Changeset 3510


Ignore:
Timestamp:
Mar 10, 2022, 2:30:53 PM (4 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-control-center: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-control-center.master.bg.po

    r3501 r3510  
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
    2222"issues\n"
    23 "POT-Creation-Date: 2022-03-02 14:52+0000\n"
    24 "PO-Revision-Date: 2022-03-02 16:32+0100\n"
     23"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:29+0000\n"
     24"PO-Revision-Date: 2022-03-05 22:06+0100\n"
    2525"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2626"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    173173#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
    174174#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:105
    175 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:765
    176 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:870
     175#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
     176#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
    177177#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
    178178#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
     
    346346#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
    347347#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
    348 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
     348#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
    349349#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
    350350#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
     
    360360#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
    361361#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
    362 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:94
    363 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:165
     362#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
     363#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
    364364#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
    365365#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18
    366 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:555
    367 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:573
     366#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:579
     367#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:597
    368368#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
    369369#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32
     
    377377#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
    378378#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
    379 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166
     379#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
    380380msgid "_Open"
    381381msgstr "_Отваряне"
     
    18691869"Bluetooth."
    18701870
    1871 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
     1871#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
    18721872msgid "_Rename"
    18731873msgstr "_Преименуване"
     
    20782078msgstr "Премахване"
    20792079
    2080 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
    2081 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
    2082 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
     2080#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
     2081#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
     2082#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
    20832083msgid "Custom Shortcuts"
    20842084msgstr "Потребителски клавишни комбинации"
     
    23162316#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
    23172317#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
    2318 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:125
     2318#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
    23192319#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
    23202320msgid "Name"
     
    28832883#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:74
    28842884#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
    2885 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:372
     2885#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:376
    28862886#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
    28872887#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
     
    40574057#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
    40584058#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
    4059 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:168
     4059#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
    40604060msgid "_Password"
    40614061msgstr "_Парола"
     
    50295029
    50305030#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:91
    5031 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
     5031#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:98
    50325032msgid "Select"
    50335033msgstr "Избор"
     
    56455645
    56465646#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
    5647 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:292
     5647#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
    56485648msgid "_Language"
    56495649msgstr "_Език"
     
    60286028"работно място."
    60296029
    6030 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:321
     6030#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:323
    60316031msgid "Remote Desktop Address"
    60326032msgstr "Адрес на отдалечения компютър"
    60336033
    6034 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:346
     6034#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350
    60356035msgid "Authentication"
    60366036msgstr "Удостоверяване"
    60376037
    6038 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347
     6038#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
    60396039msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
    60406040msgstr "За връзка към този компютър са необходими име и парола."
    60416041
    6042 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
     6042#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:355
    60436043msgid "User Name"
    60446044msgstr "Потребителско име"
    60456045
    6046 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:397
     6046#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:401
    60476047msgid "Verify Encryption"
    60486048msgstr "Криптографска проверка"
    60496049
    6050 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:426
     6050#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
    60516051msgid "Encryption Fingerprint"
    60526052msgstr "Криптографски отпечатък"
    60536053
    6054 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:427
     6054#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
    60556055msgid ""
    60566056"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
     
    60606060"съвпада"
    60616061
    6062 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:458
     6062#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
    60636063msgid "Media Sharing"
    60646064msgstr "Споделяне на музика"
    60656065
    6066 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:480
     6066#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
    60676067msgid "Share music, photos and videos over the network."
    60686068msgstr "Споделяне на музика, снимки и видео по мрежата."
    60696069
    6070 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:493
     6070#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
    60716071msgid "Folders"
    60726072msgstr "Папки"
     
    72107210"ресурсите на компанията в интернет."
    72117211
    7212 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:162
     7212#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:164
    72137213msgid "Browse for more pictures"
    72147214msgstr "Разглеждане за други изображения"
     
    74707470#. It indicates a login time which follows a date.
    74717471#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179
    7472 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:688
     7472#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:712
    74737473msgctxt "login date-time"
    74747474msgid "%k:%M"
     
    74787478#. The first %s is a date, and the second %s a time.
    74797479#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182
    7480 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:692
     7480#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
    74817481#, c-format
    74827482msgctxt "login date-time"
     
    75627562msgstr "Неуспешно свързване с домейна „%s“: %s"
    75637563
    7564 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:317
     7564#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:341
    75657565msgid "Failed to delete user"
    75667566msgstr "Неуспешно изтриване на потребител"
    75677567
    7568 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:374
    7569 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:429
    7570 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:475
     7568#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:398
     7569#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:453
     7570#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:499
    75717571msgid "Failed to revoke remotely managed user"
    75727572msgstr "Неуспешно премахване на права на отдалечен потребител"
    75737573
    7574 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:524
     7574#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:548
    75757575msgid "You cannot delete your own account."
    75767576msgstr "Невъзможно е да изтриете собствената си регистрация."
    75777577
    7578 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:533
     7578#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:557
    75797579#, c-format
    75807580msgid "%s is still logged in"
    75817581msgstr "„%s“ все още е в системата"
    75827582
    7583 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:537
     7583#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:561
    75847584msgid ""
    75857585"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
     
    75897589"системата."
    75907590
    7591 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:546
     7591#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570
    75927592#, c-format
    75937593msgid "Do you want to keep %s’s files?"
    75947594msgstr "Желаете ли да запазите файловете на „%s“?"
    75957595
    7596 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:550
     7596#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:574
    75977597msgid ""
    75987598"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
     
    76027602"временните файлове, когато изтривате съответната потребителска регистрация."
    76037603
    7604 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
     7604#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:577
    76057605msgid "_Delete Files"
    76067606msgstr "_Изтриване на файловете"
    76077607
    7608 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:554
     7608#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:578
    76097609msgid "_Keep Files"
    76107610msgstr "_Запазване на файловете"
    76117611
    7612 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:568
     7612#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:592
    76137613#, c-format
    76147614msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
     
    76167616"Наистина ли желаете да премахнете отдалечено управляваната регистрация „%s“?"
    76177617
    7618 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:572
     7618#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:596
    76197619msgid "_Delete"
    76207620msgstr "_Изтриване"
    76217621
    7622 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622
     7622#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646
    76237623msgctxt "Password mode"
    76247624msgid "Account disabled"
    76257625msgstr "регистрацията е изключена"
    76267626
    7627 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
     7627#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
    76287628msgctxt "Password mode"
    76297629msgid "To be set at next login"
    76307630msgstr "ще бъде избрана при следващото влизане"
    76317631
    7632 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
     7632#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657
    76337633msgctxt "Password mode"
    76347634msgid "None"
    76357635msgstr "без"
    76367636
    7637 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:676
     7637#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700
    76387638msgid "Logged in"
    76397639msgstr "В системата"
    76407640
    76417641#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
    7642 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:763
    7643 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:867
     7642#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
     7643#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
    76447644#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
    76457645msgid "Enabled"
    76467646msgstr "Включен"
    76477647
    7648 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1164
     7648#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1173
    76497649msgid "Failed to contact the accounts service"
    76507650msgstr "Неуспешно свързване с услугата за регистрации"
    76517651
    7652 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1166
     7652#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1175
    76537653msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
    76547654msgstr "Уверете се дали програмата „AcountService“ е инсталирана и включена."
    76557655
    7656 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1188
     7656#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1197
    76577657msgid "This panel must be unlocked to change this setting"
    76587658msgstr "За да променяте настройките в този панел, трябва да го отключите."
    76597659
    7660 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1255
     7660#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1264
    76617661msgid "Delete the selected user account"
    76627662msgstr "Изтриване на избраната потребителска регистрация"
    76637663
    7664 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1259
    7665 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1368
     7664#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1268
     7665#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1377
    76667666msgid ""
    76677667"To delete the selected user account,\n"
     
    76717671"регистрация, първо натиснете иконата „*“"
    76727672
    7673 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1410
     7673#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1423
    76747674msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
    76757675msgstr "Отключете за добавяне на потребители и управление на настройките им"
     
    76897689
    76907690#. FIXME
    7691 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:188
     7691#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
    76927692msgid "_Fingerprint Login"
    76937693msgstr "Влизане с _пръстов отпечатък"
    76947694
    7695 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:211
     7695#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
    76967696msgid "A_utomatic Login"
    76977697msgstr "_Автоматично влизане"
    76987698
    7699 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:224
     7699#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
    77007700msgid "Account Activity"
    77017701msgstr "Дейности в регистрацията"
    77027702
    7703 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:252
     7703#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
    77047704msgid "_Administrator"
    77057705msgstr "_Администратор"
    77067706
    7707 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:253
     7707#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
    77087708msgid ""
    77097709"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
     
    77137713"променят всички настройки."
    77147714
    7715 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269
     7715#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
    77167716msgid "_Parental Controls"
    77177717msgstr "_Родителски контрол"
    77187718
    7719 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:270
     7719#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
    77207720msgid "Open the Parental Controls application."
    77217721msgstr "Отваряне на програмата за родителски контрол."
    77227722
    7723 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:321
     7723#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
    77247724msgid "Remove User…"
    77257725msgstr "Премахване на потребителска регистрация…"
    77267726
    7727 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
     7727#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
    77287728msgid "Other Users"
    77297729msgstr "Други потребители"
    77307730
    7731 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:346
     7731#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
    77327732msgid "Add User…"
    77337733msgstr "Добавяне на потребител…"
    77347734
    77357735#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
    7736 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:374
     7736#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
    77377737msgid "No Users Found"
    77387738msgstr "Няма потребители"
    77397739
    7740 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:383
     7740#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
    77417741msgid "Unlock to add a user account."
    77427742msgstr "Отключете, за да създадете потребителска регистрация."
     
    80698069msgstr "Калибриране"
    80708070
     8071#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56
     8072msgid "No tablet detected"
     8073msgstr "Няма таблет"
     8074
     8075#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:57
     8076msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet."
     8077msgstr "Свържете или включете таблета си Wacom."
     8078
    80718079#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:16
    80728080msgid "Tip Pressure Feel"
     
    87418749msgid "System Sounds"
    87428750msgstr "Системни звуци"
     8751
     8752#~ msgid "More Warm"
     8753#~ msgstr "По-топла"
     8754
     8755#~ msgid "Less Warm"
     8756#~ msgstr "По-студена"
     8757
     8758#~ msgid "Move up"
     8759#~ msgstr "Нагоре"
     8760
     8761#~ msgid "Move down"
     8762#~ msgstr "Надолу"
     8763
     8764#~ msgid "%s VPN"
     8765#~ msgstr "„%s“: ВЧМ"
     8766
     8767#~ msgid " "
     8768#~ msgstr " "
     8769
     8770#~ msgid "Authenticate"
     8771#~ msgstr "Удостоверяване"
     8772
     8773#~ msgid ""
     8774#~ "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
     8775#~ "connecting to %s"
     8776#~ msgstr ""
     8777#~ "Споделянето на екрана позволява на отдалечените потребители да разглеждат "
     8778#~ "и евентуално да управляват екрана ви като се свържат към %s"
     8779
     8780#~ msgid "_Screen Sharing"
     8781#~ msgstr "Споделяне на _екрана"
     8782
     8783#~ msgid "Screen Sharing"
     8784#~ msgstr "Споделяне на екрана"
     8785
     8786#~ msgid "_Password:"
     8787#~ msgstr "_Парола:"
     8788
     8789#~ msgid "_Show Password"
     8790#~ msgstr "_Показване на паролата"
     8791
     8792#~ msgid "Access Options"
     8793#~ msgstr "Настройки за достъп"
     8794
     8795#~ msgid "_New connections must ask for access"
     8796#~ msgstr "_Новите връзки да питат за достъп"
     8797
     8798#~ msgid "_Require a password"
     8799#~ msgstr "_Изискване на парола"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.