Ignore:
Timestamp:
Sep 12, 2022, 7:03:33 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

at-spi2-core: подаден през vertimus

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/at-spi2-core.main.bg.po

    r3582 r3583  
    11# Bulgarian translation of at-spi2-core po-file.
    2 # Copyright (C) 2011, 2015 Free Software Foundation
     2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011, 2015 Free Software Foundation
     3# Copyright (C) 2015 Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>.
     4# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
    35# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2015.
     6# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011, 2015.
     8# Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>, 2015.
     9# Към всички преводачи - това са специални термини,
     10# които трябва да са достъпни за потребители с
     11# увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН,
     12# за да може да се предаде на потребителя какво всъщност
     13# има на екрана. Преводът не е идеален. Някои от
     14# термините са силно обвързани с терминологията на Java.
     15# За повече информация:
     16# http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.html
    517#
    618msgid ""
    719msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: at-spi2-core\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:17+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:17+0200\n"
    12 "Last-Translator:  Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     20"Project-Id-Version: at-spi2-core main\n"
     21"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
     22"POT-Creation-Date: 2022-09-11 19:01+0000\n"
     23"PO-Revision-Date: 2022-09-12 18:00+0200\n"
     24"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1325"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1426"Language: bg\n"
     
    1830"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1931
    20 #: ../atspi/atspi-component.c:326 ../atspi/atspi-misc.c:1037
    21 #: ../atspi/atspi-value.c:111
     32#: atk/atkhyperlink.c:126
     33msgid "Selected Link"
     34msgstr "Избрана връзка"
     35
     36#: atk/atkhyperlink.c:127
     37msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
     38msgstr "Определя дали обектът AtkHyperlink е избран"
     39
     40#: atk/atkhyperlink.c:133
     41msgid "Number of Anchors"
     42msgstr "Брой котви"
     43
     44#: atk/atkhyperlink.c:134
     45msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
     46msgstr "Броят на котвите свързани с обект AtkHyperlink"
     47
     48#: atk/atkhyperlink.c:142
     49msgid "End index"
     50msgstr "Краен индекс"
     51
     52#: atk/atkhyperlink.c:143
     53msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
     54msgstr "Крайният индекс на обект AtkHyperlink"
     55
     56#: atk/atkhyperlink.c:151
     57msgid "Start index"
     58msgstr "Начален индекс"
     59
     60#: atk/atkhyperlink.c:152
     61msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
     62msgstr "Началният индекс на обект AtkHyperlink"
     63
     64#: atk/atkobject.c:99
     65msgid "invalid"
     66msgstr "невалиден"
     67
     68#: atk/atkobject.c:100
     69msgid "accelerator label"
     70msgstr "етикет на ускорител"
     71
     72#: atk/atkobject.c:101
     73msgid "alert"
     74msgstr "внимание"
     75
     76#: atk/atkobject.c:102
     77msgid "animation"
     78msgstr "анимация"
     79
     80#: atk/atkobject.c:103
     81msgid "arrow"
     82msgstr "стрелка"
     83
     84#: atk/atkobject.c:104
     85msgid "calendar"
     86msgstr "календар"
     87
     88#: atk/atkobject.c:105
     89msgid "canvas"
     90msgstr "канава"
     91
     92#: atk/atkobject.c:106
     93msgid "check box"
     94msgstr "поле за отметка"
     95
     96#: atk/atkobject.c:107
     97msgid "check menu item"
     98msgstr "избираем елемент от меню"
     99
     100#: atk/atkobject.c:108
     101msgid "color chooser"
     102msgstr "избор на цвят"
     103
     104#: atk/atkobject.c:109
     105msgid "column header"
     106msgstr "заглавие на колона"
     107
     108#: atk/atkobject.c:110
     109msgid "combo box"
     110msgstr "падащ списък"
     111
     112#: atk/atkobject.c:111
     113msgid "dateeditor"
     114msgstr "редактор на дата"
     115
     116#: atk/atkobject.c:112
     117msgid "desktop icon"
     118msgstr "икона на работния плот"
     119
     120#: atk/atkobject.c:113
     121msgid "desktop frame"
     122msgstr "рамка на работния плот"
     123
     124#: atk/atkobject.c:114
     125msgid "dial"
     126msgstr "скала"
     127
     128#: atk/atkobject.c:115
     129msgid "dialog"
     130msgstr "диалогов прозорец"
     131
     132#: atk/atkobject.c:116
     133msgid "directory pane"
     134msgstr "съдържание на папка"
     135
     136#: atk/atkobject.c:117
     137msgid "drawing area"
     138msgstr "област за рисуване"
     139
     140#: atk/atkobject.c:118
     141msgid "file chooser"
     142msgstr "избор на файл"
     143
     144#: atk/atkobject.c:119
     145msgid "filler"
     146msgstr "пълнител"
     147
     148#. I know it looks wrong but that is what Java returns
     149#: atk/atkobject.c:121
     150msgid "fontchooser"
     151msgstr "избор на шрифт"
     152
     153#: atk/atkobject.c:122
     154msgid "frame"
     155msgstr "рамка"
     156
     157#: atk/atkobject.c:123
     158msgid "glass pane"
     159msgstr "най-предно поле"
     160
     161#: atk/atkobject.c:124
     162msgid "html container"
     163msgstr "контейнер с html"
     164
     165#: atk/atkobject.c:125
     166msgid "icon"
     167msgstr "икона"
     168
     169#: atk/atkobject.c:126
     170msgid "image"
     171msgstr "изображение"
     172
     173#: atk/atkobject.c:127
     174msgid "internal frame"
     175msgstr "вътрешна рамка"
     176
     177#: atk/atkobject.c:128
     178msgid "label"
     179msgstr "етикет"
     180
     181#: atk/atkobject.c:129
     182msgid "layered pane"
     183msgstr "рамка със слоеве обекти"
     184
     185#: atk/atkobject.c:130
     186msgid "list"
     187msgstr "списък"
     188
     189#: atk/atkobject.c:131
     190msgid "list item"
     191msgstr "елемент от списък"
     192
     193#: atk/atkobject.c:132
     194msgid "menu"
     195msgstr "меню"
     196
     197#: atk/atkobject.c:133
     198msgid "menu bar"
     199msgstr "лента с менюта"
     200
     201#: atk/atkobject.c:134
     202msgid "menu button"
     203msgstr "бутон от меню"
     204
     205#: atk/atkobject.c:135
     206msgid "menu item"
     207msgstr "елемент от меню"
     208
     209#: atk/atkobject.c:136
     210msgid "option pane"
     211msgstr "панел с опции"
     212
     213#: atk/atkobject.c:137
     214msgid "page tab"
     215msgstr "етикет на подпрозорец"
     216
     217#: atk/atkobject.c:138
     218msgid "page tab list"
     219msgstr "списък със подпрозорци"
     220
     221#: atk/atkobject.c:139
     222msgid "panel"
     223msgstr "панел"
     224
     225#: atk/atkobject.c:140
     226msgid "password text"
     227msgstr "текстово поле за парола"
     228
     229#: atk/atkobject.c:141
     230msgid "popup menu"
     231msgstr "изскачащо меню"
     232
     233#: atk/atkobject.c:142
     234msgid "progress bar"
     235msgstr "лента на напредъка"
     236
     237#: atk/atkobject.c:143
     238msgid "push button"
     239msgstr "бутон"
     240
     241#: atk/atkobject.c:144
     242msgid "radio button"
     243msgstr "радио бутон"
     244
     245#: atk/atkobject.c:145
     246msgid "radio menu item"
     247msgstr "избираем елемент от меню"
     248
     249#: atk/atkobject.c:146
     250msgid "root pane"
     251msgstr "основна рамка"
     252
     253#: atk/atkobject.c:147
     254msgid "row header"
     255msgstr "заглавие на ред"
     256
     257#: atk/atkobject.c:148
     258msgid "scroll bar"
     259msgstr "лента за придвижване"
     260
     261#: atk/atkobject.c:149
     262msgid "scroll pane"
     263msgstr "рамка, която се прелиства"
     264
     265#: atk/atkobject.c:150
     266msgid "separator"
     267msgstr "разделител"
     268
     269#: atk/atkobject.c:151
     270msgid "slider"
     271msgstr "плъзгач"
     272
     273#: atk/atkobject.c:152
     274msgid "split pane"
     275msgstr "разделителна рамка"
     276
     277#: atk/atkobject.c:153
     278msgid "spin button"
     279msgstr "въртелив бутон"
     280
     281#: atk/atkobject.c:154
     282msgid "statusbar"
     283msgstr "лента за състояние"
     284
     285#: atk/atkobject.c:155
     286msgid "table"
     287msgstr "таблица"
     288
     289#: atk/atkobject.c:156
     290msgid "table cell"
     291msgstr "клетка от таблица"
     292
     293#: atk/atkobject.c:157
     294msgid "table column header"
     295msgstr "заглавие на колона в таблица"
     296
     297#: atk/atkobject.c:158
     298msgid "table row header"
     299msgstr "заглавие на ред в таблица"
     300
     301#: atk/atkobject.c:159
     302msgid "tear off menu item"
     303msgstr "отделим елемент от меню"
     304
     305#: atk/atkobject.c:160
     306msgid "terminal"
     307msgstr "терминал"
     308
     309#: atk/atkobject.c:161
     310msgid "text"
     311msgstr "текст"
     312
     313#: atk/atkobject.c:162
     314msgid "toggle button"
     315msgstr "превключващ бутон"
     316
     317#: atk/atkobject.c:163
     318msgid "tool bar"
     319msgstr "лента с инструменти"
     320
     321#: atk/atkobject.c:164
     322msgid "tool tip"
     323msgstr "подсказка"
     324
     325#: atk/atkobject.c:165
     326msgid "tree"
     327msgstr "дърво"
     328
     329#: atk/atkobject.c:166
     330msgid "tree table"
     331msgstr "дървовидна таблица"
     332
     333#: atk/atkobject.c:167
     334msgid "unknown"
     335msgstr "непознат"
     336
     337#: atk/atkobject.c:168
     338msgid "viewport"
     339msgstr "видима част"
     340
     341#: atk/atkobject.c:169
     342msgid "window"
     343msgstr "прозорец"
     344
     345#: atk/atkobject.c:170
     346msgid "header"
     347msgstr "горен колонтитул"
     348
     349#: atk/atkobject.c:171
     350msgid "footer"
     351msgstr "долен колонтитул"
     352
     353#: atk/atkobject.c:172
     354msgid "paragraph"
     355msgstr "абзац"
     356
     357#: atk/atkobject.c:173
     358msgid "ruler"
     359msgstr "линийка"
     360
     361#: atk/atkobject.c:174
     362msgid "application"
     363msgstr "приложение"
     364
     365#: atk/atkobject.c:175
     366msgid "autocomplete"
     367msgstr "автоматично довършване"
     368
     369#: atk/atkobject.c:176
     370msgid "edit bar"
     371msgstr "лента за редакция"
     372
     373#: atk/atkobject.c:177
     374msgid "embedded component"
     375msgstr "вграден компонент"
     376
     377#: atk/atkobject.c:178
     378msgid "entry"
     379msgstr "поле за писане"
     380
     381#: atk/atkobject.c:179
     382msgid "chart"
     383msgstr "графика"
     384
     385#: atk/atkobject.c:180
     386msgid "caption"
     387msgstr "надпис"
     388
     389#: atk/atkobject.c:181
     390msgid "document frame"
     391msgstr "рамка на документ"
     392
     393#: atk/atkobject.c:182
     394msgid "heading"
     395msgstr "заглавие"
     396
     397#: atk/atkobject.c:183
     398msgid "page"
     399msgstr "страница"
     400
     401#: atk/atkobject.c:184
     402msgid "section"
     403msgstr "раздел"
     404
     405#: atk/atkobject.c:185
     406msgid "redundant object"
     407msgstr "излишен обект"
     408
     409#: atk/atkobject.c:186
     410msgid "form"
     411msgstr "формуляр"
     412
     413#: atk/atkobject.c:187
     414msgid "link"
     415msgstr "връзка"
     416
     417#: atk/atkobject.c:188
     418msgid "input method window"
     419msgstr "избор на начина за въвеждане на текст"
     420
     421#: atk/atkobject.c:189
     422msgid "table row"
     423msgstr "ред в таблица"
     424
     425#: atk/atkobject.c:190
     426msgid "tree item"
     427msgstr "елемент от дърво"
     428
     429#: atk/atkobject.c:191
     430msgid "document spreadsheet"
     431msgstr "електронна таблица"
     432
     433#: atk/atkobject.c:192
     434msgid "document presentation"
     435msgstr "презентация"
     436
     437#: atk/atkobject.c:193
     438msgid "document text"
     439msgstr "текст"
     440
     441#: atk/atkobject.c:194
     442msgid "document web"
     443msgstr "уеб страница"
     444
     445#: atk/atkobject.c:195
     446msgid "document email"
     447msgstr "е-писмо"
     448
     449#: atk/atkobject.c:196
     450msgid "comment"
     451msgstr "коментар"
     452
     453#: atk/atkobject.c:197
     454msgid "list box"
     455msgstr "списък"
     456
     457#: atk/atkobject.c:198
     458msgid "grouping"
     459msgstr "групиране"
     460
     461#: atk/atkobject.c:199
     462msgid "image map"
     463msgstr "зонирано изображение"
     464
     465#: atk/atkobject.c:200
     466msgid "notification"
     467msgstr "известяване"
     468
     469#: atk/atkobject.c:201
     470msgid "info bar"
     471msgstr "лента с информация"
     472
     473#: atk/atkobject.c:202
     474msgid "level bar"
     475msgstr "нивомер"
     476
     477#: atk/atkobject.c:203
     478msgid "title bar"
     479msgstr "заглавна лента"
     480
     481#: atk/atkobject.c:204
     482msgid "block quote"
     483msgstr "цитат в каре"
     484
     485#: atk/atkobject.c:205
     486msgid "audio"
     487msgstr "аудио"
     488
     489#: atk/atkobject.c:206
     490msgid "video"
     491msgstr "видео"
     492
     493#: atk/atkobject.c:207
     494msgid "definition"
     495msgstr "определение"
     496
     497#: atk/atkobject.c:208
     498msgid "article"
     499msgstr "статия"
     500
     501#: atk/atkobject.c:209
     502msgid "landmark"
     503msgstr "ориентир"
     504
     505#: atk/atkobject.c:210
     506msgid "log"
     507msgstr "журнал"
     508
     509#: atk/atkobject.c:211
     510msgid "marquee"
     511msgstr "движещ се текст"
     512
     513#: atk/atkobject.c:212
     514msgid "math"
     515msgstr "математика"
     516
     517#: atk/atkobject.c:213
     518msgid "rating"
     519msgstr "оценка"
     520
     521#: atk/atkobject.c:214
     522msgid "timer"
     523msgstr "хронометър"
     524
     525#: atk/atkobject.c:215
     526msgid "description list"
     527msgstr "списък на описанията"
     528
     529#: atk/atkobject.c:216
     530msgid "description term"
     531msgstr "термин"
     532
     533#: atk/atkobject.c:217
     534msgid "description value"
     535msgstr "описание"
     536
     537#: atk/atkobject.c:393
     538msgid "Accessible Name"
     539msgstr "Достъпно име"
     540
     541#: atk/atkobject.c:394
     542msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
     543msgstr "Име на обект от някакъв клас, форматирано за технологии за достъпност"
     544
     545#: atk/atkobject.c:400
     546msgid "Accessible Description"
     547msgstr "Достъпно описание"
     548
     549#: atk/atkobject.c:401
     550msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
     551msgstr "Описание на обект, форматирано за технологии за достъпност"
     552
     553#: atk/atkobject.c:407
     554msgid "Accessible Parent"
     555msgstr "Достъпен родител"
     556
     557#: atk/atkobject.c:408
     558msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
     559msgstr ""
     560"Родителят на текущия елемент, както е върнат от atk_object_get_parent()"
     561
     562#: atk/atkobject.c:424
     563msgid "Accessible Value"
     564msgstr "Достъпна стойност"
     565
     566#: atk/atkobject.c:425
     567msgid "Is used to notify that the value has changed"
     568msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността"
     569
     570#: atk/atkobject.c:433
     571msgid "Accessible Role"
     572msgstr "Достъпен вид"
     573
     574#: atk/atkobject.c:434
     575msgid "The accessible role of this object"
     576msgstr "Достъпният вид на този обект"
     577
     578#: atk/atkobject.c:441
     579msgid "Accessible Layer"
     580msgstr "Достъпен слой"
     581
     582#: atk/atkobject.c:442
     583msgid "The accessible layer of this object"
     584msgstr "Достъпният слой на този обект"
     585
     586#: atk/atkobject.c:450
     587msgid "Accessible MDI Value"
     588msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер"
     589
     590#: atk/atkobject.c:451
     591msgid "The accessible MDI value of this object"
     592msgstr ""
     593"Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един "
     594"контейнер"
     595
     596#: atk/atkobject.c:467
     597msgid "Accessible Table Caption"
     598msgstr "Достъпно заглавие на таблица"
     599
     600#: atk/atkobject.c:468
     601msgid ""
     602"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
     603"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
     604msgstr ""
     605"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица. Това "
     606"свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-"
     607"caption-object"
     608
     609#: atk/atkobject.c:482
     610msgid "Accessible Table Column Header"
     611msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица"
     612
     613#: atk/atkobject.c:483
     614msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
     615msgstr ""
     616"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица."
     617
     618#: atk/atkobject.c:498
     619msgid "Accessible Table Column Description"
     620msgstr "Достъпно описание на колона в таблица"
     621
     622#: atk/atkobject.c:499
     623msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
     624msgstr ""
     625"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица."
     626
     627#: atk/atkobject.c:514
     628msgid "Accessible Table Row Header"
     629msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица"
     630
     631#: atk/atkobject.c:515
     632msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
     633msgstr ""
     634"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица."
     635
     636#: atk/atkobject.c:529
     637msgid "Accessible Table Row Description"
     638msgstr "Достъпно описание на ред в таблица"
     639
     640#: atk/atkobject.c:530
     641msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
     642msgstr ""
     643"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица."
     644
     645#: atk/atkobject.c:536
     646msgid "Accessible Table Summary"
     647msgstr "Достъпно резюме на таблица"
     648
     649#: atk/atkobject.c:537
     650msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
     651msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица"
     652
     653#: atk/atkobject.c:543
     654msgid "Accessible Table Caption Object"
     655msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица"
     656
     657#: atk/atkobject.c:544
     658msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
     659msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица"
     660
     661#: atk/atkobject.c:550
     662msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
     663msgstr "Брой достъпни връзки в хипертекст"
     664
     665#: atk/atkobject.c:551
     666msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
     667msgstr "Брой връзки в текущия обект AtkHypertext"
     668
     669#. Translators: This string describes a range within value-related
     670#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     671#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     672#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     673#. * present this string alone or as a token in a list.
     674#.
     675#: atk/atkvalue.c:194
     676msgid "very weak"
     677msgstr "много слаба"
     678
     679#. Translators: This string describes a range within value-related
     680#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     681#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     682#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     683#. * present this string alone or as a token in a list.
     684#.
     685#: atk/atkvalue.c:201
     686msgid "weak"
     687msgstr "слаба"
     688
     689#. Translators: This string describes a range within value-related
     690#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     691#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     692#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     693#. * present this string alone or as a token in a list.
     694#.
     695#: atk/atkvalue.c:208
     696msgid "acceptable"
     697msgstr "приемлива"
     698
     699#. Translators: This string describes a range within value-related
     700#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     701#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     702#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     703#. * present this string alone or as a token in a list.
     704#.
     705#: atk/atkvalue.c:215
     706msgid "strong"
     707msgstr "силна"
     708
     709#. Translators: This string describes a range within value-related
     710#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     711#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     712#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     713#. * present this string alone or as a token in a list.
     714#.
     715#: atk/atkvalue.c:222
     716msgid "very strong"
     717msgstr "много силна"
     718
     719#. Translators: This string describes a range within value-related
     720#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     721#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     722#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     723#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     724#. * a list.
     725#.
     726#: atk/atkvalue.c:230
     727msgid "very low"
     728msgstr "много ниска"
     729
     730#. Translators: This string describes a range within value-related
     731#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     732#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     733#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     734#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     735#. * a list.
     736#.
     737#: atk/atkvalue.c:238
     738msgid "medium"
     739msgstr "средна"
     740
     741#. Translators: This string describes a range within value-related
     742#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     743#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     744#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     745#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     746#. * a list.
     747#.
     748#: atk/atkvalue.c:246
     749msgid "high"
     750msgstr "висока"
     751
     752#. Translators: This string describes a range within value-related
     753#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     754#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     755#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     756#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     757#. * a list.
     758#.
     759#: atk/atkvalue.c:254
     760msgid "very high"
     761msgstr "много висока"
     762
     763#. Translators: This string describes a range within value-related
     764#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     765#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     766#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     767#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     768#. * a list.
     769#.
     770#: atk/atkvalue.c:262
     771msgid "very bad"
     772msgstr "много лоша"
     773
     774#. Translators: This string describes a range within value-related
     775#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     776#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     777#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     778#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     779#. * a list.
     780#.
     781#: atk/atkvalue.c:270
     782msgid "bad"
     783msgstr "лоша"
     784
     785#. Translators: This string describes a range within value-related
     786#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     787#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     788#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     789#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     790#. * a list.
     791#.
     792#: atk/atkvalue.c:278
     793msgid "good"
     794msgstr "добра"
     795
     796#. Translators: This string describes a range within value-related
     797#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     798#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     799#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     800#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     801#. * a list.
     802#.
     803#: atk/atkvalue.c:286
     804msgid "very good"
     805msgstr "много добра"
     806
     807#. Translators: This string describes a range within value-related
     808#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     809#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     810#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     811#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     812#. * a list.
     813#.
     814#: atk/atkvalue.c:294
     815msgid "best"
     816msgstr "отлична"
     817
     818#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1068 atspi/atspi-value.c:111
    22819msgid "The application no longer exists"
    23820msgstr "Програмата вече не съществува"
    24 
    25 #: ../atspi/atspi-misc.c:1795
    26 msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
    27 msgstr "Заявеното асинхронно действие е забранено"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.