Changeset 3187
- Timestamp:
- Sep 9, 2017, 9:17:19 AM (8 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-session.master.bg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-session.master.bg.po
r3071 r3187 3 3 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. 5 # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. 5 6 # Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. 6 7 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. … … 11 12 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010. 12 13 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. 14 # Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. 13 15 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011. 14 16 # … … 17 19 "Project-Id-Version: gnome-session master\n" 18 20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19 "POT-Creation-Date: 201 6-04-09 07:36+0300\n"20 "PO-Revision-Date: 201 6-01-19 20:46+0200\n"21 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"21 "POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:11+0300\n" 22 "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:15+0300\n" 23 "Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n" 22 24 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 23 25 "Language: bg\n" … … 75 77 msgstr "_Продължаване" 76 78 77 #: ../data/session-properties.ui.h:178 msgid "Additional startup _programs:"79 msgstr "_Допълнителни програми стартирани при влизане:"80 81 #: ../data/session-properties.ui.h:282 msgid "Startup Programs"83 msgstr "Програми стартирани при влизане"84 85 #: ../data/session-properties.ui.h:386 msgid "_Automatically remember running applications when logging out"87 msgstr "_Автоматично запомняне на стартираните програми при изход от системата"88 89 #: ../data/session-properties.ui.h:490 msgid "_Remember Currently Running Applications"91 msgstr "_Запомняне на стартираните програми"92 93 #: ../data/session-properties.ui.h:594 msgid "Options"95 msgstr "Опции"96 97 #: ../data/session-properties.ui.h:698 msgid "Browse…"99 msgstr "Избор…"100 101 #: ../data/session-properties.ui.h:7102 msgid "Comm_ent:"103 msgstr "Ко_ментар:"104 105 #: ../data/session-properties.ui.h:8106 msgid "Co_mmand:"107 msgstr "_Команда:"108 109 #: ../data/session-properties.ui.h:9110 msgid "_Name:"111 msgstr "_Име:"112 113 79 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 114 80 msgid "Oh no! Something has gone wrong." … … 117 83 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 118 84 msgid "" 119 "A problem has occurred and the system can 't recover. Please contact a system "85 "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " 120 86 "administrator" 121 87 msgstr "" … … 125 91 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 126 92 msgid "" 127 "A problem has occurred and the system can 't recover. All extensions have "93 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " 128 94 "been disabled as a precaution." 129 95 msgstr "" … … 133 99 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 134 100 msgid "" 135 "A problem has occurred and the system can 't recover.\n"101 "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" 136 102 "Please log out and try again." 137 103 msgstr "" … … 155 121 msgstr "Показване на предупреждение за разширение" 156 122 157 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:12 28 ../gnome-session/gsm-manager.c:1874123 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1266 ../gnome-session/gsm-manager.c:1919 158 124 msgid "Not responding" 159 125 msgstr "Не отговаря" … … 222 188 223 189 #: ../gnome-session/main.c:318 224 msgid " -the GNOME session manager"225 msgstr " — управление на сесиите на GNOME"190 msgid " — the GNOME session manager" 191 msgstr " — управление на сесиите на GNOME" 226 192 227 193 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108 228 194 #, c-format 229 195 msgid "" 230 "%s [OPTION ...] COMMAND\n"196 "%s [OPTION…] COMMAND\n" 231 197 "\n" 232 198 "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" … … 281 247 #: ../tools/gnome-session-selector.c:107 282 248 msgid "" 283 "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’characters"249 "Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" 284 250 msgstr "" 285 251 "Имената на сесиите не могат за започват със знака „.“ или да съдържат знака " … … 287 253 288 254 #: ../tools/gnome-session-selector.c:111 289 msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"255 msgid "Session names are not allowed to start with “.”" 290 256 msgstr "Имената на сесиите не могат за започват със знака „.“" 291 257 292 258 #: ../tools/gnome-session-selector.c:115 293 msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’characters"259 msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" 294 260 msgstr "Имената на сесиите не могат да съдържат знака „/“" 295 261 296 262 #: ../tools/gnome-session-selector.c:123 297 263 #, c-format 298 msgid "A session named ‘%s’already exists"264 msgid "A session named “%s” already exists" 299 265 msgstr "Вече има сесия с това име — „%s“" 300 266 … … 316 282 317 283 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54 318 msgid "Don 't prompt for user confirmation"284 msgid "Don’t prompt for user confirmation" 319 285 msgstr "Без потвърждаване" 320 286
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)