source: gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po@ 3542

Last change on this file since 3542 was 3542, checked in by Александър Шопов, 4 years ago

yelp-xsl: подаден през vertimus

File size: 19.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of yelp-xsl po-file.
2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
4# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
5# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2022.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:22+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:53+0200\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#. (itstool) path: msg/msgstr
23#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
24#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
25#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
26#. or default:RTL it will not work.
27#.
28#: yelp-xsl.xml.in:34
29msgid "default:LTR"
30msgstr "default:LTR"
31
32#. (itstool) path: msg/msgstr
33#. This is used a simple list item seperator in places where simple
34#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
35#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
36#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
37#.
38#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
39#.
40#: yelp-xsl.xml.in:47
41#, no-wrap
42msgid ", "
43msgstr ", "
44
45#. (itstool) path: msg/msgstr
46#. This is used as the final separator in an inline list of three or
47#. more elements. The string ", " will be used to separate all but
48#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
49#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
50#.
51#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
52#.
53#: yelp-xsl.xml.in:60
54#, no-wrap
55msgid ", and "
56msgstr " и "
57
58#. (itstool) path: msg/msgstr
59#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
60#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
61#.
62#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
63#.
64#: yelp-xsl.xml.in:71
65#, no-wrap
66msgid " and "
67msgstr " и "
68
69#. (itstool) path: msg/msgstr
70#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
71#.
72#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
73#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
74#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
75#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
76#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
77#.
78#: yelp-xsl.xml.in:86
79msgid "Q:"
80msgstr "В:"
81
82#. (itstool) path: msg/msgstr
83#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
84#.
85#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
86#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
87#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
88#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
89#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
90#.
91#: yelp-xsl.xml.in:99
92msgid "A:"
93msgstr "О:"
94
95#. (itstool) path: msg/msgstr
96#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
97#. and other stuff about the page.
98#.
99#: yelp-xsl.xml.in:109
100msgid "About"
101msgstr "Относно"
102
103#. (itstool) path: msg/msgstr
104#. Accessible title for an advanced note.
105#: yelp-xsl.xml.in:114
106msgid "Advanced"
107msgstr "Допълнителна информация"
108
109#. (itstool) path: msg/msgstr
110#. Default title for a bibliography.
111#: yelp-xsl.xml.in:119
112msgid "Bibliography"
113msgstr "Библиография"
114
115#. (itstool) path: msg/msgstr
116#. Accessible title for a note about a software bug.
117#: yelp-xsl.xml.in:124
118msgid "Bug"
119msgstr "Грешка"
120
121#. (itstool) path: msg/msgstr
122#. Revision status of a document or page. Content has been written and
123#. reviewed, and it awaiting a final approval.
124#.
125#: yelp-xsl.xml.in:132
126msgid "Candidate"
127msgstr "Версия-кандидат"
128
129#. (itstool) path: msg/msgstr
130#. Accessible title for a caution note.
131#: yelp-xsl.xml.in:137
132msgid "Caution"
133msgstr "Внимание"
134
135#. (itstool) path: msg/msgstr
136#. Accessible title for an close button.
137#: yelp-xsl.xml.in:142
138msgid "Close"
139msgstr "Затваряне"
140
141#. (itstool) path: msg/msgstr
142#. Default title for a colophon section.
143#: yelp-xsl.xml.in:147
144msgid "Colophon"
145msgstr "Послеслов"
146
147#. (itstool) path: msg/msgstr
148#. Title for a table of contents for the entire document.
149#: yelp-xsl.xml.in:152
150msgid "Contents"
151msgstr "Съдържание"
152
153#. (itstool) path: msg/msgstr
154#. Title for license information when it's a CC license.
155#: yelp-xsl.xml.in:157
156msgid "Creative Commons"
157msgstr "Криейтив Комънс"
158
159#. (itstool) path: msg/msgstr
160#. Accessible title for a danger note.
161#: yelp-xsl.xml.in:162
162msgid "Danger"
163msgstr "Опасност"
164
165#. (itstool) path: msg/msgstr
166#. Default title for a dedication section.
167#: yelp-xsl.xml.in:167
168msgid "Dedication"
169msgstr "Посвещение"
170
171#. (itstool) path: msg/msgstr
172#. Revision status of a document or page. Most content has been
173#. written, but revisions are still happening.
174#.
175#: yelp-xsl.xml.in:175
176msgid "Draft"
177msgstr "Чернова"
178
179#. (itstool) path: msg/msgstr
180#. Title for a list of editors.
181#: yelp-xsl.xml.in:180
182msgid "Edited By"
183msgstr "Редактирано от"
184
185#. (itstool) path: msg/msgstr
186#. Revision status of a document or page. A senior member of the
187#. documentation team has reviewed and approved.
188#.
189#: yelp-xsl.xml.in:188
190msgid "Final"
191msgstr "Завършено"
192
193#. (itstool) path: msg/msgstr
194#. Default title for a glossary.
195#: yelp-xsl.xml.in:193
196msgid "Glossary"
197msgstr "Речник"
198
199#. (itstool) path: msg/msgstr
200#. Accessible title for an important note.
201#: yelp-xsl.xml.in:198
202msgid "Important"
203msgstr "Важно"
204
205#. (itstool) path: msg/msgstr
206#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
207#. not all content has been written.
208#.
209#: yelp-xsl.xml.in:206
210msgid "Incomplete"
211msgstr "Незавършен"
212
213#. (itstool) path: msg/msgstr
214#. Default title for an index of terms in a book.
215#: yelp-xsl.xml.in:211
216msgid "Index"
217msgstr "Индекс"
218
219#. (itstool) path: msg/msgstr
220#. Default title for a DocBook legal notice.
221#: yelp-xsl.xml.in:216
222msgid "Legal"
223msgstr "Правна информация"
224
225#. (itstool) path: msg/msgstr
226#. Generic title for license information when it's not a known license.
227#.
228#: yelp-xsl.xml.in:223
229msgid "License"
230msgstr "Лиценз"
231
232#. (itstool) path: msg/msgstr
233#. Title for a list of maintainers.
234#: yelp-xsl.xml.in:228
235msgid "Maintained By"
236msgstr "Поддържа се от"
237
238#. (itstool) path: msg/msgstr
239#. Automatic heading above a list of guide links.
240#: yelp-xsl.xml.in:233
241msgid "More Information"
242msgstr "Допълнителна информация"
243
244#. (itstool) path: msg/msgstr
245#. Link text for a link to the next page in a series.
246#: yelp-xsl.xml.in:238
247msgid "Next"
248msgstr "Следващо"
249
250#. (itstool) path: msg/msgstr
251#. Accessible title for a note.
252#: yelp-xsl.xml.in:243
253msgid "Note"
254msgstr "Бележка"
255
256#. (itstool) path: msg/msgstr
257#. Title for a list of links to sections on the current page.
258#: yelp-xsl.xml.in:248
259msgid "On This Page"
260msgstr "На тази страница"
261
262#. (itstool) path: msg/msgstr
263#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
264#. or other types we have specific lists for.
265#.
266#: yelp-xsl.xml.in:256
267msgid "Other Credits"
268msgstr "Други заслуги"
269
270#. (itstool) path: msg/msgstr
271#. Revision status of a document or page. Content was once current,
272#. but needs to be updated to reflect software updates.
273#.
274#: yelp-xsl.xml.in:264
275msgid "Outdated"
276msgstr "Неактуално"
277
278#. (itstool) path: msg/msgstr
279#. Accessible title for a package note.
280#: yelp-xsl.xml.in:269
281msgid "Package"
282msgstr "Пакет"
283
284#. (itstool) path: msg/msgstr
285#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
286#: yelp-xsl.xml.in:274
287msgid "Pause"
288msgstr "Пауза"
289
290#. (itstool) path: msg/msgstr
291#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
292#: yelp-xsl.xml.in:279
293msgid "Play"
294msgstr "Изпълнение"
295
296#. (itstool) path: msg/msgstr
297#. Link text for a link to the previous page in a series.
298#: yelp-xsl.xml.in:284
299msgid "Previous"
300msgstr "Предишно"
301
302#. (itstool) path: msg/msgstr
303#. Title for a list of publishers.
304#: yelp-xsl.xml.in:289
305msgid "Published By"
306msgstr "Издадено от"
307
308#. (itstool) path: msg/msgstr
309#. Revision status of a document or page. Content has been written
310#. and should be reviewed by other team members.
311#.
312#: yelp-xsl.xml.in:297
313msgid "Ready for review"
314msgstr "За преглед"
315
316#. (itstool) path: msg/msgstr
317#. Automatic heading above a list of see-also links.
318#: yelp-xsl.xml.in:302
319msgid "See Also"
320msgstr "Виж също"
321
322#. (itstool) path: msg/msgstr
323#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
324#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
325#. they've been expanded to full size.
326#.
327#: yelp-xsl.xml.in:311
328msgid "Scale images down"
329msgstr "Намаляване на изображенията"
330
331#. (itstool) path: msg/msgstr
332#. Accessible title for a sidebar note.
333#: yelp-xsl.xml.in:316
334msgid "Sidebar"
335msgstr "Странична лента"
336
337#. (itstool) path: msg/msgstr
338#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
339#.
340#: yelp-xsl.xml.in:323
341msgid "Stub"
342msgstr "Мъниче"
343
344#. (itstool) path: msg/msgstr
345#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
346#. title found in most UNIX man pages.
347#.
348#: yelp-xsl.xml.in:331
349msgid "Synopsis"
350msgstr "Резюме"
351
352#. (itstool) path: msg/msgstr
353#. Accessible title for a tip.
354#: yelp-xsl.xml.in:336
355msgid "Tip"
356msgstr "Подсказка"
357
358#. (itstool) path: msg/msgstr
359#. Title for a list of translators.
360#: yelp-xsl.xml.in:341
361msgid "Translated By"
362msgstr "Преведено от"
363
364#. (itstool) path: msg/msgstr
365#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
366#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
367#.
368#: yelp-xsl.xml.in:349
369msgid "View images at normal size"
370msgstr "Нормален размер на изображенията"
371
372#. (itstool) path: msg/msgstr
373#. Accessible title for a warning.
374#: yelp-xsl.xml.in:354
375msgid "Warning"
376msgstr "Предупреждение"
377
378#. (itstool) path: msg/msgstr
379#. Title for a list of authors.
380#: yelp-xsl.xml.in:359
381msgid "Written By"
382msgstr "Създадено от"
383
384#. (itstool) path: msg/msgstr
385#. ID: biblioentry.tooltip
386#. This is a format message used to format tooltips on cross references
387#. to bibliography entries.
388#.
389#. Special elements in the message will be replaced with the
390#. appropriate content, as follows:
391#.
392#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
393#.
394#: yelp-xsl.xml.in:375
395msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
396msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>."
397
398#. (itstool) path: msg/msgstr
399#. ID: biblioentry.label
400#. This is a format message used to format the labels for entries in
401#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
402#. of the authors' names and the year of publication. In English,
403#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
404#. them.
405#.
406#. This string is similar to citation.label, but they are used in
407#. different places. The citation formatter is used when referencing
408#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
409#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
410#. both, but you don't have to.
411#.
412#. Special elements in the message will be replaced with the
413#. appropriate content, as follows:
414#.
415#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
416#.
417#: yelp-xsl.xml.in:398
418msgid "[<biblioentry.label/>]"
419msgstr "[<biblioentry.label/>]"
420
421#. (itstool) path: msg/msgstr
422#. ID: citation.label
423#. This is a format message used to format inline citations to other
424#. published works. The content is typically an abbreviation of the
425#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually
426#. written inside [square brackets].
427#.
428#. Special elements in the message will be replaced with the
429#. appropriate content, as follows:
430#.
431#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
432#. as a link to an entry in the bibliography
433#.
434#: yelp-xsl.xml.in:415
435msgid "[<citation.label/>]"
436msgstr "[<citation.label/>]"
437
438#. (itstool) path: msg/msgstr
439#. ID: comment.name-date
440#. This is a format message used to format the citation of a comment
441#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
442#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
443#. line if a title is not present.
444#.
445#. This string is used when both the name and the date are supplied.
446#. In English, a title together with this format string might produce
447#. something like this:
448#.
449#. Some Comment Title
450#. from Shaun McCance on 2010-06-03
451#.
452#. Here is the text of the comment.
453#.
454#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
455#. instead of this string.
456#.
457#. Special elements in the message will be replaced with the
458#. appropriate content, as follows:
459#.
460#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
461#. <comment.date/> - The date the comment was made
462#.
463#: yelp-xsl.xml.in:444
464msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
465msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>"
466
467#. (itstool) path: msg/msgstr
468#. ID: comment.name
469#. This is a format message used to format the citation of a comment
470#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
471#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
472#. line if a title is not present.
473#.
474#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
475#. In English, a title together with this format string might produce
476#. something like this:
477#.
478#. Some Comment Title
479#. from Shaun McCance
480#.
481#. Here is the text of the comment.
482#.
483#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
484#. of this string.
485#.
486#. Special elements in the message will be replaced with the
487#. appropriate content, as follows:
488#.
489#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
490#.
491#: yelp-xsl.xml.in:472
492msgid "from <comment.name/>"
493msgstr "от <comment.name/>"
494
495#. (itstool) path: msg/msgstr
496#. ID: copyright.format
497#. This is a format message used to format copyright notices. Special
498#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
499#. as follows:
500#.
501#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
502#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
503#.
504#: yelp-xsl.xml.in:485
505msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
506msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
507
508#. (itstool) path: msg/msgstr
509#. ID: email.tooltip
510#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
511#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
512#. content, as follows:
513#.
514#. <string/> - The linked-to email address
515#.
516#: yelp-xsl.xml.in:497
517msgid "Send email to ‘<string/>’."
518msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“."
519
520#. (itstool) path: msg/msgstr
521#. ID: glossentry.tooltip
522#. This is a format message used to format tooltips on cross references
523#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
524#. with the appropriate content, as follows:
525#.
526#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
527#.
528#: yelp-xsl.xml.in:509
529msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
530msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“."
531
532#. (itstool) path: msg/msgstr
533#. ID: glosssee.format
534#. This is a format message used to format glossary cross references.
535#. This format message controls the sentence used to present the cross
536#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
537#. link, see the message glossentry.xref.
538#.
539#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
540#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
541#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
542#. be formatted as "See foo."
543#.
544#. Special elements in the message will be replaced with the
545#. appropriate content, as follows:
546#.
547#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
548#.
549#: yelp-xsl.xml.in:530
550msgid "See <glosssee/>."
551msgstr "Виж <b><glosssee/></b>."
552
553#. (itstool) path: msg/msgstr
554#. ID: glossseealso.format
555#. This is a format message used to format glossary cross references.
556#. This format message controls the sentence used to present the cross
557#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
558#. link, see the message glossentry.xref.
559#.
560#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
561#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
562#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
563#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
564#. baz."
565#.
566#. Special elements in the message will be replaced with the
567#. appropriate content, as follows:
568#.
569#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
570#.
571#: yelp-xsl.xml.in:552
572msgid "See also <glosssee/>."
573msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>"
574
575#. (itstool) path: msg/msgstr
576#. ID: quote.format
577#. This is a format message used to format inline quotations. Special
578#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
579#. as follows:
580#.
581#. <node/> - The text content of the quote element
582#.
583#: yelp-xsl.xml.in:564
584msgid "“<node/>”"
585msgstr "„<node/>“"
586
587#. (itstool) path: msg/msgstr
588#. ID: quote.format
589#. This is a format message used to format inline quotations inside
590#. other inline quotations. Special elements in the message will be
591#. replaced with the appropriate content, as follows:
592#.
593#. <node/> - The text content of the quote element
594#.
595#: yelp-xsl.xml.in:576
596msgid "‘<node/>’"
597msgstr "«<node/>»"
598
599#. (itstool) path: msg/msgstr
600#. ID: seeie.format
601#. This is a format message used to format index cross references.
602#. This format message controls the sentence used to present the cross
603#. reference, not the link itself.
604#.
605#. Special elements in the message will be replaced with the
606#. appropriate content, as follows:
607#.
608#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
609#.
610#: yelp-xsl.xml.in:591
611msgid "See <seeie/>."
612msgstr "Виж <seeie/>."
613
614#. (itstool) path: msg/msgstr
615#. ID: seealsoie.format
616#. This is a format message used to format index cross references.
617#. This format message controls the sentence used to present the cross
618#. reference, not the link itself.
619#.
620#. Special elements in the message will be replaced with the
621#. appropriate content, as follows:
622#.
623#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
624#.
625#: yelp-xsl.xml.in:606
626msgid "See also <seeie/>."
627msgstr "Виж също <seeie/>."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.