "_Movie"
    679683msgstr "_Филм"
    680684
    681 #: ../data/totem.glade.h:131
     685#: ../data/totem.glade.h:132
    682686msgid "_No TV-out"
    683687msgstr "_Без ТВ изход"
    684688
    685 #: ../data/totem.glade.h:133
     689#: ../data/totem.glade.h:134
    686690msgid "_Repeat Mode"
    687691msgstr "Режим „По_вторение“"
    688 
    689 #: ../data/totem.glade.h:134
    690 msgid "_Reset To Defaults"
    691 msgstr "_Възстановяване на стандартните настройки"
    692692
    693693#: ../data/totem.glade.h:135
     
    905905
    906906#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:229
    907 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:245
     907#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:246
    908908#, c-format
    909909msgid "%d kbps"
    910910msgstr "%d kbps"
    911911
    912 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:279
     912#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:280
    913913msgid "Properties dialog"
    914914msgstr "Диалогов прозорец за с подробна информация"
     
    10081008msgstr "Опцията „%s“ е непозната и беше пренебрегната\n"
    10091009
    1010 #: ../src/totem-playlist.c:328
     1010#: ../src/totem-playlist.c:331
    10111011msgid "Could not save the playlist"
    10121012msgstr "Списъкът за изпълнение не може да бъде запазен."
    10131013
    1014 #: ../src/totem-playlist.c:809
     1014#: ../src/totem-playlist.c:812
    10151015msgid "Save Playlist"
    10161016msgstr "Запазване на списъка за гледане"
    10171017
    1018 #: ../src/totem-playlist.c:855
     1018#: ../src/totem-playlist.c:858
    10191019msgid "Overwrite file?"
    10201020msgstr "Презаписване на файла?"
    10211021
    1022 #: ../src/totem-playlist.c:857
     1022#: ../src/totem-playlist.c:860
    10231023#, c-format
    10241024msgid ""
     
    10261026msgstr "Вече съществува файл с името „%s“. Искате ли да го презапишете?"
    10271027
    1028 #: ../src/totem-playlist.c:1364
     1028#: ../src/totem-playlist.c:1367
    10291029msgid "playlist"
    10301030msgstr "списък за гледане"
    10311031
    1032 #: ../src/totem-playlist.c:1493
     1032#: ../src/totem-playlist.c:1496
    10331033msgid "Playlist error"
    10341034msgstr "Грешка в списъка за гледане"
    10351035
    1036 #: ../src/totem-playlist.c:1493
     1036#: ../src/totem-playlist.c:1496
    10371037#, c-format
    10381038msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
    10391039msgstr "Списъкът „%s“ не може да бъде прочетен, възможно е да е повреден."
    10401040
    1041 #: ../src/totem-playlist.c:1886
     1041#: ../src/totem-playlist.c:1890
    10421042msgid "Select CD"
    10431043msgstr "Избор на CD"
    10441044
    1045 #: ../src/totem-playlist.c:1891
     1045#: ../src/totem-playlist.c:1895
    10461046msgid "Please select the currently playing CD:"
    10471047msgstr "Изберете текущо изпълняващото се CD:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.