Changeset 3225 for non-gtk/git/git.bg.po


Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2018, 9:58:04 AM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/285

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3223 r3225  
    7979# binary patch двоична кръпка
    8080# reverse-apply прилагам в обратна посока
    81 # todo file команден файл
     81# todo file файл с команди
    8282# alternate алтернативен източник
    8383# superproject обхващащ проект
     
    101101"Project-Id-Version: git master\n"
    102102"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    103 "POT-Creation-Date: 2017-12-31 10:45+0800\n"
    104 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 21:46+0100\n"
     103"POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n"
     104"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:01+0100\n"
    105105"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    106106"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    712712msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
    713713
    714 #: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
     714#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223
    715715#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193
    716716#: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860
     
    729729msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
    730730
    731 #: apply.c:4927 builtin/am.c:2266
     731#: apply.c:4927 builtin/am.c:2229
    732732msgid "num"
    733733msgstr "БРОЙ"
     
    792792msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
    793793
    794 #: apply.c:4959 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:95
     794#: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95
    795795#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
    796796#: builtin/pack-objects.c:3009
     
    837837msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
    838838
    839 #: apply.c:4983 builtin/am.c:2254
     839#: apply.c:4983 builtin/am.c:2217
    840840msgid "root"
    841841msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
     
    11061106"указването на крайно подаване"
    11071107
    1108 #: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1179
    1109 #: sequencer.c:2367 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918
     1108#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177
     1109#: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918
    11101110#: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945 builtin/merge.c:369
    11111111#: builtin/shortlog.c:191
     
    12781278msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
    12791279
    1280 #: bundle.c:88 sequencer.c:1357 sequencer.c:1804 sequencer.c:2631
    1281 #: sequencer.c:2657 sequencer.c:2748 sequencer.c:2850 builtin/commit.c:782
     1280#: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637
     1281#: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782
    12821282#, c-format
    12831283msgid "could not open '%s'"
     
    13471347msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
    13481348
    1349 #: commit.c:41 sequencer.c:1611 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
    1350 #: builtin/am.c:1471 builtin/am.c:2106
     1349#: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
     1350#: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069
    13511351#, c-format
    13521352msgid "could not parse %s"
     
    21902190msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
    21912191
    2192 #: merge.c:41
     2192#: merge.c:74
    21932193msgid "failed to read the cache"
    21942194msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
    21952195
    2196 #: merge.c:95 builtin/am.c:1980 builtin/am.c:2014 builtin/checkout.c:379
     2196#: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379
    21972197#: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754
    21982198msgid "unable to write new index file"
     
    24282428msgstr "Добавяне на „%s“"
    24292429
    2430 #: merge-recursive.c:1955
     2430#: merge-recursive.c:1958
     2431#, c-format
     2432msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
     2433msgstr ""
     2434"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
     2435
     2436#: merge-recursive.c:1962
    24312437msgid "Already up to date!"
    24322438msgstr "Вече е обновено!"
    24332439
    2434 #: merge-recursive.c:1964
     2440#: merge-recursive.c:1971
    24352441#, c-format
    24362442msgid "merging of trees %s and %s failed"
    24372443msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
    24382444
    2439 #: merge-recursive.c:2061
     2445#: merge-recursive.c:2068
    24402446msgid "Merging:"
    24412447msgstr "Сливане:"
    24422448
    2443 #: merge-recursive.c:2074
     2449#: merge-recursive.c:2081
    24442450#, c-format
    24452451msgid "found %u common ancestor:"
     
    24482454msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
    24492455
    2450 #: merge-recursive.c:2113
     2456#: merge-recursive.c:2120
    24512457msgid "merge returned no commit"
    24522458msgstr "сливането не върна подаване"
    24532459
    2454 #: merge-recursive.c:2176
     2460#: merge-recursive.c:2183
    24552461#, c-format
    24562462msgid "Could not parse object '%s'"
    24572463msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
    24582464
    2459 #: merge-recursive.c:2190 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815
     2465#: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815
    24602466msgid "Unable to write index."
    24612467msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
     
    26662672"Ще се ползва версия %i"
    26672673
    2668 #: read-cache.c:2370 sequencer.c:2725 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
     2674#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
    26692675#, c-format
    26702676msgid "could not close '%s'"
    26712677msgstr "„%s“ не може да се затвори"
    26722678
    2673 #: read-cache.c:2442 sequencer.c:1366 sequencer.c:2093
     2679#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096
    26742680#, c-format
    26752681msgid "could not stat '%s'"
     
    30863092"    git config advice.ignoredHook false"
    30873093
    3088 #: send-pack.c:151
     3094#: send-pack.c:141
    30893095#, c-format
    30903096msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
     
    30923098"състоянието от отдалеченото разпакетиране не може да бъде анализирано: %s"
    30933099
    3094 #: send-pack.c:153
     3100#: send-pack.c:143
    30953101#, c-format
    30963102msgid "remote unpack failed: %s"
    30973103msgstr "неуспешно отдалечено разпакетиране: %s"
    30983104
    3099 #: send-pack.c:316
     3105#: send-pack.c:306
    31003106msgid "failed to sign the push certificate"
    31013107msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
    31023108
    3103 #: send-pack.c:429
     3109#: send-pack.c:419
    31043110msgid "the receiving end does not support --signed push"
    31053111msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
    31063112
    3107 #: send-pack.c:431
     3113#: send-pack.c:421
    31083114msgid ""
    31093115"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
     
    31133119"използва сертификат"
    31143120
    3115 #: send-pack.c:443
     3121#: send-pack.c:433
    31163122msgid "the receiving end does not support --atomic push"
    31173123msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
    31183124
    3119 #: send-pack.c:448
     3125#: send-pack.c:438
    31203126msgid "the receiving end does not support push options"
    31213127msgstr "отсрещната страна не поддържа опции при изтласкване"
     
    31563162"подайте резултата с командата „git commit'“."
    31573163
    3158 #: sequencer.c:297 sequencer.c:1715
     3164#: sequencer.c:297 sequencer.c:1718
    31593165#, c-format
    31603166msgid "could not lock '%s'"
    31613167msgstr "„%s“ не може да се заключи"
    31623168
    3163 #: sequencer.c:300 sequencer.c:1592 sequencer.c:1720 sequencer.c:1734
    3164 #: sequencer.c:2723 sequencer.c:2794 wrapper.c:656
     3169#: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737
     3170#: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656
    31653171#, c-format
    31663172msgid "could not write to '%s'"
     
    31723178msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“"
    31733179
    3174 #: sequencer.c:308 sequencer.c:1597 sequencer.c:1722
     3180#: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725
    31753181#, c-format
    31763182msgid "failed to finalize '%s'."
    31773183msgstr "„%s“ не може да се завърши."
    31783184
    3179 #: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1618 builtin/am.c:259
     3185#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259
    31803186#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046
    31813187#, c-format
     
    32063212
    32073213#: sequencer.c:496
    3208 msgid "could not resolve HEAD commit\n"
    3209 msgstr "подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
     3214msgid "could not resolve HEAD commit"
     3215msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито"
    32103216
    32113217#: sequencer.c:516
    3212 msgid "unable to update cache tree\n"
    3213 msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
     3218msgid "unable to update cache tree"
     3219msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено"
    32143220
    32153221#: sequencer.c:600
     
    32443250#: sequencer.c:702
    32453251#, c-format
    3246 msgid "could not parse commit %s\n"
    3247 msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
     3252msgid "could not parse commit %s"
     3253msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано"
    32483254
    32493255#: sequencer.c:707
    32503256#, c-format
    3251 msgid "could not parse parent commit %s\n"
    3252 msgstr "родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
     3257msgid "could not parse parent commit %s"
     3258msgstr "родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано"
    32533259
    32543260#: sequencer.c:836
     
    32793285msgstr "Това е обединение от %d подавания"
    32803286
    3281 #: sequencer.c:857 sequencer.c:2742
     3287#: sequencer.c:857 sequencer.c:2748
    32823288msgid "need a HEAD to fixup"
    32833289msgstr "За смачкване ви трябва указател „HEAD“"
     
    33473353#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
    33483354#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
    3349 #: sequencer.c:1025
     3355#: sequencer.c:1023
    33503356#, c-format
    33513357msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
    33523358msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
    33533359
    3354 #: sequencer.c:1088 sequencer.c:1864
     3360#: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867
    33553361#, c-format
    33563362msgid "could not rename '%s' to '%s'"
    33573363msgstr "„%s“ не може да се преименува на „%s“"
    33583364
    3359 #: sequencer.c:1139
     3365#: sequencer.c:1137
    33603366#, c-format
    33613367msgid "could not revert %s... %s"
    33623368msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
    33633369
    3364 #: sequencer.c:1140
     3370#: sequencer.c:1138
    33653371#, c-format
    33663372msgid "could not apply %s... %s"
    33673373msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
    33683374
    3369 #: sequencer.c:1182
     3375#: sequencer.c:1180
    33703376msgid "empty commit set passed"
    33713377msgstr "зададено е празно множество от подавания"
    33723378
    3373 #: sequencer.c:1192
     3379#: sequencer.c:1190
    33743380#, c-format
    33753381msgid "git %s: failed to read the index"
    33763382msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
    33773383
    3378 #: sequencer.c:1198
     3384#: sequencer.c:1196
    33793385#, c-format
    33803386msgid "git %s: failed to refresh the index"
    33813387msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
    33823388
    3383 #: sequencer.c:1319
     3389#: sequencer.c:1270
     3390#, c-format
     3391msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
     3392msgstr "„%s“ не приема аргументи: „%s“"
     3393
     3394#: sequencer.c:1279
     3395#, c-format
     3396msgid "missing arguments for %s"
     3397msgstr "„%s“ изисква аргументи"
     3398
     3399#: sequencer.c:1322
    33843400#, c-format
    33853401msgid "invalid line %d: %.*s"
    33863402msgstr "неправилен ред %d: %.*s"
    33873403
    3388 #: sequencer.c:1327
     3404#: sequencer.c:1330
    33893405#, c-format
    33903406msgid "cannot '%s' without a previous commit"
    33913407msgstr "Без предишно подаване не може да се изпълни „%s“"
    33923408
    3393 #: sequencer.c:1360 sequencer.c:2522 sequencer.c:2557 sequencer.c:2636
    3394 #: sequencer.c:2662 sequencer.c:2752 sequencer.c:2853
     3409#: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642
     3410#: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859
    33953411#, c-format
    33963412msgid "could not read '%s'."
    33973413msgstr "от „%s“ не може да се чете."
    33983414
    3399 #: sequencer.c:1372
     3415#: sequencer.c:1375
    34003416msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
    34013417msgstr "коригирайте това чрез „git rebase --edit-todo“."
    34023418
    3403 #: sequencer.c:1374
     3419#: sequencer.c:1377
    34043420#, c-format
    34053421msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
    34063422msgstr "неизползваем файл с описание на предстоящите действия: „%s“"
    34073423
    3408 #: sequencer.c:1379
     3424#: sequencer.c:1382
    34093425msgid "no commits parsed."
    34103426msgstr "никое от подаванията не може да се разпознае."
    34113427
    3412 #: sequencer.c:1390
     3428#: sequencer.c:1393
    34133429msgid "cannot cherry-pick during a revert."
    34143430msgstr ""
    34153431"по време на отмяна на подаване не може да се извърши отбиране на подаване."
    34163432
    3417 #: sequencer.c:1392
     3433#: sequencer.c:1395
    34183434msgid "cannot revert during a cherry-pick."
    34193435msgstr "по време на отбиране не може да се извърши отмяна на подаване."
    34203436
    3421 #: sequencer.c:1459
     3437#: sequencer.c:1462
    34223438#, c-format
    34233439msgid "invalid key: %s"
    34243440msgstr "неправилен ключ: „%s“"
    34253441
    3426 #: sequencer.c:1462
     3442#: sequencer.c:1465
    34273443#, c-format
    34283444msgid "invalid value for %s: %s"
    34293445msgstr "неправилна стойност за „%s“: „%s“"
    34303446
    3431 #: sequencer.c:1528
     3447#: sequencer.c:1531
    34323448#, c-format
    34333449msgid "malformed options sheet: '%s'"
    34343450msgstr "неправилен файл с опции: „%s“"
    34353451
    3436 #: sequencer.c:1566
     3452#: sequencer.c:1569
    34373453msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
    34383454msgstr ""
    34393455"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
    34403456
    3441 #: sequencer.c:1567
     3457#: sequencer.c:1570
    34423458msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
    34433459msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
    34443460
    3445 #: sequencer.c:1570
     3461#: sequencer.c:1573
    34463462#, c-format
    34473463msgid "could not create sequencer directory '%s'"
    34483464msgstr "директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
    34493465
    3450 #: sequencer.c:1585
     3466#: sequencer.c:1588
    34513467msgid "could not lock HEAD"
    34523468msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи"
    34533469
    3454 #: sequencer.c:1643 sequencer.c:2227
     3470#: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230
    34553471msgid "no cherry-pick or revert in progress"
    34563472msgstr ""
    34573473"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
    34583474
    3459 #: sequencer.c:1645
     3475#: sequencer.c:1648
    34603476msgid "cannot resolve HEAD"
    34613477msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
    34623478
    3463 #: sequencer.c:1647 sequencer.c:1682
     3479#: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685
    34643480msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
    34653481msgstr ""
     
    34673483"предстои да бъде създаден"
    34683484
    3469 #: sequencer.c:1668 builtin/grep.c:713
     3485#: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713
    34703486#, c-format
    34713487msgid "cannot open '%s'"
    34723488msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
    34733489
    3474 #: sequencer.c:1670
     3490#: sequencer.c:1673
    34753491#, c-format
    34763492msgid "cannot read '%s': %s"
    34773493msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен: %s"
    34783494
    3479 #: sequencer.c:1671
     3495#: sequencer.c:1674
    34803496msgid "unexpected end of file"
    34813497msgstr "неочакван край на файл"
    34823498
    3483 #: sequencer.c:1677
     3499#: sequencer.c:1680
    34843500#, c-format
    34853501msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
     
    34883504"повреден"
    34893505
    3490 #: sequencer.c:1688
     3506#: sequencer.c:1691
    34913507msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
    34923508msgstr ""
     
    34943510"Не се правят промени."
    34953511
    3496 #: sequencer.c:1829 sequencer.c:2125
     3512#: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128
    34973513msgid "cannot read HEAD"
    34983514msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
    34993515
    3500 #: sequencer.c:1869 builtin/difftool.c:639
     3516#: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639
    35013517#, c-format
    35023518msgid "could not copy '%s' to '%s'"
    35033519msgstr "„%s“ не може да се копира като „%s“"
    35043520
    3505 #: sequencer.c:1888
     3521#: sequencer.c:1891
    35063522msgid "could not read index"
    35073523msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
    35083524
    3509 #: sequencer.c:1893
     3525#: sequencer.c:1896
    35103526#, c-format
    35113527msgid ""
     
    35223538"\n"
    35233539
    3524 #: sequencer.c:1899
     3540#: sequencer.c:1902
    35253541msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
    35263542msgstr "и промени индекса и/или работното дърво\n"
    35273543
    3528 #: sequencer.c:1905
     3544#: sequencer.c:1908
    35293545#, c-format
    35303546msgid ""
     
    35433559"\n"
    35443560
    3545 #: sequencer.c:1964
     3561#: sequencer.c:1967
    35463562#, c-format
    35473563msgid "Applied autostash.\n"
    35483564msgstr "Автоматично скатаното е приложено.\n"
    35493565
    3550 #: sequencer.c:1976
     3566#: sequencer.c:1979
    35513567#, c-format
    35523568msgid "cannot store %s"
    35533569msgstr "„%s“ не може да бъде запазен"
    35543570
    3555 #: sequencer.c:1979 git-rebase.sh:175
     3571#: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175
    35563572#, c-format
    35573573msgid ""
     
    35643580"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
    35653581
    3566 #: sequencer.c:2061
     3582#: sequencer.c:2064
    35673583#, c-format
    35683584msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
    35693585msgstr "Спиране при „%s“…  %.*s\n"
    35703586
    3571 #: sequencer.c:2103
     3587#: sequencer.c:2106
    35723588#, c-format
    35733589msgid "unknown command %d"
    35743590msgstr "непозната команда %d"
    35753591
    3576 #: sequencer.c:2133
     3592#: sequencer.c:2136
    35773593msgid "could not read orig-head"
    35783594msgstr "указателят за „orig-head“ не може да се прочете"
    35793595
    3580 #: sequencer.c:2138 sequencer.c:2739
     3596#: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745
    35813597msgid "could not read 'onto'"
    35823598msgstr "указателят за „onto“ не може да се прочете"
    35833599
    3584 #: sequencer.c:2145
     3600#: sequencer.c:2148
    35853601#, c-format
    35863602msgid "could not update %s"
    35873603msgstr "„%s“ не може да се обнови"
    35883604
    3589 #: sequencer.c:2152
     3605#: sequencer.c:2155
    35903606#, c-format
    35913607msgid "could not update HEAD to %s"
    35923608msgstr "„HEAD“ не може да бъде обновен до „%s“"
    35933609
    3594 #: sequencer.c:2236
     3610#: sequencer.c:2239
    35953611msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
    35963612msgstr "не може да пребазирате, защото има промени, които не са в индекса."
    35973613
    3598 #: sequencer.c:2241
     3614#: sequencer.c:2244
    35993615msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
    36003616msgstr "указателят „CHERRY_PICK_HEAD“ не може да бъде изтрит"
    36013617
    3602 #: sequencer.c:2250
     3618#: sequencer.c:2253
    36033619msgid "cannot amend non-existing commit"
    36043620msgstr "несъществуващо подаване не може да се поправи"
    36053621
    3606 #: sequencer.c:2252
     3622#: sequencer.c:2255
    36073623#, c-format
    36083624msgid "invalid file: '%s'"
    36093625msgstr "неправилен файл: „%s“"
    36103626
    3611 #: sequencer.c:2254
     3627#: sequencer.c:2257
    36123628#, c-format
    36133629msgid "invalid contents: '%s'"
    36143630msgstr "неправилно съдържание: „%s“"
    36153631
    3616 #: sequencer.c:2257
     3632#: sequencer.c:2260
    36173633msgid ""
    36183634"\n"
     
    36243640"отново изпълнете „git rebase --continue“."
    36253641
    3626 #: sequencer.c:2267
     3642#: sequencer.c:2270
    36273643msgid "could not commit staged changes."
    36283644msgstr "промените в индекса не могат да бъдат подадени."
    36293645
    3630 #: sequencer.c:2347
     3646#: sequencer.c:2350
    36313647#, c-format
    36323648msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
    36333649msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
    36343650
    3635 #: sequencer.c:2351
     3651#: sequencer.c:2354
    36363652#, c-format
    36373653msgid "%s: bad revision"
    36383654msgstr "%s: неправилна версия"
    36393655
    3640 #: sequencer.c:2384
     3656#: sequencer.c:2387
    36413657msgid "can't revert as initial commit"
    36423658msgstr "първоначалното подаване не може да бъде отменено"
    36433659
    3644 #: sequencer.c:2489
     3660#: sequencer.c:2492
    36453661msgid "make_script: unhandled options"
    36463662msgstr "make_script: неподдържани опции"
    36473663
    3648 #: sequencer.c:2492
     3664#: sequencer.c:2495
    36493665msgid "make_script: error preparing revisions"
    36503666msgstr "make_script: грешка при подготовката на версии"
    36513667
    3652 #: sequencer.c:2526 sequencer.c:2561
     3668#: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564
    36533669#, c-format
    36543670msgid "unusable todo list: '%s'"
    36553671msgstr "неуспешно изтриване на списъка за изпълнение: „%s“"
    36563672
    3657 #: sequencer.c:2609
     3673#: sequencer.c:2615
    36583674#, c-format
    36593675msgid ""
     
    36633679"Настройката се прескача."
    36643680
    3665 #: sequencer.c:2689
     3681#: sequencer.c:2695
    36663682#, c-format
    36673683msgid ""
     
    36723688"Пропуснати подавания (новите са най-отгоре):\n"
    36733689
    3674 #: sequencer.c:2696
     3690#: sequencer.c:2702
    36753691#, c-format
    36763692msgid ""
     
    36893705"или „error“ (считане за грешка).\n"
    36903706
    3691 #: sequencer.c:2708
     3707#: sequencer.c:2714
    36923708#, c-format
    36933709msgid ""
     
    37003716"Може и да преустановите пребазирането с командата „git rebase --abort“.\n"
    37013717
    3702 #: sequencer.c:2721 sequencer.c:2788 wrapper.c:225 wrapper.c:395
     3718#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395
    37033719#: builtin/am.c:779
    37043720#, c-format
     
    37063722msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
    37073723
    3708 #: sequencer.c:2769
     3724#: sequencer.c:2775
    37093725#, c-format
    37103726msgid "could not parse commit '%s'"
    37113727msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано"
    37123728
    3713 #: sequencer.c:2891
     3729#: sequencer.c:2897
    37143730msgid "the script was already rearranged."
    37153731msgstr "скриптът вече е преподреден."
     
    51585174msgstr "индексът не може да бъде записан"
    51595175
    5160 #: builtin/am.c:1197
     5176#: builtin/am.c:1160
    51615177#, c-format
    51625178msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
    51635179msgstr "След коригирането на този проблем изпълнете „%s --continue“."
    51645180
    5165 #: builtin/am.c:1198
     5181#: builtin/am.c:1161
    51665182#, c-format
    51675183msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
    51685184msgstr "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „%s --skip“."
    51695185
    5170 #: builtin/am.c:1199
     5186#: builtin/am.c:1162
    51715187#, c-format
    51725188msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
    51735189msgstr "За да се върнете към първоначалното състояние, изпълнете „%s --abort“."
    51745190
    5175 #: builtin/am.c:1306
     5191#: builtin/am.c:1269
    51765192msgid "Patch is empty."
    51775193msgstr "Кръпката е празна."
    51785194
    5179 #: builtin/am.c:1372
     5195#: builtin/am.c:1335
    51805196#, c-format
    51815197msgid "invalid ident line: %.*s"
    51825198msgstr "грешен ред с идентичност: %.*s"
    51835199
    5184 #: builtin/am.c:1394
     5200#: builtin/am.c:1357
    51855201#, c-format
    51865202msgid "unable to parse commit %s"
    51875203msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s"
    51885204
    5189 #: builtin/am.c:1587
     5205#: builtin/am.c:1550
    51905206msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
    51915207msgstr ""
     
    51935209"сливане."
    51945210
    5195 #: builtin/am.c:1589
     5211#: builtin/am.c:1552
    51965212msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
    51975213msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
    51985214
    5199 #: builtin/am.c:1608
     5215#: builtin/am.c:1571
    52005216msgid ""
    52015217"Did you hand edit your patch?\n"
     
    52055221"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
    52065222
    5207 #: builtin/am.c:1614
     5223#: builtin/am.c:1577
    52085224msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
    52095225msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
    52105226
    5211 #: builtin/am.c:1639
     5227#: builtin/am.c:1602
    52125228msgid "Failed to merge in the changes."
    52135229msgstr "Неуспешно сливане на промените."
    52145230
    5215 #: builtin/am.c:1663 builtin/merge.c:642
     5231#: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642
    52165232msgid "git write-tree failed to write a tree"
    52175233msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
    52185234
    5219 #: builtin/am.c:1670
     5235#: builtin/am.c:1633
    52205236msgid "applying to an empty history"
    52215237msgstr "прилагане върху празна история"
    52225238
    5223 #: builtin/am.c:1683 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825
     5239#: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825
    52245240#: builtin/merge.c:850
    52255241msgid "failed to write commit object"
    52265242msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
    52275243
    5228 #: builtin/am.c:1716 builtin/am.c:1720
     5244#: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683
    52295245#, c-format
    52305246msgid "cannot resume: %s does not exist."
    52315247msgstr "не може да се продължи — „%s“ не съществува."
    52325248
    5233 #: builtin/am.c:1736
     5249#: builtin/am.c:1699
    52345250msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
    52355251msgstr ""
     
    52375253"вход да е свързан с терминал, а в момента не е."
    52385254
    5239 #: builtin/am.c:1741
     5255#: builtin/am.c:1704
    52405256msgid "Commit Body is:"
    52415257msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
     
    52455261#. input at this point.
    52465262#.
    5247 #: builtin/am.c:1751
     5263#: builtin/am.c:1714
    52485264msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
    52495265msgstr ""
     
    52515267"на всичко:"
    52525268
    5253 #: builtin/am.c:1801
     5269#: builtin/am.c:1764
    52545270#, c-format
    52555271msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
     
    52575273"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
    52585274
    5259 #: builtin/am.c:1841 builtin/am.c:1913
     5275#: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876
    52605276#, c-format
    52615277msgid "Applying: %.*s"
    52625278msgstr "Прилагане: %.*s"
    52635279
    5264 #: builtin/am.c:1857
     5280#: builtin/am.c:1820
    52655281msgid "No changes -- Patch already applied."
    52665282msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
    52675283
    5268 #: builtin/am.c:1865
     5284#: builtin/am.c:1828
    52695285#, c-format
    52705286msgid "Patch failed at %s %.*s"
    52715287msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“"
    52725288
    5273 #: builtin/am.c:1871
     5289#: builtin/am.c:1834
    52745290#, c-format
    52755291msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
    52765292msgstr "Дубликат на проблемната кръпка се намира в: %s"
    52775293
    5278 #: builtin/am.c:1916
     5294#: builtin/am.c:1879
    52795295msgid ""
    52805296"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
     
    52865302"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
    52875303
    5288 #: builtin/am.c:1923
     5304#: builtin/am.c:1886
    52895305msgid ""
    52905306"You still have unmerged paths in your index.\n"
     
    52975313"За да приемете „изтрити от тях“, изпълнете „git rm“ върху изтритите файлове."
    52985314
    5299 #: builtin/am.c:2030 builtin/am.c:2034 builtin/am.c:2046 builtin/reset.c:332
     5315#: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332
    53005316#: builtin/reset.c:340
    53015317#, c-format
     
    53035319msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
    53045320
    5305 #: builtin/am.c:2082
     5321#: builtin/am.c:2045
    53065322msgid "failed to clean index"
    53075323msgstr "индексът не може да бъде изчистен"
    53085324
    5309 #: builtin/am.c:2117
     5325#: builtin/am.c:2080
    53105326msgid ""
    53115327"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
     
    53185334"„ORIG_HEAD“"
    53195335
    5320 #: builtin/am.c:2180
     5336#: builtin/am.c:2143
    53215337#, c-format
    53225338msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
    53235339msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“"
    53245340
    5325 #: builtin/am.c:2213
     5341#: builtin/am.c:2176
    53265342msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
    53275343msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]"
    53285344
    5329 #: builtin/am.c:2214
     5345#: builtin/am.c:2177
    53305346msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
    53315347msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)"
    53325348
    5333 #: builtin/am.c:2220
     5349#: builtin/am.c:2183
    53345350msgid "run interactively"
    53355351msgstr "интерактивна работа"
    53365352
    5337 #: builtin/am.c:2222
     5353#: builtin/am.c:2185
    53385354msgid "historical option -- no-op"
    53395355msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави"
    53405356
    5341 #: builtin/am.c:2224
     5357#: builtin/am.c:2187
    53425358msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
    53435359msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда."
    53445360
    5345 #: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
     5361#: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
    53465362#: builtin/repack.c:180
    53475363msgid "be quiet"
    53485364msgstr "без извеждане на информация"
    53495365
    5350 #: builtin/am.c:2227
     5366#: builtin/am.c:2190
    53515367msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
    53525368msgstr "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване"
    53535369
    5354 #: builtin/am.c:2230
     5370#: builtin/am.c:2193
    53555371msgid "recode into utf8 (default)"
    53565372msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)"
    53575373
    5358 #: builtin/am.c:2232
     5374#: builtin/am.c:2195
    53595375msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
    53605376msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“"
    53615377
    5362 #: builtin/am.c:2234
     5378#: builtin/am.c:2197
    53635379msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
    53645380msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“"
    53655381
    5366 #: builtin/am.c:2236
     5382#: builtin/am.c:2199
    53675383msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
    53685384msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“"
    53695385
    5370 #: builtin/am.c:2238
     5386#: builtin/am.c:2201
    53715387msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
    53725388msgstr ""
    53735389"подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“"
    53745390
    5375 #: builtin/am.c:2241
     5391#: builtin/am.c:2204
    53765392msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
    53775393msgstr ""
     
    53795395"от „am.keepcr“"
    53805396
    5381 #: builtin/am.c:2244
     5397#: builtin/am.c:2207
    53825398msgid "strip everything before a scissors line"
    53835399msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване"
    53845400
    5385 #: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
    5386 #: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
    5387 #: builtin/am.c:2273
     5401#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
     5402#: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230
     5403#: builtin/am.c:2236
    53885404msgid "pass it through git-apply"
    53895405msgstr "прекарване през „git-apply“"
    53905406
    5391 #: builtin/am.c:2263 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
     5407#: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
    53925408#: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
    53935409#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
     
    53975413msgstr "БРОЙ"
    53985414
    5399 #: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
     5415#: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
    54005416#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
    54015417msgid "format"
    54025418msgstr "ФОРМАТ"
    54035419
    5404 #: builtin/am.c:2270
     5420#: builtin/am.c:2233
    54055421msgid "format the patch(es) are in"
    54065422msgstr "формат на кръпките"
    54075423
    5408 #: builtin/am.c:2276
     5424#: builtin/am.c:2239
    54095425msgid "override error message when patch failure occurs"
    54105426msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки"
    54115427
    5412 #: builtin/am.c:2278
     5428#: builtin/am.c:2241
    54135429msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
    54145430msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт"
    54155431
    5416 #: builtin/am.c:2281
     5432#: builtin/am.c:2244
    54175433msgid "synonyms for --continue"
    54185434msgstr "синоними на „--continue“"
    54195435
    5420 #: builtin/am.c:2284
     5436#: builtin/am.c:2247
    54215437msgid "skip the current patch"
    54225438msgstr "прескачане на текущата кръпка"
    54235439
    5424 #: builtin/am.c:2287
     5440#: builtin/am.c:2250
    54255441msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
    54265442msgstr ""
     
    54285444"прилагането на кръпката."
    54295445
    5430 #: builtin/am.c:2291
     5446#: builtin/am.c:2254
    54315447msgid "lie about committer date"
    54325448msgstr "дата за подаване различна от първоначалната"
    54335449
    5434 #: builtin/am.c:2293
     5450#: builtin/am.c:2256
    54355451msgid "use current timestamp for author date"
    54365452msgstr "използване на текущото време като това за автор"
    54375453
    5438 #: builtin/am.c:2295 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236
     5454#: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236
    54395455#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
    54405456msgid "key-id"
    54415457msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
    54425458
    5443 #: builtin/am.c:2296
     5459#: builtin/am.c:2259
    54445460msgid "GPG-sign commits"
    54455461msgstr "подписване на подаванията с GPG"
    54465462
    5447 #: builtin/am.c:2299
     5463#: builtin/am.c:2262
    54485464msgid "(internal use for git-rebase)"
    54495465msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)"
    54505466
    5451 #: builtin/am.c:2317
     5467#: builtin/am.c:2280
    54525468msgid ""
    54535469"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
     
    54575473"ще бъдат премахнати в бъдеще.  Не ги ползвайте."
    54585474
    5459 #: builtin/am.c:2324
     5475#: builtin/am.c:2287
    54605476msgid "failed to read the index"
    54615477msgstr "неуспешно изчитане на индекса"
    54625478
    5463 #: builtin/am.c:2339
     5479#: builtin/am.c:2302
    54645480#, c-format
    54655481msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
     
    54685484"файл „mbox“."
    54695485
    5470 #: builtin/am.c:2363
     5486#: builtin/am.c:2326
    54715487#, c-format
    54725488msgid ""
     
    54775493"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
    54785494
    5479 #: builtin/am.c:2369
     5495#: builtin/am.c:2332
    54805496msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
    54815497msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
     
    1205912075msgstr ""
    1206012076"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
    12061 "на отдалечения клон.  Преминете към клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
     12077"на отдалечения клон.  Преминете към клона и внесете отдалечените промени "
     12078"(напр.\n"
    1206212079"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.  За повече\n"
    1206312080"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
     
    1609016107msgstr ""
    1609116108"\n"
    16092 "В момента редактирате командния файл на текущото интерактивно пребазиране.\n"
     16109"В момента редактирате файла с командите на текущото интерактивно "
     16110"пребазиране.\n"
    1609316111"За да продължите пребазирането след това, изпълнете:\n"
    1609416112"    git rebase --continue\n"
    1609516113"\n"
    1609616114
    16097 #: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:994
     16115#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995
    1609816116msgid "Could not execute editor"
    1609916117msgstr "Текстовият редактор не може да бъде стартиран"
     
    1612116139msgstr "Списъкът с презаписаните подавания не може да бъде създаден"
    1612216140
    16123 #: git-rebase--interactive.sh:972
     16141#: git-rebase--interactive.sh:897
     16142msgid "Could not generate todo list"
     16143msgstr "Файлът с командите не може да се генерира"
     16144
     16145#: git-rebase--interactive.sh:973
    1612416146#, sh-format
    1612516147msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
     
    1613016152"Пребазиране на $shortrevisions върху $shortonto ($todocount команди)"
    1613116153
    16132 #: git-rebase--interactive.sh:977
     16154#: git-rebase--interactive.sh:978
    1613316155msgid ""
    1613416156"\n"
     
    1614016162"\n"
    1614116163
    16142 #: git-rebase--interactive.sh:984
     16164#: git-rebase--interactive.sh:985
    1614316165msgid "Note that empty commits are commented out"
    1614416166msgstr "Празните подавания са коментирани"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.