Changeset 3518


Ignore:
Timestamp:
Mar 10, 2022, 11:38:34 PM (4 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-remote-desktop: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-remote-desktop.master.bg.po

    r3458 r3518  
    11# Bulgarian translation of gnome-remote-desktop po-file.
    2 # Copyright (C) 2021 Alexander Shopov.
     2# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov.
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-remote-desktop package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2015, 2016, 2017.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022.
    55#
    66msgid ""
     
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/"
    1010"issues\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2021-10-03 17:07+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2021-10-04 09:59+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2022-03-08 09:54+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2022-03-10 22:13+0100\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2020
    21 #: src/grd-daemon.c:365
     21#: src/grd-daemon.c:423
    2222msgid "GNOME Remote Desktop"
    2323msgstr "Отдалечена работна среда за GNOME"
     
    4545msgstr "Приемане"
    4646
     47#: src/grd-ctl.c:44
     48#, c-format
     49msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n"
     50msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ…] КОМАНДА [ПОДКОМАНДА]…\n"
     51
     52#: src/grd-ctl.c:383
     53msgid "Commands:\n"
     54msgstr "Команди:\n"
     55
     56#: src/grd-ctl.c:388
     57msgid ""
     58"  rdp                                        - RDP subcommands:\n"
     59"    enable                                   - Enable the RDP backend\n"
     60"    disable                                  - Disable the RDP backend\n"
     61"    set-tls-cert <path-to-cert>              - Set path to TLS certificate\n"
     62"    set-tls-key <path-to-key>                - Set path to TLS key\n"
     63"    set-credentials <username> <password>    - Set username and password\n"
     64"                                               credentials\n"
     65"    clear-credentials                        - Clear username and password\n"
     66"                                               credentials\n"
     67"    enable-view-only                         - Disable remote control of "
     68"input\n"
     69"                                               devices\n"
     70"    disable-view-only                        - Enable remote control of "
     71"input\n"
     72"                                               devices\n"
     73"\n"
     74msgstr ""
     75"  vnc                                - Подкоманди на VNC:\n"
     76"  rdp                                - Подкоманди на RDP:\n"
     77"    enable                           - включване на подсистемата за RDP\n"
     78"    disable                          - изключване на подсистемата за RDP\n"
     79"    set-tls-cert ПЪТ_КЪМ_КЛЮЧ        - задаване на път към сертификат за "
     80"TLS\n"
     81"    set-tls-key ПЪТ_КЪМ_КЛЮЧ         - задаване на път към ключ за TLS\n"
     82"    set-credentials ИМЕ ПАРОЛА       - задаване на име и парола за "
     83"идентификация\n"
     84"    clear-credentials                - изчистване на име и парола за\n"
     85"                                       идентификация\n"
     86"    enable-view-only                 - без отдалечено управление\n"
     87"    disable-view-only                - включване на отдалечено управление\n"
     88"\n"
     89
     90#: src/grd-ctl.c:407
     91msgid ""
     92"  vnc                                        - VNC subcommands:\n"
     93"    enable                                   - Enable the VNC backend\n"
     94"    disable                                  - Disable the VNC backend\n"
     95"    set-password <password>                  - Set the VNC password\n"
     96"    clear-password                           - Clear the VNC password\n"
     97"    set-auth-method password|prompt          - Set the authorization method\n"
     98"    enable-view-only                         - Disable remote control of "
     99"input\n"
     100"                                               devices\n"
     101"    disable-view-only                        - Enable remote control of "
     102"input\n"
     103"                                               devices\n"
     104"\n"
     105msgstr ""
     106"  vnc                                - Подкоманди на VNC:\n"
     107"    enable                           - включване на подсистемата за VNC\n"
     108"    disable                          - изключване на подсистемата за VNC\n"
     109"    set-password ПАРОЛА              - изчистване на парола\n"
     110"    clear-password                   - изчистване на паролата за VNC\n"
     111"    set-auth-method password|prompt  - задаване на метода за идентификация\n"
     112"    enable-view-only                 - без отдалечено управление\n"
     113"    disable-view-only                - включване на отдалечено управление\n"
     114"\n"
     115
     116#: src/grd-ctl.c:422
     117msgid ""
     118"  status [--show-credentials]                - Show current status\n"
     119"\n"
     120"Options:\n"
     121"  --help                                     - Print this help text\n"
     122msgstr ""
     123"  status [--show-credentials]        - извеждане на текущото състояние\n"
     124"\n"
     125"Опции:\n"
     126"  --help                             - извеждане на тази помощта\n"
     127
    47128#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
     129msgid "Whether the RDP backend is enabled or not"
     130msgstr "Дали подсистемата за RDP де се включи"
     131
     132#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
     133msgid "If set to to 'true' the RDP backend will be initialized."
     134msgstr "Когато е истина, подсистемата за RDP ще бъде включвана"
     135
     136#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14
     137msgid "Screenshare mode of RDP connections"
     138msgstr "Режим на споделяне за връзките по RDP"
     139
     140#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
     141msgid ""
     142"The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the primary "
     143"screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution "
     144"of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client core data "
     145"([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] "
     146"2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop "
     147"session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the "
     148"virtual monitor during a session with the Display Control Channel Extension "
     149"([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - "
     150"Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a "
     151"new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The "
     152"resolution of this virtual monitor is derived from the monitor "
     153"configuration, submitted by the remote desktop client."
     154msgstr ""
     155"Режимът на споделянето за връзките по RDP определя вида на създадения екран "
     156"— дали дублира основния екран или се създава нов виртуален монитор. За "
     157"определянето на разделителната способност на виртуалния монитор подсистемата "
     158"за RDP ползва или данни от клиента ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2), или от монитора "
     159"на клиента ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6) — в зависимост от наличността. Когато се "
     160"използва отдалечена връзка с виртуален монитор, клиентите може да променят "
     161"разделителната му способност по време на сесията чрез разширението за канал "
     162"за управлението на дисплея ([MS-RDPEDISP]). Позволените режими са: • „mirror-"
     163"primary“ — както основния монитор на текущата потребителска сесия; • "
     164"„extend“ — създаване на нов виртуален монитор и ползването му за "
     165"отдалечената сесия, разделителната му способност се определя от настройките "
     166"зададени от клиента за отдалечена работа."
     167
     168#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
    48169msgid "Path to the certificate file"
    49170msgstr "Път към файла със сертификат"
    50171
    51 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
    52 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:16
     172#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42
     173#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:50
    53174msgid ""
    54175"In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file "
     
    58179"както частния ключ, така и сертификата."
    59180
    60 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
     181#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:49
    61182msgid "Path to the private key file"
    62183msgstr "Път към файла с частния ключ"
    63184
    64 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:23
    65 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:33
     185#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:57
     186#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:74
    66187msgid "Only allow remote connections to view the screen content"
    67188msgstr ""
    68189"Позволяване само на отдалечените връзки да виждат съдържанието на екрана"
    69190
    70 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24
     191#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:58
    71192msgid ""
    72193"When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input "
     
    76197"устройства (като мишки и клавиатури)."
    77198
    78 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:34
     199#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:67
     200msgid "Whether the VNC backend is enabled or not"
     201msgstr "Дали подсистемата за VNC де се включи"
     202
     203#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:68
     204msgid "If set to to 'true' the VNC backend will be initialized."
     205msgstr "Когато е истина, подсистемата за VNC ще бъде включвана"
     206
     207#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:75
    79208msgid ""
    80209"When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input "
     
    84213"устройства (като мишки и клавиатури)."
    85214
    86 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
     215#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:82
    87216msgid "Method used to authenticate VNC connections"
    88217msgstr "Метод за идентификация за връзките по VNC"
    89218
    90 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42
     219#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:83
    91220msgid ""
    92221"The VNC authentication method describes how a remote connection is "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.