Changeset 3553


Ignore:
Timestamp:
Apr 28, 2022, 3:15:45 PM (4 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-software: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-software.master.bg.po

    r3525 r3553  
    1010"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2022-03-20 16:30+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2022-03-21 13:52+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2022-04-28 11:56+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:13+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    7171msgstr "Подробности за обновлението"
    7272
    73 #: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1878
     73#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1927
    7474msgid "The GNOME Project"
    7575msgstr "Проектът GNOME"
     
    796796#. Translators: The first placeholder is an app runtime
    797797#. * name, the second is its version number.
    798 #: lib/gs-app.c:5757 src/gs-safety-context-dialog.c:406
     798#: lib/gs-app.c:5757 src/gs-safety-context-dialog.c:419
    799799#, c-format
    800800msgid "%s (%s)"
     
    805805msgstr "Пакет"
    806806
    807 #: src/gs-app-addon-row.c:97 src/gs-app-row.c:441
     807#: src/gs-app-addon-row.c:97 src/gs-app-row.c:446
    808808msgid "Pending"
    809809msgstr "Чакащи"
    810810
    811 #: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:445 src/gs-details-page.c:346
     811#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:450 src/gs-details-page.c:346
    812812msgid "Pending install"
    813813msgstr "Предстоящо инсталиране"
    814814
    815 #: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:449 src/gs-details-page.c:353
     815#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:454 src/gs-details-page.c:353
    816816msgid "Pending remove"
    817817msgstr "Предстоящо деинсталиране"
     
    819819#. Translators: This is in the context of a list of apps which are installed on the system.
    820820#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
    821 #: src/gs-app-addon-row.c:111 src/gs-app-row.ui:197 src/gs-app-tile.ui:50
     821#: src/gs-app-addon-row.c:111 src/gs-app-row.ui:198 src/gs-app-tile.ui:50
    822822#: src/gs-feature-tile.c:547 src/gs-installed-page.c:709 src/gs-shell.ui:305
    823823msgid "Installed"
     
    826826#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
    827827#. * shows the status of an application being installed
    828 #: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:194 src/gs-details-page.c:339
     828#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:199 src/gs-details-page.c:339
    829829msgid "Installing"
    830830msgstr "Инсталира се"
     
    875875
    876876#: src/gs-app-details-page.c:72 src/gs-app-details-page.c:74
    877 #: src/gs-app-details-page.c:76
     877#: src/gs-app-details-page.c:77
    878878msgid "Can view, edit and create files"
    879879msgstr "Преглед, редакция и създаване на файлове"
    880880
    881881#: src/gs-app-details-page.c:73 src/gs-app-details-page.c:75
    882 #: src/gs-app-details-page.c:77
     882#: src/gs-app-details-page.c:78
    883883msgid "Can view files"
    884884msgstr "Преглед на файлове"
    885885
    886886#: src/gs-app-details-page.c:74 src/gs-app-details-page.c:75
     887#: src/gs-app-details-page.c:76
    887888msgid "File system"
    888889msgstr "Файлова система"
    889890
    890 #: src/gs-app-details-page.c:76 src/gs-app-details-page.c:77
     891#. Translators: This indicates an app can access data in the system unknown to the Software.
     892#. * It’s used in a context tile, so should be short.
     893#: src/gs-app-details-page.c:76 src/gs-app-context-bar.c:341
     894msgid "Can access arbitrary files"
     895msgstr "Достъпва всякакви файлове"
     896
     897#: src/gs-app-details-page.c:77 src/gs-app-details-page.c:78
    891898msgid "Downloads folder"
    892899msgstr "Папка за изтегляния"
    893900
    894 #: src/gs-app-details-page.c:78
     901#: src/gs-app-details-page.c:79
    895902msgid "Settings"
    896903msgstr "Настройки"
    897904
    898 #: src/gs-app-details-page.c:78
     905#: src/gs-app-details-page.c:79
    899906msgid "Can view and change any settings"
    900907msgstr "Преглед и промяна на всякакви настройки"
    901908
    902 #: src/gs-app-details-page.c:79
     909#: src/gs-app-details-page.c:80
    903910msgid "Legacy display system"
    904911msgstr "Остаряла графична система"
    905912
    906 #: src/gs-app-details-page.c:79
     913#: src/gs-app-details-page.c:80
    907914msgid "Uses an old, insecure display system"
    908915msgstr "Ползва стара и несигурна графична система"
    909916
    910 #: src/gs-app-details-page.c:80
     917#: src/gs-app-details-page.c:81
    911918msgid "Sandbox escape"
    912919msgstr "Изход от ограничената среда"
    913920
    914 #: src/gs-app-details-page.c:80
     921#: src/gs-app-details-page.c:81
    915922msgid "Can escape the sandbox and circumvent any other restrictions"
    916923msgstr ""
     
    923930#. * ‘app/org.gnome.Builder/x86_64/main’ (a flatpak ID), and the
    924931#. * version is of the form ‘40.4-1.fc34’ (a version number).
    925 #: src/gs-app-details-page.c:137
     932#: src/gs-app-details-page.c:138
    926933#, c-format
    927934msgid "%s %s"
     
    930937#. TRANSLATORS: this is where the packager did not write
    931938#. * a description for the update
    932 #: src/gs-app-details-page.c:156
     939#: src/gs-app-details-page.c:157
    933940msgid "No update description available."
    934941msgstr "Няма информация за обновлението."
    935942
    936 #: src/gs-app-details-page.ui:25 src/gs-shell.ui:365 src/gs-shell.ui:456
     943#: src/gs-app-details-page.ui:25 src/gs-os-update-page.ui:25
     944#: src/gs-shell.ui:365 src/gs-shell.ui:456
    937945msgid "Go back"
    938946msgstr "Назад"
    939947
    940 #: src/gs-app-details-page.ui:47 src/gs-app-row.c:500
     948#: src/gs-app-details-page.ui:47 src/gs-app-row.c:505
    941949msgid "Requires additional permissions"
    942950msgstr "Изисква допълнителни права"
     
    12071215#. Translators: This indicates an app can access or change user settings.
    12081216#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1209 #: src/gs-app-context-bar.c:341 src/gs-safety-context-dialog.c:218
     1217#: src/gs-app-context-bar.c:348 src/gs-safety-context-dialog.c:218
    12101218msgid "Can access and change user settings"
    12111219msgstr "Достъп до настройките на потребител"
     
    12131221#. Translators: This indicates an app uses the X11 windowing system.
    12141222#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1215 #: src/gs-app-context-bar.c:348 src/gs-safety-context-dialog.c:202
     1223#: src/gs-app-context-bar.c:355 src/gs-safety-context-dialog.c:202
    12161224msgid "Uses a legacy windowing system"
    12171225msgstr "Остаряла графична система"
     
    12191227#. Translators: This indicates an app can escape its sandbox.
    12201228#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1221 #: src/gs-app-context-bar.c:355 src/gs-safety-context-dialog.c:210
     1229#: src/gs-app-context-bar.c:362 src/gs-safety-context-dialog.c:210
    12221230msgid "Can acquire arbitrary permissions"
    12231231msgstr "Може да придобива всякакви права"
     
    12261234#. * by the user’s distribution and is safe.
    12271235#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1228 #: src/gs-app-context-bar.c:381 src/gs-safety-context-dialog.c:143
     1236#: src/gs-app-context-bar.c:388 src/gs-safety-context-dialog.c:143
    12291237msgid "Reviewed by your distribution"
    12301238msgstr "Прегледана от дистрибуцията ви"
     
    12331241#. * by someone other than the user’s distribution, so might not be safe.
    12341242#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1235 #: src/gs-app-context-bar.c:388 src/gs-safety-context-dialog.c:140
     1243#: src/gs-app-context-bar.c:395 src/gs-safety-context-dialog.c:140
    12361244msgid "Provided by a third party"
    12371245msgstr "Предоставена от трети лица"
     
    12391247#. Translators: This indicates an app is not licensed under a free software license.
    12401248#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1241 #: src/gs-app-context-bar.c:400
     1249#: src/gs-app-context-bar.c:407
    12421250msgid "Proprietary code"
    12431251msgstr "Собственически код"
     
    12451253#. Translators: This indicates an app’s source code is freely available, so can be audited for security.
    12461254#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1247 #: src/gs-app-context-bar.c:406
     1255#: src/gs-app-context-bar.c:413
    12481256msgid "Auditable code"
    12491257msgstr "Проверим код"
     
    12511259#. Translators: This indicates an app was written and released by a developer who has been verified.
    12521260#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1253 #: src/gs-app-context-bar.c:413
     1261#: src/gs-app-context-bar.c:420
    12541262msgid "Software developer is verified"
    12551263msgstr "Потвърден софтуерен разработчик"
     
    12571265#. Translators: This indicates an app or its runtime reached its end of life.
    12581266#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    1259 #: src/gs-app-context-bar.c:422
     1267#: src/gs-app-context-bar.c:429
    12601268msgid "Software no longer supported"
    12611269msgstr "Този софтуер вече не се поддържа."
     
    12751283#. * possible in your language, please file an issue against gnome-software:
    12761284#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/-/issues/new
    1277 #: src/gs-app-context-bar.c:434 src/gs-app-context-bar.c:695
     1285#: src/gs-app-context-bar.c:441 src/gs-app-context-bar.c:702
    12781286msgid "; "
    12791287msgstr "; "
     
    12811289#. Translators: The app is considered safe to install and run.
    12821290#. * This is displayed in a context tile, so the string should be short.
    1283 #: src/gs-app-context-bar.c:442
     1291#: src/gs-app-context-bar.c:449
    12841292msgid "Safe"
    12851293msgstr "Сигурен"
     
    12871295#. Translators: The app is considered potentially unsafe to install and run.
    12881296#. * This is displayed in a context tile, so the string should be short.
    1289 #: src/gs-app-context-bar.c:449
     1297#: src/gs-app-context-bar.c:456
    12901298msgid "Potentially Unsafe"
    12911299msgstr "Възможно несигурен"
     
    12931301#. Translators: The app is considered unsafe to install and run.
    12941302#. * This is displayed in a context tile, so the string should be short.
    1295 #: src/gs-app-context-bar.c:456
     1303#: src/gs-app-context-bar.c:463
    12961304msgid "Unsafe"
    12971305msgstr "Несигурен"
    12981306
    1299 #: src/gs-app-context-bar.c:535 src/gs-app-context-bar.c:567
     1307#: src/gs-app-context-bar.c:542 src/gs-app-context-bar.c:574
    13001308#: src/gs-hardware-support-context-dialog.c:588
    13011309msgid "Mobile Only"
    13021310msgstr "Само мобилен"
    13031311
    1304 #: src/gs-app-context-bar.c:536
     1312#: src/gs-app-context-bar.c:543
    13051313msgid "Only works on a small screen"
    13061314msgstr "Само за малък екран"
    13071315
    1308 #: src/gs-app-context-bar.c:541 src/gs-app-context-bar.c:574
    1309 #: src/gs-app-context-bar.c:581 src/gs-app-context-bar.c:621
    1310 #: src/gs-app-context-bar.c:626 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:568
     1316#: src/gs-app-context-bar.c:548 src/gs-app-context-bar.c:581
     1317#: src/gs-app-context-bar.c:588 src/gs-app-context-bar.c:628
     1318#: src/gs-app-context-bar.c:633 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:568
    13111319msgid "Desktop Only"
    13121320msgstr "Само настолен"
    13131321
    1314 #: src/gs-app-context-bar.c:542
     1322#: src/gs-app-context-bar.c:549
    13151323msgid "Only works on a large screen"
    13161324msgstr "Само за голям екран"
    13171325
    1318 #: src/gs-app-context-bar.c:546 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:606
     1326#: src/gs-app-context-bar.c:553 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:606
    13191327msgid "Screen Size Mismatch"
    13201328msgstr "Неподдържан екран"
    13211329
    1322 #: src/gs-app-context-bar.c:547 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:607
     1330#: src/gs-app-context-bar.c:554 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:607
    13231331msgid "Doesn’t support your current screen size"
    13241332msgstr "Не поддържа текущия размер на екрана"
    13251333
    1326 #: src/gs-app-context-bar.c:568 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:659
     1334#: src/gs-app-context-bar.c:575 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:659
    13271335#: src/gs-hardware-support-context-dialog.c:665
    13281336msgid "Requires a touchscreen"
    13291337msgstr "Изисква сензорен екран"
    13301338
    1331 #: src/gs-app-context-bar.c:575 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:619
     1339#: src/gs-app-context-bar.c:582 src/gs-hardware-support-context-dialog.c:619
    13321340#: src/gs-hardware-support-context-dialog.c:625
    13331341msgid "Requires a keyboard"
    13341342msgstr "Изисква клавиатура"
    13351343
    1336 #: src/gs-app-context-bar.c:582
     1344#: src/gs-app-context-bar.c:589
    13371345msgid "Requires a mouse"
    13381346msgstr "Изисква мишка"
    13391347
    1340 #: src/gs-app-context-bar.c:593
     1348#: src/gs-app-context-bar.c:600
    13411349msgid "Gamepad Needed"
    13421350msgstr "Изисква контролер за игри"
    13431351
    1344 #: src/gs-app-context-bar.c:594
     1352#: src/gs-app-context-bar.c:601
    13451353msgid "Requires a gamepad to play"
    13461354msgstr "Изисква контролер за игри"
     
    13491357#. * an app works on phones, tablets *and* desktops. It should be
    13501358#. * short and in title case.
    1351 #: src/gs-app-context-bar.c:608
     1359#: src/gs-app-context-bar.c:615
    13521360msgid "Adaptive"
    13531361msgstr "Адаптивна"
    13541362
    1355 #: src/gs-app-context-bar.c:609
     1363#: src/gs-app-context-bar.c:616
    13561364msgid "Works on phones, tablets and desktops"
    13571365msgstr "Работи на телефони, таблети и настолни компютри"
    13581366
    1359 #: src/gs-app-context-bar.c:622
     1367#: src/gs-app-context-bar.c:629
    13601368msgid "Probably requires a keyboard or mouse"
    13611369msgstr "Вероятно изисква клавиатура или мишка"
    13621370
    1363 #: src/gs-app-context-bar.c:627
     1371#: src/gs-app-context-bar.c:634
    13641372msgid "Works on desktops and laptops"
    13651373msgstr "Работи на таблети и настолни компютри"
     
    13681376#. * app says it can be used by all ages of people, as it contains
    13691377#. * no objectionable content.
    1370 #: src/gs-app-context-bar.c:670
     1378#: src/gs-app-context-bar.c:677
    13711379msgid "Contains no age-inappropriate content"
    13721380msgstr "Подходяща за всякакви възрасти"
    13731381
    1374 #: src/gs-app-context-bar.c:719
     1382#: src/gs-app-context-bar.c:726
    13751383msgid "No age rating information available"
    13761384msgstr "Няма информация за възрастово ограничение"
     
    13781386#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
    13791387#. * allows the application to be easily installed
    1380 #: src/gs-app-row.c:142
     1388#: src/gs-app-row.c:147
    13811389msgid "Visit Website"
    13821390msgstr "Посещаване на уеб сайта"
     
    13851393#. * allows the application to be easily installed.
    13861394#. * The ellipsis indicates that further steps are required
    1387 #: src/gs-app-row.c:148
     1395#: src/gs-app-row.c:153
    13881396msgid "Install…"
    13891397msgstr "Инсталиране…"
     
    13911399#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
    13921400#. * allows to cancel a queued install of the application
    1393 #: src/gs-app-row.c:156 src/gs-updates-section.ui:62
     1401#: src/gs-app-row.c:161 src/gs-updates-section.ui:62
    13941402msgid "Cancel"
    13951403msgstr "Отказ"
     
    13991407#. TRANSLATORS: button text
    14001408#. TRANSLATORS: update the fw
    1401 #: src/gs-app-row.c:164 src/gs-common.c:341 src/gs-page.c:366
     1409#: src/gs-app-row.c:169 src/gs-common.c:341 src/gs-page.c:366
    14021410msgid "Install"
    14031411msgstr "Инсталиране"
     
    14051413#. TRANSLATORS: this is a button in the updates panel
    14061414#. * that allows the app to be easily updated live
    1407 #: src/gs-app-row.c:172
     1415#: src/gs-app-row.c:177
    14081416msgid "Update"
    14091417msgstr "Обновяване"
     
    14131421#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
    14141422#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
    1415 #: src/gs-app-row.c:177 src/gs-app-row.c:187 src/gs-details-page.ui:273
     1423#: src/gs-app-row.c:182 src/gs-app-row.c:192 src/gs-details-page.ui:273
    14161424#: src/gs-page.c:525
    14171425msgid "Uninstall"
     
    14201428#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
    14211429#. * shows the status of an application being erased
    1422 #: src/gs-app-row.c:201
     1430#: src/gs-app-row.c:206
    14231431msgid "Uninstalling"
    14241432msgstr "Деинсталира се"
     
    14261434#. TRANSLATORS: during the update the device
    14271435#. * will restart into a special update-only mode
    1428 #: src/gs-app-row.c:311
     1436#: src/gs-app-row.c:316
    14291437msgid "Device cannot be used during update."
    14301438msgstr "Устройството не може да се използва по време на обновяване."
    14311439
    14321440#. TRANSLATORS: this refers to where the app came from
    1433 #: src/gs-app-row.c:321 src/gs-shell-search-provider.c:264
     1441#: src/gs-app-row.c:326 src/gs-shell-search-provider.c:264
    14341442#, c-format
    14351443msgid "Source: %s"
     
    14371445
    14381446#. Translators: A message to indicate that an app has been renamed. The placeholder is the old human-readable name.
    1439 #: src/gs-app-row.c:507
     1447#: src/gs-app-row.c:512
    14401448#, c-format
    14411449msgid "Renamed from %s"
     
    29632971#. TRANSLATORS: This is the header for package additions during
    29642972#. * a system update
    2965 #: src/gs-os-update-page.c:251
     2973#: src/gs-os-update-page.c:250
    29662974msgid "Additions"
    29672975msgstr "Добавяне"
     
    29692977#. TRANSLATORS: This is the header for package removals during
    29702978#. * a system update
    2971 #: src/gs-os-update-page.c:255
     2979#: src/gs-os-update-page.c:254
    29722980msgid "Removals"
    29732981msgstr "Премахване"
     
    29762984#. * a system update
    29772985#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
    2978 #: src/gs-os-update-page.c:259 src/gs-shell.ui:326 src/gs-updates-page.c:1330
     2986#: src/gs-os-update-page.c:258 src/gs-shell.ui:326 src/gs-updates-page.c:1330
    29792987msgid "Updates"
    29802988msgstr "Обновяване"
     
    29822990#. TRANSLATORS: This is the header for package downgrades during
    29832991#. * a system update
    2984 #: src/gs-os-update-page.c:263
     2992#: src/gs-os-update-page.c:262
    29852993msgid "Downgrades"
    29862994msgstr "Понижаване"
     
    35833591
    35843592#. Translators: This refers to permissions (for example, from flatpak) which an app requests from the user.
    3585 #: src/gs-safety-context-dialog.c:293
     3593#: src/gs-safety-context-dialog.c:291
     3594msgid "Access arbitrary files"
     3595msgstr "Всякакви файлове"
     3596
     3597#: src/gs-safety-context-dialog.c:292
     3598msgid "Can access arbitrary files on the file system"
     3599msgstr "Може да чете всякакви файлове от файловата система"
     3600
     3601#. Translators: This refers to permissions (for example, from flatpak) which an app requests from the user.
     3602#: src/gs-safety-context-dialog.c:306
    35863603msgid "No File System Access"
    35873604msgstr "Без достъп до файловата система"
    35883605
    3589 #: src/gs-safety-context-dialog.c:294
     3606#: src/gs-safety-context-dialog.c:307
    35903607msgid "Cannot access the file system at all"
    35913608msgstr "Без никакъв достъп до файловите системи"
    35923609
    35933610#. Translators: This refers to permissions (for example, from flatpak) which an app requests from the user.
    3594 #: src/gs-safety-context-dialog.c:308
     3611#: src/gs-safety-context-dialog.c:321
    35953612msgid "Proprietary Code"
    35963613msgstr "Собственически код"
    35973614
    3598 #: src/gs-safety-context-dialog.c:309
     3615#: src/gs-safety-context-dialog.c:322
    35993616msgid ""
    36003617"The source code is not public, so it cannot be independently audited and "
     
    36053622
    36063623#. Translators: This refers to permissions (for example, from flatpak) which an app requests from the user.
    3607 #: src/gs-safety-context-dialog.c:312
     3624#: src/gs-safety-context-dialog.c:325
    36083625msgid "Auditable Code"
    36093626msgstr "Проверим код"
    36103627
    3611 #: src/gs-safety-context-dialog.c:313
     3628#: src/gs-safety-context-dialog.c:326
    36123629msgid ""
    36133630"The source code is public and can be independently audited, which makes the "
     
    36193636#. Translators: This indicates an app was written and released by a developer who has been verified.
    36203637#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    3621 #: src/gs-safety-context-dialog.c:321
     3638#: src/gs-safety-context-dialog.c:334
    36223639msgid "App developer is verified"
    36233640msgstr "Познат разработчик"
    36243641
    3625 #: src/gs-safety-context-dialog.c:322
     3642#: src/gs-safety-context-dialog.c:335
    36263643msgid "The developer of this app has been verified to be who they say they are"
    36273644msgstr "Потвърдено е кой e разработчикът на програмата"
     
    36293646#. Translators: This indicates an app uses an outdated SDK.
    36303647#. * It’s used in a context tile, so should be short.
    3631 #: src/gs-safety-context-dialog.c:333
     3648#: src/gs-safety-context-dialog.c:346
    36323649msgid "Insecure Dependencies"
    36333650msgstr "Несигурни зависимости"
    36343651
    3635 #: src/gs-safety-context-dialog.c:334
     3652#: src/gs-safety-context-dialog.c:347
    36363653msgid ""
    36373654"Software or its dependencies are no longer supported and may be insecure"
     
    36413658#. Translators: The app is considered safe to install and run.
    36423659#. * The placeholder is the app name.
    3643 #: src/gs-safety-context-dialog.c:343
     3660#: src/gs-safety-context-dialog.c:356
    36443661#, c-format
    36453662msgid "%s is safe"
     
    36483665#. Translators: The app is considered potentially unsafe to install and run.
    36493666#. * The placeholder is the app name.
    3650 #: src/gs-safety-context-dialog.c:350
     3667#: src/gs-safety-context-dialog.c:363
    36513668#, c-format
    36523669msgid "%s is potentially unsafe"
     
    36553672#. Translators: The app is considered unsafe to install and run.
    36563673#. * The placeholder is the app name.
    3657 #: src/gs-safety-context-dialog.c:357
     3674#: src/gs-safety-context-dialog.c:370
    36583675#, c-format
    36593676msgid "%s is unsafe"
     
    43684385msgstr "%s (Премахва се)"
    43694386
     4387#. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
     4388#: src/gs-update-dialog.c:65 src/gs-update-dialog.c:152
     4389msgid "Installed Updates"
     4390msgstr "Обновленията са инсталирани"
     4391
    43704392#. TRANSLATORS: this is the subtitle of the installed updates dialog window.
    43714393#. %s will be replaced by the date when the updates were installed.
    43724394#. The date format is defined by the locale's preferred date representation
    43734395#. ("%x" in strftime.)
    4374 #: src/gs-update-dialog.c:128
     4396#: src/gs-update-dialog.c:131
    43754397#, c-format
    43764398msgid "Installed on %s"
    43774399msgstr "Инсталирани на %s"
    4378 
    4379 #. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
    4380 #: src/gs-update-dialog.c:147
    4381 msgid "Installed Updates"
    4382 msgstr "Обновленията са инсталирани"
    43834400
    43844401#: src/gs-update-dialog.ui:74
     
    43864403msgstr "На тази система не са инсталирани обновления."
    43874404
    4388 #: src/gs-update-monitor.c:203
     4405#: src/gs-update-monitor.c:219
    43894406msgid "Software Updates Are Out of Date"
    43904407msgstr "Остарели обновления"
    43914408
    4392 #: src/gs-update-monitor.c:204
     4409#: src/gs-update-monitor.c:220
    43934410msgid "Please check for software updates."
    43944411msgstr "Отново проверете за обновления на програмите."
    43954412
    4396 #: src/gs-update-monitor.c:210
     4413#: src/gs-update-monitor.c:226
    43974414msgid "Critical Software Update Ready to Install"
    43984415msgstr "Критично важното обновление е готово за инсталация"
    43994416
    4400 #: src/gs-update-monitor.c:211
     4417#: src/gs-update-monitor.c:227
    44014418msgid "An important software update is ready to be installed."
    44024419msgstr "Важно обновление за системата е готово за инсталация."
    44034420
    4404 #: src/gs-update-monitor.c:214
     4421#: src/gs-update-monitor.c:230
    44054422msgid "Critical Software Updates Available to Download"
    44064423msgstr "Има критично важни обновления, налични за изтегляне"
    44074424
    4408 #: src/gs-update-monitor.c:215
     4425#: src/gs-update-monitor.c:231
    44094426msgid "Important: critical software updates are waiting."
    44104427msgstr "Внимание: критично важни обновления чакат."
    44114428
    4412 #: src/gs-update-monitor.c:223
     4429#: src/gs-update-monitor.c:239
    44134430msgid "Software Updates Ready to Install"
    44144431msgstr "Обновлението е готово за инсталация"
    44154432
    4416 #: src/gs-update-monitor.c:224
     4433#: src/gs-update-monitor.c:240
    44174434msgid "Software updates are waiting and ready to be installed."
    44184435msgstr "Обновленията са готови за инсталация и чакат одобрение."
    44194436
    4420 #: src/gs-update-monitor.c:229
     4437#: src/gs-update-monitor.c:245
    44214438msgid "Software Updates Available to Download"
    44224439msgstr "Има налични за изтегляне обновления"
    44234440
    4424 #: src/gs-update-monitor.c:230
     4441#: src/gs-update-monitor.c:246
    44254442msgid "Please download waiting software updates."
    44264443msgstr "Изтеглете изчакващите обновления."
    44274444
    44284445#. TRANSLATORS: apps were auto-updated and restart is required
    4429 #: src/gs-update-monitor.c:342
     4446#: src/gs-update-monitor.c:358
    44304447#, c-format
    44314448msgid "%u Application Updated — Restart Required"
     
    44354452
    44364453#. TRANSLATORS: apps were auto-updated
    4437 #: src/gs-update-monitor.c:348
     4454#: src/gs-update-monitor.c:364
    44384455#, c-format
    44394456msgid "%u Application Updated"
     
    44434460
    44444461#. TRANSLATORS: %1 is an application name, e.g. Firefox
    4445 #: src/gs-update-monitor.c:359
     4462#: src/gs-update-monitor.c:375
    44464463#, c-format
    44474464msgid "%s has been updated."
     
    44494466
    44504467#. TRANSLATORS: the app needs restarting
    4451 #: src/gs-update-monitor.c:362
     4468#: src/gs-update-monitor.c:378
    44524469msgid "Please restart the application."
    44534470msgstr "Рестартирайте програмата."
    44544471
    44554472#. TRANSLATORS: %1 and %2 are both application names, e.g. Firefox
    4456 #: src/gs-update-monitor.c:370
     4473#: src/gs-update-monitor.c:386
    44574474#, c-format
    44584475msgid "%s and %s have been updated."
     
    44604477
    44614478#. TRANSLATORS: at least one application needs restarting
    4462 #: src/gs-update-monitor.c:376 src/gs-update-monitor.c:395
     4479#: src/gs-update-monitor.c:392 src/gs-update-monitor.c:411
    44634480#, c-format
    44644481msgid "%u application requires a restart."
     
    44684485
    44694486#. TRANSLATORS: %1, %2 and %3 are all application names, e.g. Firefox
    4470 #: src/gs-update-monitor.c:388
     4487#: src/gs-update-monitor.c:404
    44714488#, c-format
    44724489msgid "Includes %s, %s and %s."
     
    44744491
    44754492#. TRANSLATORS: this is when the current operating system version goes end-of-life
    4476 #: src/gs-update-monitor.c:658 src/gs-updates-page.ui:19
     4493#: src/gs-update-monitor.c:674 src/gs-updates-page.ui:19
    44774494msgid "Operating System Updates Unavailable"
    44784495msgstr "Няма обновления за системата"
    44794496
    44804497#. TRANSLATORS: this is the message dialog for the distro EOL notice
    4481 #: src/gs-update-monitor.c:660
     4498#: src/gs-update-monitor.c:676
    44824499msgid "Upgrade to continue receiving security updates."
    44834500msgstr "Надградете, за да продължите да получавате обновления по сигурността."
     
    44854502#. TRANSLATORS: this is a distro upgrade, the replacement would be the
    44864503#. * distro name, e.g. 'Fedora'
    4487 #: src/gs-update-monitor.c:716
     4504#: src/gs-update-monitor.c:732
    44884505#, c-format
    44894506msgid "A new version of %s is available to install"
     
    44914508
    44924509#. TRANSLATORS: this is a distro upgrade
    4493 #: src/gs-update-monitor.c:720
     4510#: src/gs-update-monitor.c:736
    44944511msgid "Software Upgrade Available"
    44954512msgstr "Има налично надграждане"
    44964513
    44974514#. TRANSLATORS: title when we offline updates have failed
    4498 #: src/gs-update-monitor.c:1119
     4515#: src/gs-update-monitor.c:1141
    44994516msgid "Software Updates Failed"
    45004517msgstr "Неуспешно обновяване"
    45014518
    45024519#. TRANSLATORS: message when we offline updates have failed
    4503 #: src/gs-update-monitor.c:1121
     4520#: src/gs-update-monitor.c:1143
    45044521msgid "An important operating system update failed to be installed."
    45054522msgstr "Важно обновление за операционната система не успя да се инсталира."
    45064523
    4507 #: src/gs-update-monitor.c:1122
     4524#: src/gs-update-monitor.c:1144
    45084525msgid "Show Details"
    45094526msgstr "Показване на подробностите"
    45104527
    45114528#. TRANSLATORS: Notification title when we've done a distro upgrade
    4512 #: src/gs-update-monitor.c:1145
     4529#: src/gs-update-monitor.c:1167
    45134530msgid "System Upgrade Complete"
    45144531msgstr "Надграждането на системата завърши"
     
    45174534#. * distro upgrade. First %s is the distro name and the 2nd %s
    45184535#. * is the version, e.g. "Welcome to Fedora 28!"
    4519 #: src/gs-update-monitor.c:1150
     4536#: src/gs-update-monitor.c:1172
    45204537#, c-format
    45214538msgid "Welcome to %s %s!"
     
    45234540
    45244541#. TRANSLATORS: title when we've done offline updates
    4525 #: src/gs-update-monitor.c:1156
     4542#: src/gs-update-monitor.c:1178
    45264543msgid "Software Update Installed"
    45274544msgid_plural "Software Updates Installed"
     
    45304547
    45314548#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
    4532 #: src/gs-update-monitor.c:1160
     4549#: src/gs-update-monitor.c:1182
    45334550msgid "An important operating system update has been installed."
    45344551msgid_plural "Important operating system updates have been installed."
     
    45414558#. * "Review (evaluate) something" is a different translation than
    45424559#. * "Review (browse) something."
    4543 #: src/gs-update-monitor.c:1171
     4560#: src/gs-update-monitor.c:1193
    45444561msgctxt "updates"
    45454562msgid "Review"
     
    45474564
    45484565#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
    4549 #: src/gs-update-monitor.c:1220
     4566#: src/gs-update-monitor.c:1243
    45504567msgid "Failed To Update"
    45514568msgstr "Неуспешно обновяване"
     
    45534570#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
    45544571#. * the updates were prepared
    4555 #: src/gs-update-monitor.c:1225
     4572#: src/gs-update-monitor.c:1248
    45564573msgid "The system was already up to date."
    45574574msgstr "Системата вече е напълно актуална."
    45584575
    45594576#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
    4560 #: src/gs-update-monitor.c:1230
     4577#: src/gs-update-monitor.c:1253
    45614578msgid "The update was cancelled."
    45624579msgstr "Отменено обновяване."
     
    45644581#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
    45654582#. * something with no network available
    4566 #: src/gs-update-monitor.c:1235
     4583#: src/gs-update-monitor.c:1258
    45674584msgid ""
    45684585"Internet access was required but wasn’t available. Please make sure that you "
     
    45734590
    45744591#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
    4575 #: src/gs-update-monitor.c:1240
     4592#: src/gs-update-monitor.c:1263
    45764593msgid ""
    45774594"There were security issues with the update. Please consult your software "
     
    45824599
    45834600#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
    4584 #: src/gs-update-monitor.c:1245
     4601#: src/gs-update-monitor.c:1268
    45854602msgid ""
    45864603"There wasn’t enough disk space. Please free up some space and try again."
     
    45904607
    45914608#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
    4592 #: src/gs-update-monitor.c:1249
     4609#: src/gs-update-monitor.c:1272
    45934610msgid ""
    45944611"We’re sorry: the update failed to install. Please wait for another update "
     
    48864903
    48874904#. TRANSLATORS: status text when downloading new metadata
    4888 #: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:1180
     4905#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:1219
    48894906#, c-format
    48904907msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
    48914908msgstr "Получаване на метаданни на „flatpak“ за „%s“…"
    48924909
    4893 #: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3303
     4910#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3344
    48944911#, c-format
    48954912msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
     
    49044921msgstr "Инсталиране за цялата система"
    49054922
    4906 #: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1084
     4923#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1093
    49074924#, c-format
    49084925msgid "Failed to add to install for addon ‘%s’: %s"
    49094926msgstr "Неуспешно добавяне на инсталирането на добавката „%s“: %s"
    49104927
    4911 #: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1098
     4928#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1107
    49124929#, c-format
    49134930msgid "Failed to add to uninstall for addon ‘%s’: %s"
     
    51085125msgstr "Пакети"
    51095126
    5110 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2440
     5127#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2450
    51115128msgid "Operating System (OSTree)"
    51125129msgstr "Операционна система (OSTree)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.