Changeset 3275


Ignore:
Timestamp:
Mar 6, 2019, 11:54:08 AM (7 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

coreutils: временна версия

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/GNU/coreutils-8.30.79.bg.po

    r3274 r3275  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2019-03-04 01:47-0800\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2019-03-06 10:37+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2019-03-06 10:53+0100\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    12441244
    12451245#: src/chcon.c:352
    1246 #, fuzzy, c-format
     1246#, c-format
    12471247msgid ""
    12481248"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n"
     
    12501250"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
    12511251msgstr ""
    1252 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... СОБСТВЕНИК[:[ГРУПА]] ФАЙЛ...\n"
    1253 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... :ГРУПА ФАЙЛ...\n"
    1254 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... --reference=ЕТФАЙЛ ФАЙЛ...\n"
     1252"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… КОНТЕКСТ ФАЙЛ…\n"
     1253"     или: %s [ОПЦИЯ]… [-u СОБСТВЕНИК] [-r РОЛЯ] [-l ДИАПАЗОН] [-t ВИД] ФАЙЛ…\n"
     1254"     или: %s [ОПЦИЯ]… --reference=ФАЙЛ_ЕТАЛОН ФАЙЛ…\n"
    12551255
    12561256#: src/chcon.c:358
     
    13741374"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
    13751375msgstr ""
    1376 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... ГРУПА ФАЙЛ...\n"
    1377 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... --reference=ЕТФАЙЛ ФАЙЛ...\n"
     1376"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ГРУПА ФАЙЛ…\n"
     1377"     или: %s [ОПЦИЯ]… --reference=ФАЙЛ_ЕТАЛОН ФАЙЛ…\n"
    13781378
    13791379#: src/chgrp.c:115
     
    14681468"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
    14691469msgstr ""
    1470 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... РЕЖИМ[,РЕЖИМ]... ФАЙЛ...\n"
    1471 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... ОСМИЧЕН-РЕЖИМ ФАЙЛ...\n"
    1472 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... --reference=ЕТФАЙЛ ФАЙЛ...\n"
     1470"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… РЕЖИМ[,РЕЖИМ]… ФАЙЛ…\n"
     1471"     или: %s [ОПЦИЯ]… ОСМИЧЕН_РЕЖИМ ФАЙЛ…\n"
     1472"     или: %s [ОПЦИЯ]… --reference=ФАЙЛ_ЕТАЛОН ФАЙЛ…\n"
    14731473
    14741474#: src/chmod.c:380
     
    15831583"  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
    15841584msgstr ""
    1585 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... [СОБСТВЕНИК][:[ГРУПА]] ФАЙЛ...\n"
    1586 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... --reference=ЕТФАЙЛ ФАЙЛ...\n"
     1585"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [СОБСТВЕНИК][:[ГРУПА]] ФАЙЛ…\n"
     1586"    или:  %s [ОПЦИЯ]… --reference=ФАЙЛ_ЕТАЛОН ФАЙЛ…\n"
    15871587
    15881588#: src/chown.c:85
     
    16541654#: src/chroot.c:39
    16551655msgid "Roland McGrath"
    1656 msgstr ""
     1656msgstr "Roland McGrath"
    16571657
    16581658#: src/chroot.c:138 src/install.c:608
     
    26782678#, c-format
    26792679msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
    2680 msgstr "Използване: %s [ОПЦИЯ]... ФАЙЛ ОБРАЗЕЦ...\n"
     2680msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ФАЙЛ ОБРАЗЕЦ…\n"
    26812681
    26822682#: src/csplit.c:1486
     
    28682868"  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
    28692869msgstr ""
    2870 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... [+ФОРМАТ]\n"
    2871 "    или:    %s [-u|--utc|--universal] [ММДДччмм[[ГГ]ГГ][.сс]]\n"
     2870"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [+ФОРМАТ]\n"
     2871"     или: %s [-u|--utc|--universal] [ММДДччмм[[ГГ]ГГ][.сс]]\n"
    28722872
    28732873#: src/date.c:135
     
    42204220#, c-format
    42214221msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
    4222 msgstr ""
    4223 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... [-] [ПРОМЕНЛИВА=СТОЙНОСТ]... [КОМАНДА [АРГ]...]\n"
     4222msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [-] [ПРОМЕНЛИВА=СТОЙНОСТ]… [КОМАНДА [АРГУМЕНТ]…]\n"
    42244223
    42254224#: src/env.c:115
     
    44844483"  or:  %s OPTION\n"
    44854484msgstr ""
    4486 "Използване: %s ИЗРАЗ\n"
    4487 "    или:    %s ОПЦИЯ\n"
     4485"Упогреба: %s ИЗРАЗ\n"
     4486"     или: %s ОПЦИЯ\n"
    44884487
    44894488#: src/expr.c:353
     
    49764975"\n"
    49774976msgstr ""
    4978 "Използване: %s [ИМЕ]\n"
    4979 "     или:   %s ОПЦИЯ\n"
    4980 "Извежда или задава хост-името на текущата система.\n"
     4977"Употреба: %s [ИМЕ]\n"
     4978"     или: %s ОПЦИЯ\n"
     4979"Извеждане или задаване на името на хоста на текущата система.\n"
    49814980"\n"
    49824981
     
    51835182"  or:  %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
    51845183msgstr ""
    5185 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... [-T] ИЗТОЧНИК ЦЕЛ\n"
    5186 "     или:   %s [ОПЦИЯ]... ИЗТОЧНИК... КАТАЛОГ\n"
    5187 "     или:   %s [ОПЦИЯ]... -t КАТАЛОГ ЦЕЛ...\n"
    5188 "     или:   %s [ОПЦИЯ]... -d КАТАЛОГ...\n"
     5184"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [-T] ИЗТОЧНИК ЦЕЛ\n"
     5185"     или: %s [ОПЦИЯ]… ИЗТОЧНИК… ДИРЕКТОРИЯ\n"
     5186"     или: %s [ОПЦИЯ]… -t ДИРЕКТОРИЯ ЦЕЛ…\n"
     5187"     или: %s [ОПЦИЯ]… -d ДИРЕКТОРИЯ…\n"
    51895188
    51905189#: src/install.c:634
     
    67036702#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
    67046703#: src/mktemp.c:37
    6705 #, fuzzy
    67066704msgid "Eric Blake"
    6707 msgstr "Eric B. Decker"
     6705msgstr "Eric Blake"
    67086706
    67096707#: src/mktemp.c:67
    6710 #, fuzzy, c-format
     6708#, c-format
    67116709msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n"
    6712 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ФАЙЛ…\n"
     6710msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [ШАБЛОН]…\n"
    67136711
    67146712#: src/mktemp.c:68
     
    69016899#: src/nl.c:41
    69026900msgid "Scott Bartram"
    6903 msgstr ""
     6901msgstr "Scott Bartram"
    69046902
    69056903#: src/nl.c:180
     
    75237521"[b]]\n"
    75247522msgstr ""
    7525 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]...\n"
    7526 "    или:    %s [-abcdfilosx]... [ФАЙЛ] [[+]ОТМЕСТВАНЕ[.][b]]\n"
    7527 "    или:    %s --traditional [ФАЙЛ] [[+]ОТМЕСТВАНЕ [[+]ЕТИКЕТ]]\n"
     7523"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [ФАЙЛ]…\n"
     7524"     или:    %s [-abcdfilosx]… [ФАЙЛ] [[+]ОТМЕСТВАНЕ[.][b]]\n"
     7525"     или:    %s --traditional [ФАЙЛ] [[+]ОТМЕСТВАНЕ [[+]ЕТИКЕТ]]\n"
    75287526
    75297527#: src/od.c:328
     
    79637961#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
    79647962#: src/pr.c:332
    7965 #, fuzzy
    79667963msgid "Roland Huebner"
    7967 msgstr "Pete TerMaat и Roland Huebner"
     7964msgstr "Roland Huebner"
    79687965
    79697966#: src/pr.c:777
     
    90339030"  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
    90349031msgstr ""
    9035 "Използване: %s [ОПЦИЯ]... ПОСЛЕДНО\n"
    9036 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... ПЪРВО ПОСЛЕДНО\n"
    9037 "    или:    %s [ОПЦИЯ]... ПЪРВО СТЪПКА ПОСЛЕДНО\n"
     9032"Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ПОСЛЕДНО\n"
     9033"     или: %s [ОПЦИЯ]… ПЪРВО ПОСЛЕДНО\n"
     9034"     или: %s [ОПЦИЯ]… ПЪРВО СТЪПКА ПОСЛЕДНО\n"
    90389035
    90399036#: src/seq.c:80
     
    91799176#: src/shred.c:74
    91809177msgid "Colin Plumb"
    9181 msgstr ""
     9178msgstr "Colin Plumb"
    91829179
    91839180#: src/shred.c:171
     
    1027810275#: src/stat.c:190
    1027910276msgid "Michael Meskes"
    10280 msgstr ""
     10277msgstr "Michael Meskes"
    1028110278
    1028210279#: src/stat.c:951
     
    1061210609
    1061310610#: src/stty.c:531
    10614 #, fuzzy, c-format
     10611#, c-format
    1061510612msgid ""
    1061610613"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n"
     
    1061810615"  or:  %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n"
    1061910616msgstr ""
    10620 "Използване: %s [-F УСТРОЙСТВО] [--file=УСТРОЙСТВО] [НАСТРОЙКА]...\n"
    10621 "    или:    %s [-F УСТРОЙСТВО] [--file=УСТРОЙСТВО] [-a|--all]\n"
    10622 "    или:    %s [-F УСТРОЙСТВО] [--file=УСТРОЙСТВО] [-g|--save]\n"
     10617"Употреба: %s [-F УСТРОЙСТВО | --file=УСТРОЙСТВО] [НАСТРОЙКА]…\n"
     10618"     или: %s [-F УСТРОЙСТВО | --file=УСТРОЙСТВО] [-a|--all]\n"
     10619"     или: %s [-F УСТРОЙСТВО | --file=УСТРОЙСТВО] [-g|--save]\n"
    1062310620
    1062410621#: src/stty.c:537
     
    1238612383#, c-format
    1238712384msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
    12388 msgstr "Използване: %s [ОПЦИЯ]... МНОЖ1 [МНОЖ2]\n"
     12385msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… МНОЖЕСТВО_1 [МНОЖЕСТВО_2]\n"
    1238912386
    1239012387#: src/tr.c:291
     
    1262012617"  or:  %s OPTION\n"
    1262112618msgstr ""
    12622 "Използване: %s [аргументи, които се пренебрегват]\n"
    12623 "    или:    %s ОПЦИЯ\n"
     12619"Употреба: %s [ПРЕНЕБРЕГНАТ_АРГУМЕНТ]…\n"
     12620"     или: %s ОПЦИЯ\n"
    1262412621
    1262512622#: src/true.c:45
     
    1284612843#, c-format
    1284712844msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
    12848 msgstr "Използване: %s [ОПЦИЯ]... [ВХОД [ИЗХОД]]\n"
     12845msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… [ВХОД [ИЗХОД]]\n"
    1284912846
    1285012847#: src/uniq.c:175
     
    1328013277"Непрекъснато извеждане на ред от посочените НИЗ(ове) или „y“.\n"
    1328113278"\n"
    13282 
    13283 #~ msgid ""
    13284 #~ "\n"
    13285 #~ "NUM may have a multiplier suffix:\n"
    13286 #~ "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
    13287 #~ "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
    13288 #~ msgstr ""
    13289 #~ "\n"
    13290 #~ "Броят N може да бъде следван от следните суфикси-множители:\n"
    13291 #~ "b≡512, kB≡1000, K≡1024, MB≡1000×1000, M≡1024×1024,\n"
    13292 #~ "GB≡1000×1000×1000, G≡1024×1024×1024 и т.н. за „T“, „P“, „E“, „Z“ и „Y“.\n"
    13293 
    13294 #, fuzzy
    13295 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]\n"
    13296 #~ msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]… ФАЙЛ…\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.