Ignore:
Timestamp:
Sep 12, 2022, 3:00:41 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-characters: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-characters.main.bg.po

    r3495 r3577  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
    99"issues\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2022-02-28 17:49+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:35+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2022-09-11 15:10+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2022-09-12 13:56+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    140140
    141141#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
    142 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
     142#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
    143143msgid "Characters"
    144144msgstr "Знаци"
     
    201201msgstr "Максимум на последно ползваните знаци"
    202202
     203#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
     204msgid "Unknown character name"
     205msgstr "Знак без име"
     206
    203207#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
    204 #: src/characterDialog.js:116
     208#: src/characterDialog.js:127
    205209#, javascript-format
    206210msgid "%s is not included in %s"
    207211msgstr "„%s“ липсва в „%s“"
    208212
    209 #: src/characterDialog.js:155
     213#: src/characterDialog.js:166
    210214msgid "Character copied to clipboard"
    211215msgstr "Знакът е копиран в буфера за обмен"
     
    215219msgstr "Не е зададен"
    216220
    217 #: src/searchProvider.js:88
    218 msgid "Unknown character name"
    219 msgstr "Знак без име"
    220 
    221 #: src/searchProvider.js:91
     221#: src/searchProvider.js:95
    222222#, javascript-format
    223223msgid "U+%s"
    224224msgstr "U+%s"
    225225
    226 #: src/searchProvider.js:107
     226#: src/searchProvider.js:112
    227227msgid "Character copied"
    228228msgstr "Знакът е копиран"
    229229
    230 #: src/searchProvider.js:108
     230#: src/searchProvider.js:113
    231231msgid "Character was copied successfully"
    232232msgstr "Знакът е копиран успешно"
     
    241241msgstr "Резултати от търсенето"
    242242
     243#: src/window.js:175
     244msgid "The GNOME Project"
     245msgstr "Проектът GNOME"
     246
    243247#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
    244 #: src/window.js:182
     248#: src/window.js:185
    245249msgid "translator-credits"
    246250msgstr ""
     
    254258"Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
    255259"newticket'>съответния раздел</a>."
    256 
    257 #: src/window.js:183
    258 msgid "GNOME Characters"
    259 msgstr "Знаци на GNOME"
    260 
    261 #: src/window.js:184
    262 msgid "Character Map"
    263 msgstr "Карта на знаците"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.