Changeset 3209


Ignore:
Timestamp:
Sep 14, 2017, 11:30:11 PM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-online-accounts: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-online-accounts.master.bg.po

    r3101 r3209  
    11# Bulgarian translation of gnome-online-accounts po-file.
    22# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
    44# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
    55# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011, 2012.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2016.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
    77#
    88msgid ""
     
    1010"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2016-09-08 06:27+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:35+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2017-09-14 22:23+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2017-09-14 14:28+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2121
    2222#. TODO: more specific
    23 #: ../src/daemon/goadaemon.c:922 ../src/daemon/goadaemon.c:1209
     23#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
    2424#, c-format
    2525msgid "Failed to find a provider for: %s"
    2626msgstr "Не е открит на доставчик за „%s“"
    2727
    28 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1151
     28#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
    2929msgid "IsLocked property is set for account"
    3030msgstr "Зададено е заключване регистрацията (атрибут „IsLocked“)"
    3131
    3232#. TODO: more specific
    33 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1197
     33#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
    3434msgid "ProviderType property is not set for account"
    3535msgstr "Не е зададен вид на регистрацията (атрибут „ProviderType“)"
    3636
    3737#. TODO: more specific
    38 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
     38#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
    3939#, c-format
    4040msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
     
    4444#. TODO: more specific
    4545#. Translators: the parameter is an XML element name.
    46 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
    47 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
    48 #, c-format
    49 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
     46#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
     47#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
     48#, c-format
     49msgid "Failed to find “%s” element"
    5050msgstr "Елементът „%s“ липсва"
    5151
    5252#. TODO: more specific
    53 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
     53#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
    5454#, c-format
    5555msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
     
    5858"на сървър"
    5959
    60 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74
     60#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
    6161msgid "Microsoft Exchange"
    6262msgstr "Microsoft Exchange"
     
    6666#. * (%s, %d) is the error domain and code.
    6767#.
    68 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
    69 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
    70 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
    71 #, c-format
    72 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
     68#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
     69#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
     70#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
     71#, c-format
     72msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
    7373msgstr "Неправилна парола за потребителя „%s“ (%s, %d): "
    7474
    75 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436
     75#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
    7676#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
    7777msgid "_E-mail"
    7878msgstr "_Е-поща"
    7979
    80 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
     80#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
    8181#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
    8282#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
    83 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423
    84 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
     83#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
     84#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
    8585msgid "_Password"
    8686msgstr "_Парола"
    8787
    88 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440
     88#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
    8989msgid "_Custom"
    9090msgstr "_Лични настройки"
    9191
    92 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
     92#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
    9393#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
    9494#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
    95 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
    96 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
    97 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
     95#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
     96#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
     97#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
    9898msgid "User_name"
    9999msgstr "Потребителско _име"
    100100
    101 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
    102 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558
     101#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
     102#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
    103103msgid "_Server"
    104104msgstr "_Сървър"
    105105
    106106#. --
    107 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
     107#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
    108108#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
    109 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
    110 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
    111 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
    112 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
     109#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
     110#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
     111#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
     112#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
    113113msgid "_Cancel"
    114114msgstr "_Отказ"
    115115
    116 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
    117 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
    118 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
    119 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
     116#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
     117#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
     118#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
     119#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
    120120msgid "C_onnect"
    121121msgstr "_Свързване"
    122122
    123 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
     123#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
    124124#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
    125 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760
    126 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
    127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
     125#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
     126#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
     127#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
    128128msgid "Connecting…"
    129129msgstr "Свързване…"
    130130
    131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584
    132 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
     131#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
     132#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
    133133#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
    134134#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
    135135#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
    136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
    137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
    138 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157
    139 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
    140 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809
    141 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
    142 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
    143 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862
    144 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
    145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
    146 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
    147 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529
    148 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697
     136#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
     137#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
     138#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
     139#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
     140#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
     141#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
     142#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062
     143#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
     144#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
     145#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
     146#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
     147#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
     148#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
    149149#, c-format
    150150msgid "Dialog was dismissed"
    151151msgstr "Прозорецът беше затворен"
    152152
    153 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
    154 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
     153#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
     154#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
    155155#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
    156156#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
    157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
    158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
    159 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677
    160 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828
    161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
    162 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
     157#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
     158#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
     159#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
     160#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
     161#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
     162#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
    163163#, c-format
    164164msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
    165165msgstr "Прозорецът беше затворен (%s, %d): "
    166166
    167 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
     167#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
    168168#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
    169169#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
    170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
     170#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
    171171msgid "_Ignore"
    172172msgstr "_Пренебрегване"
    173173
    174 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
    175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
     174#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
     175#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
    176176#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
    177177#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
    178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
    179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
    180 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
    181 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
    182 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845
    183 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
    184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
     178#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
     179#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
     180#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
     181#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
     182#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
     183#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
     184#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
    185185msgid "_Try Again"
    186186msgstr "_Повторен опит"
    187187
    188 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645
    189 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819
     188#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
     189#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
    190190msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
    191191msgstr "Грешка при свързване към сървъра (Microsoft Exchange)"
    192192
    193 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
     193#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
    194194msgid "Facebook"
    195195msgstr "Facebook"
    196196
    197 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
    198 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184
    199 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191
    200 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
    201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
     197#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
     198#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
     199#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
     200#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
     201#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
     202#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
    202203#, c-format
    203204msgid ""
     
    207208
    208209#. TODO: more specific
    209 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
    210 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
    211 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
    212 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203
    213 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215
    214 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225
    215 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235
    216 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245
    217 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210
    218 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222
    219 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233
    220 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244
    221 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255
    222 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266
    223 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
    224 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
     210#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
     211#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
     212#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
     213#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
     214#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
     215#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
     216#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
     217#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
     218#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
     219#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
     220#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
     221#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
     222#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
     223#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
     224#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
     225#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
    225226#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
    226227#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
    227 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231
     228#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
    228229#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
    229 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506
    230 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515
    231 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
    232 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537
    233 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
    234 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
    235 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311
    236 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
    237 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
    238 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
     230#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
     231#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
     232#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
     233#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
     234#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
     235#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716
     236#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
     237#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757
     238#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
     239#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
     240#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
     241#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
     242#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
     243#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
     244#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
    239245#, c-format
    240246msgid "Could not parse response"
    241247msgstr "Неуспешен анализ на отговора"
    242248
    243 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78
     249#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
    244250msgid "Flickr"
    245251msgstr "Flickr"
    246252
    247 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
     253#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
    248254msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
    249255msgstr ""
     
    251257"час."
    252258
    253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79
     259#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
    254260msgid "Foursquare"
    255261msgstr "Foursquare"
    256262
    257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
     263#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
    258264msgid "Google"
    259265msgstr "Google"
    260266
    261267#. TODO: more specific
    262 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
     268#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
    263269#, c-format
    264270msgid "Service not available"
     
    266272
    267273#. TODO: more specific
    268 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
    269 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
    270 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:786
     274#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
     275#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
     276#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
    271277#, c-format
    272278msgid "Authentication failed"
    273279msgstr "Неуспешна идентификация"
    274280
    275 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
     281#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
    276282#, c-format
    277283msgid "Server does not support PLAIN"
    278284msgstr "Сървърът не поддържа идентификация „PLAIN“"
    279285
    280 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
     286#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
    281287#, c-format
    282288msgid "Server does not support STARTTLS"
     
    300306#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
    301307#, c-format
    302 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
     308msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
    303309msgstr "Неправилно поле за парола „%s“ за потребителя „%s“ (%s, %d): "
    304310
     
    339345#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
    340346#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
    341 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366
     347#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
    342348msgid "_Forward"
    343349msgstr "_Напред"
    344350
    345351#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
    346 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349
     352#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
    347353msgid "Error connecting to IMAP server"
    348354msgstr "Грешка при свързване към сървъра с IMAP"
    349355
    350356#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
    351 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
     357#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
    352358msgid "Error connecting to SMTP server"
    353359msgstr "Грешка при свързване към сървъра със SMTP"
    354360
    355 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
     361#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
    356362msgid "E-mail"
    357363msgstr "Е-поща"
    358364
    359 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538
     365#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
    360366msgid "Name"
    361367msgstr "Име"
    362368
    363 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
    364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
     369#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
     370#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
    365371msgid "IMAP"
    366372msgstr "IMAP"
    367373
    368 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563
    369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567
     374#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
     375#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
    370376msgid "SMTP"
    371377msgstr "SMTP"
    372378
    373 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
     379#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
    374380msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
    375381msgstr "Корпоративен вход — Kerberos "
    376382
    377 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:296
     383#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
    378384#, c-format
    379385msgid "Ticketing is disabled for account"
    380386msgstr "Регистрацията няма да получава билети за идентификация"
    381387
    382 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:321
    383 #, c-format
    384 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
     388#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
     389#, c-format
     390msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
    385391msgstr "Липсват данни за регистрация за потребител „%s“ в ключодържателя"
    386392
    387 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:334
    388 #, c-format
    389 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
     393#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
     394#, c-format
     395msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
    390396msgstr "Липсва парола за потребител „%s“ в данните за регистрация"
    391397
    392 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730
     398#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
    393399msgid "_Domain"
    394400msgstr "_Домейн"
    395401
    396 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
     402#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
    397403msgid "Enterprise domain or realm name"
    398404msgstr "Корпоративен домейн или област"
    399405
    400 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973
    401 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127
     406#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
     407#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
    402408msgid "Log In to Realm"
    403409msgstr "Вход в областта"
    404410
    405 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
     411#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
    406412msgid "Please enter your password below."
    407413msgstr "Въведете паролата си по-долу."
    408414
    409 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
     415#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
    410416msgid "Remember this password"
    411417msgstr "Запомняне на паролата"
    412418
    413 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
     419#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
    414420#, c-format
    415421msgid "The domain is not valid"
    416422msgstr "Домейнът е неправилен"
    417423
    418 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259
     424#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
    419425msgid "Error connecting to enterprise identity server"
    420426msgstr "Грешка при свързване към корпоративния сървър за самоличности"
    421427
    422 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596
     428#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
    423429#, c-format
    424430msgid "Identity service returned invalid key"
     
    429435msgstr "Last.fm"
    430436
    431 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691
    432 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
     437#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
     438#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
    433439msgid "Error connecting to Last.fm"
    434440msgstr "Грешка при свързване към Last.fm"
    435441
    436 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77
     442#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
    437443msgid "Media Server"
    438444msgstr "Сървър за мултимедия"
    439445
    440 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
     446#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
    441447msgid ""
    442448"Personal content can be added to your applications through a media server "
     
    446452"регистрация към сървър за мултимедия."
    447453
    448 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
     454#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
    449455msgid "Available Media Servers"
    450456msgstr "Налични сървъри за мултимедия"
    451457
    452 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
     458#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
    453459msgid "No media servers found"
    454460msgstr "Липсват сървъри за мултимедия"
    455461
    456462#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
    457 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
    458 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
     463#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692
     464#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
    459465#, c-format
    460466msgid ""
     
    464470"200."
    465471
    466 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893
     472#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874
    467473msgid "Authorization response: "
    468474msgstr "Отговор при упълномощаване: "
    469475
    470 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
     476#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944
    471477#, c-format
    472478msgid "Authorization response: %s"
    473479msgstr "Отговор при упълномощаване: %s"
    474480
    475 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
    476 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893
     481#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088
     482#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
    477483msgid "Error getting an Access Token: "
    478484msgstr "Неуспешно получаване на код за достъп: "
    479485
    480 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
    481 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906
     486#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
     487#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
    482488msgid "Error getting identity: "
    483489msgstr "Неуспешно получаване на самоличност: "
    484490
    485 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
    486 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210
     491#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
     492#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
    487493#, c-format
    488494msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
    489495msgstr "Трябваше да влезете като „%s“, но вие влязохте като „%s“"
    490496
    491 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
     497#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473
    492498#, c-format
    493499msgid "Credentials do not contain access_token"
    494500msgstr "Данните за регистрацията не съдържат ключа „access_token“"
    495501
    496 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
    497 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438
     502#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512
     503#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
    498504#, c-format
    499505msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
    500506msgstr "Неуспешно обновяване на кода за достъп (%s, %d): "
    501507
    502 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
     508#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
    503509#, c-format
    504510msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
     
    507513"„access_token_secret“"
    508514
    509 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
     515#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
    510516msgid "Error getting a Request Token: "
    511517msgstr "Грешка при получаване на кода за заявка: "
    512518
    513519#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
    514 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
     520#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
    515521#, c-format
    516522msgid ""
     
    520526"200."
    521527
    522 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
     528#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
    523529#, c-format
    524530msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
     
    527533"„request_token_secret“"
    528534
    529 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394
     535#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
    530536#, c-format
    531537msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
     
    535541
    536542#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
    537 msgid "ownCloud"
    538 msgstr "ownCloud"
    539 
    540 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761
    541 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943
     543msgid "Nextcloud"
     544msgstr "Nextcloud"
     545
     546#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
     547#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
    542548msgid "Error connecting to ownCloud server"
    543549msgstr "Грешка при свързване към сървъра на ownClowd"
    544550
    545 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
     551#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
    546552msgid "Pocket"
    547553msgstr "Pocket"
    548554
    549555#. TODO: more specific
    550 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
     556#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
    551557#, c-format
    552558msgid "No username or access_token"
    553559msgstr "Липсва потребителско име или код за достъп (acess_token)"
    554560
    555 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:120
     561#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
    556562msgid "_Mail"
    557563msgstr "_Е-поща"
    558564
    559 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:125
     565#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
    560566msgid "Cale_ndar"
    561567msgstr "Ка_лендар"
    562568
    563 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:130
     569#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129
    564570msgid "_Contacts"
    565571msgstr "_Контакти"
    566572
    567 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:135
    568 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961
     573#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
     574#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
    569575msgid "C_hat"
    570576msgstr "_Разговори"
    571577
    572 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:140
     578#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
    573579msgid "_Documents"
    574580msgstr "_Документи"
    575581
    576 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:145
     582#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
    577583msgid "M_usic"
    578584msgstr "_Музика"
    579585
    580 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:150
     586#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
    581587msgid "_Photos"
    582588msgstr "_Снимки"
    583589
    584 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:155
     590#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
    585591msgid "_Files"
    586592msgstr "_Файлове"
    587593
    588 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:160
     594#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
    589595msgid "Network _Resources"
    590596msgstr "_Мрежови ресурси"
    591597
    592 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:165
     598#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
    593599msgid "_Read Later"
    594600msgstr "За _четене по-късно"
    595601
    596 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:170
     602#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
    597603msgid "Prin_ters"
    598604msgstr "П_ринтери"
    599605
    600 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:175
     606#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
    601607msgid "_Maps"
    602608msgstr "_Карти"
    603609
     610#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179
     611msgid "T_o Do"
     612msgstr "_За вършене"
     613
    604614#. Translators: This is a label for a series of
    605615#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
    606 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:601
    607 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959
     616#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613
     617#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
    608618msgid "Use for"
    609 msgstr "Да се използва за"
    610 
    611 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:858
     619msgstr "Ползва се за"
     620
     621#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868
    612622msgid "Account is disabled"
    613623msgstr "Регистрацията е изключена"
    614624
    615625#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
     626msgid "Unknown error"
     627msgstr "Непозната грешка"
     628
     629#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900
    616630#, c-format
    617631msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
     
    619633
    620634#. TODO: more specific
    621 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
     635#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
    622636#, c-format
    623637msgid "TLS not available"
    624638msgstr "TLS липсва"
    625639
    626 #. TODO: more specific
    627 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
    628 #, c-format
    629 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
    630 msgstr "Обектът „org.gnome.OnlineAccounts.Mail“ липсва"
    631 
    632 #. TODO: more specific
    633 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
    634 #, c-format
    635 msgid "Failed to parse email address"
    636 msgstr "Неуспешен анализ на адреса за е-поща"
    637 
    638 #. TODO: more specific
    639 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
    640 #, c-format
    641 msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
    642 msgstr "За идентификацията към сървъра със SMTP е необходима област/домейн"
    643 
    644 #. TODO: more specific
    645 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
    646 #, c-format
    647 msgid "Did not find smtp-password in credentials"
    648 msgstr "Не беше намерена парола за SMTP в данните за регистрация"
    649 
    650 #. TODO: more specific
    651 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
    652 #, c-format
    653 msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
    654 msgstr "За идентификацията към сървъра със SMTP е необходима парола"
    655 
    656 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
     640#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
    657641#, c-format
    658642msgid "Unknown authentication mechanism"
    659643msgstr "Непознат метод за идентификация"
    660644
    661 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:187
     645#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
    662646#, c-format
    663647msgid "Telepathy chat account not found"
    664648msgstr "Липсва регистрация за разговори към Telepathy"
    665649
    666 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449
     650#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
    667651#, c-format
    668652msgid "Failed to create a user interface for %s"
    669653msgstr "Неуспешно създаване на потребителски интерфейс за „%s“"
    670654
    671 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555
     655#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
    672656msgid "Connection Settings"
    673657msgstr "Настройки на свързването"
    674658
    675 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661
     659#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
    676660msgid "Personal Details"
    677661msgstr "Лични данни"
    678662
    679 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667
     663#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
    680664msgid "_OK"
    681665msgstr "_Добре"
    682666
    683 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913
     667#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
    684668msgid "Cannot save the connection parameters"
    685669msgstr "Настройките на връзката не могат да бъдат запазени"
    686670
    687 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
     671#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
    688672msgid "Cannot save your personal information on the server"
    689673msgstr "Личните ви данни не могат да бъдат запазени на сървъра"
    690674
    691675#. Connection Settings button
    692 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966
     676#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
    693677msgid "_Connection Settings"
    694678msgstr "_Настройки на свързването"
    695679
    696680#. Edit Personal Information button
    697 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970
     681#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
    698682msgid "_Personal Details"
    699683msgstr "_Лични данни"
    700684
    701 #: ../src/goabackend/goautils.c:93
     685#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
     686msgid "Todoist"
     687msgstr "За вършене"
     688
     689#: ../src/goabackend/goautils.c:96
    702690msgid "Error logging into the account"
    703691msgstr "Грешка при вписване в регистрацията"
    704692
    705 #: ../src/goabackend/goautils.c:137
    706 msgid "Credentials have expired."
     693#: ../src/goabackend/goautils.c:140
     694msgid "Credentials have expired"
    707695msgstr "Сертификатът е с изтекъл период на валидност."
    708696
    709 #: ../src/goabackend/goautils.c:141
     697#: ../src/goabackend/goautils.c:144
    710698msgid "Sign in to enable this account."
    711699msgstr "Впишете се, за да включите регистрацията."
    712700
    713 #: ../src/goabackend/goautils.c:146
     701#: ../src/goabackend/goautils.c:148
    714702msgid "_Sign In"
    715703msgstr "_Вписване"
    716704
    717 #: ../src/goabackend/goautils.c:278
     705#: ../src/goabackend/goautils.c:280
    718706#, c-format
    719707msgid "A %s account already exists for %s"
    720708msgstr "Вече съществува регистрация от вида „%s“ за самоличността „%s“."
    721709
    722 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
    723 #: ../src/goabackend/goautils.c:328
    724 #, c-format
    725 msgid "%s account"
     710#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
     711#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
     712#. * 'Google'.
     713#.
     714#: ../src/goabackend/goautils.c:333
     715#, c-format
     716msgid "%s Account"
    726717msgstr "Регистрация в „%s“"
    727718
    728719#. TODO: more specific
    729 #: ../src/goabackend/goautils.c:386
     720#: ../src/goabackend/goautils.c:387
    730721msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
    731722msgstr "Неуспешно изтриване на данните за регистрацията от ключодържателя"
    732723
    733724#. TODO: more specific
    734 #: ../src/goabackend/goautils.c:438
     725#: ../src/goabackend/goautils.c:435
    735726msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
    736727msgstr "Неуспешно извличане на данните за регистрацията от ключодържателя"
    737728
    738729#. TODO: more specific
    739 #: ../src/goabackend/goautils.c:448
     730#: ../src/goabackend/goautils.c:445
    740731msgid "No credentials found in the keyring"
    741732msgstr "В ключодържателя липсват данни за регистрация"
    742733
    743 #: ../src/goabackend/goautils.c:461
     734#: ../src/goabackend/goautils.c:458
    744735msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
    745736msgstr "Грешка при анализа на данните извлечени от ключодържателя: "
    746737
    747738#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
    748 #: ../src/goabackend/goautils.c:504
     739#: ../src/goabackend/goautils.c:499
    749740#, c-format
    750741msgid "GOA %s credentials for identity %s"
     
    752743
    753744#. TODO: more specific
    754 #: ../src/goabackend/goautils.c:521
     745#: ../src/goabackend/goautils.c:516
    755746msgid "Failed to store credentials in the keyring"
    756747msgstr "Неуспешно запазване на данните за регистрацията в ключодържателя"
    757748
    758 #: ../src/goabackend/goautils.c:773
     749#: ../src/goabackend/goautils.c:870
    759750msgid "Cannot resolve hostname"
    760751msgstr "Адресът на машината име не може да се открие по име"
    761752
    762 #: ../src/goabackend/goautils.c:777
     753#: ../src/goabackend/goautils.c:874
    763754msgid "Cannot resolve proxy hostname"
    764755msgstr "Адресът на сървъра-посредник не може да се открие по име"
    765756
    766 #: ../src/goabackend/goautils.c:782
     757#: ../src/goabackend/goautils.c:879
    767758msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
    768759msgstr "Услугата за WebDAV не може да бъде открита"
    769760
    770 #: ../src/goabackend/goautils.c:791
     761#: ../src/goabackend/goautils.c:888
    771762#, c-format
    772763msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
    773 msgstr "Код: %u — Неочакван отговор от сървъра"
    774 
    775 #: ../src/goabackend/goautils.c:807
     764msgstr "Код: %u — неочакван отговор от сървъра"
     765
     766#: ../src/goabackend/goautils.c:904
    776767msgid "The signing certificate authority is not known."
    777768msgstr "Непознат удостоверител на сертификати="
    778769
    779 #: ../src/goabackend/goautils.c:811
     770#: ../src/goabackend/goautils.c:908
    780771msgid ""
    781772"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
     
    785776"получен."
    786777
    787 #: ../src/goabackend/goautils.c:816
     778#: ../src/goabackend/goautils.c:913
    788779msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
    789780msgstr "Времето на валидност на сертификата започва в бъдеще."
    790781
    791 #: ../src/goabackend/goautils.c:820
     782#: ../src/goabackend/goautils.c:917
    792783msgid "The certificate has expired."
    793784msgstr "Сертификатът е с изтекъл период на валидност."
    794785
    795 #: ../src/goabackend/goautils.c:824
     786#: ../src/goabackend/goautils.c:921
    796787msgid "The certificate has been revoked."
    797788msgstr "Сертификатът е изрично отхвърлен."
    798789
    799 #: ../src/goabackend/goautils.c:828
     790#: ../src/goabackend/goautils.c:925
    800791msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
    801792msgstr "Алгоритъмът на сертификата е ненадежден."
    802793
    803 #: ../src/goabackend/goautils.c:832
     794#: ../src/goabackend/goautils.c:929
    804795msgid "Invalid certificate."
    805796msgstr "Невалиден сертификат."
    806797
    807798#. TODO: more specific
    808 #: ../src/goabackend/goautils.c:867
    809 #, c-format
    810 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
     799#: ../src/goabackend/goautils.c:964
     800#, c-format
     801msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
    811802msgstr "В данните за регистрация липсва поле „%s“ със самоличност „%s“"
    812803
     
    817808msgstr "Зареждане на „%s“…"
    818809
    819 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79
    820 msgid "Microsoft Account"
    821 msgstr "Регистрация на Microsoft"
    822 
    823 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
    824 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
    825 msgstr "Първичен таен израз, използван преди обмена на тайния ключ"
    826 
    827 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
     810#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
     811msgid "Microsoft"
     812msgstr "Microsoft"
     813
     814#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
    828815msgid "Initial secret key is invalid"
    829816msgstr "Първичният таен ключ е грешен"
    830817
    831 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
     818#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
    832819#, c-format
    833820msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
     
    891878msgstr "Неуспешно изтриване на самоличността: %k"
    892879
    893 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
     880#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
    894881msgid "Could not find identity"
    895882msgstr "Неуспешно намиране на самоличността"
    896883
    897 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841
     884#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
    898885msgid "Could not create credential cache for identity"
    899886msgstr "Неуспешно създаване на временна памет за данните на самоличността"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.