Changeset 3363


Ignore:
Timestamp:
May 18, 2020, 8:45:02 AM (6 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

xkeyboard-config: подаден през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.29.99.bg.po

    r3362 r3363  
    4141# bépo, дворак, коулмак, Q
    4242#
     43# US - предава се американска
     44#
     45# [with/no] [sun] dead keys - с/без мъртви клавиши
     46# AltGr dead keys - мъртви клавиши чрез AltGr
     47#
     48# intl./international/inetrlingual - многоезична
     49#
    4350# = Подредба на определенията =
    4451# алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя:
     
    5865msgid ""
    5966msgstr ""
    60 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n"
     67"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
    6168"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
    62 "POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
    63 "PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:34+0100\n"
     69"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
     70"PO-Revision-Date: 2020-05-17 21:00+0200\n"
    6471"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    6572"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    7279
    7380#: rules/base.xml:8
     81msgid "Generic 86-key PC"
     82msgstr "Стандартна клавиатура за PC с 86 клавиша"
     83
     84#: rules/base.xml:15
    7485msgid "Generic 101-key PC"
    7586msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
    7687
    77 #: rules/base.xml:15
    78 msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
    79 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международна"
    80 
    8188#: rules/base.xml:22
     89msgid "Generic 102-key PC"
     90msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша"
     91
     92#: rules/base.xml:29
    8293msgid "Generic 104-key PC"
    8394msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
    8495
    85 #: rules/base.xml:29
    86 msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
    87 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международна"
    88 
    8996#: rules/base.xml:36
     97msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
     98msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша и голям Enter"
     99
     100#: rules/base.xml:43
     101msgid "Generic 105-key PC"
     102msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша"
     103
     104#: rules/base.xml:50
    90105msgid "Dell 101-key PC"
    91106msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
    92107
    93 #: rules/base.xml:43
     108#: rules/base.xml:57
    94109msgid "Dell Latitude laptop"
    95110msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър"
    96111
    97 #: rules/base.xml:50
     112#: rules/base.xml:64
    98113msgid "Dell Precision M65 laptop"
    99114msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър"
    100115
    101 #: rules/base.xml:57
     116#: rules/base.xml:71
    102117msgid "Everex STEPnote"
    103118msgstr "Everex STEPnote"
    104119
    105 #: rules/base.xml:64
     120#: rules/base.xml:78
    106121msgid "Keytronic FlexPro"
    107122msgstr "Keytronic FlexPro"
    108123
    109 #: rules/base.xml:71
     124#: rules/base.xml:85
    110125msgid "Microsoft Natural"
    111126msgstr "Microsoft Natural"
    112127
    113 #: rules/base.xml:78
     128#: rules/base.xml:92
    114129msgid "Northgate OmniKey 101"
    115130msgstr "Northgate OmniKey 101"
    116131
    117 #: rules/base.xml:85
     132#: rules/base.xml:99
    118133msgid "Winbook Model XP5"
    119134msgstr "Winbook Model XP5"
    120135
    121 #: rules/base.xml:92
     136#: rules/base.xml:106
    122137msgid "PC-98"
    123138msgstr "PC-98"
    124139
    125 #: rules/base.xml:99
     140#: rules/base.xml:113
    126141msgid "A4Tech KB-21"
    127142msgstr "A4Tech KB-21"
    128143
    129 #: rules/base.xml:106
     144#: rules/base.xml:120
    130145msgid "A4Tech KBS-8"
    131146msgstr "A4Tech KBS-8"
    132147
    133 #: rules/base.xml:113
     148#: rules/base.xml:127
    134149msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
    135150msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
    136151
    137 #: rules/base.xml:120
     152#: rules/base.xml:134
    138153msgid "Acer AirKey V"
    139154msgstr "Acer AirKey V"
    140155
    141 #: rules/base.xml:127
     156#: rules/base.xml:141
    142157msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
    143158msgstr "Azona RF2300 wireless Internet — безжична, за Интернет"
    144159
    145 #: rules/base.xml:134
     160#: rules/base.xml:148
    146161msgid "Advance Scorpius KI"
    147162msgstr "Advance Scorpius KI"
    148163
    149 #: rules/base.xml:141
     164#: rules/base.xml:155
    150165msgid "Brother Internet"
    151166msgstr "Brother Internet — за Интернет"
    152167
    153 #: rules/base.xml:148
     168#: rules/base.xml:162
    154169msgid "BTC 5113RF Multimedia"
    155170msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
    156171
    157 #: rules/base.xml:155
     172#: rules/base.xml:169
    158173msgid "BTC 5126T"
    159174msgstr "BTC 5126T"
    160175
    161 #: rules/base.xml:162
     176#: rules/base.xml:176
    162177msgid "BTC 6301URF"
    163178msgstr "BTC 6301URF"
    164179
    165 #: rules/base.xml:169
     180#: rules/base.xml:183
    166181msgid "BTC 9000"
    167182msgstr "BTC 9000"
    168183
    169 #: rules/base.xml:176
     184#: rules/base.xml:190
    170185msgid "BTC 9000A"
    171186msgstr "BTC 9000A"
    172187
    173 #: rules/base.xml:183
     188#: rules/base.xml:197
    174189msgid "BTC 9001AH"
    175190msgstr "BTC 9001AH"
    176191
    177 #: rules/base.xml:190
     192#: rules/base.xml:204
    178193msgid "BTC 5090"
    179194msgstr "BTC 5090"
    180195
    181 #: rules/base.xml:197
     196#: rules/base.xml:211
    182197msgid "BTC 9019U"
    183198msgstr "BTC 9019U"
    184199
    185 #: rules/base.xml:204
     200#: rules/base.xml:218
    186201msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
    187202msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
    188203
    189 #: rules/base.xml:210
     204#: rules/base.xml:224
    190205msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
    191206msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
    192207
    193 #: rules/base.xml:216
     208#: rules/base.xml:230
    194209msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
    195210msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
    196211
    197 #: rules/base.xml:223
     212#: rules/base.xml:237
    198213msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
    199214msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна"
    200215
    201 #: rules/base.xml:230
     216#: rules/base.xml:244
    202217msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
    203218msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
    204219
    205 #: rules/base.xml:237
     220#: rules/base.xml:251
    206221msgid "Cherry CyMotion Expert"
    207222msgstr "Cherry CyMotion Expert"
    208223
    209 #: rules/base.xml:244
     224#: rules/base.xml:258
    210225msgid "Cherry B.UNLIMITED"
    211226msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
    212227
    213 #: rules/base.xml:251
     228#: rules/base.xml:265
    214229msgid "Chicony Internet"
    215230msgstr "Chicony Internet — за Интернет"
    216231
    217 #: rules/base.xml:258
     232#: rules/base.xml:272
    218233msgid "Chicony KU-0108"
    219234msgstr "Chicony KU-0108"
    220235
    221 #: rules/base.xml:265
     236#: rules/base.xml:279
    222237msgid "Chicony KU-0420"
    223238msgstr "Chicony KU-0420"
    224239
    225 #: rules/base.xml:272
     240#: rules/base.xml:286
    226241msgid "Chicony KB-9885"
    227242msgstr "Chicony KB-9885"
    228243
    229 #: rules/base.xml:279
     244#: rules/base.xml:293
    230245msgid "Compaq Easy Access"
    231246msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп"
    232247
    233 #: rules/base.xml:286
     248#: rules/base.xml:300
    234249msgid "Compaq Internet (7 keys)"
    235250msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
    236251
    237 #: rules/base.xml:293
     252#: rules/base.xml:307
    238253msgid "Compaq Internet (13 keys)"
    239254msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
    240255
    241 #: rules/base.xml:300
     256#: rules/base.xml:314
    242257msgid "Compaq Internet (18 keys)"
    243258msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
    244259
    245 #: rules/base.xml:307
     260#: rules/base.xml:321
    246261msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
    247262msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
    248263
    249 #: rules/base.xml:314
     264#: rules/base.xml:328
    250265msgid "Compaq Armada laptop"
    251266msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър"
    252267
    253 #: rules/base.xml:321
     268#: rules/base.xml:335
    254269msgid "Compaq Presario laptop"
    255270msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър"
    256271
    257 #: rules/base.xml:328
     272#: rules/base.xml:342
    258273msgid "Compaq iPaq"
    259274msgstr "Compaq iPaq"
    260275
    261 #: rules/base.xml:335
     276#: rules/base.xml:349
    262277msgid "Dell"
    263278msgstr "Dell"
    264279
    265 #: rules/base.xml:342
     280#: rules/base.xml:356
    266281msgid "Dell SK-8125"
    267282msgstr "Dell SK-8125"
    268283
    269 #: rules/base.xml:349
     284#: rules/base.xml:363
    270285msgid "Dell SK-8135"
    271286msgstr "Dell SK-8135"
    272287
    273 #: rules/base.xml:356
     288#: rules/base.xml:370
    274289msgid "Dell USB Multimedia"
    275290msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия"
    276291
    277 #: rules/base.xml:363
     292#: rules/base.xml:377
    278293msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
    279294msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър"
    280295
    281 #: rules/base.xml:370
     296#: rules/base.xml:384
    282297msgid "Dell Precision M laptop"
    283298msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър"
    284299
    285 #: rules/base.xml:377
     300#: rules/base.xml:391
    286301msgid "Dexxa Wireless Desktop"
    287302msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична"
    288303
    289 #: rules/base.xml:384
     304#: rules/base.xml:398
    290305msgid "Diamond 9801/9802"
    291306msgstr "Diamond 9801/9802"
    292307
    293 #: rules/base.xml:391
     308#: rules/base.xml:405
    294309msgid "DTK2000"
    295310msgstr "DTK2000"
    296311
    297 #: rules/base.xml:397
     312#: rules/base.xml:411
    298313msgid "Ennyah DKB-1008"
    299314msgstr "Ennyah DKB-1008"
    300315
    301 #: rules/base.xml:404
     316#: rules/base.xml:418
    302317msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
    303318msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър"
    304319
    305 #: rules/base.xml:411
     320#: rules/base.xml:425
    306321msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
    307322msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия"
    308323
    309 #: rules/base.xml:418
     324#: rules/base.xml:432
    310325msgid "Genius Comfy KB-12e"
    311326msgstr "Genius Comfy KB-12e"
    312327
    313 #: rules/base.xml:425
     328#: rules/base.xml:439
    314329msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
    315330msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
    316331
    317 #: rules/base.xml:432
     332#: rules/base.xml:446
    318333msgid "Genius KB-19e NB"
    319334msgstr "Genius KB-19e NB"
    320335
    321 #: rules/base.xml:439
     336#: rules/base.xml:453
    322337msgid "Genius KKB-2050HS"
    323338msgstr "Genius KKB-2050HS"
    324339
    325 #: rules/base.xml:446
     340#: rules/base.xml:460
    326341msgid "Gyration"
    327342msgstr "Gyration"
    328343
    329 #: rules/base.xml:453
     344#: rules/base.xml:467
    330345msgid "Kinesis"
    331346msgstr "Кинезис"
    332347
    333 #: rules/base.xml:460
     348#: rules/base.xml:474
    334349msgid "Logitech"
    335350msgstr "Logitech"
    336351
    337 #: rules/base.xml:467
     352#: rules/base.xml:481
    338353msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
    339354msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
    340355
    341 #: rules/base.xml:474
     356#: rules/base.xml:488
    342357msgid "Hewlett-Packard Internet"
    343358msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет"
    344359
    345 #: rules/base.xml:481
     360#: rules/base.xml:495
    346361msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
    347362msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедия"
    348363
    349 #: rules/base.xml:488
     364#: rules/base.xml:502
    350365msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    351366msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    352367
    353 #: rules/base.xml:495
     368#: rules/base.xml:509
    354369msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    355370msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    356371
    357 #: rules/base.xml:502
     372#: rules/base.xml:516
    358373msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    359374msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    360375
    361 #: rules/base.xml:509
     376#: rules/base.xml:523
    362377msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    363378msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    364379
    365 #: rules/base.xml:516
     380#: rules/base.xml:530
    366381msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
    367382msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
    368383
    369 #: rules/base.xml:523
     384#: rules/base.xml:537
    370385msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    371386msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    372387
    373 #: rules/base.xml:530
     388#: rules/base.xml:544
    374389msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
    375390msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
    376391
    377 #: rules/base.xml:537
     392#: rules/base.xml:551
    378393msgid "Hewlett-Packard nx9020"
    379394msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
    380395
    381 #: rules/base.xml:544
     396#: rules/base.xml:558
    382397msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    383398msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    384399
    385 #: rules/base.xml:551
     400#: rules/base.xml:565
    386401msgid "Honeywell Euroboard"
    387402msgstr "Honeywell Euroboard"
    388403
    389 #: rules/base.xml:558
     404#: rules/base.xml:572
    390405msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
    391406msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър"
    392407
    393 #: rules/base.xml:565
     408#: rules/base.xml:579
    394409msgid "IBM Rapid Access"
    395410msgstr "IBM Rapid Access"
    396411
    397 #: rules/base.xml:572
     412#: rules/base.xml:586
    398413msgid "IBM Rapid Access II"
    399414msgstr "IBM Rapid Access II"
    400415
    401 #: rules/base.xml:579
     416#: rules/base.xml:593
    402417msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    403418msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    404419
    405 #: rules/base.xml:586
     420#: rules/base.xml:600
    406421msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    407422msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    408423
    409 #: rules/base.xml:593
     424#: rules/base.xml:607
    410425msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    411426msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    412427
    413 #: rules/base.xml:600
     428#: rules/base.xml:614
    414429msgid "IBM Space Saver"
    415430msgstr "IBM Space Saver"
    416431
    417 #: rules/base.xml:607
     432#: rules/base.xml:621
    418433msgid "Logitech Access"
    419434msgstr "Logitech Access"
    420435
    421 #: rules/base.xml:614
     436#: rules/base.xml:628
    422437msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
    423438msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
    424439
    425 #: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
     440#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
    426441msgid "Logitech Internet 350"
    427442msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет"
    428443
    429 #: rules/base.xml:636
     444#: rules/base.xml:650
    430445msgid "Logitech Cordless Desktop"
    431446msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
    432447
    433 #: rules/base.xml:643
     448#: rules/base.xml:657
    434449msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
    435450msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
    436451
    437 #: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
     452#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
    438453msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
    439454msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
    440455
    441 #: rules/base.xml:657
     456#: rules/base.xml:671
    442457msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
    443458msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
    444459
    445 #: rules/base.xml:664
     460#: rules/base.xml:678
    446461msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
    447462msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна"
    448463
    449 #: rules/base.xml:671
     464#: rules/base.xml:685
    450465msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
    451466msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2"
    452467
    453 #: rules/base.xml:678
     468#: rules/base.xml:692
    454469msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
    455470msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична"
    456471
    457 #: rules/base.xml:692
     472#: rules/base.xml:706
    458473msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
    459474msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична"
    460475
    461 #: rules/base.xml:699
     476#: rules/base.xml:713
    462477msgid "Logitech Internet"
    463478msgstr "Logitech Internet — за Интернет"
    464479
    465 #: rules/base.xml:706
     480#: rules/base.xml:720
    466481msgid "Logitech iTouch"
    467482msgstr "Logitech iTouch"
    468483
    469 #: rules/base.xml:713
     484#: rules/base.xml:727
    470485msgid "Logitech Internet Navigator"
    471486msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет"
    472487
    473 #: rules/base.xml:720
     488#: rules/base.xml:734
    474489msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
    475490msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
    476491
    477 #: rules/base.xml:727
     492#: rules/base.xml:741
    478493msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
    479494msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
    480495
    481 #: rules/base.xml:734
     496#: rules/base.xml:748
    482497msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
    483498msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
    484499
    485 #: rules/base.xml:741
     500#: rules/base.xml:755
    486501msgid "Logitech Ultra-X"
    487502msgstr "Logitech Ultra-X"
    488503
    489 #: rules/base.xml:748
     504#: rules/base.xml:762
    490505msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
    491506msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия"
    492507
    493 #: rules/base.xml:755
     508#: rules/base.xml:769
    494509msgid "Logitech diNovo"
    495510msgstr "Logitech diNovo"
    496511
    497 #: rules/base.xml:762
     512#: rules/base.xml:776
    498513msgid "Logitech diNovo Edge"
    499514msgstr "Logitech diNovo Edge"
    500515
    501 #: rules/base.xml:769
     516#: rules/base.xml:783
    502517msgid "Memorex MX1998"
    503518msgstr "Memorex MX1998"
    504519
    505 #: rules/base.xml:776
     520#: rules/base.xml:790
    506521msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
    507522msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп"
    508523
    509 #: rules/base.xml:783
     524#: rules/base.xml:797
    510525msgid "Memorex MX2750"
    511526msgstr "Memorex MX2750"
    512527
    513 #: rules/base.xml:790
     528#: rules/base.xml:804
    514529msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
    515530msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
    516531
    517 #: rules/base.xml:797
     532#: rules/base.xml:811
    518533msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
    519534msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична"
    520535
    521 #: rules/base.xml:804
     536#: rules/base.xml:818
    522537msgid "Microsoft Internet"
    523538msgstr "Microsoft Internet — за Интернет"
    524539
    525 #: rules/base.xml:811
     540#: rules/base.xml:825
    526541msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
    527542msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
    528543
    529 #: rules/base.xml:818
     544#: rules/base.xml:832
    530545msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
    531546msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет"
    532547
    533 #: rules/base.xml:825
     548#: rules/base.xml:839
    534549msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
    535550msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
    536551
    537 #: rules/base.xml:832
     552#: rules/base.xml:846
    538553msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
    539554msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет"
    540555
    541 #: rules/base.xml:839
     556#: rules/base.xml:853
    542557msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
    543558msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска"
    544559
    545 #: rules/base.xml:846
     560#: rules/base.xml:860
    546561msgid "Microsoft Office Keyboard"
    547562msgstr "Microsoft Office — за офиса"
    548563
    549 #: rules/base.xml:853
     564#: rules/base.xml:867
    550565msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
    551566msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия"
    552567
    553 #: rules/base.xml:860
     568#: rules/base.xml:874
    554569msgid "Microsoft Surface"
    555570msgstr "Microsoft Surface"
    556571
    557 #: rules/base.xml:867
     572#: rules/base.xml:881
    558573msgid "Microsoft Natural Elite"
    559574msgstr "Microsoft Natural Elite"
    560575
    561 #: rules/base.xml:874
     576#: rules/base.xml:888
    562577msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
    563578msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
    564579
    565 #: rules/base.xml:881
     580#: rules/base.xml:895
    566581msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
    567582msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет"
    568583
    569 #: rules/base.xml:888
     584#: rules/base.xml:902
    570585msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
    571586msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
    572587
    573 #: rules/base.xml:895
     588#: rules/base.xml:909
    574589msgid "QTronix Scorpius 98N+"
    575590msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
    576591
    577 #: rules/base.xml:902
     592#: rules/base.xml:916
    578593msgid "Samsung SDM 4500P"
    579594msgstr "Samsung SDM 4500P"
    580595
    581 #: rules/base.xml:909
     596#: rules/base.xml:923
    582597msgid "Samsung SDM 4510P"
    583598msgstr "Samsung SDM 4510P"
    584599
    585 #: rules/base.xml:916
     600#: rules/base.xml:930
    586601msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
    587602msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
    588603
    589 #: rules/base.xml:923
     604#: rules/base.xml:937
    590605msgid "NEC SK-1300"
    591606msgstr "NEC SK-1300"
    592607
    593 #: rules/base.xml:930
     608#: rules/base.xml:944
    594609msgid "NEC SK-2500"
    595610msgstr "NEC SK-2500"
    596611
    597 #: rules/base.xml:937
     612#: rules/base.xml:951
    598613msgid "NEC SK-6200"
    599614msgstr "NEC SK-6200"
    600615
    601 #: rules/base.xml:944
     616#: rules/base.xml:958
    602617msgid "NEC SK-7100"
    603618msgstr "NEC SK-7100"
    604619
    605 #: rules/base.xml:951
     620#: rules/base.xml:965
    606621msgid "Super Power Multimedia"
    607622msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия"
    608623
    609 #: rules/base.xml:958
     624#: rules/base.xml:972
    610625msgid "SVEN Ergonomic 2500"
    611626msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
    612627
    613 #: rules/base.xml:965
     628#: rules/base.xml:979
    614629msgid "SVEN Slim 303"
    615630msgstr "SVEN Slim 303"
    616631
    617 #: rules/base.xml:972
     632#: rules/base.xml:986
    618633msgid "Symplon PaceBook tablet"
    619634msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
    620635
    621 #: rules/base.xml:979
     636#: rules/base.xml:993
    622637msgid "Toshiba Satellite S3000"
    623638msgstr "Toshiba Satellite S3000"
    624639
    625 #: rules/base.xml:986
     640#: rules/base.xml:1000
    626641msgid "Trust Wireless Classic"
    627642msgstr "Trust Wireless Classic — безжична"
    628643
    629 #: rules/base.xml:993
     644#: rules/base.xml:1007
    630645msgid "Trust Direct Access"
    631646msgstr "Trust Direct Access"
    632647
    633 #: rules/base.xml:1000
     648#: rules/base.xml:1014
    634649msgid "Trust Slimline"
    635650msgstr "Trust Slimline"
    636651
    637 #: rules/base.xml:1007
     652#: rules/base.xml:1021
    638653msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    639654msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    640655
    641 #: rules/base.xml:1014
     656#: rules/base.xml:1028
    642657msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    643658msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    644659
    645 #: rules/base.xml:1021
     660#: rules/base.xml:1035
    646661msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    647662msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    648663
    649 #: rules/base.xml:1028
     664#: rules/base.xml:1042
    650665msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
    651666msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
    652667
    653 #: rules/base.xml:1035
     668#: rules/base.xml:1049
    654669msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
    655670msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
    656671
    657 #: rules/base.xml:1042
     672#: rules/base.xml:1056
    658673msgid "Yahoo! Internet"
    659674msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет"
    660675
    661 #: rules/base.xml:1049
     676#: rules/base.xml:1063
    662677msgid "MacBook/MacBook Pro"
    663678msgstr "MacBook/MacBook Pro"
    664679
    665 #: rules/base.xml:1056
     680#: rules/base.xml:1070
    666681msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
    667 msgstr "MacBook/MacBook Pro — международна"
    668 
    669 #: rules/base.xml:1063
     682msgstr "MacBook/MacBook Pro — многоезична"
     683
     684#: rules/base.xml:1077
    670685msgid "Macintosh"
    671686msgstr "Macintosh"
    672687
    673 #: rules/base.xml:1070
     688#: rules/base.xml:1084
    674689msgid "Macintosh Old"
    675690msgstr "Macintosh Old — стар вариант"
    676691
    677 #: rules/base.xml:1077
     692#: rules/base.xml:1091
    678693msgid "Happy Hacking for Mac"
    679694msgstr "Happy Hacking за Mac"
    680695
    681 #: rules/base.xml:1084
     696#: rules/base.xml:1098
    682697msgid "Acer C300"
    683698msgstr "Acer C300"
    684699
    685 #: rules/base.xml:1091
     700#: rules/base.xml:1105
    686701msgid "Acer Ferrari 4000"
    687702msgstr "Acer Ferrari 4000"
    688703
    689 #: rules/base.xml:1098
     704#: rules/base.xml:1112
    690705msgid "Acer laptop"
    691706msgstr "Acer — за преносим компютър"
    692707
    693 #: rules/base.xml:1105
     708#: rules/base.xml:1119
    694709msgid "Asus laptop"
    695710msgstr "Asus — за преносим компютър"
    696711
    697 #: rules/base.xml:1112
     712#: rules/base.xml:1126
    698713msgid "Apple"
    699714msgstr "Apple"
    700715
    701 #: rules/base.xml:1119
     716#: rules/base.xml:1133
    702717msgid "Apple laptop"
    703718msgstr "Apple — за преносим компютър"
    704719
    705 #: rules/base.xml:1126
     720#: rules/base.xml:1140
    706721msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
    707722msgstr "Apple Aluminium — по ANSI"
    708723
    709 #: rules/base.xml:1133
     724#: rules/base.xml:1147
    710725msgid "Apple Aluminium (ISO)"
    711726msgstr "Apple Aluminium — по ISO"
    712727
    713 #: rules/base.xml:1140
     728#: rules/base.xml:1154
    714729msgid "Apple Aluminium (JIS)"
    715730msgstr "Apple Aluminium — по JIS"
    716731
    717 #: rules/base.xml:1147
     732#: rules/base.xml:1161
    718733msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
    719734msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия"
    720735
    721 #: rules/base.xml:1154
     736#: rules/base.xml:1168
    722737msgid "eMachines m6800 laptop"
    723738msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър"
    724739
    725 #: rules/base.xml:1161
     740#: rules/base.xml:1175
    726741msgid "BenQ X-Touch"
    727742msgstr "BenQ X-Touch"
    728743
    729 #: rules/base.xml:1168
     744#: rules/base.xml:1182
    730745msgid "BenQ X-Touch 730"
    731746msgstr "BenQ X-Touch 730"
    732747
    733 #: rules/base.xml:1175
     748#: rules/base.xml:1189
    734749msgid "BenQ X-Touch 800"
    735750msgstr "BenQ X-Touch 800"
    736751
    737 #: rules/base.xml:1182
     752#: rules/base.xml:1196
    738753msgid "Happy Hacking"
    739754msgstr "Happy Hacking"
    740755
    741 #: rules/base.xml:1189
     756#: rules/base.xml:1203
    742757msgid "Classmate PC"
    743758msgstr "Classmate PC"
    744759
    745 #: rules/base.xml:1196
     760#: rules/base.xml:1210
    746761msgid "OLPC"
    747762msgstr "OLPC"
    748763
    749 #: rules/base.xml:1203
     764#: rules/base.xml:1217
    750765msgid "Sun Type 7 USB"
    751766msgstr "На Sun, вид 7 USB"
    752767
    753 #: rules/base.xml:1210
     768#: rules/base.xml:1224
    754769msgid "Sun Type 7 USB (European)"
    755770msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска"
    756771
    757 #: rules/base.xml:1217
     772#: rules/base.xml:1231
    758773msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
    759774msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix"
    760775
    761 #: rules/base.xml:1224
     776#: rules/base.xml:1238
    762777msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
    763778msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша"
    764779
    765 #: rules/base.xml:1231
     780#: rules/base.xml:1245
    766781msgid "Sun Type 6/7 USB"
    767782msgstr "На Sun, вид 6/7 USB"
    768783
    769 #: rules/base.xml:1238
     784#: rules/base.xml:1252
    770785msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
    771786msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска"
    772787
    773 #: rules/base.xml:1245
     788#: rules/base.xml:1259
    774789msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
    775790msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix"
    776791
    777 #: rules/base.xml:1252
     792#: rules/base.xml:1266
    778793msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
    779794msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска"
    780795
    781 #: rules/base.xml:1259
     796#: rules/base.xml:1273
    782797msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
    783798msgstr "На Sun, вид 6 — японска"
    784799
    785 #: rules/base.xml:1266
     800#: rules/base.xml:1280
    786801msgid "Targa Visionary 811"
    787802msgstr "Targa Visionary 811"
    788803
    789 #: rules/base.xml:1273
     804#: rules/base.xml:1287
    790805msgid "Unitek KB-1925"
    791806msgstr "Unitek KB-1925"
    792807
    793 #: rules/base.xml:1280
     808#: rules/base.xml:1294
    794809msgid "FL90"
    795810msgstr "FL90"
    796811
    797 #: rules/base.xml:1287
     812#: rules/base.xml:1301
    798813msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
    799814msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
    800815
    801 #: rules/base.xml:1294
     816#: rules/base.xml:1308
    802817msgid "Truly Ergonomic 227"
    803818msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична"
    804819
    805 #: rules/base.xml:1301
     820#: rules/base.xml:1315
    806821msgid "Truly Ergonomic 229"
    807822msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична"
    808823
    809 #: rules/base.xml:1308
     824#: rules/base.xml:1322
    810825msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
    811826msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
    812827
    813 #: rules/base.xml:1315
     828#: rules/base.xml:1329
    814829msgid "Chromebook"
    815830msgstr "Chromebook"
    816831
    817 #: rules/base.xml:1322
     832#: rules/base.xml:1336
    818833msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
    819834msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt"
    820835
    821 #: rules/base.xml:1329
     836#: rules/base.xml:1343
    822837msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
    823838msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, допълнителни Super и Menu"
     
    826841#. Keyboard indicator for Australian layouts
    827842#. Keyboard indicator for English layouts
    828 #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
    829 #: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
    830 #: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
    831 #: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
     843#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
     844#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
     845#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
     846#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
    832847msgid "en"
    833848msgstr "Анг"
    834849
    835 #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
     850#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
    836851msgid "English (US)"
    837852msgstr "английска — американска"
    838853
    839854#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
    840 #: rules/base.xml:1350
     855#: rules/base.xml:1364
    841856msgid "chr"
    842857msgstr "Чрк"
    843858
    844 #: rules/base.xml:1351
     859#: rules/base.xml:1365
    845860msgid "Cherokee"
    846861msgstr "черокска"
    847862
    848 #: rules/base.xml:1360
     863#: rules/base.xml:1374
    849864msgid "English (US, euro on 5)"
    850865msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
    851866
    852 #: rules/base.xml:1366
     867#: rules/base.xml:1380
    853868msgid "English (US, intl., with dead keys)"
    854 msgstr "английска — американска, международна, с мъртви клавиши"
    855 
    856 #: rules/base.xml:1372
     869msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши"
     870
     871#: rules/base.xml:1386
    857872msgid "English (US, alt. intl.)"
    858 msgstr "английска — американска, международна, алтернативна"
    859 
    860 #: rules/base.xml:1378
     873msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
     874
     875#: rules/base.xml:1392
    861876msgid "English (Colemak)"
    862877msgstr "английска — коулмак"
    863878
    864 #: rules/base.xml:1384
     879#: rules/base.xml:1398
    865880msgid "English (Dvorak)"
    866881msgstr "английска — дворак"
    867882
    868 #: rules/base.xml:1390
     883#: rules/base.xml:1404
    869884msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
    870 msgstr "английска — дворак, международна, с мъртви клавиши"
    871 
    872 #: rules/base.xml:1396
     885msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши"
     886
     887#: rules/base.xml:1410
    873888msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
    874 msgstr "английска — дворак, международна, алтернативна"
    875 
    876 #: rules/base.xml:1402
     889msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
     890
     891#: rules/base.xml:1416
    877892msgid "English (Dvorak, left-handed)"
    878893msgstr "английска — дворак за левичари"
    879894
    880 #: rules/base.xml:1408
     895#: rules/base.xml:1422
    881896msgid "English (Dvorak, right-handed)"
    882897msgstr "английска — дворак за десничари"
    883898
    884 #: rules/base.xml:1414
     899#: rules/base.xml:1428
    885900msgid "English (classic Dvorak)"
    886901msgstr "английска — класически дворак"
    887902
    888 #: rules/base.xml:1420
     903#: rules/base.xml:1434
    889904msgid "English (programmer Dvorak)"
    890905msgstr "английска — дворак за програмисти"
    891906
    892907#. Keyboard indicator for Russian layouts
    893 #: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
    894 #: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
    895 #: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
     908#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
     909#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
     910#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
    896911#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
    897 #: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
    898 #: rules/base.extras.xml:618
     912#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
     913#: rules/base.extras.xml:626
    899914msgid "ru"
    900915msgstr "Рск"
    901916
    902 #: rules/base.xml:1428
     917#: rules/base.xml:1442
    903918msgid "Russian (US, phonetic)"
    904919msgstr "руска — американска, фонетична"
    905920
    906 #: rules/base.xml:1437
     921#: rules/base.xml:1451
    907922msgid "English (Macintosh)"
    908923msgstr "английска — за Macintosh"
    909924
    910 #: rules/base.xml:1443
     925#: rules/base.xml:1457
    911926msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
    912 msgstr "английска — международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
    913 
    914 #: rules/base.xml:1454
    915 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
     927msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
     928
     929#: rules/base.xml:1468
     930msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
    916931msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
    917932
    918 #: rules/base.xml:1460
     933#: rules/base.xml:1474
    919934msgid "Serbo-Croatian (US)"
    920935msgstr "сърбохърватска — американска"
    921936
    922 #: rules/base.xml:1473
     937#: rules/base.xml:1487
    923938msgid "English (Norman)"
    924939msgstr "английска — Норман"
    925940
    926 #: rules/base.xml:1479
     941#: rules/base.xml:1493
    927942msgid "English (Workman)"
    928943msgstr "английска — Уъркман"
    929944
    930 #: rules/base.xml:1485
     945#: rules/base.xml:1499
    931946msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
    932 msgstr "английска — Уъркман, международна, с мъртви клавиши"
     947msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
    933948
    934949#. Keyboard indicator for Afghani layouts
    935950#. Keyboard indicator for Persian layouts
    936 #: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
    937 #: rules/base.extras.xml:226
     951#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
     952#: rules/base.extras.xml:234
    938953msgid "fa"
    939954msgstr "Прс"
    940955
    941 #: rules/base.xml:1495
     956#: rules/base.xml:1509
    942957msgid "Afghani"
    943958msgstr "афганистанска"
    944959
    945960#. Keyboard indicator for Pashto layouts
    946 #: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
     961#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
    947962msgid "ps"
    948963msgstr "Пщн"
    949964
    950 #: rules/base.xml:1503
     965#: rules/base.xml:1517
    951966msgid "Pashto"
    952967msgstr "пащунска"
    953968
    954969#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
    955 #: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
     970#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
    956971msgid "uz"
    957972msgstr "Узб"
    958973
    959 #: rules/base.xml:1514
     974#: rules/base.xml:1528
    960975msgid "Uzbek (Afghanistan)"
    961976msgstr "узбекска — афганистанска"
    962977
    963 #: rules/base.xml:1525
     978#: rules/base.xml:1539
    964979msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
    965980msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
    966981
    967 #: rules/base.xml:1536
     982#: rules/base.xml:1550
    968983msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
    969984msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
    970985
    971 #: rules/base.xml:1544
     986#: rules/base.xml:1558
    972987msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
    973988msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
     
    976991#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
    977992#. Keyboard indicator for Arabic layouts
    978 #: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
    979 #: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
    980 #: rules/base.extras.xml:734
     993#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
     994#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
     995#: rules/base.extras.xml:742
    981996msgid "ar"
    982997msgstr "Арб"
    983998
    984 #: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
     999#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
    9851000msgid "Arabic"
    9861001msgstr "арабска"
    9871002
    988 #: rules/base.xml:1587
     1003#: rules/base.xml:1601
    9891004msgid "Arabic (AZERTY)"
    9901005msgstr "арабска — azerty"
    9911006
    992 #: rules/base.xml:1593
    993 msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
    994 msgstr "арабска — azerty, цифри"
    995 
    996 #: rules/base.xml:1599
    997 msgid "Arabic (digits)"
    998 msgstr "арабска — цифри"
    999 
    1000 #: rules/base.xml:1605
     1007#: rules/base.xml:1607
     1008msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
     1009msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
     1010
     1011#: rules/base.xml:1613
     1012msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
     1013msgstr "арабска — източноарабски цифри"
     1014
     1015#: rules/base.xml:1619
    10011016msgid "Arabic (QWERTY)"
    10021017msgstr "арабска — qwerty"
    10031018
    1004 #: rules/base.xml:1611
    1005 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
    1006 msgstr "арабска — qwerty, цифри"
    1007 
    1008 #: rules/base.xml:1617
     1019#: rules/base.xml:1625
     1020msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
     1021msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри"
     1022
     1023#: rules/base.xml:1631
    10091024msgid "Arabic (Buckwalter)"
    10101025msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
    10111026
    1012 #: rules/base.xml:1623
     1027#: rules/base.xml:1637
    10131028msgid "Arabic (OLPC)"
    10141029msgstr "арабска — OLPC"
    10151030
    1016 #: rules/base.xml:1629
     1031#: rules/base.xml:1643
    10171032msgid "Arabic (Macintosh)"
    10181033msgstr "арабска — за Macintosh"
    10191034
    10201035#. Keyboard indicator for Albanian layouts
    1021 #: rules/base.xml:1638
     1036#: rules/base.xml:1652
    10221037msgid "sq"
    10231038msgstr "Алб"
    10241039
    1025 #: rules/base.xml:1639
     1040#: rules/base.xml:1653
    10261041msgid "Albanian"
    10271042msgstr "албанска"
    10281043
    1029 #: rules/base.xml:1648
     1044#: rules/base.xml:1662
    10301045msgid "Albanian (Plisi)"
    10311046msgstr "албанска — плиси"
    10321047
    1033 #: rules/base.xml:1654
     1048#: rules/base.xml:1668
    10341049msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
    10351050msgstr "албанска — Векилхархи"
    10361051
    10371052#. Keyboard indicator for Armenian layouts
    1038 #: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
     1053#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
    10391054msgid "hy"
    10401055msgstr "Арм"
    10411056
    1042 #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
     1057#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
    10431058msgid "Armenian"
    10441059msgstr "арменска"
    10451060
    1046 #: rules/base.xml:1673
     1061#: rules/base.xml:1687
    10471062msgid "Armenian (phonetic)"
    10481063msgstr "арменска — фонетична"
    10491064
    1050 #: rules/base.xml:1679
     1065#: rules/base.xml:1693
    10511066msgid "Armenian (alt. phonetic)"
    10521067msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
    10531068
    1054 #: rules/base.xml:1685
     1069#: rules/base.xml:1699
    10551070msgid "Armenian (eastern)"
    10561071msgstr "арменска — източна"
    10571072
    1058 #: rules/base.xml:1691
     1073#: rules/base.xml:1705
    10591074msgid "Armenian (western)"
    10601075msgstr "арменска — западна"
    10611076
    1062 #: rules/base.xml:1697
     1077#: rules/base.xml:1711
    10631078msgid "Armenian (alt. eastern)"
    10641079msgstr "арменска — източна, алтернативна"
    10651080
    10661081#. Keyboard indicator for German layouts
    1067 #: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
    1068 #: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
    1069 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
     1082#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
     1083#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
     1084#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
    10701085msgid "de"
    10711086msgstr "Нмс"
    10721087
    1073 #: rules/base.xml:1707
     1088#: rules/base.xml:1721
    10741089msgid "German (Austria)"
    10751090msgstr "немска — австрийска"
    10761091
    1077 #: rules/base.xml:1716
     1092#: rules/base.xml:1730
    10781093msgid "German (Austria, no dead keys)"
    10791094msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
    10801095
    1081 #: rules/base.xml:1722
    1082 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
     1096#: rules/base.xml:1736
     1097msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
    10831098msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши"
    10841099
    1085 #: rules/base.xml:1728
     1100#: rules/base.xml:1742
    10861101msgid "German (Austria, Macintosh)"
    10871102msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
    10881103
    1089 #: rules/base.xml:1738
     1104#: rules/base.xml:1752
    10901105msgid "English (Australian)"
    10911106msgstr "английска — австралийска"
    10921107
    10931108#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
    1094 #: rules/base.xml:1748
     1109#: rules/base.xml:1762
    10951110msgid "az"
    10961111msgstr "Азр"
    10971112
    1098 #: rules/base.xml:1749
     1113#: rules/base.xml:1763
    10991114msgid "Azerbaijani"
    11001115msgstr "азърбейджанска"
    11011116
    1102 #: rules/base.xml:1758
     1117#: rules/base.xml:1772
    11031118msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
    11041119msgstr "азърбейджанска — кирилица"
    11051120
    11061121#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
    1107 #: rules/base.xml:1767
     1122#: rules/base.xml:1781
    11081123msgid "by"
    11091124msgstr "Блр"
    11101125
    1111 #: rules/base.xml:1768
     1126#: rules/base.xml:1782
    11121127msgid "Belarusian"
    11131128msgstr "беларуска"
    11141129
    1115 #: rules/base.xml:1777
     1130#: rules/base.xml:1791
    11161131msgid "Belarusian (legacy)"
    11171132msgstr "беларуска — остаряла"
    11181133
    1119 #: rules/base.xml:1783
     1134#: rules/base.xml:1797
    11201135msgid "Belarusian (Latin)"
    11211136msgstr "беларуска — латиница"
    11221137
     1138#: rules/base.xml:1803
     1139msgid "Russian (Belarus)"
     1140msgstr "руска — беларуска"
     1141
     1142#: rules/base.xml:1809
     1143msgid "Belarusian (intl.)"
     1144msgstr "беларуска — многоезична"
     1145
    11231146#. Keyboard indicator for Belgian layouts
    1124 #: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
     1147#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
    11251148msgid "be"
    11261149msgstr "Бел"
    11271150
    1128 #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
     1151#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
    11291152msgid "Belgian"
    11301153msgstr "белгийска"
    11311154
    1132 #: rules/base.xml:1804
     1155#: rules/base.xml:1830
    11331156msgid "Belgian (alt.)"
    11341157msgstr "белгийска — алтернативна"
    11351158
    1136 #: rules/base.xml:1810
    1137 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
    1138 msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
    1139 
    1140 #: rules/base.xml:1816
    1141 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
    1142 msgstr "белгийска — алтернативна, с мъртви клавиши"
    1143 
    1144 #: rules/base.xml:1822
    1145 msgid "Belgian (alt. ISO)"
     1159#: rules/base.xml:1836
     1160msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
     1161msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
     1162
     1163#: rules/base.xml:1842
     1164msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
     1165msgstr "белгийска — с мъртви клавиши, алтернативна"
     1166
     1167#: rules/base.xml:1848
     1168msgid "Belgian (ISO, alt.)"
    11461169msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
    11471170
    1148 #: rules/base.xml:1828
     1171#: rules/base.xml:1854
    11491172msgid "Belgian (no dead keys)"
    11501173msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
    11511174
    1152 #: rules/base.xml:1834
    1153 msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
     1175#: rules/base.xml:1860
     1176msgid "Belgian (Sun dead keys)"
    11541177msgstr "белгийска — с мъртви клавиши"
    11551178
    1156 #: rules/base.xml:1840
     1179#: rules/base.xml:1866
    11571180msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
    11581181msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
    11591182
    11601183#. Keyboard indicator for Bangla layouts
    1161 #: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
     1184#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
    11621185msgid "bn"
    11631186msgstr "Бнг"
    11641187
    1165 #: rules/base.xml:1850
     1188#: rules/base.xml:1876
    11661189msgid "Bangla"
    11671190msgstr "бенгалска"
    11681191
    1169 #: rules/base.xml:1861
     1192#: rules/base.xml:1887
    11701193msgid "Bangla (Probhat)"
    11711194msgstr "бенгалска — пробхат"
    11721195
    11731196#. Keyboard indicator for Indian layouts
    1174 #: rules/base.xml:1870
     1197#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
    11751198msgid "in"
    11761199msgstr "Инд"
    11771200
    1178 #: rules/base.xml:1871
     1201#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
    11791202msgid "Indian"
    11801203msgstr "индийска"
    11811204
    1182 #: rules/base.xml:1879
     1205#: rules/base.xml:1905
    11831206msgid "Bangla (India)"
    11841207msgstr "бенгалска — индийска"
    11851208
    1186 #: rules/base.xml:1892
     1209#: rules/base.xml:1918
    11871210msgid "Bangla (India, Probhat)"
    11881211msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
    11891212
    1190 #: rules/base.xml:1903
     1213#: rules/base.xml:1929
    11911214msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
    11921215msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
    11931216
    1194 #: rules/base.xml:1914
     1217#: rules/base.xml:1940
    11951218msgid "Bangla (India, Bornona)"
    11961219msgstr "бенгалска — индийска, борона"
    11971220
    1198 #: rules/base.xml:1925
    1199 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
    1200 msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
    1201 
    1202 #: rules/base.xml:1936
     1221#: rules/base.xml:1951
     1222msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
     1223msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
     1224
     1225#: rules/base.xml:1962
    12031226msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
    12041227msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
    12051228
    1206 #: rules/base.xml:1947
     1229#: rules/base.xml:1973
    12071230msgid "Manipuri (Eeyek)"
    12081231msgstr "манипур — ейек"
    12091232
    12101233#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
    1211 #: rules/base.xml:1957
     1234#: rules/base.xml:1983
    12121235msgid "gu"
    12131236msgstr "Гдж"
    12141237
    1215 #: rules/base.xml:1958
     1238#: rules/base.xml:1984
    12161239msgid "Gujarati"
    12171240msgstr "гуджарати"
    12181241
    12191242#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
    1220 #: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
     1243#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
    12211244msgid "pa"
    12221245msgstr "Пнд"
    12231246
    1224 #: rules/base.xml:1969
     1247#: rules/base.xml:1995
    12251248msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
    12261249msgstr "панджаби — гурмуки"
    12271250
    1228 #: rules/base.xml:1980
     1251#: rules/base.xml:2006
    12291252msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
    12301253msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
    12311254
    12321255#. Keyboard indicator for Kannada layouts
    1233 #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
     1256#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
    12341257msgid "kn"
    12351258msgstr "Кнр"
    12361259
    1237 #: rules/base.xml:1991
     1260#: rules/base.xml:2017
    12381261msgid "Kannada"
    12391262msgstr "канареска"
    12401263
    1241 #: rules/base.xml:2002
    1242 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
     1264#: rules/base.xml:2028
     1265msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
    12431266msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
    12441267
    12451268#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
    1246 #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
     1269#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
    12471270msgid "ml"
    12481271msgstr "Млл"
    12491272
    1250 #: rules/base.xml:2013
     1273#: rules/base.xml:2039
    12511274msgid "Malayalam"
    12521275msgstr "малаяламска"
    12531276
    1254 #: rules/base.xml:2024
     1277#: rules/base.xml:2050
    12551278msgid "Malayalam (Lalitha)"
    12561279msgstr "малаяламска — лалита"
    12571280
    1258 #: rules/base.xml:2035
     1281#: rules/base.xml:2061
    12591282msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
    12601283msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
    12611284
    12621285#. Keyboard indicator for Oriya layouts
    1263 #: rules/base.xml:2045
     1286#: rules/base.xml:2071
    12641287msgid "or"
    12651288msgstr "Ори"
    12661289
    1267 #: rules/base.xml:2046
     1290#: rules/base.xml:2072
    12681291msgid "Oriya"
    12691292msgstr "орийска"
    12701293
    12711294#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
    1272 #: rules/base.xml:2058
     1295#: rules/base.xml:2084
    12731296msgid "sat"
    12741297msgstr "Снт"
    12751298
    1276 #: rules/base.xml:2059
     1299#: rules/base.xml:2085
    12771300msgid "Ol Chiki"
    12781301msgstr "сантали"
    12791302
    12801303#. Keyboard indicator for Tamil layouts
    1281 #: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
    1282 #: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
     1304#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
     1305#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
    12831306msgid "ta"
    12841307msgstr "Тмл"
    12851308
    1286 #: rules/base.xml:2071
     1309#: rules/base.xml:2097
    12871310msgid "Tamil (TamilNet '99)"
    12881311msgstr "тамилска — TamilNet '99"
    12891312
    1290 #: rules/base.xml:2082
     1313#: rules/base.xml:2108
    12911314msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
    12921315msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
    12931316
    1294 #: rules/base.xml:2093
     1317#: rules/base.xml:2119
    12951318msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
    12961319msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
    12971320
    1298 #: rules/base.xml:2104
     1321#: rules/base.xml:2130
    12991322msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
    13001323msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
    13011324
    1302 #: rules/base.xml:2115
     1325#: rules/base.xml:2141
    13031326msgid "Tamil (Inscript)"
    13041327msgstr "тамилска — инскрипт"
    13051328
    13061329#. Keyboard indicator for Telugu layouts
    1307 #: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
    1308 #: rules/base.xml:2158
     1330#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
     1331#: rules/base.xml:2184
    13091332msgid "te"
    13101333msgstr "Тлг"
    13111334
    1312 #: rules/base.xml:2126
     1335#: rules/base.xml:2152
    13131336msgid "Telugu"
    13141337msgstr "телугу"
    13151338
    1316 #: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
    1317 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
     1339#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
     1340msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
    13181341msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
    13191342
    1320 #: rules/base.xml:2148
     1343#: rules/base.xml:2174
    13211344msgid "Telugu (Sarala)"
    13221345msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
    13231346
    13241347#. Keyboard indicator for Urdu layouts
    1325 #: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
    1326 #: rules/base.xml:5765
     1348#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
     1349#: rules/base.xml:5791
    13271350msgid "ur"
    13281351msgstr "Урд"
    13291352
    1330 #: rules/base.xml:2170
     1353#: rules/base.xml:2196
    13311354msgid "Urdu (phonetic)"
    13321355msgstr "урду — фонетична"
    13331356
    1334 #: rules/base.xml:2181
     1357#: rules/base.xml:2207
    13351358msgid "Urdu (alt. phonetic)"
    1336 msgstr "урду — алтернативна, фонетична"
    1337 
    1338 #: rules/base.xml:2192
    1339 msgid "Urdu (Win keys)"
    1340 msgstr "урду — с клавиши на Windows"
     1359msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
     1360
     1361#: rules/base.xml:2218
     1362msgid "Urdu (Windows)"
     1363msgstr "урду — Windows"
    13411364
    13421365#. Keyboard indicator for Hindi layouts
    1343 #: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
     1366#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
    13441367msgid "hi"
    13451368msgstr "Хнд"
    13461369
    1347 #: rules/base.xml:2203
     1370#: rules/base.xml:2229
    13481371msgid "Hindi (Bolnagri)"
    13491372msgstr "хинди — Болнагри"
    13501373
    1351 #: rules/base.xml:2214
     1374#: rules/base.xml:2240
    13521375msgid "Hindi (Wx)"
    13531376msgstr "хинди — Wx"
    13541377
    1355 #: rules/base.xml:2225
    1356 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
     1378#: rules/base.xml:2251
     1379msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
    13571380msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
    13581381
    13591382#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
    1360 #: rules/base.xml:2235
     1383#: rules/base.xml:2261
    13611384msgid "sa"
    13621385msgstr "Снс"
    13631386
    1364 #: rules/base.xml:2236
    1365 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
     1387#: rules/base.xml:2262
     1388msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
    13661389msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
    13671390
    13681391#. Keyboard indicator for Marathi layouts
    1369 #: rules/base.xml:2246
     1392#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
    13701393msgid "mr"
    13711394msgstr "Мрт"
    13721395
    1373 #: rules/base.xml:2247
    1374 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
     1396#: rules/base.xml:2273
     1397msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
    13751398msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
    13761399
    1377 #: rules/base.xml:2258
     1400#: rules/base.xml:2284
    13781401msgid "English (India, with rupee)"
    13791402msgstr "английска — индийска, с „₨“"
    13801403
    13811404#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
    1382 #: rules/base.xml:2270
     1405#: rules/base.xml:2296
    13831406msgid "bs"
    13841407msgstr "Бсн"
    13851408
    1386 #: rules/base.xml:2271
     1409#: rules/base.xml:2297
    13871410msgid "Bosnian"
    13881411msgstr "босненска"
    13891412
    1390 #: rules/base.xml:2280
     1413#: rules/base.xml:2306
    13911414msgid "Bosnian (with guillemets)"
    13921415msgstr "босненска — с „«»“"
    13931416
    1394 #: rules/base.xml:2286
     1417#: rules/base.xml:2312
    13951418msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
    13961419msgstr "босненска — с босненски диграфи"
    13971420
    1398 #: rules/base.xml:2292
     1421#: rules/base.xml:2318
    13991422msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
    1400 msgstr "босненска — с босненски диграфи"
    1401 
    1402 #: rules/base.xml:2298
    1403 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
    1404 msgstr "босненска — американска с босненски букви"
     1423msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
     1424
     1425#: rules/base.xml:2324
     1426msgid "Bosnian (US)"
     1427msgstr "босненска — американска"
    14051428
    14061429#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
    1407 #: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
    1408 #: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
     1430#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
     1431#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
    14091432msgid "pt"
    14101433msgstr "Прт"
    14111434
    1412 #: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
     1435#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
    14131436msgid "Portuguese (Brazil)"
    14141437msgstr "португалска — бразилска"
    14151438
    1416 #: rules/base.xml:2317
     1439#: rules/base.xml:2343
    14171440msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
    14181441msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
    14191442
    1420 #: rules/base.xml:2323
     1443#: rules/base.xml:2349
    14211444msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
    14221445msgstr "португалска — бразилска, дворак"
    14231446
    1424 #: rules/base.xml:2329
     1447#: rules/base.xml:2355
    14251448msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
    14261449msgstr "португалска — бразилска, нативна"
    14271450
    1428 #: rules/base.xml:2335
     1451#: rules/base.xml:2361
    14291452msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
    14301453msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
    14311454
    1432 #: rules/base.xml:2341
     1455#: rules/base.xml:2367
    14331456msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
    14341457msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
    14351458
    1436 #: rules/base.xml:2350
     1459#: rules/base.xml:2376
    14371460msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
    14381461msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
    14391462
    14401463#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
    1441 #: rules/base.xml:2359
     1464#: rules/base.xml:2385
    14421465msgid "bg"
    14431466msgstr "Бъл"
    14441467
    1445 #: rules/base.xml:2360
     1468#: rules/base.xml:2386
    14461469msgid "Bulgarian"
    14471470msgstr "българска"
    14481471
    1449 #: rules/base.xml:2369
     1472#: rules/base.xml:2395
    14501473msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
    14511474msgstr "българска — традиционна фонетична"
    14521475
    1453 #: rules/base.xml:2375
     1476#: rules/base.xml:2401
    14541477msgid "Bulgarian (new phonetic)"
    14551478msgstr "българска — нова фонетична"
    14561479
    1457 #: rules/base.xml:2383
     1480#: rules/base.xml:2409
    14581481msgid "la"
    14591482msgstr "Лтн"
    14601483
    1461 #: rules/base.xml:2384
     1484#: rules/base.xml:2410
    14621485msgid "Berber (Algeria, Latin)"
    14631486msgstr "берберска — алжирска, с латиница"
    14641487
    14651488#. Keyboard indicator for Berber layouts
    1466 #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
    1467 #: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
    1468 #: rules/base.xml:2487
     1489#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
     1490#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
     1491#: rules/base.xml:2513
    14691492msgid "ber"
    14701493msgstr "Брб"
    14711494
    1472 #: rules/base.xml:2391
     1495#: rules/base.xml:2417
    14731496msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
    14741497msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
    14751498
    1476 #: rules/base.xml:2401
     1499#: rules/base.xml:2427
    14771500msgid "Arabic (Algeria)"
    14781501msgstr "арабска — алжирска"
    14791502
    1480 #: rules/base.xml:2414
     1503#: rules/base.xml:2440
    14811504msgid "Arabic (Morocco)"
    14821505msgstr "арабска — мароканска"
    14831506
    14841507#. Keyboard indicator for French layouts
    1485 #: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
    1486 #: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
    1487 #: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
    1488 #: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
    1489 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
     1508#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
     1509#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
     1510#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
     1511#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
     1512#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
    14901513msgid "fr"
    14911514msgstr "Фрн"
    14921515
    1493 #: rules/base.xml:2422
     1516#: rules/base.xml:2448
    14941517msgid "French (Morocco)"
    14951518msgstr "френска — мароканска"
    14961519
    1497 #: rules/base.xml:2433
     1520#: rules/base.xml:2459
    14981521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
    14991522msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
    15001523
    1501 #: rules/base.xml:2444
     1524#: rules/base.xml:2470
    15021525msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
    15031526msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
    15041527
    1505 #: rules/base.xml:2455
    1506 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
    1507 msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтарнативна"
    1508 
    1509 #: rules/base.xml:2466
     1528#: rules/base.xml:2481
     1529msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
     1530msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
     1531
     1532#: rules/base.xml:2492
    15101533msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
    15111534msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
    15121535
    1513 #: rules/base.xml:2477
     1536#: rules/base.xml:2503
    15141537msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
    15151538msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
    15161539
    1517 #: rules/base.xml:2488
     1540#: rules/base.xml:2514
    15181541msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
    15191542msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
    15201543
    15211544#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
    1522 #: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
     1545#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
    15231546msgid "cm"
    15241547msgstr "Кмр"
    15251548
    1526 #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
     1549#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
    15271550msgid "English (Cameroon)"
    15281551msgstr "английска — камерунска"
    15291552
    1530 #: rules/base.xml:2510
     1553#: rules/base.xml:2536
    15311554msgid "French (Cameroon)"
    15321555msgstr "френска — камерунска"
    15331556
    1534 #: rules/base.xml:2519
    1535 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
     1557#: rules/base.xml:2545
     1558msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
    15361559msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
    15371560
    1538 #: rules/base.xml:2556
    1539 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
    1540 msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
    1541 
    1542 #: rules/base.xml:2593
    1543 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
    1544 msgstr "камерунска — многоезична, дворак"
    1545 
    1546 #: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
     1561#: rules/base.xml:2582
     1562msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
     1563msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
     1564
     1565#: rules/base.xml:2619
     1566msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
     1567msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
     1568
     1569#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
    15471570msgid "Mmuock"
    15481571msgstr "муок"
    15491572
    15501573#. Keyboard indicator for Burmese layouts
    1551 #: rules/base.xml:2608
     1574#: rules/base.xml:2634
    15521575msgid "my"
    15531576msgstr "Брм"
    15541577
    1555 #: rules/base.xml:2609
     1578#: rules/base.xml:2635
    15561579msgid "Burmese"
    15571580msgstr "бурманска"
    15581581
    1559 #: rules/base.xml:2618
     1582#: rules/base.xml:2644
    15601583msgid "zg"
    15611584msgstr "Здж"
    15621585
    1563 #: rules/base.xml:2619
     1586#: rules/base.xml:2645
    15641587msgid "Burmese Zawgyi"
    15651588msgstr "бурманска — Zawgyi"
    15661589
    1567 #: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
     1590#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
    15681591msgid "French (Canada)"
    15691592msgstr "френска — канадска"
    15701593
    1571 #: rules/base.xml:2640
     1594#: rules/base.xml:2666
    15721595msgid "French (Canada, Dvorak)"
    15731596msgstr "френска — канадска, дворак"
    15741597
    1575 #: rules/base.xml:2648
     1598#: rules/base.xml:2674
    15761599msgid "French (Canada, legacy)"
    15771600msgstr "френска — канадска, остаряла"
    15781601
    1579 #: rules/base.xml:2654
    1580 msgid "Canadian Multilingual"
     1602#: rules/base.xml:2680
     1603msgid "Canadian (intl.)"
    15811604msgstr "канадска — многоезична"
    15821605
    1583 #: rules/base.xml:2660
    1584 msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
     1606#: rules/base.xml:2686
     1607msgid "Canadian (intl., 1st part)"
    15851608msgstr "канадска — многоезична, първа част"
    15861609
    1587 #: rules/base.xml:2666
    1588 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
     1610#: rules/base.xml:2692
     1611msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
    15891612msgstr "канадска — многоезична, втора част"
    15901613
    15911614#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
    1592 #: rules/base.xml:2673
     1615#: rules/base.xml:2699
    15931616msgid "ike"
    15941617msgstr "Еск"
    15951618
    1596 #: rules/base.xml:2674
     1619#: rules/base.xml:2700
    15971620msgid "Inuktitut"
    15981621msgstr "ескимоска"
    15991622
    1600 #: rules/base.xml:2685
     1623#: rules/base.xml:2711
    16011624msgid "English (Canada)"
    16021625msgstr "английска — канадска"
    16031626
    1604 #: rules/base.xml:2698
     1627#: rules/base.xml:2724
    16051628msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
    16061629msgstr "френска — конгоанска"
     
    16081631#. Keyboard indicator for Chinese layouts
    16091632#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
    1610 #: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
     1633#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
    16111634msgid "zh"
    16121635msgstr "Ктс"
    16131636
    1614 #: rules/base.xml:2710
     1637#: rules/base.xml:2736
    16151638msgid "Chinese"
    16161639msgstr "китайска"
    16171640
    1618 #: rules/base.xml:2720
     1641#: rules/base.xml:2746
    16191642msgid "Mongolian (Bichig)"
    16201643msgstr "монголска — бичиг"
    16211644
    1622 #: rules/base.xml:2729
    1623 msgid "Mongolian Todo"
     1645#: rules/base.xml:2755
     1646msgid "Mongolian (Todo)"
    16241647msgstr "монголска — тод"
    16251648
    1626 #: rules/base.xml:2738
    1627 msgid "Mongolian Xibe"
     1649#: rules/base.xml:2764
     1650msgid "Mongolian (Xibe)"
    16281651msgstr "монголска — шиве"
    16291652
    1630 #: rules/base.xml:2747
    1631 msgid "Mongolian Manchu"
     1653#: rules/base.xml:2773
     1654msgid "Mongolian (Manchu)"
    16321655msgstr "монголска — манджурска"
    16331656
    1634 #: rules/base.xml:2756
    1635 msgid "Mongolian Galik"
     1657#: rules/base.xml:2782
     1658msgid "Mongolian (Galik)"
    16361659msgstr "монголска — галик"
    16371660
    1638 #: rules/base.xml:2765
    1639 msgid "Mongolian Todo Galik"
     1661#: rules/base.xml:2791
     1662msgid "Mongolian (Todo Galik)"
    16401663msgstr "монголска — тод галик"
    16411664
    1642 #: rules/base.xml:2774
    1643 msgid "Mongolian Manchu Galik"
     1665#: rules/base.xml:2800
     1666msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
    16441667msgstr "монголска — манджурски галик"
    16451668
    1646 #: rules/base.xml:2784
     1669#: rules/base.xml:2810
    16471670msgid "Tibetan"
    16481671msgstr "тибетска"
    16491672
    1650 #: rules/base.xml:2793
     1673#: rules/base.xml:2819
    16511674msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
    16521675msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
    16531676
    1654 #: rules/base.xml:2802
     1677#: rules/base.xml:2828
    16551678msgid "ug"
    16561679msgstr "Угр"
    16571680
    1658 #: rules/base.xml:2803
     1681#: rules/base.xml:2829
    16591682msgid "Uyghur"
    16601683msgstr "уйгурска"
    16611684
    1662 #: rules/base.xml:2812
    1663 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
    1664 msgstr "Ханю пинин (AltGr)"
     1685#: rules/base.xml:2838
     1686msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
     1687msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
    16651688
    16661689#. Keyboard indicator for Croatian layouts
    1667 #: rules/base.xml:2824
     1690#: rules/base.xml:2850
    16681691msgid "hr"
    16691692msgstr "Хрв"
    16701693
    1671 #: rules/base.xml:2825
     1694#: rules/base.xml:2851
    16721695msgid "Croatian"
    16731696msgstr "хърватска"
    16741697
    1675 #: rules/base.xml:2834
     1698#: rules/base.xml:2860
    16761699msgid "Croatian (with guillemets)"
    16771700msgstr "хърватска — с „«»“"
    16781701
    1679 #: rules/base.xml:2840
     1702#: rules/base.xml:2866
    16801703msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
    16811704msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
    16821705
    1683 #: rules/base.xml:2846
     1706#: rules/base.xml:2872
    16841707msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
    16851708msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
    16861709
    1687 #: rules/base.xml:2852
    1688 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
    1689 msgstr "хърватска — американска, с хърватски букви"
     1710#: rules/base.xml:2878
     1711msgid "Croatian (US)"
     1712msgstr "хърватска — американска"
    16901713
    16911714#. Keyboard indicator for Chech layouts
    1692 #: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
     1715#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
    16931716msgid "cs"
    16941717msgstr "Чшк"
    16951718
    1696 #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
     1719#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
    16971720msgid "Czech"
    16981721msgstr "чешка"
    16991722
    1700 #: rules/base.xml:2871
     1723#: rules/base.xml:2897
    17011724msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
    17021725msgstr "чешка — с „\\|“"
    17031726
    1704 #: rules/base.xml:2877
     1727#: rules/base.xml:2903
    17051728msgid "Czech (QWERTY)"
    17061729msgstr "чешка — qwerty"
    17071730
    1708 #: rules/base.xml:2883
     1731#: rules/base.xml:2909
    17091732msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
    17101733msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
    17111734
    1712 #: rules/base.xml:2889
     1735#: rules/base.xml:2915
    17131736msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
    17141737msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
    17151738
    1716 #: rules/base.xml:2895
     1739#: rules/base.xml:2921
    17171740msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
    17181741msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
    17191742
    1720 #: rules/base.xml:2901
     1743#: rules/base.xml:2927
    17211744msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
    1722 msgstr "чешка — американски дворак с поддръжка на UCW"
    1723 
    1724 #: rules/base.xml:2909
     1745msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
     1746
     1747#: rules/base.xml:2935
    17251748msgid "Russian (Czech, phonetic)"
    17261749msgstr "руска — чешка, фонетична"
    17271750
    17281751#. Keyboard indicator for Danish layouts
    1729 #: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
     1752#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
    17301753msgid "da"
    17311754msgstr "Дтс"
    17321755
    1733 #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
     1756#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
    17341757msgid "Danish"
    17351758msgstr "датска"
    17361759
    1737 #: rules/base.xml:2931
     1760#: rules/base.xml:2957
    17381761msgid "Danish (no dead keys)"
    17391762msgstr "датска — без мъртви клавиши"
    17401763
    1741 #: rules/base.xml:2937
    1742 msgid "Danish (Win keys)"
    1743 msgstr "датска — с клавиши на Windows"
    1744 
    1745 #: rules/base.xml:2943
     1764#: rules/base.xml:2963
     1765msgid "Danish (Windows)"
     1766msgstr "датска — Windows"
     1767
     1768#: rules/base.xml:2969
    17461769msgid "Danish (Macintosh)"
    17471770msgstr "датска — за Macintosh"
    17481771
    1749 #: rules/base.xml:2949
     1772#: rules/base.xml:2975
    17501773msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
    17511774msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    17521775
    1753 #: rules/base.xml:2955
     1776#: rules/base.xml:2981
    17541777msgid "Danish (Dvorak)"
    17551778msgstr "датска — дворак"
    17561779
    17571780#. Keyboard indicator for Dutch layouts
    1758 #: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
     1781#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
    17591782msgid "nl"
    1760 msgstr "Хлн"
    1761 
    1762 #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
     1783msgstr "Ндр"
     1784
     1785#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
    17631786msgid "Dutch"
    1764 msgstr "холандска"
    1765 
    1766 #: rules/base.xml:2974
    1767 msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
    1768 msgstr "холандска — с мъртви клавиши"
    1769 
    1770 #: rules/base.xml:2980
     1787msgstr "нидерландска"
     1788
     1789#: rules/base.xml:3000
     1790msgid "Dutch (Sun dead keys)"
     1791msgstr "нидерландска — с мъртви клавиши"
     1792
     1793#: rules/base.xml:3006
    17711794msgid "Dutch (Macintosh)"
    1772 msgstr "холандска — за Macintosh"
    1773 
    1774 #: rules/base.xml:2986
     1795msgstr "нидерландска — за Macintosh"
     1796
     1797#: rules/base.xml:3012
    17751798msgid "Dutch (standard)"
    1776 msgstr "холандска — стандартна"
     1799msgstr "нидерландска — стандартна"
    17771800
    17781801#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
    1779 #: rules/base.xml:2995
     1802#: rules/base.xml:3021
    17801803msgid "dz"
    17811804msgstr "Дзн"
    17821805
    1783 #: rules/base.xml:2996
     1806#: rules/base.xml:3022
    17841807msgid "Dzongkha"
    17851808msgstr "дзонка"
    17861809
    17871810#. Keyboard indicator for Estonian layouts
    1788 #: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
     1811#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
    17891812msgid "et"
    17901813msgstr "Ест"
    17911814
    1792 #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
     1815#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
    17931816msgid "Estonian"
    17941817msgstr "естонска"
    17951818
    1796 #: rules/base.xml:3016
     1819#: rules/base.xml:3042
    17971820msgid "Estonian (no dead keys)"
    17981821msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
    17991822
    1800 #: rules/base.xml:3022
     1823#: rules/base.xml:3048
    18011824msgid "Estonian (Dvorak)"
    18021825msgstr "естонска — дворак"
    18031826
    1804 #: rules/base.xml:3028
    1805 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
    1806 msgstr "естонска — американска с естонски букви"
    1807 
    1808 #: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
     1827#: rules/base.xml:3054
     1828msgid "Estonian (US)"
     1829msgstr "естонска — американска"
     1830
     1831#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
    18091832msgid "Persian"
    18101833msgstr "персийска"
    18111834
    1812 #: rules/base.xml:3047
     1835#: rules/base.xml:3073
    18131836msgid "Persian (with Persian keypad)"
    18141837msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
    18151838
    18161839#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
    1817 #: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
    1818 #: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
    1819 #: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
    1820 #: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
    1821 #: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
     1840#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
     1841#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
     1842#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
     1843#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
     1844#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
    18221845msgid "ku"
    18231846msgstr "Крд"
    18241847
    1825 #: rules/base.xml:3055
     1848#: rules/base.xml:3081
    18261849msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
    18271850msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18281851
    1829 #: rules/base.xml:3066
     1852#: rules/base.xml:3092
    18301853msgid "Kurdish (Iran, F)"
    18311854msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
    18321855
    1833 #: rules/base.xml:3077
     1856#: rules/base.xml:3103
    18341857msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
    18351858msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18361859
    1837 #: rules/base.xml:3088
     1860#: rules/base.xml:3114
    18381861msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
    18391862msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
    18401863
    1841 #: rules/base.xml:3101
     1864#: rules/base.xml:3127
    18421865msgid "Iraqi"
    18431866msgstr "иракска"
    18441867
    1845 #: rules/base.xml:3113
     1868#: rules/base.xml:3139
    18461869msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
    18471870msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18481871
    1849 #: rules/base.xml:3124
     1872#: rules/base.xml:3150
    18501873msgid "Kurdish (Iraq, F)"
    18511874msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
    18521875
    1853 #: rules/base.xml:3135
     1876#: rules/base.xml:3161
    18541877msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
    18551878msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18561879
    1857 #: rules/base.xml:3146
     1880#: rules/base.xml:3172
    18581881msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
    18591882msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
    18601883
    18611884#. Keyboard indicator for Faroese layouts
    1862 #: rules/base.xml:3158
     1885#: rules/base.xml:3184
    18631886msgid "fo"
    18641887msgstr "Фрр"
    18651888
    1866 #: rules/base.xml:3159
     1889#: rules/base.xml:3185
    18671890msgid "Faroese"
    18681891msgstr "фарьорска"
    18691892
    1870 #: rules/base.xml:3168
     1893#: rules/base.xml:3194
    18711894msgid "Faroese (no dead keys)"
    18721895msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
    18731896
    18741897#. Keyboard indicator for Finnish layouts
    1875 #: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
     1898#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
    18761899msgid "fi"
    18771900msgstr "Фнл"
    18781901
    1879 #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
     1902#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
    18801903msgid "Finnish"
    18811904msgstr "финландска"
    18821905
    1883 #: rules/base.xml:3187
    1884 msgid "Finnish (Winkeys)"
    1885 msgstr "финландска — с клавиши на Windows"
    1886 
    1887 #: rules/base.xml:3193
     1906#: rules/base.xml:3213
     1907msgid "Finnish (Windows)"
     1908msgstr "финландска — Windows"
     1909
     1910#: rules/base.xml:3219
    18881911msgid "Finnish (classic)"
    18891912msgstr "финландска — класическа"
    18901913
    1891 #: rules/base.xml:3199
     1914#: rules/base.xml:3225
    18921915msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
    18931916msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
    18941917
    1895 #: rules/base.xml:3205
     1918#: rules/base.xml:3231
    18961919msgid "Northern Saami (Finland)"
    18971920msgstr "северносамска — финландска"
    18981921
    1899 #: rules/base.xml:3214
     1922#: rules/base.xml:3240
    19001923msgid "Finnish (Macintosh)"
    19011924msgstr "финландска — за Macintosh"
    19021925
    1903 #: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
     1926#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
    19041927msgid "French"
    19051928msgstr "френска"
    19061929
    1907 #: rules/base.xml:3233
     1930#: rules/base.xml:3259
    19081931msgid "French (no dead keys)"
    19091932msgstr "френска — без мъртви клавиши"
    19101933
    1911 #: rules/base.xml:3239
    1912 msgid "French (with Sun dead keys)"
     1934#: rules/base.xml:3265
     1935msgid "French (Sun dead keys)"
    19131936msgstr "френска — с мъртви клавиши"
    19141937
    1915 #: rules/base.xml:3245
     1938#: rules/base.xml:3271
    19161939msgid "French (alt.)"
    19171940msgstr "френска — алтернативна"
    19181941
    1919 #: rules/base.xml:3251
     1942#: rules/base.xml:3277
    19201943msgid "French (alt., Latin-9 only)"
    1921 msgstr "френска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
    1922 
    1923 #: rules/base.xml:3257
     1944msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
     1945
     1946#: rules/base.xml:3283
    19241947msgid "French (alt., no dead keys)"
    1925 msgstr "френска — алтернативна, без мъртви клавиши"
    1926 
    1927 #: rules/base.xml:3263
    1928 msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
    1929 msgstr "френска — алтернативна, с мъртви клавиши"
    1930 
    1931 #: rules/base.xml:3269
     1948msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
     1949
     1950#: rules/base.xml:3289
     1951msgid "French (alt., Sun dead keys)"
     1952msgstr "френска — с мъртви клавиши, алтернативна"
     1953
     1954#: rules/base.xml:3295
    19321955msgid "French (legacy, alt.)"
    1933 msgstr "френска — алтернативна, остаряла"
    1934 
    1935 #: rules/base.xml:3275
     1956msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
     1957
     1958#: rules/base.xml:3301
    19361959msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
    1937 msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без мъртви клавиши"
    1938 
    1939 #: rules/base.xml:3281
    1940 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
    1941 msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с мъртви клавиши"
    1942 
    1943 #: rules/base.xml:3287
    1944 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
    1945 msgstr "френска — дворак, bépo, ергономична"
    1946 
    1947 #: rules/base.xml:3293
    1948 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
    1949 msgstr "френска — дворак, bépo, ергономична, само латиница по Latin-9"
    1950 
    1951 #: rules/base.xml:3299
    1952 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
    1953 msgstr "френска — дворак по AFNOR, bépo, ергономична"
    1954 
    1955 #: rules/base.xml:3305
     1960msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
     1961
     1962#: rules/base.xml:3307
     1963msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
     1964msgstr "френска — остаряла, с мъртви клавиши, алтернативна"
     1965
     1966#: rules/base.xml:3313
     1967msgid "French (BEPO)"
     1968msgstr "френска — bépo"
     1969
     1970#: rules/base.xml:3319
     1971msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
     1972msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
     1973
     1974#: rules/base.xml:3325
     1975msgid "French (BEPO, AFNOR)"
     1976msgstr "френска — bépo, afnor"
     1977
     1978#: rules/base.xml:3331
    19561979msgid "French (Dvorak)"
    19571980msgstr "френска — дворак"
    19581981
    1959 #: rules/base.xml:3311
     1982#: rules/base.xml:3337
    19601983msgid "French (Macintosh)"
    19611984msgstr "френска — за Macintosh"
    19621985
    1963 #: rules/base.xml:3317
     1986#: rules/base.xml:3343
    19641987msgid "French (AZERTY)"
    19651988msgstr "френска — azerty"
    19661989
    1967 #: rules/base.xml:3323
    1968 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
    1969 msgstr "френска — azerty по AFNOR"
    1970 
    1971 #: rules/base.xml:3329
     1990#: rules/base.xml:3349
     1991msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
     1992msgstr "френска — azerty, afnor"
     1993
     1994#: rules/base.xml:3355
    19721995msgid "French (Breton)"
    19731996msgstr "френска — бретонска"
    19741997
    1975 #: rules/base.xml:3335
     1998#: rules/base.xml:3361
    19761999msgid "Occitan"
    19772000msgstr "провансалска"
    19782001
    1979 #: rules/base.xml:3344
     2002#: rules/base.xml:3370
    19802003msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
    19812004msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
    19822005
    1983 #: rules/base.xml:3353
    1984 msgid "French (US, with French letters)"
    1985 msgstr "френска — американска с френски букви"
    1986 
    1987 #: rules/base.xml:3363
     2006#: rules/base.xml:3379
     2007msgid "French (US)"
     2008msgstr "френска —  американска"
     2009
     2010#: rules/base.xml:3389
    19882011msgid "English (Ghana)"
    19892012msgstr "английска — ганайска"
    19902013
    1991 #: rules/base.xml:3372
     2014#: rules/base.xml:3398
    19922015msgid "English (Ghana, multilingual)"
    1993 msgstr "английска — ганайска, международна"
     2016msgstr "английска — ганайска, многоезична"
    19942017
    19952018#. Keyboard indicator for Akan layouts
    1996 #: rules/base.xml:3379
     2019#: rules/base.xml:3405
    19972020msgid "ak"
    19982021msgstr "Акн"
    19992022
    2000 #: rules/base.xml:3380
     2023#: rules/base.xml:3406
    20012024msgid "Akan"
    20022025msgstr "аканска"
    20032026
    20042027#. Keyboard indicator for Ewe layouts
    2005 #: rules/base.xml:3390
     2028#: rules/base.xml:3416
    20062029msgid "ee"
    20072030msgstr "Еве"
    20082031
    2009 #: rules/base.xml:3391
     2032#: rules/base.xml:3417
    20102033msgid "Ewe"
    20112034msgstr "еве"
    20122035
    20132036#. Keyboard indicator for Fula layouts
    2014 #: rules/base.xml:3401
     2037#: rules/base.xml:3427
    20152038msgid "ff"
    20162039msgstr "Фла"
    20172040
    2018 #: rules/base.xml:3402
     2041#: rules/base.xml:3428
    20192042msgid "Fula"
    20202043msgstr "фула"
    20212044
    20222045#. Keyboard indicator for Ga layouts
    2023 #: rules/base.xml:3412
     2046#: rules/base.xml:3438
    20242047msgid "gaa"
    20252048msgstr "Га "
    20262049
    2027 #: rules/base.xml:3413
     2050#: rules/base.xml:3439
    20282051msgid "Ga"
    20292052msgstr "га"
    20302053
    20312054#. Keyboard indicator for Hausa layouts
    2032 #: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
     2055#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
    20332056msgid "ha"
    20342057msgstr "Хск"
    20352058
    2036 #: rules/base.xml:3424
     2059#: rules/base.xml:3450
    20372060msgid "Hausa (Ghana)"
    20382061msgstr "хауска — ганайска"
    20392062
    20402063#. Keyboard indicator for Avatime layouts
    2041 #: rules/base.xml:3434
     2064#: rules/base.xml:3460
    20422065msgid "avn"
    20432066msgstr "Авт"
    20442067
    2045 #: rules/base.xml:3435
     2068#: rules/base.xml:3461
    20462069msgid "Avatime"
    20472070msgstr "аватимска"
    20482071
    2049 #: rules/base.xml:3444
     2072#: rules/base.xml:3470
    20502073msgid "English (Ghana, GILLBT)"
    20512074msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
    20522075
    2053 #: rules/base.xml:3454
     2076#: rules/base.xml:3480
    20542077msgid "French (Guinea)"
    20552078msgstr "френска — гвинейска"
    20562079
    20572080#. Keyboard indicator for Georgian layouts
    2058 #: rules/base.xml:3465
     2081#: rules/base.xml:3491
    20592082msgid "ka"
    20602083msgstr "Грз"
    20612084
    2062 #: rules/base.xml:3466
     2085#: rules/base.xml:3492
    20632086msgid "Georgian"
    20642087msgstr "грузинска"
    20652088
    2066 #: rules/base.xml:3475
     2089#: rules/base.xml:3501
    20672090msgid "Georgian (ergonomic)"
    20682091msgstr "грузинска — ергономична"
    20692092
    2070 #: rules/base.xml:3481
     2093#: rules/base.xml:3507
    20712094msgid "Georgian (MESS)"
    20722095msgstr "грузинска — MESS"
    20732096
    2074 #: rules/base.xml:3489
     2097#: rules/base.xml:3515
    20752098msgid "Russian (Georgia)"
    20762099msgstr "руска — грузинска"
    20772100
    2078 #: rules/base.xml:3498
     2101#: rules/base.xml:3524
    20792102msgid "Ossetian (Georgia)"
    20802103msgstr "осетинска — грузинска"
    20812104
    2082 #: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
     2105#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
    20832106msgid "German"
    20842107msgstr "немска"
    20852108
    2086 #: rules/base.xml:3520
     2109#: rules/base.xml:3546
    20872110msgid "German (dead acute)"
    20882111msgstr "немска — с мъртво „´“"
    20892112
    2090 #: rules/base.xml:3526
     2113#: rules/base.xml:3552
    20912114msgid "German (dead grave acute)"
    20922115msgstr "немска — с мъртво „`“"
    20932116
    2094 #: rules/base.xml:3532
     2117#: rules/base.xml:3558
    20952118msgid "German (no dead keys)"
    20962119msgstr "немска — без мъртви клавиши"
    20972120
    2098 #: rules/base.xml:3538
     2121#: rules/base.xml:3564
    20992122msgid "German (T3)"
    21002123msgstr "немска — T3"
    21012124
    2102 #: rules/base.xml:3544
     2125#: rules/base.xml:3570
    21032126msgid "Romanian (Germany)"
    21042127msgstr "румънска — немска"
    21052128
    2106 #: rules/base.xml:3553
     2129#: rules/base.xml:3579
    21072130msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
    21082131msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
    21092132
    2110 #: rules/base.xml:3562
     2133#: rules/base.xml:3588
    21112134msgid "German (Dvorak)"
    21122135msgstr "немска — дворак"
    21132136
    2114 #: rules/base.xml:3568
    2115 msgid "German (with Sun dead keys)"
     2137#: rules/base.xml:3594
     2138msgid "German (Sun dead keys)"
    21162139msgstr "немска — с мъртви клавиши"
    21172140
    2118 #: rules/base.xml:3574
     2141#: rules/base.xml:3600
    21192142msgid "German (Neo 2)"
    21202143msgstr "немска — Neo 2"
    21212144
    2122 #: rules/base.xml:3580
     2145#: rules/base.xml:3606
    21232146msgid "German (Macintosh)"
    21242147msgstr "немска — за Macintosh"
    21252148
    2126 #: rules/base.xml:3586
     2149#: rules/base.xml:3612
    21272150msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
    21282151msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    21292152
    2130 #: rules/base.xml:3592
     2153#: rules/base.xml:3618
    21312154msgid "Lower Sorbian"
    21322155msgstr "долно сорбска"
    21332156
    2134 #: rules/base.xml:3601
     2157#: rules/base.xml:3627
    21352158msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
    21362159msgstr "долно сорбска — qwertz"
    21372160
    2138 #: rules/base.xml:3610
     2161#: rules/base.xml:3636
    21392162msgid "German (QWERTY)"
    21402163msgstr "немска — qwerty"
    21412164
    2142 #: rules/base.xml:3616
     2165#: rules/base.xml:3642
    21432166msgid "Turkish (Germany)"
    21442167msgstr "турска — германска"
    21452168
    2146 #: rules/base.xml:3627
     2169#: rules/base.xml:3653
    21472170msgid "Russian (Germany, phonetic)"
    21482171msgstr "руска — германска, фонетична"
    21492172
    2150 #: rules/base.xml:3636
     2173#: rules/base.xml:3662
    21512174msgid "German (dead tilde)"
    21522175msgstr "немска — с мъртва „~“"
    21532176
    21542177#. Keyboard indicator for Greek layouts
    2155 #: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
     2178#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
    21562179msgid "gr"
    21572180msgstr "Грц"
    21582181
    2159 #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
     2182#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
    21602183msgid "Greek"
    21612184msgstr "гръцка"
    21622185
    2163 #: rules/base.xml:3655
     2186#: rules/base.xml:3681
    21642187msgid "Greek (simple)"
    21652188msgstr "гръцка — опростена"
    21662189
    2167 #: rules/base.xml:3661
     2190#: rules/base.xml:3687
    21682191msgid "Greek (extended)"
    21692192msgstr "гръцка — разширена"
    21702193
    2171 #: rules/base.xml:3667
     2194#: rules/base.xml:3693
    21722195msgid "Greek (no dead keys)"
    21732196msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
    21742197
    2175 #: rules/base.xml:3673
     2198#: rules/base.xml:3699
    21762199msgid "Greek (polytonic)"
    21772200msgstr "гръцка — политонична"
    21782201
    21792202#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
    2180 #: rules/base.xml:3682
     2203#: rules/base.xml:3708
    21812204msgid "hu"
    21822205msgstr "Унг"
    21832206
    2184 #: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
     2207#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
    21852208msgid "Hungarian"
    21862209msgstr "унгарска"
    21872210
    2188 #: rules/base.xml:3692
     2211#: rules/base.xml:3718
    21892212msgid "Hungarian (standard)"
    21902213msgstr "унгарска — стандартна"
    21912214
    2192 #: rules/base.xml:3698
     2215#: rules/base.xml:3724
    21932216msgid "Hungarian (no dead keys)"
    21942217msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
    21952218
    2196 #: rules/base.xml:3704
     2219#: rules/base.xml:3730
    21972220msgid "Hungarian (QWERTY)"
    21982221msgstr "унгарска — qwerty"
    21992222
    2200 #: rules/base.xml:3710
    2201 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
     2223#: rules/base.xml:3736
     2224msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
    22022225msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
    22032226
    2204 #: rules/base.xml:3716
    2205 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
     2227#: rules/base.xml:3742
     2228msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
    22062229msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
    22072230
    2208 #: rules/base.xml:3722
    2209 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
     2231#: rules/base.xml:3748
     2232msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
    22102233msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
    22112234
    2212 #: rules/base.xml:3728
    2213 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
     2235#: rules/base.xml:3754
     2236msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
    22142237msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
    22152238
    2216 #: rules/base.xml:3734
    2217 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
     2239#: rules/base.xml:3760
     2240msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
    22182241msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
    22192242
    2220 #: rules/base.xml:3740
    2221 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
     2243#: rules/base.xml:3766
     2244msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
    22222245msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
    22232246
    2224 #: rules/base.xml:3746
    2225 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
     2247#: rules/base.xml:3772
     2248msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
    22262249msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
    22272250
    2228 #: rules/base.xml:3752
    2229 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
     2251#: rules/base.xml:3778
     2252msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
    22302253msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
    22312254
    2232 #: rules/base.xml:3758
    2233 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
     2255#: rules/base.xml:3784
     2256msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
    22342257msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
    22352258
    2236 #: rules/base.xml:3764
    2237 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
     2259#: rules/base.xml:3790
     2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
    22382261msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
    22392262
    2240 #: rules/base.xml:3770
    2241 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
     2263#: rules/base.xml:3796
     2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
    22422265msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
    22432266
    2244 #: rules/base.xml:3776
    2245 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
     2267#: rules/base.xml:3802
     2268msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
    22462269msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
    22472270
    2248 #: rules/base.xml:3782
    2249 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
     2271#: rules/base.xml:3808
     2272msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
    22502273msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
    22512274
    2252 #: rules/base.xml:3788
    2253 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
     2275#: rules/base.xml:3814
     2276msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
    22542277msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
    22552278
    2256 #: rules/base.xml:3794
    2257 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
     2279#: rules/base.xml:3820
     2280msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
    22582281msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
    22592282
    2260 #: rules/base.xml:3800
    2261 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
     2283#: rules/base.xml:3826
     2284msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
    22622285msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
    22632286
    22642287#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
    2265 #: rules/base.xml:3809
     2288#: rules/base.xml:3835
    22662289msgid "is"
    22672290msgstr "Исл"
    22682291
    2269 #: rules/base.xml:3810
     2292#: rules/base.xml:3836
    22702293msgid "Icelandic"
    22712294msgstr "исландска"
    22722295
    2273 #: rules/base.xml:3819
    2274 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
     2296#: rules/base.xml:3845
     2297msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
    22752298msgstr "исландска — с мъртви клавиши"
    22762299
    2277 #: rules/base.xml:3825
     2300#: rules/base.xml:3851
    22782301msgid "Icelandic (no dead keys)"
    22792302msgstr "исландска — без мъртви клавиши"
    22802303
    2281 #: rules/base.xml:3831
     2304#: rules/base.xml:3857
    22822305msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
    22832306msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
    22842307
    2285 #: rules/base.xml:3837
     2308#: rules/base.xml:3863
    22862309msgid "Icelandic (Macintosh)"
    22872310msgstr "исландска — за Macintosh"
    22882311
    2289 #: rules/base.xml:3843
     2312#: rules/base.xml:3869
    22902313msgid "Icelandic (Dvorak)"
    22912314msgstr "исландска — дворак"
    22922315
    22932316#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
    2294 #: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
     2317#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
    22952318msgid "he"
    22962319msgstr "Ивр"
    22972320
    2298 #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
     2321#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
    22992322msgid "Hebrew"
    23002323msgstr "иврит"
    23012324
    2302 #: rules/base.xml:3862
     2325#: rules/base.xml:3888
    23032326msgid "Hebrew (lyx)"
    23042327msgstr "иврит — LyX"
    23052328
    2306 #: rules/base.xml:3868
     2329#: rules/base.xml:3894
    23072330msgid "Hebrew (phonetic)"
    23082331msgstr "иврит — фонетична"
    23092332
    2310 #: rules/base.xml:3874
     2333#: rules/base.xml:3900
    23112334msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
    23122335msgstr "иврит — библейска, Тиро"
    23132336
    23142337#. Keyboard indicator for Italian layouts
    2315 #: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
     2338#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
    23162339msgid "it"
    23172340msgstr "Итл"
    23182341
    2319 #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
     2342#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
    23202343msgid "Italian"
    23212344msgstr "италианска"
    23222345
    2323 #: rules/base.xml:3893
     2346#: rules/base.xml:3919
    23242347msgid "Italian (no dead keys)"
    23252348msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
    23262349
    2327 #: rules/base.xml:3899
    2328 msgid "Italian (Winkeys)"
    2329 msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    2330 
    2331 #: rules/base.xml:3905
     2350#: rules/base.xml:3925
     2351msgid "Italian (Windows)"
     2352msgstr "италианска — Windows"
     2353
     2354#: rules/base.xml:3931
    23322355msgid "Italian (Macintosh)"
    23332356msgstr "италианска — за Macintosh"
    23342357
    2335 #: rules/base.xml:3911
    2336 msgid "Italian (US, with Italian letters)"
    2337 msgstr "италианска — американска с италиански букви"
    2338 
    2339 #: rules/base.xml:3917
     2358#: rules/base.xml:3937
     2359msgid "Italian (US)"
     2360msgstr "италианска — американска"
     2361
     2362#: rules/base.xml:3943
    23402363msgid "Georgian (Italy)"
    23412364msgstr "грузинска — италианска"
    23422365
    2343 #: rules/base.xml:3926
     2366#: rules/base.xml:3952
    23442367msgid "Italian (IBM 142)"
    23452368msgstr "италианска — IBM 142"
    23462369
    2347 #: rules/base.xml:3932
     2370#: rules/base.xml:3958
    23482371msgid "Italian (intl., with dead keys)"
    2349 msgstr "италианска — международна, без мъртви клавиши"
    2350 
    2351 #: rules/base.xml:3948
     2372msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
     2373
     2374#: rules/base.xml:3974
    23522375msgid "Sicilian"
    23532376msgstr "сицилианска"
    23542377
    2355 #: rules/base.xml:3958
     2378#: rules/base.xml:3984
    23562379msgid "Friulian (Italy)"
    23572380msgstr "фриулска — италианска"
    23582381
    23592382#. Keyboard indicator for Japaneses
    2360 #: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
     2383#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
    23612384msgid "ja"
    23622385msgstr "Япн"
    23632386
    2364 #: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
     2387#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
    23652388msgid "Japanese"
    23662389msgstr "японска"
    23672390
    2368 #: rules/base.xml:3980
     2391#: rules/base.xml:4006
    23692392msgid "Japanese (Kana)"
    23702393msgstr "японска — кана"
    23712394
    2372 #: rules/base.xml:3986
     2395#: rules/base.xml:4012
    23732396msgid "Japanese (Kana 86)"
    23742397msgstr "японска — кана 86"
    23752398
    2376 #: rules/base.xml:3992
     2399#: rules/base.xml:4018
    23772400msgid "Japanese (OADG 109A)"
    23782401msgstr "японска — OADG 109A"
    23792402
    2380 #: rules/base.xml:3998
     2403#: rules/base.xml:4024
    23812404msgid "Japanese (Macintosh)"
    23822405msgstr "японска — за Macintosh"
    23832406
    2384 #: rules/base.xml:4004
     2407#: rules/base.xml:4030
    23852408msgid "Japanese (Dvorak)"
    23862409msgstr "японска — дворак"
     
    23882411#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
    23892412#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
    2390 #: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
     2413#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
    23912414msgid "ki"
    23922415msgstr "Крг"
    23932416
    2394 #: rules/base.xml:4014
     2417#: rules/base.xml:4040
    23952418msgid "Kyrgyz"
    23962419msgstr "киргистанска"
    23972420
    2398 #: rules/base.xml:4023
     2421#: rules/base.xml:4049
    23992422msgid "Kyrgyz (phonetic)"
    24002423msgstr "киргистанска — фонетична"
    24012424
    24022425#. Keyboard indicator for Khmer layouts
    2403 #: rules/base.xml:4032
     2426#: rules/base.xml:4058
    24042427msgid "km"
    24052428msgstr "Кхм"
    24062429
    2407 #: rules/base.xml:4033
     2430#: rules/base.xml:4059
    24082431msgid "Khmer (Cambodia)"
    24092432msgstr "кхмерска — камбоджанска"
    24102433
    24112434#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
    2412 #: rules/base.xml:4044
     2435#: rules/base.xml:4070
    24132436msgid "kk"
    24142437msgstr "Кзх"
    24152438
    2416 #: rules/base.xml:4045
     2439#: rules/base.xml:4071
    24172440msgid "Kazakh"
    24182441msgstr "казахска"
    24192442
    2420 #: rules/base.xml:4056
     2443#: rules/base.xml:4082
    24212444msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
    24222445msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
    24232446
    2424 #: rules/base.xml:4066
     2447#: rules/base.xml:4092
    24252448msgid "Kazakh (with Russian)"
    24262449msgstr "казахска с руски букви"
    24272450
    2428 #: rules/base.xml:4076
     2451#: rules/base.xml:4102
    24292452msgid "Kazakh (extended)"
    24302453msgstr "казахска — разширена"
    24312454
    2432 #: rules/base.xml:4085
     2455#: rules/base.xml:4111
    24332456msgid "Kazakh (Latin)"
    24342457msgstr "казахска — латиница"
    24352458
    24362459#. Keyboard indicator for Lao layouts
    2437 #: rules/base.xml:4097
     2460#: rules/base.xml:4123
    24382461msgid "lo"
    24392462msgstr "Лск"
    24402463
    2441 #: rules/base.xml:4098
     2464#: rules/base.xml:4124
    24422465msgid "Lao"
    24432466msgstr "лаоска"
    24442467
    2445 #: rules/base.xml:4107
    2446 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
    2447 msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA"
     2468#: rules/base.xml:4133
     2469msgid "Lao (STEA)"
     2470msgstr "лаоска — STEA"
    24482471
    24492472#. Keyboard indicator for Spanish layouts
    2450 #: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
     2473#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
    24512474msgid "es"
    24522475msgstr "Исп"
    24532476
    2454 #: rules/base.xml:4120
     2477#: rules/base.xml:4146
    24552478msgid "Spanish (Latin American)"
    24562479msgstr "испанска — латиноамериканска"
    24572480
    2458 #: rules/base.xml:4152
     2481#: rules/base.xml:4178
    24592482msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
    24602483msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
    24612484
    2462 #: rules/base.xml:4158
     2485#: rules/base.xml:4184
    24632486msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
    24642487msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
    24652488
    2466 #: rules/base.xml:4164
    2467 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
     2489#: rules/base.xml:4190
     2490msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
    24682491msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши"
    24692492
    2470 #: rules/base.xml:4170
     2493#: rules/base.xml:4196
    24712494msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
    24722495msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
    24732496
    2474 #: rules/base.xml:4176
     2497#: rules/base.xml:4202
    24752498msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
    24762499msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
    24772500
    2478 #: rules/base.xml:4182
     2501#: rules/base.xml:4208
    24792502msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
    24802503msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
    24812504
    24822505#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
    2483 #: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
     2506#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
    24842507msgid "lt"
    24852508msgstr "Лит"
    24862509
    2487 #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
     2510#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
    24882511msgid "Lithuanian"
    24892512msgstr "литовска"
    24902513
    2491 #: rules/base.xml:4201
     2514#: rules/base.xml:4227
    24922515msgid "Lithuanian (standard)"
    24932516msgstr "литовска — стандартна"
    24942517
    2495 #: rules/base.xml:4207
    2496 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
    2497 msgstr "литовска — американска, с литовски букви"
    2498 
    2499 #: rules/base.xml:4213
     2518#: rules/base.xml:4233
     2519msgid "Lithuanian (US)"
     2520msgstr "литовска —  американска"
     2521
     2522#: rules/base.xml:4239
    25002523msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
    25012524msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
    25022525
    2503 #: rules/base.xml:4219
     2526#: rules/base.xml:4245
    25042527msgid "Lithuanian (LEKP)"
    25052528msgstr "литовска — LEKP"
    25062529
    2507 #: rules/base.xml:4225
     2530#: rules/base.xml:4251
    25082531msgid "Lithuanian (LEKPa)"
    25092532msgstr "литовска — LEKPa"
    25102533
    2511 #: rules/base.xml:4231
     2534#: rules/base.xml:4257
    25122535msgid "Samogitian"
    25132536msgstr "жемайтийска"
    25142537
    25152538#. Keyboard indicator for Latvian layouts
    2516 #: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
     2539#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
    25172540msgid "lv"
    25182541msgstr "Лат"
    25192542
    2520 #: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
     2543#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
    25212544msgid "Latvian"
    25222545msgstr "латвийска"
    25232546
    2524 #: rules/base.xml:4253
     2547#: rules/base.xml:4279
    25252548msgid "Latvian (apostrophe)"
    25262549msgstr "латвийска — с „'“"
    25272550
    2528 #: rules/base.xml:4259
     2551#: rules/base.xml:4285
    25292552msgid "Latvian (tilde)"
    25302553msgstr "латвийска — с „~“"
    25312554
    2532 #: rules/base.xml:4265
     2555#: rules/base.xml:4291
    25332556msgid "Latvian (F)"
    25342557msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
    25352558
    2536 #: rules/base.xml:4271
     2559#: rules/base.xml:4297
    25372560msgid "Latvian (modern)"
    25382561msgstr "латвийска — модерна"
    25392562
    2540 #: rules/base.xml:4277
     2563#: rules/base.xml:4303
    25412564msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
    25422565msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
    25432566
    2544 #: rules/base.xml:4283
     2567#: rules/base.xml:4309
    25452568msgid "Latvian (adapted)"
    25462569msgstr "латвийска — адаптирана"
    25472570
    25482571#. Keyboard indicator for Maori layouts
    2549 #: rules/base.xml:4292
     2572#: rules/base.xml:4318
    25502573msgid "mi"
    25512574msgstr "Мрс"
    25522575
    2553 #: rules/base.xml:4293
     2576#: rules/base.xml:4319
    25542577msgid "Maori"
    25552578msgstr "маорска"
     
    25572580#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
    25582581#. Keyboard indicator for Serbian layouts
    2559 #: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
     2582#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
    25602583msgid "sr"
    25612584msgstr "Срб"
    25622585
    2563 #: rules/base.xml:4305
     2586#: rules/base.xml:4331
    25642587msgid "Montenegrin"
    25652588msgstr "черногорска"
    25662589
    2567 #: rules/base.xml:4314
     2590#: rules/base.xml:4340
    25682591msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
    25692592msgstr "черногорска — кирилица"
    25702593
    2571 #: rules/base.xml:4320
     2594#: rules/base.xml:4346
    25722595msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
    25732596msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    25742597
    2575 #: rules/base.xml:4326
     2598#: rules/base.xml:4352
    25762599msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
    25772600msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
    25782601
    2579 #: rules/base.xml:4332
     2602#: rules/base.xml:4358
    25802603msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
    25812604msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
    25822605
    2583 #: rules/base.xml:4338
     2606#: rules/base.xml:4364
    25842607msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
    25852608msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
    25862609
    2587 #: rules/base.xml:4344
    2588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
    2589 msgstr "черногорска — кирилица с „«»“"
    2590 
    2591 #: rules/base.xml:4350
    2592 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
    2593 msgstr "черногорска — латиница с „«»“"
     2610#: rules/base.xml:4370
     2611msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
     2612msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
     2613
     2614#: rules/base.xml:4376
     2615msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
     2616msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
    25942617
    25952618#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
    2596 #: rules/base.xml:4359
     2619#: rules/base.xml:4385
    25972620msgid "mk"
    25982621msgstr "Мкд"
    25992622
    2600 #: rules/base.xml:4360
     2623#: rules/base.xml:4386
    26012624msgid "Macedonian"
    26022625msgstr "македонска"
    26032626
    2604 #: rules/base.xml:4369
     2627#: rules/base.xml:4395
    26052628msgid "Macedonian (no dead keys)"
    26062629msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
    26072630
    26082631#. Keyboard indicator for Maltese layouts
    2609 #: rules/base.xml:4378
     2632#: rules/base.xml:4404
    26102633msgid "mt"
    26112634msgstr "Млт"
    26122635
    2613 #: rules/base.xml:4379
     2636#: rules/base.xml:4405
    26142637msgid "Maltese"
    26152638msgstr "малтийска"
    26162639
    2617 #: rules/base.xml:4388
    2618 msgid "Maltese (with US layout)"
    2619 msgstr "малтийска — американска подредба"
    2620 
    2621 #: rules/base.xml:4394
     2640#: rules/base.xml:4414
     2641msgid "Maltese (US)"
     2642msgstr "малтийска — американска"
     2643
     2644#: rules/base.xml:4420
    26222645msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
    2623 msgstr "малтийска — американска подредба, AltGr"
    2624 
    2625 #: rules/base.xml:4400
    2626 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
    2627 msgstr "малтийска — великобританска подредба, AltGr"
     2646msgstr "малтийска — американска, AltGr"
     2647
     2648#: rules/base.xml:4426
     2649msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
     2650msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
    26282651
    26292652#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
    2630 #: rules/base.xml:4409
     2653#: rules/base.xml:4435
    26312654msgid "mn"
    26322655msgstr "Мнг"
    26332656
    2634 #: rules/base.xml:4410
     2657#: rules/base.xml:4436
    26352658msgid "Mongolian"
    26362659msgstr "монголска"
    26372660
    26382661#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
    2639 #: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
     2662#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
    26402663msgid "no"
    26412664msgstr "Нрв"
    26422665
    2643 #: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
     2666#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
    26442667msgid "Norwegian"
    26452668msgstr "норвежка"
    26462669
    2647 #: rules/base.xml:4433
     2670#: rules/base.xml:4459
    26482671msgid "Norwegian (no dead keys)"
    26492672msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
    26502673
    2651 #: rules/base.xml:4439
    2652 msgid "Norwegian (Win keys)"
    2653 msgstr "норвежка — с клавиши на Windows"
    2654 
    2655 #: rules/base.xml:4445
     2674#: rules/base.xml:4465
     2675msgid "Norwegian (Windows)"
     2676msgstr "норвежка — Windows"
     2677
     2678#: rules/base.xml:4471
    26562679msgid "Norwegian (Dvorak)"
    26572680msgstr "норвежка — дворак"
    26582681
    2659 #: rules/base.xml:4451
     2682#: rules/base.xml:4477
    26602683msgid "Northern Saami (Norway)"
    26612684msgstr "северносамска — норвежка"
    26622685
    2663 #: rules/base.xml:4460
     2686#: rules/base.xml:4486
    26642687msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
    26652688msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
    26662689
    2667 #: rules/base.xml:4469
     2690#: rules/base.xml:4495
    26682691msgid "Norwegian (Macintosh)"
    26692692msgstr "норвежка — за Macintosh"
    26702693
    2671 #: rules/base.xml:4475
     2694#: rules/base.xml:4501
    26722695msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
    26732696msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    26742697
    2675 #: rules/base.xml:4481
     2698#: rules/base.xml:4507
    26762699msgid "Norwegian (Colemak)"
    26772700msgstr "норвежка — коулмак"
    26782701
    26792702#. Keyboard indicator for Polish layouts
    2680 #: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
     2703#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
    26812704msgid "pl"
    26822705msgstr "Плс"
    26832706
    2684 #: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
     2707#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
    26852708msgid "Polish"
    26862709msgstr "полска"
    26872710
    2688 #: rules/base.xml:4500
     2711#: rules/base.xml:4526
    26892712msgid "Polish (legacy)"
    26902713msgstr "полска — остаряла"
    26912714
    2692 #: rules/base.xml:4506
     2715#: rules/base.xml:4532
    26932716msgid "Polish (QWERTZ)"
    26942717msgstr "полска — qwertz"
    26952718
    2696 #: rules/base.xml:4512
     2719#: rules/base.xml:4538
    26972720msgid "Polish (Dvorak)"
    26982721msgstr "полска — дворак"
    26992722
    2700 #: rules/base.xml:4518
     2723#: rules/base.xml:4544
    27012724msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
    27022725msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
    27032726
    2704 #: rules/base.xml:4524
     2727#: rules/base.xml:4550
    27052728msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
    27062729msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
    27072730
    2708 #: rules/base.xml:4530
     2731#: rules/base.xml:4556
    27092732msgid "Kashubian"
    27102733msgstr "кашубска"
    27112734
    2712 #: rules/base.xml:4539
     2735#: rules/base.xml:4565
    27132736msgid "Silesian"
    27142737msgstr "силезка"
    27152738
    2716 #: rules/base.xml:4550
     2739#: rules/base.xml:4576
    27172740msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
    27182741msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
    27192742
    2720 #: rules/base.xml:4559
     2743#: rules/base.xml:4585
    27212744msgid "Polish (programmer Dvorak)"
    27222745msgstr "полска — дворак за програмисти"
    27232746
    2724 #: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
     2747#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
    27252748msgid "Portuguese"
    27262749msgstr "португалска"
    27272750
    2728 #: rules/base.xml:4578
     2751#: rules/base.xml:4604
    27292752msgid "Portuguese (no dead keys)"
    27302753msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
    27312754
    2732 #: rules/base.xml:4584
    2733 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
     2755#: rules/base.xml:4610
     2756msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
    27342757msgstr "португалска — с мъртви клавиши"
    27352758
    2736 #: rules/base.xml:4590
     2759#: rules/base.xml:4616
    27372760msgid "Portuguese (Macintosh)"
    27382761msgstr "португалска — за Macintosh"
    27392762
    2740 #: rules/base.xml:4596
     2763#: rules/base.xml:4622
    27412764msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
    27422765msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    27432766
    2744 #: rules/base.xml:4602
    2745 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
     2767#: rules/base.xml:4628
     2768msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
    27462769msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши"
    27472770
    2748 #: rules/base.xml:4608
     2771#: rules/base.xml:4634
    27492772msgid "Portuguese (Nativo)"
    27502773msgstr "португалска — нативна"
    27512774
    2752 #: rules/base.xml:4614
     2775#: rules/base.xml:4640
    27532776msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
    27542777msgstr "португалска — нативна за САЩ"
    27552778
    2756 #: rules/base.xml:4620
     2779#: rules/base.xml:4646
    27572780msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
    27582781msgstr "есперантска — португалска, нативна"
    27592782
    27602783#. Keyboard indicator for Romanian layouts
    2761 #: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
     2784#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
    27622785msgid "ro"
    27632786msgstr "Рмн"
    27642787
    2765 #: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
     2788#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
    27662789msgid "Romanian"
    27672790msgstr "румънска"
    27682791
    2769 #: rules/base.xml:4642
     2792#: rules/base.xml:4668
    27702793msgid "Romanian (cedilla)"
    27712794msgstr "румънска — букви с „¸“"
    27722795
    2773 #: rules/base.xml:4648
     2796#: rules/base.xml:4674
    27742797msgid "Romanian (standard)"
    27752798msgstr "румънска — стандартна"
    27762799
    2777 #: rules/base.xml:4654
     2800#: rules/base.xml:4680
    27782801msgid "Romanian (standard cedilla)"
    27792802msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
    27802803
    2781 #: rules/base.xml:4660
    2782 msgid "Romanian (Win keys)"
    2783 msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    2784 
    2785 #: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
     2804#: rules/base.xml:4686
     2805msgid "Romanian (Windows)"
     2806msgstr "румънска — Windows"
     2807
     2808#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
    27862809msgid "Russian"
    27872810msgstr "руска"
    27882811
    2789 #: rules/base.xml:4679
     2812#: rules/base.xml:4705
    27902813msgid "Russian (phonetic)"
    27912814msgstr "руска — фонетична"
    27922815
    2793 #: rules/base.xml:4685
    2794 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
    2795 msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows"
    2796 
    2797 #: rules/base.xml:4691
    2798 msgid "Russian (phonetic yazherty)"
     2816#: rules/base.xml:4711
     2817msgid "Russian (phonetic, Windows)"
     2818msgstr "руска — фонетична, Windows"
     2819
     2820#: rules/base.xml:4717
     2821msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
    27992822msgstr "руска — фонетична, yazherty"
    28002823
    2801 #: rules/base.xml:4697
     2824#: rules/base.xml:4723
    28022825msgid "Russian (typewriter)"
    28032826msgstr "руска — за пишеща машина"
    28042827
    2805 #: rules/base.xml:4703
     2828#: rules/base.xml:4729
    28062829msgid "Russian (legacy)"
    28072830msgstr "руска — остаряла"
    28082831
    2809 #: rules/base.xml:4709
     2832#: rules/base.xml:4735
    28102833msgid "Russian (typewriter, legacy)"
    28112834msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
    28122835
    2813 #: rules/base.xml:4715
     2836#: rules/base.xml:4741
    28142837msgid "Tatar"
    28152838msgstr "татарска"
    28162839
    2817 #: rules/base.xml:4724
     2840#: rules/base.xml:4750
    28182841msgid "Ossetian (legacy)"
    28192842msgstr "осетинска — остаряла"
    28202843
    2821 #: rules/base.xml:4733
    2822 msgid "Ossetian (Win keys)"
    2823 msgstr "осетинска — с клавиши на Windows"
    2824 
    2825 #: rules/base.xml:4742
     2844#: rules/base.xml:4759
     2845msgid "Ossetian (Windows)"
     2846msgstr "осетинска — Windows"
     2847
     2848#: rules/base.xml:4768
    28262849msgid "Chuvash"
    28272850msgstr "чувашка"
    28282851
    2829 #: rules/base.xml:4751
     2852#: rules/base.xml:4777
    28302853msgid "Chuvash (Latin)"
    28312854msgstr "чувашка — латиница"
    28322855
    2833 #: rules/base.xml:4760
     2856#: rules/base.xml:4786
    28342857msgid "Udmurt"
    28352858msgstr "удмуртска"
    28362859
    2837 #: rules/base.xml:4769
     2860#: rules/base.xml:4795
    28382861msgid "Komi"
    28392862msgstr "комска"
    28402863
    2841 #: rules/base.xml:4778
     2864#: rules/base.xml:4804
    28422865msgid "Yakut"
    28432866msgstr "якутска"
    28442867
    2845 #: rules/base.xml:4787
     2868#: rules/base.xml:4813
    28462869msgid "Kalmyk"
    28472870msgstr "калмикска"
    28482871
    2849 #: rules/base.xml:4796
     2872#: rules/base.xml:4822
    28502873msgid "Russian (DOS)"
    28512874msgstr "руска — DOS"
    28522875
    2853 #: rules/base.xml:4802
     2876#: rules/base.xml:4828
    28542877msgid "Russian (Macintosh)"
    28552878msgstr "руска — за Macintosh"
    28562879
    2857 #: rules/base.xml:4808
     2880#: rules/base.xml:4834
    28582881msgid "Serbian (Russia)"
    28592882msgstr "сръбска — руска"
    28602883
    2861 #: rules/base.xml:4818
     2884#: rules/base.xml:4844
    28622885msgid "Bashkirian"
    28632886msgstr "башкирска"
    28642887
    2865 #: rules/base.xml:4827
     2888#: rules/base.xml:4853
    28662889msgid "Mari"
    28672890msgstr "марийска"
    28682891
    2869 #: rules/base.xml:4836
     2892#: rules/base.xml:4862
    28702893msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
    28712894msgstr "руска — фонетична, azerty"
    28722895
    2873 #: rules/base.xml:4842
     2896#: rules/base.xml:4868
    28742897msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
    28752898msgstr "руска — фонетична, дворак"
    28762899
    2877 #: rules/base.xml:4848
     2900#: rules/base.xml:4874
    28782901msgid "Russian (phonetic, French)"
    28792902msgstr "руска — фонетична, френска"
    28802903
    2881 #: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
     2904#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
    28822905msgid "Serbian"
    28832906msgstr "сръбска"
    28842907
    2885 #: rules/base.xml:4867
     2908#: rules/base.xml:4893
    28862909msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
    28872910msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    28882911
    2889 #: rules/base.xml:4873
     2912#: rules/base.xml:4899
    28902913msgid "Serbian (Latin)"
    28912914msgstr "сръбска — латиница"
    28922915
    2893 #: rules/base.xml:4879
     2916#: rules/base.xml:4905
    28942917msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
    28952918msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
    28962919
    2897 #: rules/base.xml:4885
     2920#: rules/base.xml:4911
    28982921msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
    28992922msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
    29002923
    2901 #: rules/base.xml:4891
     2924#: rules/base.xml:4917
    29022925msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
    29032926msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
    29042927
    2905 #: rules/base.xml:4897
    2906 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
    2907 msgstr "сръбска — кирилица с „«»“"
    2908 
    2909 #: rules/base.xml:4903
    2910 msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
    2911 msgstr "сръбска — латиница с „«»“"
    2912 
    2913 #: rules/base.xml:4909
     2928#: rules/base.xml:4923
     2929msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
     2930msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
     2931
     2932#: rules/base.xml:4929
     2933msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
     2934msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
     2935
     2936#: rules/base.xml:4935
    29142937msgid "Pannonian Rusyn"
    29152938msgstr "панонска русинска"
     
    29172940# словенска
    29182941#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
    2919 #: rules/base.xml:4921
     2942#: rules/base.xml:4947
    29202943msgid "sl"
    29212944msgstr "Слн"
    29222945
    2923 #: rules/base.xml:4922
     2946#: rules/base.xml:4948
    29242947msgid "Slovenian"
    29252948msgstr "словенска"
    29262949
    2927 #: rules/base.xml:4931
     2950#: rules/base.xml:4957
    29282951msgid "Slovenian (with guillemets)"
    29292952msgstr "словенска — с „«»“"
    29302953
    2931 #: rules/base.xml:4937
    2932 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
    2933 msgstr "словенска — американска със словенски букви"
     2954#: rules/base.xml:4963
     2955msgid "Slovenian (US)"
     2956msgstr "словенска —  американска"
    29342957
    29352958# словашка
    29362959#. Keyboard indicator for Slovak layouts
    2937 #: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
     2960#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
    29382961msgid "sk"
    29392962msgstr "Слш"
    29402963
    2941 #: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
     2964#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
    29422965msgid "Slovak"
    29432966msgstr "словашка"
    29442967
    2945 #: rules/base.xml:4956
     2968#: rules/base.xml:4982
    29462969msgid "Slovak (extended backslash)"
    29472970msgstr "словашка — с „\\“"
    29482971
    2949 #: rules/base.xml:4962
     2972#: rules/base.xml:4988
    29502973msgid "Slovak (QWERTY)"
    29512974msgstr "словашка — qwerty"
    29522975
    2953 #: rules/base.xml:4968
     2976#: rules/base.xml:4994
    29542977msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
    29552978msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
    29562979
    2957 #: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
     2980#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
    29582981msgid "Spanish"
    29592982msgstr "испанска"
    29602983
    2961 #: rules/base.xml:4987
     2984#: rules/base.xml:5013
    29622985msgid "Spanish (no dead keys)"
    29632986msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
    29642987
    2965 #: rules/base.xml:4993
    2966 msgid "Spanish (Win keys)"
    2967 msgstr "испанска — с клавиши на Windows"
    2968 
    2969 #: rules/base.xml:4999
     2988#: rules/base.xml:5019
     2989msgid "Spanish (Windows)"
     2990msgstr "испанска — Windows"
     2991
     2992#: rules/base.xml:5025
    29702993msgid "Spanish (dead tilde)"
    29712994msgstr "испанска — с мъртва „~“"
    29722995
    2973 #: rules/base.xml:5005
    2974 msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
     2996#: rules/base.xml:5031
     2997msgid "Spanish (Sun dead keys)"
    29752998msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
    29762999
    2977 #: rules/base.xml:5011
     3000#: rules/base.xml:5037
    29783001msgid "Spanish (Dvorak)"
    29793002msgstr "испанска — дворак"
    29803003
    2981 #: rules/base.xml:5017
     3004#: rules/base.xml:5043
    29823005msgid "ast"
    29833006msgstr "Аст"
    29843007
    2985 #: rules/base.xml:5018
    2986 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
    2987 msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
    2988 
    2989 #: rules/base.xml:5027
     3008#: rules/base.xml:5044
     3009msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
     3010msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
     3011
     3012#: rules/base.xml:5053
    29903013msgid "ca"
    29913014msgstr "Ктл"
    29923015
    2993 #: rules/base.xml:5028
     3016#: rules/base.xml:5054
    29943017msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
    29953018msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
    29963019
    2997 #: rules/base.xml:5037
     3020#: rules/base.xml:5063
    29983021msgid "Spanish (Macintosh)"
    29993022msgstr "испанска — за Macintosh"
    30003023
    30013024#. Keyboard indicator for Swedish layouts
    3002 #: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
     3025#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
    30033026msgid "sv"
    30043027msgstr "Швд"
    30053028
    3006 #: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
     3029#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
    30073030msgid "Swedish"
    30083031msgstr "шведска"
    30093032
    3010 #: rules/base.xml:5056
     3033#: rules/base.xml:5082
    30113034msgid "Swedish (no dead keys)"
    30123035msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
    30133036
    3014 #: rules/base.xml:5062
     3037#: rules/base.xml:5088
    30153038msgid "Swedish (Dvorak)"
    30163039msgstr "шведска — дворак"
    30173040
    3018 #: rules/base.xml:5070
     3041#: rules/base.xml:5096
    30193042msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
    30203043msgstr "руска — шведска, фонетична"
    30213044
    3022 #: rules/base.xml:5081
     3045#: rules/base.xml:5107
    30233046msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
    30243047msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
    30253048
    3026 #: rules/base.xml:5090
     3049#: rules/base.xml:5116
    30273050msgid "Northern Saami (Sweden)"
    30283051msgstr "северносамска — шведска"
    30293052
    3030 #: rules/base.xml:5099
     3053#: rules/base.xml:5125
    30313054msgid "Swedish (Macintosh)"
    30323055msgstr "шведска — за Macintosh"
    30333056
    3034 #: rules/base.xml:5105
     3057#: rules/base.xml:5131
    30353058msgid "Swedish (Svdvorak)"
    30363059msgstr "шведска — шведски дворак"
    30373060
    3038 #: rules/base.xml:5111
    3039 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
    3040 msgstr "шведска — дворак, американска, международна"
    3041 
    3042 #: rules/base.xml:5117
    3043 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
    3044 msgstr "шведска — американска с шведски букви"
    3045 
    3046 #: rules/base.xml:5123
     3061#: rules/base.xml:5137
     3062msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
     3063msgstr "шведска — дворак, многоезична"
     3064
     3065#: rules/base.xml:5143
     3066msgid "Swedish (US)"
     3067msgstr "шведска — американска"
     3068
     3069#: rules/base.xml:5149
    30473070msgid "Swedish Sign Language"
    30483071msgstr "шведска — жестомимична"
    30493072
    3050 #: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
     3073#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
    30513074msgid "German (Switzerland)"
    30523075msgstr "немска — швейцарска"
    30533076
    3054 #: rules/base.xml:5146
     3077#: rules/base.xml:5172
    30553078msgid "German (Switzerland, legacy)"
    30563079msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
    30573080
    3058 #: rules/base.xml:5154
     3081#: rules/base.xml:5180
    30593082msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
    30603083msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
    30613084
    3062 #: rules/base.xml:5162
    3063 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
     3085#: rules/base.xml:5188
     3086msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
    30643087msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши"
    30653088
    3066 #: rules/base.xml:5170
     3089#: rules/base.xml:5196
    30673090msgid "French (Switzerland)"
    30683091msgstr "френска — швейцарска"
    30693092
    3070 #: rules/base.xml:5181
     3093#: rules/base.xml:5207
    30713094msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
    30723095msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
    30733096
    3074 #: rules/base.xml:5192
    3075 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
     3097#: rules/base.xml:5218
     3098msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
    30763099msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши"
    30773100
    3078 #: rules/base.xml:5203
     3101#: rules/base.xml:5229
    30793102msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
    30803103msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
    30813104
    3082 #: rules/base.xml:5214
     3105#: rules/base.xml:5240
    30833106msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
    30843107msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
    30853108
    3086 #: rules/base.xml:5224
     3109#: rules/base.xml:5250
    30873110msgid "Arabic (Syria)"
    30883111msgstr "арабска — сирийска"
    30893112
    30903113#. Keyboard indicator for Syriac layouts
    3091 #: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
     3114#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
    30923115msgid "syc"
    30933116msgstr "Срк"
    30943117
    3095 #: rules/base.xml:5235
     3118#: rules/base.xml:5261
    30963119msgid "Syriac"
    30973120msgstr "сириакска"
    30983121
    3099 #: rules/base.xml:5243
     3122#: rules/base.xml:5269
    31003123msgid "Syriac (phonetic)"
    31013124msgstr "сириакска — фонетична"
    31023125
    3103 #: rules/base.xml:5251
     3126#: rules/base.xml:5277
    31043127msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
    31053128msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    31063129
    3107 #: rules/base.xml:5262
     3130#: rules/base.xml:5288
    31083131msgid "Kurdish (Syria, F)"
    31093132msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
    31103133
    3111 #: rules/base.xml:5273
     3134#: rules/base.xml:5299
    31123135msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
    31133136msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31143137
    31153138#. Keyboard indicator for Tajik layouts
    3116 #: rules/base.xml:5285
     3139#: rules/base.xml:5311
    31173140msgid "tg"
    31183141msgstr "Тдж"
    31193142
    3120 #: rules/base.xml:5286
     3143#: rules/base.xml:5312
    31213144msgid "Tajik"
    31223145msgstr "таджикска"
    31233146
    3124 #: rules/base.xml:5295
     3147#: rules/base.xml:5321
    31253148msgid "Tajik (legacy)"
    31263149msgstr "таджикска — остаряла"
    31273150
    31283151#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
    3129 #: rules/base.xml:5304
     3152#: rules/base.xml:5330
    31303153msgid "si"
    31313154msgstr "Снх"
    31323155
    3133 #: rules/base.xml:5305
     3156#: rules/base.xml:5331
    31343157msgid "Sinhala (phonetic)"
    31353158msgstr "синхала — фонетична"
    31363159
    3137 #: rules/base.xml:5316
     3160#: rules/base.xml:5342
    31383161msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
    31393162msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
    31403163
    3141 #: rules/base.xml:5325
     3164#: rules/base.xml:5351
    31423165msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
    31433166msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
    31443167
    31453168#. Keyboard indicator for US layouts
    3146 #: rules/base.xml:5335
     3169#: rules/base.xml:5361
    31473170msgid "us"
    31483171msgstr "Амр"
    31493172
    3150 #: rules/base.xml:5336
    3151 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
    3152 msgstr "синхала — американска с букви за синхала"
     3173#: rules/base.xml:5362
     3174msgid "Sinhala (US)"
     3175msgstr "синхала — американска"
    31533176
    31543177#. Keyboard indicator for Thai layouts
    3155 #: rules/base.xml:5345
     3178#: rules/base.xml:5371
    31563179msgid "th"
    31573180msgstr "Тск"
    31583181
    3159 #: rules/base.xml:5346
     3182#: rules/base.xml:5372
    31603183msgid "Thai"
    31613184msgstr "тайландска"
    31623185
    3163 #: rules/base.xml:5355
     3186#: rules/base.xml:5381
    31643187msgid "Thai (TIS-820.2538)"
    31653188msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
    31663189
    3167 #: rules/base.xml:5361
     3190#: rules/base.xml:5387
    31683191msgid "Thai (Pattachote)"
    31693192msgstr "тайландска — патачотска"
    31703193
    31713194#. Keyboard indicator for Turkish layouts
    3172 #: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
     3195#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
    31733196msgid "tr"
    31743197msgstr "Трс"
    31753198
    3176 #: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
     3199#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
    31773200msgid "Turkish"
    31783201msgstr "турска"
    31793202
    3180 #: rules/base.xml:5380
     3203#: rules/base.xml:5406
    31813204msgid "Turkish (F)"
    31823205msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
    31833206
    3184 #: rules/base.xml:5386
     3207#: rules/base.xml:5412
    31853208msgid "Turkish (Alt-Q)"
    31863209msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31873210
    3188 #: rules/base.xml:5392
    3189 msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
     3211#: rules/base.xml:5418
     3212msgid "Turkish (Sun dead keys)"
    31903213msgstr "турска — с мъртви клавиши"
    31913214
    3192 #: rules/base.xml:5400
     3215#: rules/base.xml:5426
    31933216msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
    31943217msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    31953218
    3196 #: rules/base.xml:5411
     3219#: rules/base.xml:5437
    31973220msgid "Kurdish (Turkey, F)"
    31983221msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
    31993222
    3200 #: rules/base.xml:5422
     3223#: rules/base.xml:5448
    32013224msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
    32023225msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    32033226
    3204 #: rules/base.xml:5431
     3227#: rules/base.xml:5457
    32053228msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
    3206 msgstr "турска — международна, с мъртви клавиши"
     3229msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
    32073230
    32083231#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
    3209 #: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
    3210 #: rules/base.extras.xml:524
     3232#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
     3233#: rules/base.extras.xml:532
    32113234msgid "crh"
    32123235msgstr "Ттр"
    32133236
    3214 #: rules/base.xml:5439
     3237#: rules/base.xml:5465
    32153238msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
    32163239msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
    32173240
    3218 #: rules/base.xml:5450
     3241#: rules/base.xml:5476
    32193242msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
    32203243msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
    32213244
    3222 #: rules/base.xml:5461
     3245#: rules/base.xml:5487
    32233246msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
    32243247msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    32253248
    3226 #: rules/base.xml:5474
     3249#: rules/base.xml:5500
    32273250msgid "Taiwanese"
    32283251msgstr "тайванска"
    32293252
    3230 #: rules/base.xml:5483
     3253#: rules/base.xml:5509
    32313254msgid "Taiwanese (indigenous)"
    32323255msgstr "тайванска — туземна"
    32333256
    32343257#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
    3235 #: rules/base.xml:5508
     3258#: rules/base.xml:5534
    32363259msgid "xsy"
    32373260msgstr "Сст"
    32383261
    3239 #: rules/base.xml:5509
     3262#: rules/base.xml:5535
    32403263msgid "Saisiyat (Taiwan)"
    32413264msgstr "сайсиятска — тайванска"
    32423265
    32433266#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
    3244 #: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
     3267#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
    32453268msgid "uk"
    32463269msgstr "Укр"
    32473270
    3248 #: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
     3271#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
    32493272msgid "Ukrainian"
    32503273msgstr "украинска"
    32513274
    3252 #: rules/base.xml:5531
     3275#: rules/base.xml:5557
    32533276msgid "Ukrainian (phonetic)"
    32543277msgstr "украинска — фонетична"
    32553278
    3256 #: rules/base.xml:5537
     3279#: rules/base.xml:5563
    32573280msgid "Ukrainian (typewriter)"
    32583281msgstr "украинска — за пишеща машина"
    32593282
    3260 #: rules/base.xml:5543
    3261 msgid "Ukrainian (Win keys)"
    3262 msgstr "украинска — с клавиши на Windows"
    3263 
    3264 #: rules/base.xml:5549
     3283#: rules/base.xml:5569
     3284msgid "Ukrainian (Windows)"
     3285msgstr "украинска — Windows"
     3286
     3287#: rules/base.xml:5575
    32653288msgid "Ukrainian (legacy)"
    32663289msgstr "украинска — остаряла"
    32673290
    3268 #: rules/base.xml:5555
     3291#: rules/base.xml:5581
    32693292msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
    32703293msgstr "украинска — републикански стандарт"
    32713294
    3272 #: rules/base.xml:5561
     3295#: rules/base.xml:5587
    32733296msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
    32743297msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
    32753298
    3276 #: rules/base.xml:5567
     3299#: rules/base.xml:5593
    32773300msgid "Ukrainian (homophonic)"
    32783301msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
    32793302
    3280 #: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
     3303#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
    32813304msgid "English (UK)"
    32823305msgstr "английска — великобританска"
    32833306
    3284 #: rules/base.xml:5586
    3285 msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
    3286 msgstr "английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windows"
    3287 
    3288 #: rules/base.xml:5592
     3307#: rules/base.xml:5612
     3308msgid "English (UK, extended, Windows)"
     3309msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
     3310
     3311#: rules/base.xml:5618
    32893312msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
    3290 msgstr "английска — великобританска, международна, с мъртви клавиши"
    3291 
    3292 #: rules/base.xml:5598
     3313msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
     3314
     3315#: rules/base.xml:5624
    32933316msgid "English (UK, Dvorak)"
    32943317msgstr "английска — великобританска, дворак"
    32953318
    3296 #: rules/base.xml:5604
     3319#: rules/base.xml:5630
    32973320msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
    32983321msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
    32993322
    3300 #: rules/base.xml:5610
     3323#: rules/base.xml:5636
    33013324msgid "English (UK, Macintosh)"
    33023325msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
    33033326
    3304 #: rules/base.xml:5616
    3305 msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
    3306 msgstr "английска — великобританска, международна, за Macintosh"
    3307 
    3308 #: rules/base.xml:5622
     3327#: rules/base.xml:5642
     3328msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
     3329msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
     3330
     3331#: rules/base.xml:5648
    33093332msgid "English (UK, Colemak)"
    33103333msgstr "английска — великобританска, коулмак"
    33113334
    3312 #: rules/base.xml:5630
     3335#: rules/base.xml:5656
    33133336msgid "Polish (British keyboard)"
    33143337msgstr "полска — великобританска"
    33153338
    3316 #: rules/base.xml:5643
     3339#: rules/base.xml:5669
    33173340msgid "Uzbek"
    33183341msgstr "узбекска"
    33193342
    3320 #: rules/base.xml:5652
     3343#: rules/base.xml:5678
    33213344msgid "Uzbek (Latin)"
    33223345msgstr "узбекска — латиница"
    33233346
    33243347#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
    3325 #: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
     3348#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
    33263349msgid "vi"
    33273350msgstr "Втн"
    33283351
    3329 #: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
     3352#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
    33303353msgid "Vietnamese"
    33313354msgstr "виетнамска"
    33323355
    3333 #: rules/base.xml:5671
    3334 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
    3335 msgstr "виетнамска — американска, с виетнамски букви"
    3336 
    3337 #: rules/base.xml:5677
    3338 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
    3339 msgstr "виетнамска — френска, с виетнамски букви"
     3356#: rules/base.xml:5697
     3357msgid "Vietnamese (US)"
     3358msgstr "виетнамска — американска"
     3359
     3360#: rules/base.xml:5703
     3361msgid "Vietnamese (French)"
     3362msgstr "виетнамска — френска"
    33403363
    33413364#. Keyboard indicator for Korean layouts
    3342 #: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
     3365#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
    33433366msgid "ko"
    33443367msgstr "Крс"
    33453368
    3346 #: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
     3369#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
    33473370msgid "Korean"
    33483371msgstr "корейска"
    33493372
    3350 #: rules/base.xml:5696
    3351 msgid "Korean (101/104 key compatible)"
     3373#: rules/base.xml:5722
     3374msgid "Korean (101/104-key compatible)"
    33523375msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
    33533376
    3354 #: rules/base.xml:5706
     3377#: rules/base.xml:5732
    33553378msgid "Japanese (PC-98)"
    33563379msgstr "японска — PC-98xx"
    33573380
    33583381#. Keyboard indicator for Irish layouts
    3359 #: rules/base.xml:5719
     3382#: rules/base.xml:5745
    33603383msgid "ie"
    33613384msgstr "Ирл"
    33623385
    3363 #: rules/base.xml:5720
     3386#: rules/base.xml:5746
    33643387msgid "Irish"
    33653388msgstr "ирландска"
    33663389
    3367 #: rules/base.xml:5729
     3390#: rules/base.xml:5755
    33683391msgid "CloGaelach"
    33693392msgstr "келтска латиница"
    33703393
    3371 #: rules/base.xml:5738
     3394#: rules/base.xml:5764
    33723395msgid "Irish (UnicodeExpert)"
    33733396msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
    33743397
    3375 #: rules/base.xml:5744
     3398#: rules/base.xml:5770
    33763399msgid "Ogham"
    33773400msgstr "огамска"
    33783401
    3379 #: rules/base.xml:5753
     3402#: rules/base.xml:5779
    33803403msgid "Ogham (IS434)"
    33813404msgstr "огамска — IS434"
    33823405
    3383 #: rules/base.xml:5766
     3406#: rules/base.xml:5792
    33843407msgid "Urdu (Pakistan)"
    33853408msgstr "урду — пакистанска"
    33863409
    3387 #: rules/base.xml:5775
     3410#: rules/base.xml:5801
    33883411msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
    33893412msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
    33903413
    3391 #: rules/base.xml:5781
     3414#: rules/base.xml:5807
    33923415msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
    33933416msgstr "урду — пакистанска, NLA"
    33943417
    3395 #: rules/base.xml:5788
     3418#: rules/base.xml:5814
    33963419msgid "Arabic (Pakistan)"
    33973420msgstr "арабска — пакистанска"
    33983421
    33993422#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
    3400 #: rules/base.xml:5798
     3423#: rules/base.xml:5824
    34013424msgid "sd"
    34023425msgstr "Снд"
    34033426
    3404 #: rules/base.xml:5799
     3427#: rules/base.xml:5825
    34053428msgid "Sindhi"
    34063429msgstr "синдхи"
    34073430
    34083431#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
    3409 #: rules/base.xml:5811
     3432#: rules/base.xml:5837
    34103433msgid "dv"
    34113434msgstr "Две"
    34123435
    3413 #: rules/base.xml:5812
     3436#: rules/base.xml:5838
    34143437msgid "Dhivehi"
    34153438msgstr "дивеи"
    34163439
    3417 #: rules/base.xml:5824
     3440#: rules/base.xml:5850
    34183441msgid "English (South Africa)"
    34193442msgstr "английска — южноафриканска"
    34203443
    34213444#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
    3422 #: rules/base.xml:5834
     3445#: rules/base.xml:5860
    34233446msgid "eo"
    34243447msgstr "Есп"
    34253448
    3426 #: rules/base.xml:5835
     3449#: rules/base.xml:5861
    34273450msgid "Esperanto"
    34283451msgstr "есперантска"
    34293452
    3430 #: rules/base.xml:5844
    3431 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
    3432 msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла"
     3453#: rules/base.xml:5870
     3454msgid "Esperanto (legacy)"
     3455msgstr "есперантска — остаряла"
    34333456
    34343457#. Keyboard indicator for Nepali layouts
    3435 #: rules/base.xml:5853
     3458#: rules/base.xml:5879
    34363459msgid "ne"
    34373460msgstr "Нпл"
    34383461
    3439 #: rules/base.xml:5854
     3462#: rules/base.xml:5880
    34403463msgid "Nepali"
    34413464msgstr "непалска"
    34423465
    3443 #: rules/base.xml:5867
     3466#: rules/base.xml:5893
    34443467msgid "English (Nigeria)"
    34453468msgstr "английска — нигерийска"
    34463469
    34473470#. Keyboard indicator for Igbo layouts
    3448 #: rules/base.xml:5877
     3471#: rules/base.xml:5903
    34493472msgid "ig"
    34503473msgstr "Игб"
    34513474
    3452 #: rules/base.xml:5878
     3475#: rules/base.xml:5904
    34533476msgid "Igbo"
    34543477msgstr "игбо"
    34553478
    34563479#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
    3457 #: rules/base.xml:5888
     3480#: rules/base.xml:5914
    34583481msgid "yo"
    34593482msgstr "Йрб"
    34603483
    3461 #: rules/base.xml:5889
     3484#: rules/base.xml:5915
    34623485msgid "Yoruba"
    34633486msgstr "йоруба"
    34643487
    3465 #: rules/base.xml:5900
     3488#: rules/base.xml:5926
    34663489msgid "Hausa (Nigeria)"
    34673490msgstr "хауска — нигерийска"
    34683491
    34693492#. Keyboard indicator for Amharic layouts
    3470 #: rules/base.xml:5912
     3493#: rules/base.xml:5938
    34713494msgid "am"
    34723495msgstr "Амх"
    34733496
    3474 #: rules/base.xml:5913
     3497#: rules/base.xml:5939
    34753498msgid "Amharic"
    34763499msgstr "амхарска"
    34773500
    34783501#. Keyboard indicator for Wolof layouts
    3479 #: rules/base.xml:5924
     3502#: rules/base.xml:5950
    34803503msgid "wo"
    34813504msgstr "Улф"
    34823505
    3483 #: rules/base.xml:5925
     3506#: rules/base.xml:5951
    34843507msgid "Wolof"
    34853508msgstr "Уолоф"
    34863509
    34873510#. Keyboard indicator for Braille layouts
    3488 #: rules/base.xml:5936
     3511#: rules/base.xml:5962
    34893512msgid "brl"
    34903513msgstr "Брл"
    34913514
    3492 #: rules/base.xml:5937
     3515#: rules/base.xml:5963
    34933516msgid "Braille"
    34943517msgstr "брайл"
    34953518
    3496 #: rules/base.xml:5943
     3519#: rules/base.xml:5969
    34973520msgid "Braille (left-handed)"
    34983521msgstr "брайл — левичари"
    34993522
    3500 #: rules/base.xml:5949
     3523#: rules/base.xml:5975
    35013524msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
    35023525msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
    35033526
    3504 #: rules/base.xml:5955
     3527#: rules/base.xml:5981
    35053528msgid "Braille (right-handed)"
    35063529msgstr "брайл — десничари"
    35073530
    3508 #: rules/base.xml:5961
     3531#: rules/base.xml:5987
    35093532msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
    35103533msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
    35113534
    35123535#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
    3513 #: rules/base.xml:5970
     3536#: rules/base.xml:5996
    35143537msgid "tk"
    35153538msgstr "Трк"
    35163539
    3517 #: rules/base.xml:5971
     3540#: rules/base.xml:5997
    35183541msgid "Turkmen"
    35193542msgstr "тюркменска"
    35203543
    3521 #: rules/base.xml:5980
     3544#: rules/base.xml:6006
    35223545msgid "Turkmen (Alt-Q)"
    35233546msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    35243547
    35253548#. Keyboard indicator for Bambara layouts
    3526 #: rules/base.xml:5989
     3549#: rules/base.xml:6015
    35273550msgid "bm"
    35283551msgstr "Бмб"
    35293552
    3530 #: rules/base.xml:5990
     3553#: rules/base.xml:6016
    35313554msgid "Bambara"
    35323555msgstr "бамбарска"
    35333556
    3534 #: rules/base.xml:6001
     3557#: rules/base.xml:6027
    35353558msgid "French (Mali, alt.)"
    35363559msgstr "френска — малийска, алтернативна"
    35373560
    3538 #: rules/base.xml:6012
     3561#: rules/base.xml:6038
    35393562msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
    35403563msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
    35413564
    3542 #: rules/base.xml:6023
     3565#: rules/base.xml:6049
    35433566msgid "English (Mali, US, intl.)"
    3544 msgstr "английска — малийска, американска, международна, за Macintosh"
     3567msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
    35453568
    35463569#. Keyboard indicator for Swahili layouts
    3547 #: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
     3570#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
    35483571msgid "sw"
    35493572msgstr "Схл"
    35503573
    3551 #: rules/base.xml:6036
     3574#: rules/base.xml:6062
    35523575msgid "Swahili (Tanzania)"
    35533576msgstr "суахили — танзанийска"
    35543577
    3555 #: rules/base.xml:6045
     3578#: rules/base.xml:6071
    35563579msgid "fr-tg"
    35573580msgstr "ФрТ"
    35583581
    3559 #: rules/base.xml:6046
     3582#: rules/base.xml:6072
    35603583msgid "French (Togo)"
    35613584msgstr "френска — Того"
    35623585
    3563 #: rules/base.xml:6074
     3586#: rules/base.xml:6100
    35643587msgid "Swahili (Kenya)"
    35653588msgstr "суахили — кенийска"
    35663589
    3567 #: rules/base.xml:6085
     3590#: rules/base.xml:6111
    35683591msgid "Kikuyu"
    35693592msgstr "кикуйска"
    35703593
    35713594#. Keyboard indicator for Tswana layouts
    3572 #: rules/base.xml:6097
     3595#: rules/base.xml:6123
    35733596msgid "tn"
    35743597msgstr "Тсн"
    35753598
    3576 #: rules/base.xml:6098
     3599#: rules/base.xml:6124
    35773600msgid "Tswana"
    35783601msgstr "тсуанска"
    35793602
    35803603#. Keyboard indicator for Filipino layouts
    3581 #: rules/base.xml:6108
     3604#: rules/base.xml:6134
    35823605msgid "ph"
    35833606msgstr "Флп"
    35843607
    3585 #: rules/base.xml:6109
     3608#: rules/base.xml:6135
    35863609msgid "Filipino"
    35873610msgstr "филипинска"
    35883611
    3589 #: rules/base.xml:6128
     3612#: rules/base.xml:6154
    35903613msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
    35913614msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
    35923615
    3593 #: rules/base.xml:6146
     3616#: rules/base.xml:6172
    35943617msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
    35953618msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
    35963619
    3597 #: rules/base.xml:6152
     3620#: rules/base.xml:6178
    35983621msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
    35993622msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
    36003623
    3601 #: rules/base.xml:6170
     3624#: rules/base.xml:6196
    36023625msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
    36033626msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
    36043627
    3605 #: rules/base.xml:6176
     3628#: rules/base.xml:6202
    36063629msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
    36073630msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
    36083631
    3609 #: rules/base.xml:6194
     3632#: rules/base.xml:6220
    36103633msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
    36113634msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
    36123635
    3613 #: rules/base.xml:6200
     3636#: rules/base.xml:6226
    36143637msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
    36153638msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
    36163639
    3617 #: rules/base.xml:6218
     3640#: rules/base.xml:6244
    36183641msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
    36193642msgstr "филипинска — дворак, латиница"
    36203643
    3621 #: rules/base.xml:6224
     3644#: rules/base.xml:6250
    36223645msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
    36233646msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
    36243647
    3625 #: rules/base.xml:6244
     3648#: rules/base.xml:6270
    36263649msgid "md"
    36273650msgstr "Млд"
    36283651
    3629 #: rules/base.xml:6245
     3652#: rules/base.xml:6271
    36303653msgid "Moldavian"
    36313654msgstr "молдовска"
    36323655
    3633 #: rules/base.xml:6254
     3656#: rules/base.xml:6280
    36343657msgid "gag"
    36353658msgstr "Ггз"
    36363659
    3637 #: rules/base.xml:6255
     3660#: rules/base.xml:6281
    36383661msgid "Moldavian (Gagauz)"
    36393662msgstr "молдовска — гагаузка"
    36403663
    3641 #: rules/base.xml:6266
     3664#: rules/base.xml:6292
    36423665msgid "id"
    36433666msgstr "Инз"
    36443667
    3645 #: rules/base.xml:6267
     3668#: rules/base.xml:6293
    36463669msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
    36473670msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
    36483671
    3649 #: rules/base.xml:6282
    3650 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
     3672#: rules/base.xml:6308
     3673msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
    36513674msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
    36523675
    3653 #: rules/base.xml:6290
     3676#: rules/base.xml:6316
    36543677msgid "jv"
    36553678msgstr "явн"
    36563679
    3657 #: rules/base.xml:6291
     3680#: rules/base.xml:6317
    36583681msgid "Indonesian (Javanese)"
    36593682msgstr "индонезийска — яванска"
    36603683
    3661 #: rules/base.xml:6301
     3684#: rules/base.xml:6327
    36623685msgid "ms"
    36633686msgstr "Млс"
    36643687
    3665 #: rules/base.xml:6302
     3688#: rules/base.xml:6328
    36663689msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
    36673690msgstr "малайска — яванска, арабска"
    36683691
    3669 #: rules/base.xml:6317
     3692#: rules/base.xml:6343
    36703693msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
    36713694msgstr "малайска — яванска, фонетична"
    36723695
    3673 #: rules/base.xml:6328
     3696#: rules/base.xml:6354
    36743697msgid "Switching to another layout"
    36753698msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
    36763699
    3677 #: rules/base.xml:6333
     3700#: rules/base.xml:6359
    36783701msgid "Right Alt (while pressed)"
    36793702msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
    36803703
    3681 #: rules/base.xml:6339
     3704#: rules/base.xml:6365
    36823705msgid "Left Alt (while pressed)"
    36833706msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
    36843707
    3685 #: rules/base.xml:6345
     3708#: rules/base.xml:6371
    36863709msgid "Left Win (while pressed)"
    36873710msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
    36883711
    3689 #: rules/base.xml:6351
     3712#: rules/base.xml:6377
    36903713msgid "Right Win (while pressed)"
    36913714msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
    36923715
    3693 #: rules/base.xml:6357
     3716#: rules/base.xml:6383
    36943717msgid "Any Win (while pressed)"
    36953718msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
    36963719
    3697 #: rules/base.xml:6363
     3720#: rules/base.xml:6389
    36983721msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
    36993722msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
    37003723
    3701 #: rules/base.xml:6369
     3724#: rules/base.xml:6395
    37023725msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
    37033726msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
    37043727
    3705 #: rules/base.xml:6375
     3728#: rules/base.xml:6401
    37063729msgid "Right Ctrl (while pressed)"
    37073730msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
    37083731
    3709 #: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
     3732#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
    37103733msgid "Right Alt"
    37113734msgstr "Десният Alt"
    37123735
    3713 #: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
     3736#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
    37143737msgid "Left Alt"
    37153738msgstr "Левият Alt"
    37163739
    3717 #: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
    3718 #: rules/base.xml:7159
     3740#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
     3741#: rules/base.xml:7185
    37193742msgid "Caps Lock"
    37203743msgstr "Caps Lock"
    37213744
    3722 #: rules/base.xml:6399
     3745#: rules/base.xml:6425
    37233746msgid "Shift+Caps Lock"
    37243747msgstr "Shift+Caps Lock"
    37253748
    3726 #: rules/base.xml:6405
     3749#: rules/base.xml:6431
    37273750msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
    37283751msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
    37293752
    3730 #: rules/base.xml:6411
     3753#: rules/base.xml:6437
    37313754msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
    37323755msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
    37333756
    3734 #: rules/base.xml:6417
     3757#: rules/base.xml:6443
    37353758msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
    37363759msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
    37373760
    3738 #: rules/base.xml:6423
     3761#: rules/base.xml:6449
    37393762msgid "Alt+Caps Lock"
    37403763msgstr "Alt+Caps Lock"
    37413764
    3742 #: rules/base.xml:6429
     3765#: rules/base.xml:6455
    37433766msgid "Both Shift together"
    37443767msgstr "Двата Shift-а заедно"
    37453768
    3746 #: rules/base.xml:6435
     3769#: rules/base.xml:6461
    37473770msgid "Both Alt together"
    37483771msgstr "Двата Alt-а заедно"
    37493772
    3750 #: rules/base.xml:6441
     3773#: rules/base.xml:6467
    37513774msgid "Both Ctrl together"
    37523775msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
    37533776
    3754 #: rules/base.xml:6447
     3777#: rules/base.xml:6473
    37553778msgid "Ctrl+Shift"
    37563779msgstr "Ctrl+Shift"
    37573780
    3758 #: rules/base.xml:6453
     3781#: rules/base.xml:6479
    37593782msgid "Left Ctrl+Left Shift"
    37603783msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
    37613784
    3762 #: rules/base.xml:6459
     3785#: rules/base.xml:6485
    37633786msgid "Right Ctrl+Right Shift"
    37643787msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
    37653788
    3766 #: rules/base.xml:6465
     3789#: rules/base.xml:6491
    37673790msgid "Alt+Ctrl"
    37683791msgstr "Alt+Ctrl"
    37693792
    3770 #: rules/base.xml:6471
     3793#: rules/base.xml:6497
    37713794msgid "Alt+Shift"
    37723795msgstr "Alt+Shift"
    37733796
    3774 #: rules/base.xml:6477
     3797#: rules/base.xml:6503
    37753798msgid "Left Alt+Left Shift"
    37763799msgstr "Левият Alt+левият Shift"
    37773800
    3778 #: rules/base.xml:6483
     3801#: rules/base.xml:6509
    37793802msgid "Alt+Space"
    37803803msgstr "Alt+Space"
    37813804
    3782 #: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
     3805#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
    37833806msgid "Menu"
    37843807msgstr "Menu"
    37853808
    3786 #: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
     3809#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
    37873810msgid "Left Win"
    37883811msgstr "Левият Win"
    37893812
    3790 #: rules/base.xml:6501
     3813#: rules/base.xml:6527
    37913814msgid "Win+Space"
    37923815msgstr "Win+Интервал"
    37933816
    3794 #: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
     3817#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
    37953818msgid "Right Win"
    37963819msgstr "Десният Win"
    37973820
    3798 #: rules/base.xml:6513
     3821#: rules/base.xml:6539
    37993822msgid "Left Shift"
    38003823msgstr "Левият Shift"
    38013824
    3802 #: rules/base.xml:6519
     3825#: rules/base.xml:6545
    38033826msgid "Right Shift"
    38043827msgstr "Десният Shift"
    38053828
    3806 #: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
     3829#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
    38073830msgid "Left Ctrl"
    38083831msgstr "Левият Ctrl"
    38093832
    3810 #: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
     3833#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
    38113834msgid "Right Ctrl"
    38123835msgstr "Десният Ctrl"
    38133836
    3814 #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
     3837#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
    38153838msgid "Scroll Lock"
    38163839msgstr "Scroll Lock"
    38173840
    3818 #: rules/base.xml:6543
     3841#: rules/base.xml:6569
    38193842msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
    38203843msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
    38213844
    3822 #: rules/base.xml:6549
     3845#: rules/base.xml:6575
    38233846msgid "Left Ctrl+Left Win"
    38243847msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
    38253848
    3826 #: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
     3849#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
    38273850msgid "Key to choose the 3rd level"
    38283851msgstr "Клавиш за избор 3-тото ниво"
    38293852
    3830 #: rules/base.xml:6575
     3853#: rules/base.xml:6601
    38313854msgid "Any Win"
    38323855msgstr "Всеки Win"
    38333856
    3834 #: rules/base.xml:6593
     3857#: rules/base.xml:6619
    38353858msgid "Any Alt"
    38363859msgstr "Всеки Alt"
    38373860
    3838 #: rules/base.xml:6611
     3861#: rules/base.xml:6637
    38393862msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
    38403863msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
    38413864
    3842 #: rules/base.xml:6617
     3865#: rules/base.xml:6643
    38433866msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
    38443867msgstr "Десният Alt никога не избира 3-тото ниво"
    38453868
    3846 #: rules/base.xml:6623
     3869#: rules/base.xml:6649
    38473870msgid "Enter on keypad"
    38483871msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
    38493872
    3850 #: rules/base.xml:6635
     3873#: rules/base.xml:6661
    38513874msgid "Backslash"
    38523875msgstr "Обратно наклонена черта"
    38533876
    3854 #: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
    3855 msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
    3856 msgstr "„&lt;&gt;“"
    3857 
    3858 #: rules/base.xml:6647
     3877#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
     3878msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
     3879msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
     3880
     3881#: rules/base.xml:6673
    38593882msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
    38603883msgstr "Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
    38613884
    3862 #: rules/base.xml:6653
     3885#: rules/base.xml:6679
    38633886msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
    38643887msgstr "„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
    38653888
    3866 #: rules/base.xml:6659
    3867 msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
     3889#: rules/base.xml:6685
     3890msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
    38683891msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
    38693892
    3870 #: rules/base.xml:6667
     3893#: rules/base.xml:6693
    38713894msgid "Ctrl position"
    38723895msgstr "Положение на Ctrl"
    38733896
    3874 #: rules/base.xml:6672
     3897#: rules/base.xml:6698
    38753898msgid "Caps Lock as Ctrl"
    38763899msgstr "Caps Lock е Ctrl"
    38773900
    3878 #: rules/base.xml:6678
     3901#: rules/base.xml:6704
    38793902msgid "Left Ctrl as Meta"
    38803903msgstr "Левият Ctrl е Meta"
    38813904
    3882 #: rules/base.xml:6684
     3905#: rules/base.xml:6710
    38833906msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
    38843907msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
    38853908
    3886 #: rules/base.xml:6690
    3887 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
     3909#: rules/base.xml:6716
     3910msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
    38883911msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
    38893912
    3890 #: rules/base.xml:6696
    3891 msgid "At left of 'A'"
     3913#: rules/base.xml:6722
     3914msgid "To the left of \"A\""
    38923915msgstr "Вляво от „A“"
    38933916
    3894 #: rules/base.xml:6702
    3895 msgid "At bottom left"
     3917#: rules/base.xml:6728
     3918msgid "At the bottom left"
    38963919msgstr "Долу вляво"
    38973920
    3898 #: rules/base.xml:6708
     3921#: rules/base.xml:6734
    38993922msgid "Right Ctrl as Right Alt"
    39003923msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
    39013924
    3902 #: rules/base.xml:6714
     3925#: rules/base.xml:6740
    39033926msgid "Menu as Right Ctrl"
    39043927msgstr "Menu е десният Ctrl"
    39053928
    3906 #: rules/base.xml:6720
     3929#: rules/base.xml:6746
    39073930msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
    39083931msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
    39093932
    3910 #: rules/base.xml:6726
     3933#: rules/base.xml:6752
    39113934msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
    39123935msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
    39133936
    3914 #: rules/base.xml:6731
     3937#: rules/base.xml:6757
    39153938msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
    39163939msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
    39173940
    3918 #: rules/base.xml:6737
     3941#: rules/base.xml:6763
    39193942msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
    39203943msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
    39213944
    3922 #: rules/base.xml:6745
     3945#: rules/base.xml:6771
    39233946msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
    39243947msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
    39253948
    3926 #: rules/base.xml:6750
     3949#: rules/base.xml:6776
    39273950msgid "Num Lock"
    39283951msgstr "Num Lock"
    39293952
    3930 #: rules/base.xml:6770
     3953#: rules/base.xml:6796
    39313954msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
    39323955msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
    39333956
    3934 #: rules/base.xml:6775
     3957#: rules/base.xml:6801
    39353958msgid "Compose"
    39363959msgstr "Compose"
    39373960
    3938 #: rules/base.xml:6783
     3961#: rules/base.xml:6809
    39393962msgid "Layout of numeric keypad"
    39403963msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
    39413964
    3942 #: rules/base.xml:6788
     3965#: rules/base.xml:6814
    39433966msgid "Legacy"
    39443967msgstr "остаряла"
    39453968
    3946 #: rules/base.xml:6794
    3947 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
    3948 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
    3949 
    3950 #: rules/base.xml:6800
    3951 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
    3952 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
    3953 
    3954 #: rules/base.xml:6806
     3969#: rules/base.xml:6820
     3970msgid "Unicode arrows and math operators"
     3971msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
     3972
     3973#: rules/base.xml:6826
     3974msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
     3975msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
     3976
     3977#: rules/base.xml:6832
    39553978msgid "Legacy Wang 724"
    39563979msgstr "Остаряла Wang 724"
    39573980
    3958 #: rules/base.xml:6812
    3959 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
    3960 msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
    3961 
    3962 #: rules/base.xml:6818
    3963 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
    3964 msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
    3965 
    3966 #: rules/base.xml:6824
     3981#: rules/base.xml:6838
     3982msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
     3983msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
     3984
     3985#: rules/base.xml:6844
     3986msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
     3987msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
     3988
     3989#: rules/base.xml:6850
    39673990msgid "Hexadecimal"
    39683991msgstr "шестнадесетична"
    39693992
    3970 #: rules/base.xml:6830
    3971 msgid "ATM/phone-style"
    3972 msgstr "Като банкомат/телефон"
    3973 
    3974 #: rules/base.xml:6839
     3993#: rules/base.xml:6856
     3994msgid "Phone and ATM style"
     3995msgstr "Телефон, банкомат"
     3996
     3997#: rules/base.xml:6865
    39753998msgid "Numeric keypad Delete behavior"
    39763999msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
    39774000
    3978 #: rules/base.xml:6845
     4001#: rules/base.xml:6871
    39794002msgid "Legacy key with dot"
    39804003msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
    39814004
    39824005#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
    3983 #: rules/base.xml:6852
     4006#: rules/base.xml:6878
    39844007msgid "Legacy key with comma"
    39854008msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
    39864009
    3987 #: rules/base.xml:6858
     4010#: rules/base.xml:6884
    39884011msgid "Four-level key with dot"
    39894012msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
    39904013
    3991 #: rules/base.xml:6864
     4014#: rules/base.xml:6890
    39924015msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
    39934016msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
    39944017
    3995 #: rules/base.xml:6870
     4018#: rules/base.xml:6896
    39964019msgid "Four-level key with comma"
    39974020msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
    39984021
    3999 #: rules/base.xml:6876
     4022#: rules/base.xml:6902
    40004023msgid "Four-level key with momayyez"
    40014024msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
     
    40034026#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
    40044027#. The description needs to be rewritten
    4005 #: rules/base.xml:6884
     4028#: rules/base.xml:6910
    40064029msgid "Four-level key with abstract separators"
    40074030msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
    40084031
    4009 #: rules/base.xml:6890
     4032#: rules/base.xml:6916
    40104033msgid "Semicolon on third level"
    40114034msgstr "„;“ на 3-тото ниво"
    40124035
    4013 #: rules/base.xml:6900
     4036#: rules/base.xml:6926
    40144037msgid "Caps Lock behavior"
    40154038msgstr "Поведение на Caps Lock"
    40164039
    4017 #: rules/base.xml:6905
     4040#: rules/base.xml:6931
    40184041msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
    40194042msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
    40204043
    4021 #: rules/base.xml:6911
     4044#: rules/base.xml:6937
    40224045msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
    40234046msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
    40244047
    4025 #: rules/base.xml:6917
     4048#: rules/base.xml:6943
    40264049msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
    40274050msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
    40284051
    4029 #: rules/base.xml:6923
     4052#: rules/base.xml:6949
    40304053msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
    40314054msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
    40324055
    4033 #: rules/base.xml:6929
     4056#: rules/base.xml:6955
    40344057msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
    40354058msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
    40364059
    4037 #: rules/base.xml:6935
    4038 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
     4060#: rules/base.xml:6961
     4061msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
    40394062msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
    40404063
    4041 #: rules/base.xml:6941
    4042 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
     4064#: rules/base.xml:6967
     4065msgid "Swap Esc and Caps Lock"
    40434066msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
    40444067
    4045 #: rules/base.xml:6947
     4068#: rules/base.xml:6973
    40464069msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
    40474070msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
    40484071
    4049 #: rules/base.xml:6953
    4050 msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
     4072#: rules/base.xml:6979
     4073msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
    40514074msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
    40524075
    4053 #: rules/base.xml:6959
     4076#: rules/base.xml:6985
    40544077msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
    40554078msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
    40564079
    4057 #: rules/base.xml:6965
     4080#: rules/base.xml:6991
    40584081msgid "Make Caps Lock an additional Super"
    40594082msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
    40604083
    4061 #: rules/base.xml:6971
     4084#: rules/base.xml:6997
    40624085msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
    40634086msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
    40644087
    4065 #: rules/base.xml:6977
     4088#: rules/base.xml:7003
    40664089msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
    40674090msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
    40684091
    4069 #: rules/base.xml:6983
     4092#: rules/base.xml:7009
    40704093msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
    40714094msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
    40724095
    4073 #: rules/base.xml:6989
     4096#: rules/base.xml:7015
    40744097msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
    40754098msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
    40764099
    4077 #: rules/base.xml:6995
     4100#: rules/base.xml:7021
    40784101msgid "Caps Lock is disabled"
    40794102msgstr "Caps Lock е изключен"
    40804103
    4081 #: rules/base.xml:7003
    4082 msgid "Alt/Win key behavior"
    4083 msgstr "Поведение на Alt/Win"
    4084 
    4085 #: rules/base.xml:7008
     4104#: rules/base.xml:7029
     4105msgid "Alt and Win behavior"
     4106msgstr "Поведение на Alt и Win"
     4107
     4108#: rules/base.xml:7034
    40864109msgid "Add the standard behavior to Menu key"
    40874110msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
    40884111
    4089 #: rules/base.xml:7014
     4112#: rules/base.xml:7040
    40904113msgid "Menu is mapped to Win"
    40914114msgstr "Menu е Win"
    40924115
    4093 #: rules/base.xml:7020
     4116#: rules/base.xml:7046
    40944117msgid "Alt and Meta are on Alt"
    40954118msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
    40964119
    4097 #: rules/base.xml:7026
     4120#: rules/base.xml:7052
    40984121msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
    40994122msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
    41004123
    4101 #: rules/base.xml:7032
    4102 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
     4124#: rules/base.xml:7058
     4125msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
    41034126msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
    41044127
    4105 #: rules/base.xml:7038
    4106 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
     4128#: rules/base.xml:7064
     4129msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
    41074130msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
    41084131
    4109 #: rules/base.xml:7044
     4132#: rules/base.xml:7070
    41104133msgid "Meta is mapped to Win"
    41114134msgstr "И двата Win-а са Meta"
    41124135
    4113 #: rules/base.xml:7050
     4136#: rules/base.xml:7076
    41144137msgid "Meta is mapped to Left Win"
    41154138msgstr "Левият Win е Meta"
    41164139
    4117 #: rules/base.xml:7056
     4140#: rules/base.xml:7082
    41184141msgid "Hyper is mapped to Win"
    41194142msgstr "И двата Win-а са Hyper"
    41204143
    4121 #: rules/base.xml:7062
     4144#: rules/base.xml:7088
    41224145msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
    41234146msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
    41244147
    4125 #: rules/base.xml:7068
     4148#: rules/base.xml:7094
    41264149msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
    41274150msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
    41284151
    4129 #: rules/base.xml:7074
     4152#: rules/base.xml:7100
    41304153msgid "Alt is swapped with Win"
    41314154msgstr "Alt е разменен с Win"
    41324155
    4133 #: rules/base.xml:7080
     4156#: rules/base.xml:7106
    41344157msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
    41354158msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
    41364159
    4137 #: rules/base.xml:7088
     4160#: rules/base.xml:7114
    41384161msgid "Position of Compose key"
    41394162msgstr "Положение на Compose"
    41404163
    4141 #: rules/base.xml:7105
     4164#: rules/base.xml:7131
    41424165msgid "3rd level of Left Win"
    41434166msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
    41444167
    4145 #: rules/base.xml:7117
     4168#: rules/base.xml:7143
    41464169msgid "3rd level of Right Win"
    41474170msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
    41484171
    4149 #: rules/base.xml:7129
     4172#: rules/base.xml:7155
    41504173msgid "3rd level of Menu"
    41514174msgstr "Menu на 3-то ниво"
    41524175
    4153 #: rules/base.xml:7141
     4176#: rules/base.xml:7167
    41544177msgid "3rd level of Left Ctrl"
    41554178msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
    41564179
    4157 #: rules/base.xml:7153
     4180#: rules/base.xml:7179
    41584181msgid "3rd level of Right Ctrl"
    41594182msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
    41604183
    4161 #: rules/base.xml:7165
     4184#: rules/base.xml:7191
    41624185msgid "3rd level of Caps Lock"
    41634186msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
    41644187
    4165 #: rules/base.xml:7177
    4166 msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
    4167 msgstr "„&lt;&gt;“ на 3-то ниво"
    4168 
    4169 #: rules/base.xml:7183
     4188#: rules/base.xml:7203
     4189msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
     4190msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
     4191
     4192#: rules/base.xml:7209
    41704193msgid "Pause"
    41714194msgstr "Pause"
    41724195
    4173 #: rules/base.xml:7189
     4196#: rules/base.xml:7215
    41744197msgid "PrtSc"
    41754198msgstr "PrtSc"
    41764199
    4177 #: rules/base.xml:7202
    4178 msgid "Miscellaneous compatibility options"
    4179 msgstr "Разни настройки за съвместимост"
    4180 
    4181 #: rules/base.xml:7207
     4200#: rules/base.xml:7228
     4201msgid "Compatibility options"
     4202msgstr "Настройки за съвместимост"
     4203
     4204#: rules/base.xml:7233
    41824205msgid "Default numeric keypad keys"
    41834206msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
    41844207
    4185 #: rules/base.xml:7213
     4208#: rules/base.xml:7239
    41864209msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
    41874210msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
    41884211
    4189 #: rules/base.xml:7219
    4190 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
     4212#: rules/base.xml:7245
     4213msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
    41914214msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
    41924215
    4193 #: rules/base.xml:7225
     4216#: rules/base.xml:7251
    41944217msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
    41954218msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-тото ниво"
    41964219
    4197 #: rules/base.xml:7231
     4220#: rules/base.xml:7257
    41984221msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
    41994222msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
    42004223
    4201 #: rules/base.xml:7237
    4202 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
    4203 msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
    4204 
    4205 #: rules/base.xml:7243
     4224#: rules/base.xml:7263
     4225msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
     4226msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
     4227
     4228#: rules/base.xml:7269
    42064229msgid "Shift cancels Caps Lock"
    42074230msgstr "Shift отменя Caps Lock"
    42084231
    4209 #: rules/base.xml:7249
     4232#: rules/base.xml:7275
    42104233msgid "Enable extra typographic characters"
    42114234msgstr "Допълнителни типографски знаци"
    42124235
    4213 #: rules/base.xml:7255
     4236#: rules/base.xml:7281
     4237msgid "Enable APL overlay characters"
     4238msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
     4239
     4240#: rules/base.xml:7287
    42144241msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
    42154242msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
    42164243
    4217 #: rules/base.xml:7261
     4244#: rules/base.xml:7293
    42184245msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
    42194246msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
    42204247
    4221 #: rules/base.xml:7267
     4248#: rules/base.xml:7299
    42224249msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
    42234250msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
    42244251
    4225 #: rules/base.xml:7273
     4252#: rules/base.xml:7305
    42264253msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
    42274254msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
    42284255
    4229 #: rules/base.xml:7279
     4256#: rules/base.xml:7311
    42304257msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
    42314258msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
    42324259
    4233 #: rules/base.xml:7285
     4260#: rules/base.xml:7317
    42344261msgid "Allow grab and window tree logging"
    42354262msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
    42364263
    4237 #: rules/base.xml:7293
    4238 msgid "Adding currency signs to certain keys"
    4239 msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"
    4240 
    4241 #: rules/base.xml:7298
     4264#: rules/base.xml:7325
     4265msgid "Currency signs"
     4266msgstr "Знаци за валута"
     4267
     4268#: rules/base.xml:7330
    42424269msgid "Euro on E"
    42434270msgstr "„€“ при „E“"
    42444271
    4245 #: rules/base.xml:7304
     4272#: rules/base.xml:7336
    42464273msgid "Euro on 2"
    42474274msgstr "„€“ при „2“"
    42484275
    4249 #: rules/base.xml:7310
     4276#: rules/base.xml:7342
    42504277msgid "Euro on 4"
    42514278msgstr "„€“ при „4“"
    42524279
    4253 #: rules/base.xml:7316
     4280#: rules/base.xml:7348
    42544281msgid "Euro on 5"
    42554282msgstr "„€“ при „5“"
    42564283
    4257 #: rules/base.xml:7322
     4284#: rules/base.xml:7354
    42584285msgid "Rupee on 4"
    42594286msgstr "„₨“ при „4“"
    42604287
    4261 #: rules/base.xml:7329
     4288#: rules/base.xml:7361
    42624289msgid "Key to choose 5th level"
    42634290msgstr "Клавиш за избор 5-ото ниво"
    42644291
    4265 #: rules/base.xml:7334
    4266 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
     4292#: rules/base.xml:7366
     4293msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
    42674294msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво"
    42684295
    4269 #: rules/base.xml:7340
     4296#: rules/base.xml:7372
    42704297msgid "Right Alt chooses 5th level"
    42714298msgstr "Десният Alt избира 5-тото ниво"
    42724299
    4273 #: rules/base.xml:7346
    4274 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
    4275 msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    4276 
    4277 #: rules/base.xml:7352
    4278 msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4300#: rules/base.xml:7378
     4301msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
     4302msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4303
     4304#: rules/base.xml:7384
     4305msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
    42794306msgstr "Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    42804307
    4281 #: rules/base.xml:7358
    4282 msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4308#: rules/base.xml:7390
     4309msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
    42834310msgstr "Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    42844311
    4285 #: rules/base.xml:7364
    4286 msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4312#: rules/base.xml:7396
     4313msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
    42874314msgstr "Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    42884315
    4289 #: rules/base.xml:7410
    4290 msgid "Using space key to input non-breaking space"
    4291 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
    4292 
    4293 #: rules/base.xml:7415
     4316#: rules/base.xml:7442
     4317msgid "Non-breaking space input"
     4318msgstr "Интервал без разделяне"
     4319
     4320#: rules/base.xml:7447
    42944321msgid "Usual space at any level"
    42954322msgstr "Нормален интервал на всички нива"
    42964323
    4297 #: rules/base.xml:7421
     4324#: rules/base.xml:7453
    42984325msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
    42994326msgstr "Интервал без разделяне на 2-ро ниво"
    43004327
    4301 #: rules/base.xml:7427
     4328#: rules/base.xml:7459
    43024329msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
    43034330msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
    43044331
    4305 #: rules/base.xml:7433
     4332#: rules/base.xml:7465
    43064333msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
    43074334msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
    43084335
    4309 #: rules/base.xml:7439
     4336#: rules/base.xml:7471
    43104337msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
    43114338msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
    43124339
    4313 #: rules/base.xml:7445
     4340#: rules/base.xml:7477
    43144341msgid "Non-breaking space at the 4th level"
    43154342msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
    43164343
    4317 #: rules/base.xml:7451
     4344#: rules/base.xml:7483
    43184345msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
    43194346msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
    43204347
    4321 #: rules/base.xml:7457
     4348#: rules/base.xml:7489
    43224349msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
    43234350msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
    43244351
    4325 #: rules/base.xml:7463
     4352#: rules/base.xml:7495
    43264353msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
    43274354msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
    43284355
    4329 #: rules/base.xml:7469
     4356#: rules/base.xml:7501
    43304357msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
    43314358msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
    43324359
    4333 #: rules/base.xml:7475
     4360#: rules/base.xml:7507
    43344361msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
    43354362msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
    43364363
    4337 #: rules/base.xml:7481
     4364#: rules/base.xml:7513
    43384365msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
    43394366msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
    43404367
    4341 #: rules/base.xml:7487
     4368#: rules/base.xml:7519
    43424369msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
    43434370msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
    43444371
    4345 #: rules/base.xml:7493
     4372#: rules/base.xml:7525
    43464373msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
    43474374msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
    43484375
    4349 #: rules/base.xml:7499
     4376#: rules/base.xml:7531
    43504377msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
    43514378msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
    43524379
    4353 #: rules/base.xml:7505
     4380#: rules/base.xml:7537
    43544381msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
    43554382msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
    43564383
    4357 #: rules/base.xml:7512
     4384#: rules/base.xml:7544
    43584385msgid "Japanese keyboard options"
    43594386msgstr "Настройки за японска клавиатура"
    43604387
    4361 #: rules/base.xml:7517
     4388#: rules/base.xml:7549
    43624389msgid "Kana Lock key is locking"
    43634390msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
    43644391
    4365 #: rules/base.xml:7523
     4392#: rules/base.xml:7555
    43664393msgid "NICOLA-F style Backspace"
    43674394msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
    43684395
    4369 #: rules/base.xml:7529
     4396#: rules/base.xml:7561
    43704397msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
    43714398msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
    43724399
    4373 #: rules/base.xml:7536
     4400#: rules/base.xml:7568
    43744401msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
    43754402msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
    43764403
    4377 #: rules/base.xml:7541
     4404#: rules/base.xml:7573
    43784405msgid "Make right Alt a Hangul key"
    43794406msgstr "Десният Alt е хангъл"
    43804407
    4381 #: rules/base.xml:7547
     4408#: rules/base.xml:7579
    43824409msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
    43834410msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
    43844411
    4385 #: rules/base.xml:7553
     4412#: rules/base.xml:7585
    43864413msgid "Make right Alt a Hanja key"
    43874414msgstr "Десният Alt е ханча"
    43884415
    4389 #: rules/base.xml:7559
     4416#: rules/base.xml:7591
    43904417msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
    43914418msgstr "Десният Ctrl е ханча"
    43924419
    4393 #: rules/base.xml:7566
    4394 msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
    4395 msgstr "Добавяне на ударенията на Esperanto"
    4396 
    4397 #: rules/base.xml:7571
    4398 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
    4399 msgstr "към съответния клавиш в qwerty"
    4400 
    4401 #: rules/base.xml:7577
    4402 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
    4403 msgstr "към съответния клавиш в дворак"
    4404 
    4405 #: rules/base.xml:7583
    4406 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
    4407 msgstr "към съответния клавиш в коулмак"
    4408 
    4409 #: rules/base.xml:7590
    4410 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
     4420#: rules/base.xml:7598
     4421msgid "Esperanto letters with superscripts"
     4422msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
     4423
     4424#: rules/base.xml:7603
     4425msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
     4426msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
     4427
     4428#: rules/base.xml:7609
     4429msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
     4430msgstr "При съответния клавиш в дворак"
     4431
     4432#: rules/base.xml:7615
     4433msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
     4434msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
     4435
     4436#: rules/base.xml:7622
     4437msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
    44114438msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
    44124439
    4413 #: rules/base.xml:7595
    4414 msgid "Sun Key compatibility"
     4440#: rules/base.xml:7627
     4441msgid "Sun key compatibility"
    44154442msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
    44164443
    4417 #: rules/base.xml:7602
     4444#: rules/base.xml:7634
    44184445msgid "Key sequence to kill the X server"
    44194446msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
    44204447
    4421 #: rules/base.xml:7607
     4448#: rules/base.xml:7639
    44224449msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
    44234450msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
     
    44364463
    44374464#: rules/base.extras.xml:20
    4438 msgid "Dyalog APL complete"
    4439 msgstr "Dyalog APL — пълна"
     4465msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
     4466msgstr "Знаци в APL (Dyalog APL)"
    44404467
    44414468#: rules/base.extras.xml:26
     
    44444471
    44454472#: rules/base.extras.xml:27
    4446 msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
    4447 msgstr "знаци на клавишите в APL — на Sax"
     4473msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
     4474msgstr "Знаци в APL (SAX, Sharp APL за Unix)"
    44484475
    44494476#: rules/base.extras.xml:33
     
    44524479
    44534480#: rules/base.extras.xml:34
    4454 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
    4455 msgstr "знаци на клавишите в APL — обединени"
     4481msgid "APL symbols (unified)"
     4482msgstr "Знаци в APL symbols (всички)"
    44564483
    44574484#: rules/base.extras.xml:40
     
    44604487
    44614488#: rules/base.extras.xml:41
    4462 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
    4463 msgstr "знаци на клавишите в APL — на IBM APL2"
     4489msgid "APL symbols (IBM APL2)"
     4490msgstr "Знаци в APL (IBM APL2)"
    44644491
    44654492#: rules/base.extras.xml:47
     
    44684495
    44694496#: rules/base.extras.xml:48
    4470 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
    4471 msgstr "знаци на клавишите в APL — на Manugistics APL*PLUS II"
     4497msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
     4498msgstr "Знаци в APL — Manugistics APL*PLUS II"
    44724499
    44734500#: rules/base.extras.xml:54
     
    44764503
    44774504#: rules/base.extras.xml:55
    4478 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
    4479 msgstr "знаци на клавишите в APL — обединени на APLX"
     4505msgid "APL symbols (APLX unified)"
     4506msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX"
    44804507
    44814508#: rules/base.extras.xml:73
     
    45004527
    45014528#: rules/base.extras.xml:105
    4502 msgid "German (US, with German letters)"
    4503 msgstr "немска — американска с немски букви"
     4529msgid "German (US)"
     4530msgstr "немска — американска"
    45044531
    45054532#: rules/base.extras.xml:114
    4506 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
     4533msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
    45074534msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
    45084535
     
    45284555
    45294556#: rules/base.extras.xml:158
    4530 msgid "German (Bone, eszett home row)"
     4557msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
    45314558msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
    45324559
    45334560#: rules/base.extras.xml:164
    4534 msgid "German (Neo qwertz)"
    4535 msgstr "немска — Neo qwertz"
     4561msgid "German (Neo, QWERTZ)"
     4562msgstr "немска — Neo, qwertz"
    45364563
    45374564#: rules/base.extras.xml:170
    4538 msgid "German (Neo qwerty)"
    4539 msgstr "немска — Neo qwerty"
     4565msgid "German (Neo, QWERTY)"
     4566msgstr "немска — Neo, qwerty"
    45404567
    45414568#: rules/base.extras.xml:178
     
    45524579
    45534580#: rules/base.extras.xml:199
    4554 msgid "German Ladin"
     4581msgid "German (Ladin)"
    45554582msgstr "немска — ладински"
    45564583
     
    45634590msgstr "унгарска — руни"
    45644591
    4565 #: rules/base.extras.xml:236
     4592#: rules/base.extras.xml:224
     4593msgid "ohu_lig"
     4594msgstr "УнЛ"
     4595
     4596#: rules/base.extras.xml:225
     4597msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
     4598msgstr "унгарска — лигатури за руни"
     4599
     4600#: rules/base.extras.xml:244
    45664601msgid "Avestan"
    45674602msgstr "авестийска"
    45684603
    4569 #: rules/base.extras.xml:257
    4570 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
    4571 msgstr "литовска — американска, дворак с литовски букви"
    4572 
    4573 #: rules/base.extras.xml:263
     4604#: rules/base.extras.xml:265
     4605msgid "Lithuanian (Dvorak)"
     4606msgstr "литовска — дворак"
     4607
     4608#: rules/base.extras.xml:271
    45744609msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
    45754610msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
    45764611
    4577 #: rules/base.extras.xml:281
    4578 msgid "Latvian (US Dvorak)"
    4579 msgstr "латвийска — американска, дворак"
    4580 
    4581 #: rules/base.extras.xml:287
    4582 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
    4583 msgstr "латвийска — американска, дворак, „Y“ при интервала"
    4584 
    4585 #: rules/base.extras.xml:293
    4586 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
    4587 msgstr "латвийска — американска, дворак, „-“ при интервала"
    4588 
    4589 #: rules/base.extras.xml:299
    4590 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
    4591 msgstr "латвийска — американска, дворак за програмисти"
    4592 
    4593 #: rules/base.extras.xml:305
    4594 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
    4595 msgstr "латвийска — американска, дворак за програмисти, „Y“ при интервала"
    4596 
    4597 #: rules/base.extras.xml:311
    4598 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
    4599 msgstr "латвийска — американска, дворак за програмисти, „-“ при интервала"
    4600 
    4601 #: rules/base.extras.xml:317
    4602 msgid "Latvian (US Colemak)"
    4603 msgstr "латвийска — американска, коулмак"
    4604 
    4605 #: rules/base.extras.xml:323
    4606 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
    4607 msgstr "латвийска — американска, коулмак, с „'“"
    4608 
    4609 #: rules/base.extras.xml:329
     4612#: rules/base.extras.xml:289
     4613msgid "Latvian (Dvorak)"
     4614msgstr "латвийска — дворак"
     4615
     4616#: rules/base.extras.xml:295
     4617msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
     4618msgstr "латвийска — американска, с „Y“"
     4619
     4620#: rules/base.extras.xml:301
     4621msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
     4622msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“"
     4623
     4624#: rules/base.extras.xml:307
     4625msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
     4626msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
     4627
     4628#: rules/base.extras.xml:313
     4629msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
     4630msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“"
     4631
     4632#: rules/base.extras.xml:319
     4633msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
     4634msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“"
     4635
     4636#: rules/base.extras.xml:325
     4637msgid "Latvian (Colemak)"
     4638msgstr "латвийска — коулмак"
     4639
     4640#: rules/base.extras.xml:331
     4641msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
     4642msgstr "латвийска — коулмак, с „'“"
     4643
     4644#: rules/base.extras.xml:337
    46104645msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
    46114646msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
    46124647
    4613 #: rules/base.extras.xml:347
    4614 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
    4615 msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
    4616 
    4617 #: rules/base.extras.xml:353
    4618 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
    4619 msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
    4620 
    4621 #: rules/base.extras.xml:359
     4648#: rules/base.extras.xml:355
     4649msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
     4650msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
     4651
     4652#: rules/base.extras.xml:361
     4653msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
     4654msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
     4655
     4656#: rules/base.extras.xml:367
    46224657msgid "Atsina"
    46234658msgstr " ацинска"
    46244659
    4625 #: rules/base.extras.xml:366
     4660#: rules/base.extras.xml:374
    46264661msgid "Coeur d'Alene Salish"
    46274662msgstr "селиш на кор дален"
    46284663
    4629 #: rules/base.extras.xml:375
     4664#: rules/base.extras.xml:383
    46304665msgid "Czech Slovak and German (US)"
    46314666msgstr "чешка словашка и немска — американска"
    46324667
    4633 #: rules/base.extras.xml:387
     4668#: rules/base.extras.xml:395
    46344669msgid "English (Drix)"
    46354670msgstr "английска — дрикс"
    46364671
    4637 #: rules/base.extras.xml:393
     4672#: rules/base.extras.xml:401
    46384673msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
    46394674msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
    46404675
    4641 #: rules/base.extras.xml:405
     4676#: rules/base.extras.xml:413
    46424677msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
    46434678msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
    46444679
    4645 #: rules/base.extras.xml:411
     4680#: rules/base.extras.xml:419
    46464681msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
    46474682msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
    46484683
    4649 #: rules/base.extras.xml:417
     4684#: rules/base.extras.xml:425
    46504685msgid "English (Carpalx)"
    46514686msgstr "английска — Карпал Екс"
    46524687
    4653 #: rules/base.extras.xml:423
     4688#: rules/base.extras.xml:431
    46544689msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
    4655 msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши"
    4656 
    4657 #: rules/base.extras.xml:429
     4690msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши"
     4691
     4692#: rules/base.extras.xml:437
    46584693msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
    4659 msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
    4660 
    4661 #: rules/base.extras.xml:435
     4694msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
     4695
     4696#: rules/base.extras.xml:443
    46624697msgid "English (Carpalx, full optimization)"
    46634698msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
    46644699
    4665 #: rules/base.extras.xml:441
     4700#: rules/base.extras.xml:449
    46664701msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
    4667 msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши"
    4668 
    4669 #: rules/base.extras.xml:447
     4702msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
     4703
     4704#: rules/base.extras.xml:455
    46704705msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
    4671 msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
    4672 
    4673 #: rules/base.extras.xml:453
     4706msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
     4707
     4708#: rules/base.extras.xml:461
    46744709msgid "English (3l)"
    46754710msgstr "английска — 3l"
    46764711
    4677 #: rules/base.extras.xml:459
    4678 msgid "English (3l, chromebook)"
     4712#: rules/base.extras.xml:467
     4713msgid "English (3l, Chromebook)"
    46794714msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
    46804715
    4681 #: rules/base.extras.xml:465
     4716#: rules/base.extras.xml:473
    46824717msgid "Sicilian (US keyboard)"
    46834718msgstr "сицилианска — американска"
    46844719
    4685 #: rules/base.extras.xml:488
     4720#: rules/base.extras.xml:496
    46864721msgid "Polish (intl., with dead keys)"
    4687 msgstr "полска — международна, с мъртви клавиши"
    4688 
    4689 #: rules/base.extras.xml:494
     4722msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
     4723
     4724#: rules/base.extras.xml:502
    46904725msgid "Polish (Colemak)"
    46914726msgstr "полска — коулмак"
    46924727
    4693 #: rules/base.extras.xml:500
     4728#: rules/base.extras.xml:508
    46944729msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
    46954730msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
    46964731
    4697 #: rules/base.extras.xml:506
     4732#: rules/base.extras.xml:514
    46984733msgid "Polish (Glagolica)"
    46994734msgstr "полска — глаголица"
    47004735
    4701 #: rules/base.extras.xml:525
     4736#: rules/base.extras.xml:533
    47024737msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
    47034738msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
    47044739
    4705 #: rules/base.extras.xml:534
     4740#: rules/base.extras.xml:542
    47064741msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
    47074742msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
    47084743
    4709 #: rules/base.extras.xml:540
     4744#: rules/base.extras.xml:548
    47104745msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
    47114746msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
    47124747
    4713 #: rules/base.extras.xml:558
     4748#: rules/base.extras.xml:566
    47144749msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
    47154750msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
    47164751
    4717 #: rules/base.extras.xml:573
     4752#: rules/base.extras.xml:581
    47184753msgid "Church Slavonic"
    47194754msgstr "църковнославянска"
    47204755
    4721 #: rules/base.extras.xml:583
     4756#: rules/base.extras.xml:591
    47224757msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
    47234758msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
    47244759
    4725 #: rules/base.extras.xml:594
     4760#: rules/base.extras.xml:602
    47264761msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
    47274762msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
    47284763
    4729 #: rules/base.extras.xml:600
     4764#: rules/base.extras.xml:608
    47304765msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
    47314766msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
    47324767
    4733 #: rules/base.extras.xml:606
     4768#: rules/base.extras.xml:614
    47344769msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
    47354770msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
    47364771
    4737 #: rules/base.extras.xml:612
     4772#: rules/base.extras.xml:620
    47384773msgid "Russian (with US punctuation)"
    47394774msgstr "руска — с американска пунктуация"
    47404775
    4741 #: rules/base.extras.xml:619
     4776#: rules/base.extras.xml:627
    47424777msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
    47434778msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
    47444779
    4745 #: rules/base.extras.xml:705
    4746 msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
     4780#: rules/base.extras.xml:713
     4781msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
    47474782msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
    47484783
    4749 #: rules/base.extras.xml:723
     4784#: rules/base.extras.xml:731
    47504785msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
    47514786msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
    47524787
    4753 #: rules/base.extras.xml:741
     4788#: rules/base.extras.xml:749
    47544789msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
    47554790msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
    47564791
    4757 #: rules/base.extras.xml:747
    4758 msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
    4759 msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с европейски цифри"
    4760 
    4761 #: rules/base.extras.xml:753
    4762 msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
    4763 msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с арабски цифри"
    4764 
    4765 #: rules/base.extras.xml:759
     4792#: rules/base.extras.xml:755
     4793msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
     4794msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
     4795
     4796#: rules/base.extras.xml:761
     4797msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
     4798msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
     4799
     4800#: rules/base.extras.xml:767
    47664801msgid "Ugaritic instead of Arabic"
    47674802msgstr "угаритски вместо арабски"
    47684803
    4769 #: rules/base.extras.xml:774
     4804#: rules/base.extras.xml:782
    47704805msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
    47714806msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
    47724807
    4773 #: rules/base.extras.xml:789
     4808#: rules/base.extras.xml:797
    47744809msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
    47754810msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
    47764811
    4777 #: rules/base.extras.xml:804
     4812#: rules/base.extras.xml:812
    47784813msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
    47794814msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
    47804815
    4781 #: rules/base.extras.xml:810
     4816#: rules/base.extras.xml:818
    47824817msgid "Czech (programming)"
    47834818msgstr "чешка — програмиране"
    47844819
    4785 #: rules/base.extras.xml:816
     4820#: rules/base.extras.xml:824
    47864821msgid "Czech (typographic)"
    47874822msgstr "чешка — типографски знаци"
    47884823
    4789 #: rules/base.extras.xml:822
     4824#: rules/base.extras.xml:830
    47904825msgid "Czech (coder)"
    47914826msgstr "чешка — кодиране"
    47924827
    4793 #: rules/base.extras.xml:828
     4828#: rules/base.extras.xml:836
    47944829msgid "Czech (programming, typographic)"
    47954830msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
    47964831
    4797 #: rules/base.extras.xml:843
     4832#: rules/base.extras.xml:851
    47984833msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
    47994834msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
    48004835
    4801 #: rules/base.extras.xml:858
     4836#: rules/base.extras.xml:866
    48024837msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
    48034838msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
    48044839
    4805 #: rules/base.extras.xml:873
     4840#: rules/base.extras.xml:881
    48064841msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
    48074842msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
    48084843
    4809 #: rules/base.extras.xml:888
     4844#: rules/base.extras.xml:896
    48104845msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
    48114846msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
    48124847
    4813 #: rules/base.extras.xml:894
     4848#: rules/base.extras.xml:902
    48144849msgid "Finnish (DAS)"
    48154850msgstr "финландска — DAS, дворак"
    48164851
    4817 #: rules/base.extras.xml:900
     4852#: rules/base.extras.xml:908
    48184853msgid "Finnish (Dvorak)"
    48194854msgstr "финландска — дворак"
    48204855
    4821 #: rules/base.extras.xml:915
     4856#: rules/base.extras.xml:923
    48224857msgid "French (Sun Type 6/7)"
    48234858msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
    48244859
    4825 #: rules/base.extras.xml:921
    4826 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
    4827 msgstr "френска — американска, с френски букви, с мъртви клавиши, алтернативна"
    4828 
    4829 #: rules/base.extras.xml:927
     4860#: rules/base.extras.xml:929
     4861msgid "French (US with dead keys, alt.)"
     4862msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
     4863
     4864#: rules/base.extras.xml:935
    48304865msgid "French (US, AZERTY)"
    48314866msgstr "френска — американска, azerty"
    48324867
    4833 #: rules/base.extras.xml:942
     4868#: rules/base.extras.xml:950
    48344869msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
    48354870msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
    48364871
    4837 #: rules/base.extras.xml:948
     4872#: rules/base.extras.xml:956
    48384873msgid "Greek (Colemak)"
    48394874msgstr "гръцка — коулмак"
    48404875
    4841 #: rules/base.extras.xml:963
     4876#: rules/base.extras.xml:971
    48424877msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
    48434878msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
    48444879
    4845 #: rules/base.extras.xml:969
     4880#: rules/base.extras.xml:977
    48464881msgid "it_lld"
    48474882msgstr "ИЛд"
    48484883
    4849 #: rules/base.extras.xml:970
    4850 msgid "Italian Ladin"
     4884#: rules/base.extras.xml:978
     4885msgid "Italian (Ladin)"
    48514886msgstr "италианска — ладински"
    48524887
    4853 #: rules/base.extras.xml:989
     4888#: rules/base.extras.xml:997
    48544889msgid "Japanese (Sun Type 6)"
    48554890msgstr "японска — на Sun, вид 6"
    48564891
    4857 #: rules/base.extras.xml:995
    4858 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
     4892#: rules/base.extras.xml:1003
     4893msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
    48594894msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
    48604895
    4861 #: rules/base.extras.xml:1001
    4862 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
     4896#: rules/base.extras.xml:1009
     4897msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
    48634898msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
    48644899
    4865 #: rules/base.extras.xml:1016
     4900#: rules/base.extras.xml:1024
    48664901msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
    48674902msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
    48684903
    4869 #: rules/base.extras.xml:1031
     4904#: rules/base.extras.xml:1039
    48704905msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
    48714906msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
    48724907
    4873 #: rules/base.extras.xml:1046
     4908#: rules/base.extras.xml:1054
    48744909msgid "Portuguese (Colemak)"
    48754910msgstr "португалска — коулмак"
    48764911
    4877 #: rules/base.extras.xml:1061
     4912#: rules/base.extras.xml:1069
    48784913msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
    48794914msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
    48804915
    4881 #: rules/base.extras.xml:1067
     4916#: rules/base.extras.xml:1075
    48824917msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
    48834918msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
    48844919
    4885 #: rules/base.extras.xml:1082
     4920#: rules/base.extras.xml:1090
    48864921msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
    48874922msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
    48884923
    4889 #: rules/base.extras.xml:1097
     4924#: rules/base.extras.xml:1105
    48904925msgid "Swedish (Dvorak A5)"
    48914926msgstr "шведска — дворак, A5"
    48924927
    4893 #: rules/base.extras.xml:1103
     4928#: rules/base.extras.xml:1111
    48944929msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
    48954930msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
    48964931
    4897 #: rules/base.extras.xml:1109
     4932#: rules/base.extras.xml:1117
    48984933msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
    48994934msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
    49004935
    4901 #: rules/base.extras.xml:1127
     4936#: rules/base.extras.xml:1135
    49024937msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
    49034938msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
    49044939
    4905 #: rules/base.extras.xml:1133
     4940#: rules/base.extras.xml:1141
    49064941msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
    49074942msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
    49084943
    4909 #: rules/base.extras.xml:1148
     4944#: rules/base.extras.xml:1156
    49104945msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
    49114946msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
    49124947
    4913 #: rules/base.extras.xml:1163
     4948#: rules/base.extras.xml:1171
    49144949msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
    49154950msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
    49164951
    4917 #: rules/base.extras.xml:1178
     4952#: rules/base.extras.xml:1186
    49184953msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
    49194954msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
    49204955
    4921 #: rules/base.extras.xml:1193
     4956#: rules/base.extras.xml:1201
    49224957msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
    49234958msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
    49244959
    4925 #: rules/base.extras.xml:1212
     4960#: rules/base.extras.xml:1220
    49264961msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
    49274962msgstr "виетнамска — ađerty"
    49284963
    4929 #: rules/base.extras.xml:1218
     4964#: rules/base.extras.xml:1226
    49304965msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
    49314966msgstr "виетнамска — qđerty"
    49324967
    49334968#. Keyboard indicator for European layouts
    4934 #: rules/base.extras.xml:1227
     4969#: rules/base.extras.xml:1235
    49354970msgid "eu"
    49364971msgstr "Евр"
    49374972
    4938 #: rules/base.extras.xml:1228
    4939 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
    4940 msgstr "ЕвроКлав — американска с европейски букви"
     4973#: rules/base.extras.xml:1236
     4974msgid "EurKEY (US)"
     4975msgstr "EurKEY — американска"
    49414976
    49424977#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
    4943 #: rules/base.extras.xml:1269
     4978#: rules/base.extras.xml:1277
    49444979msgid "International Phonetic Alphabet"
    49454980msgstr "Международна фонетична азбука"
    49464981
    4947 #: rules/base.extras.xml:1285
     4982#: rules/base.extras.xml:1293
     4983msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
     4984msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
     4985
     4986#: rules/base.extras.xml:1313
    49484987msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
    49494988msgstr "4 самостоятелно"
    49504989
    4951 #: rules/base.extras.xml:1291
     4990#: rules/base.extras.xml:1319
    49524991msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
    49534992msgstr "9 самостоятелно"
    49544993
    4955 #: rules/base.extras.xml:1299
     4994#: rules/base.extras.xml:1327
    49564995msgid "Parentheses position"
    49574996msgstr "Място на „()“"
    49584997
    4959 #: rules/base.extras.xml:1304
     4998#: rules/base.extras.xml:1332
    49604999msgid "Swap with square brackets"
    49615000msgstr "Замяна с „[]“"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.