Changeset 3542 for gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po
- Timestamp:
- Mar 27, 2022, 6:57:35 PM (4 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po (modified) (45 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po
r2804 r3542 2 2 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. 4 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 4 5 # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013 .6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2022. 6 7 # 7 8 msgid "" 8 9 msgstr "" 9 10 "Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"11 "POT-Creation-Date: 20 13-01-11 08:47+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 20 13-01-11 08:46+0200\n"11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" 12 "POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:22+0000\n" 13 "PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:53+0200\n" 13 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 127 128 128 129 #. (itstool) path: msg/msgstr 130 #. Accessible title for a caution note. 131 #: yelp-xsl.xml.in:137 132 msgid "Caution" 133 msgstr "Внимание" 134 135 #. (itstool) path: msg/msgstr 129 136 #. Accessible title for an close button. 130 #: yelp-xsl.xml.in:1 37137 #: yelp-xsl.xml.in:142 131 138 msgid "Close" 132 139 msgstr "Затваряне" … … 134 141 #. (itstool) path: msg/msgstr 135 142 #. Default title for a colophon section. 136 #: yelp-xsl.xml.in:14 2143 #: yelp-xsl.xml.in:147 137 144 msgid "Colophon" 138 145 msgstr "Послеслов" 139 146 140 147 #. (itstool) path: msg/msgstr 148 #. Title for a table of contents for the entire document. 149 #: yelp-xsl.xml.in:152 150 msgid "Contents" 151 msgstr "Съдържание" 152 153 #. (itstool) path: msg/msgstr 141 154 #. Title for license information when it's a CC license. 142 #: yelp-xsl.xml.in:1 47155 #: yelp-xsl.xml.in:157 143 156 msgid "Creative Commons" 144 157 msgstr "Криейтив Комънс" 145 158 146 159 #. (itstool) path: msg/msgstr 160 #. Accessible title for a danger note. 161 #: yelp-xsl.xml.in:162 162 msgid "Danger" 163 msgstr "Опасност" 164 165 #. (itstool) path: msg/msgstr 147 166 #. Default title for a dedication section. 148 #: yelp-xsl.xml.in:1 52167 #: yelp-xsl.xml.in:167 149 168 msgid "Dedication" 150 169 msgstr "Посвещение" … … 154 173 #. written, but revisions are still happening. 155 174 #. 156 #: yelp-xsl.xml.in:1 60175 #: yelp-xsl.xml.in:175 157 176 msgid "Draft" 158 177 msgstr "Чернова" … … 160 179 #. (itstool) path: msg/msgstr 161 180 #. Title for a list of editors. 162 #: yelp-xsl.xml.in:1 65181 #: yelp-xsl.xml.in:180 163 182 msgid "Edited By" 164 183 msgstr "Редактирано от" … … 168 187 #. documentation team has reviewed and approved. 169 188 #. 170 #: yelp-xsl.xml.in:1 73189 #: yelp-xsl.xml.in:188 171 190 msgid "Final" 172 191 msgstr "Завършено" … … 174 193 #. (itstool) path: msg/msgstr 175 194 #. Default title for a glossary. 176 #: yelp-xsl.xml.in:1 78195 #: yelp-xsl.xml.in:193 177 196 msgid "Glossary" 178 197 msgstr "Речник" … … 180 199 #. (itstool) path: msg/msgstr 181 200 #. Accessible title for an important note. 182 #: yelp-xsl.xml.in:1 83201 #: yelp-xsl.xml.in:198 183 202 msgid "Important" 184 203 msgstr "Важно" … … 188 207 #. not all content has been written. 189 208 #. 190 #: yelp-xsl.xml.in: 191209 #: yelp-xsl.xml.in:206 191 210 msgid "Incomplete" 192 211 msgstr "Незавършен" … … 194 213 #. (itstool) path: msg/msgstr 195 214 #. Default title for an index of terms in a book. 196 #: yelp-xsl.xml.in: 196215 #: yelp-xsl.xml.in:211 197 216 msgid "Index" 198 217 msgstr "Индекс" … … 200 219 #. (itstool) path: msg/msgstr 201 220 #. Default title for a DocBook legal notice. 202 #: yelp-xsl.xml.in:2 01221 #: yelp-xsl.xml.in:216 203 222 msgid "Legal" 204 223 msgstr "Правна информация" … … 207 226 #. Generic title for license information when it's not a known license. 208 227 #. 209 #: yelp-xsl.xml.in:2 08228 #: yelp-xsl.xml.in:223 210 229 msgid "License" 211 230 msgstr "Лиценз" … … 213 232 #. (itstool) path: msg/msgstr 214 233 #. Title for a list of maintainers. 215 #: yelp-xsl.xml.in:2 13234 #: yelp-xsl.xml.in:228 216 235 msgid "Maintained By" 217 236 msgstr "Поддържа се от" … … 219 238 #. (itstool) path: msg/msgstr 220 239 #. Automatic heading above a list of guide links. 221 #: yelp-xsl.xml.in:2 18240 #: yelp-xsl.xml.in:233 222 241 msgid "More Information" 223 242 msgstr "Допълнителна информация" … … 225 244 #. (itstool) path: msg/msgstr 226 245 #. Link text for a link to the next page in a series. 227 #: yelp-xsl.xml.in:2 23246 #: yelp-xsl.xml.in:238 228 247 msgid "Next" 229 248 msgstr "Следващо" … … 231 250 #. (itstool) path: msg/msgstr 232 251 #. Accessible title for a note. 233 #: yelp-xsl.xml.in:2 28252 #: yelp-xsl.xml.in:243 234 253 msgid "Note" 235 254 msgstr "Бележка" 236 255 237 256 #. (itstool) path: msg/msgstr 257 #. Title for a list of links to sections on the current page. 258 #: yelp-xsl.xml.in:248 259 msgid "On This Page" 260 msgstr "На тази страница" 261 262 #. (itstool) path: msg/msgstr 238 263 #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, 239 264 #. or other types we have specific lists for. 240 265 #. 241 #: yelp-xsl.xml.in:2 36266 #: yelp-xsl.xml.in:256 242 267 msgid "Other Credits" 243 268 msgstr "Други заслуги" … … 247 272 #. but needs to be updated to reflect software updates. 248 273 #. 249 #: yelp-xsl.xml.in:2 44274 #: yelp-xsl.xml.in:264 250 275 msgid "Outdated" 251 276 msgstr "Неактуално" 252 277 253 278 #. (itstool) path: msg/msgstr 279 #. Accessible title for a package note. 280 #: yelp-xsl.xml.in:269 281 msgid "Package" 282 msgstr "Пакет" 283 284 #. (itstool) path: msg/msgstr 254 285 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. 255 #: yelp-xsl.xml.in:2 49286 #: yelp-xsl.xml.in:274 256 287 msgid "Pause" 257 288 msgstr "Пауза" … … 259 290 #. (itstool) path: msg/msgstr 260 291 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. 261 #: yelp-xsl.xml.in:2 54292 #: yelp-xsl.xml.in:279 262 293 msgid "Play" 263 294 msgstr "Изпълнение" … … 265 296 #. (itstool) path: msg/msgstr 266 297 #. Link text for a link to the previous page in a series. 267 #: yelp-xsl.xml.in:2 59298 #: yelp-xsl.xml.in:284 268 299 msgid "Previous" 269 300 msgstr "Предишно" … … 271 302 #. (itstool) path: msg/msgstr 272 303 #. Title for a list of publishers. 273 #: yelp-xsl.xml.in:2 64304 #: yelp-xsl.xml.in:289 274 305 msgid "Published By" 275 306 msgstr "Издадено от" … … 279 310 #. and should be reviewed by other team members. 280 311 #. 281 #: yelp-xsl.xml.in:2 72312 #: yelp-xsl.xml.in:297 282 313 msgid "Ready for review" 283 314 msgstr "За преглед" … … 285 316 #. (itstool) path: msg/msgstr 286 317 #. Automatic heading above a list of see-also links. 287 #: yelp-xsl.xml.in: 277318 #: yelp-xsl.xml.in:302 288 319 msgid "See Also" 289 320 msgstr "Виж също" … … 294 325 #. they've been expanded to full size. 295 326 #. 296 #: yelp-xsl.xml.in: 286327 #: yelp-xsl.xml.in:311 297 328 msgid "Scale images down" 298 329 msgstr "Намаляване на изображенията" … … 300 331 #. (itstool) path: msg/msgstr 301 332 #. Accessible title for a sidebar note. 302 #: yelp-xsl.xml.in: 291333 #: yelp-xsl.xml.in:316 303 334 msgid "Sidebar" 304 335 msgstr "Странична лента" … … 307 338 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. 308 339 #. 309 #: yelp-xsl.xml.in: 298340 #: yelp-xsl.xml.in:323 310 341 msgid "Stub" 311 342 msgstr "Мъниче" … … 315 346 #. title found in most UNIX man pages. 316 347 #. 317 #: yelp-xsl.xml.in:3 06348 #: yelp-xsl.xml.in:331 318 349 msgid "Synopsis" 319 350 msgstr "Резюме" … … 321 352 #. (itstool) path: msg/msgstr 322 353 #. Accessible title for a tip. 323 #: yelp-xsl.xml.in:3 11354 #: yelp-xsl.xml.in:336 324 355 msgid "Tip" 325 356 msgstr "Подсказка" … … 327 358 #. (itstool) path: msg/msgstr 328 359 #. Title for a list of translators. 329 #: yelp-xsl.xml.in:3 16360 #: yelp-xsl.xml.in:341 330 361 msgid "Translated By" 331 362 msgstr "Преведено от" … … 335 366 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. 336 367 #. 337 #: yelp-xsl.xml.in:3 24368 #: yelp-xsl.xml.in:349 338 369 msgid "View images at normal size" 339 370 msgstr "Нормален размер на изображенията" … … 341 372 #. (itstool) path: msg/msgstr 342 373 #. Accessible title for a warning. 343 #: yelp-xsl.xml.in:3 29374 #: yelp-xsl.xml.in:354 344 375 msgid "Warning" 345 376 msgstr "Предупреждение" … … 347 378 #. (itstool) path: msg/msgstr 348 379 #. Title for a list of authors. 349 #: yelp-xsl.xml.in:3 34380 #: yelp-xsl.xml.in:359 350 381 msgid "Written By" 351 382 msgstr "Създадено от" … … 361 392 #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry 362 393 #. 363 #: yelp-xsl.xml.in:3 50394 #: yelp-xsl.xml.in:375 364 395 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." 365 396 msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>." … … 384 415 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label 385 416 #. 386 #: yelp-xsl.xml.in:3 73417 #: yelp-xsl.xml.in:398 387 418 msgid "[<biblioentry.label/>]" 388 419 msgstr "[<biblioentry.label/>]" … … 401 432 #. as a link to an entry in the bibliography 402 433 #. 403 #: yelp-xsl.xml.in: 390434 #: yelp-xsl.xml.in:415 404 435 msgid "[<citation.label/>]" 405 436 msgstr "[<citation.label/>]" … … 430 461 #. <comment.date/> - The date the comment was made 431 462 #. 432 #: yelp-xsl.xml.in:4 19463 #: yelp-xsl.xml.in:444 433 464 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" 434 465 msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>" … … 458 489 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment 459 490 #. 460 #: yelp-xsl.xml.in:4 47491 #: yelp-xsl.xml.in:472 461 492 msgid "from <comment.name/>" 462 493 msgstr "от <comment.name/>" … … 471 502 #. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright 472 503 #. 473 #: yelp-xsl.xml.in:4 60504 #: yelp-xsl.xml.in:485 474 505 msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" 475 506 msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" … … 483 514 #. <string/> - The linked-to email address 484 515 #. 485 #: yelp-xsl.xml.in:4 72516 #: yelp-xsl.xml.in:497 486 517 msgid "Send email to ‘<string/>’." 487 518 msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“." … … 495 526 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry 496 527 #. 497 #: yelp-xsl.xml.in: 484528 #: yelp-xsl.xml.in:509 498 529 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." 499 530 msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“." … … 516 547 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference 517 548 #. 518 #: yelp-xsl.xml.in:5 05549 #: yelp-xsl.xml.in:530 519 550 msgid "See <glosssee/>." 520 551 msgstr "Виж <b><glosssee/></b>." … … 538 569 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference 539 570 #. 540 #: yelp-xsl.xml.in:5 27571 #: yelp-xsl.xml.in:552 541 572 msgid "See also <glosssee/>." 542 573 msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>" … … 550 581 #. <node/> - The text content of the quote element 551 582 #. 552 #: yelp-xsl.xml.in:5 39583 #: yelp-xsl.xml.in:564 553 584 msgid "“<node/>”" 554 585 msgstr "„<node/>“" … … 562 593 #. <node/> - The text content of the quote element 563 594 #. 564 #: yelp-xsl.xml.in:5 51595 #: yelp-xsl.xml.in:576 565 596 msgid "‘<node/>’" 566 597 msgstr "«<node/>»" … … 577 608 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference 578 609 #. 579 #: yelp-xsl.xml.in:5 66610 #: yelp-xsl.xml.in:591 580 611 msgid "See <seeie/>." 581 612 msgstr "Виж <seeie/>." … … 592 623 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference 593 624 #. 594 #: yelp-xsl.xml.in: 581625 #: yelp-xsl.xml.in:606 595 626 msgid "See also <seeie/>." 596 627 msgstr "Виж също <seeie/>."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)