Changeset 3160


Ignore:
Timestamp:
Sep 2, 2017, 9:22:02 AM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

hitori: подаден в git на GNOME

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/hitori.master.bg.po

    r3032 r3160  
    88"Project-Id-Version: hitori master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 21:36+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2017-09-02 08:59+0300\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:35+0200\n"
    1212"Last-Translator:  Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1919
    20 #: ../data/org.gnome.Hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:1
    21 #: ../src/main.c:101
    22 msgid "Hitori"
    23 msgstr "Хитори"
    24 
    25 #. Translators: the brief summary of the application as it appears in a software center.
    26 #: ../data/org.gnome.Hitori.desktop.in.h:2
    27 #: ../data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in.h:4
    28 msgid "Play the Hitori puzzle game"
    29 msgstr "Абстрактна главоблъсканица с числа"
    30 
    31 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
    32 #: ../data/org.gnome.Hitori.desktop.in.h:4
    33 msgid "puzzle;game;logic;grid;"
    34 msgstr ""
    35 "логическа;загадка;главоблъсканица;пъзел;цифри;числа;дъска;puzzle;game;logic;"
    36 "grid;"
    37 
    38 #. Translators: the name of the application as it appears in a software center
    39 #: ../data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in.h:2
    40 msgid "GNOME Hitori"
    41 msgstr "Хитори"
    42 
    43 #. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
    44 #: ../data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in.h:6
    45 msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku."
    46 msgstr "Хитори е логическа игра подобна на Судоку"
    47 
    48 #: ../data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in.h:7
    49 msgid ""
    50 "You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
    51 "numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
    52 "board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
    53 "solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
    54 msgstr ""
    55 "Играете за по-малко време, целта да махнете повтарящите се числа във всеки "
    56 "ред и колона. Поддържат се много размери на дъската, а по нея може да "
    57 "поставяте маркери, за да си помагате за решението. Може да поискате "
    58 "подсказка, когато не може да продължите."
    59 
    60 #: ../data/hitori-menus.ui.h:1 ../src/main.c:305
    61 msgid "_New Game"
    62 msgstr "_Нова игра"
    63 
    64 #: ../data/hitori-menus.ui.h:2
    65 msgid "Board _Size"
    66 msgstr "_Размер на дъската"
    67 
    68 #: ../data/hitori-menus.ui.h:3
    69 msgid "5×5"
    70 msgstr "5 × 5"
    71 
    72 #: ../data/hitori-menus.ui.h:4
    73 msgid "6×6"
    74 msgstr "6 × 6"
    75 
    76 #: ../data/hitori-menus.ui.h:5
    77 msgid "7×7"
    78 msgstr "7 × 7"
    79 
    80 #: ../data/hitori-menus.ui.h:6
    81 msgid "8×8"
    82 msgstr "8 × 8"
    83 
    84 #: ../data/hitori-menus.ui.h:7
    85 msgid "9×9"
    86 msgstr "9 × 9"
    87 
    88 #: ../data/hitori-menus.ui.h:8
    89 msgid "10×10"
    90 msgstr "10 × 10"
    91 
    92 #: ../data/hitori-menus.ui.h:9
    93 msgid "_Help"
    94 msgstr "Помо_щ"
    95 
    96 #: ../data/hitori-menus.ui.h:10
    97 msgid "_About"
    98 msgstr "_Относно"
    99 
    100 #: ../data/hitori-menus.ui.h:11 ../src/rules.c:272
    101 msgid "_Quit"
    102 msgstr "_Спиране на програмата"
    103 
    104 #: ../data/hitori.ui.h:2
    105 msgid "Undo your last move"
    106 msgstr "Отмяна на последния ход"
    107 
    108 #: ../data/hitori.ui.h:3
    109 msgid "Redo a move"
    110 msgstr "Повтаряне на последния ход"
    111 
    112 #: ../data/hitori.ui.h:4
    113 msgid "Get a hint for your next move"
    114 msgstr "Подсказка за ход"
    115 
    11620#: ../data/org.gnome.hitori.gschema.xml.h:1
    11721msgid "Board size"
     
    12226msgstr "Размер на квадратната дъска в клетки"
    12327
    124 #: ../src/interface.c:630
     28#: ../src/interface.c:649
    12529msgid "The help contents could not be displayed"
    12630msgstr "Помощта не може да бъде показана"
    12731
    128 #: ../src/interface.c:654
     32#: ../src/interface.c:673
    12933msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
    13034msgstr "Авторски права: © 2007–2010 Philip Withnall"
    13135
    132 #: ../src/interface.c:655
     36#: ../src/interface.c:674
    13337msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
    13438msgstr "Логическа игра, проектирана от японската фирма Николи"
    13539
    136 #: ../src/interface.c:657
     40#: ../src/interface.c:676
    13741msgid "translator-credits"
    13842msgstr ""
     
    14549"cult.bg/bugs</a>"
    14650
    147 #: ../src/interface.c:661
     51#: ../src/interface.c:680
    14852msgid "Hitori Website"
    14953msgstr "Страница на Хитори"
     54
     55#: ../src/main.c:101
     56msgid "Hitori"
     57msgstr "Хитори"
    15058
    15159#: ../src/main.c:209
     
    17785msgstr "_Продължаване на играта"
    17886
     87#: ../src/main.c:305
     88msgid "_New Game"
     89msgstr "_Нова игра"
     90
    17991#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
    18092#. * the number of seconds.
     
    18496msgstr "Спечелихте с време от %02u мин. %02u сек.!"
    18597
     98#: ../src/rules.c:272
     99msgid "_Quit"
     100msgstr "_Спиране на програмата"
     101
    186102#: ../src/rules.c:273
    187103msgid "_Play Again"
    188104msgstr "_Нова игра"
     105
     106#~ msgid "Play the Hitori puzzle game"
     107#~ msgstr "Абстрактна главоблъсканица с числа"
     108
     109#~ msgid "puzzle;game;logic;grid;"
     110#~ msgstr ""
     111#~ "логическа;загадка;главоблъсканица;пъзел;цифри;числа;дъска;puzzle;game;"
     112#~ "logic;grid;"
     113
     114#~ msgid "GNOME Hitori"
     115#~ msgstr "Хитори"
     116
     117#~ msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku."
     118#~ msgstr "Хитори е логическа игра подобна на Судоку"
     119
     120#~ msgid ""
     121#~ "You play the game against the clock, aiming to eliminate all the "
     122#~ "duplicate numbers in each row and column in the fastest time. Multiple "
     123#~ "sizes of game board are supported, and you can place markers on cells to "
     124#~ "help work out the solution. If you get stuck, the game can give you a "
     125#~ "hint."
     126#~ msgstr ""
     127#~ "Играете за по-малко време, целта да махнете повтарящите се числа във "
     128#~ "всеки ред и колона. Поддържат се много размери на дъската, а по нея може "
     129#~ "да поставяте маркери, за да си помагате за решението. Може да поискате "
     130#~ "подсказка, когато не може да продължите."
     131
     132#~ msgid "Board _Size"
     133#~ msgstr "_Размер на дъската"
     134
     135#~ msgid "5×5"
     136#~ msgstr "5 × 5"
     137
     138#~ msgid "6×6"
     139#~ msgstr "6 × 6"
     140
     141#~ msgid "7×7"
     142#~ msgstr "7 × 7"
     143
     144#~ msgid "8×8"
     145#~ msgstr "8 × 8"
     146
     147#~ msgid "9×9"
     148#~ msgstr "9 × 9"
     149
     150#~ msgid "10×10"
     151#~ msgstr "10 × 10"
     152
     153#~ msgid "_Help"
     154#~ msgstr "Помо_щ"
     155
     156#~ msgid "_About"
     157#~ msgstr "_Относно"
     158
     159#~ msgid "Undo your last move"
     160#~ msgstr "Отмяна на последния ход"
     161
     162#~ msgid "Redo a move"
     163#~ msgstr "Повтаряне на последния ход"
     164
     165#~ msgid "Get a hint for your next move"
     166#~ msgstr "Подсказка за ход"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.