Ignore:
Timestamp:
Jun 16, 2013, 7:56:18 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

mailman: обновяване на po-тата според новия файл, включен преводът на Огнян

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/mailman/bg/1000-.po

    r1838 r2869  
    1 # Bulgarian translation for GNU MailMan 2.1.12
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
     1# Bulgarian translation for GNU MailMan 2.1.15
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
     3# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2013.
     4# Ognyan Rangelov <info@bezmishka.org>, 2013.
    45#
    5 #
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.12\n"
    9 "POT-Creation-Date: Sun Jan 11 08:28:57 2009\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-08-01 19:47+0300\n"
    11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     6msgid ""
     7msgstr ""
     8"Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.15\n"
     9"POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n"
     10"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:00+0300\n"
     11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1212"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     13"Language: bg\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
    1415"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1516"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1617"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19
     20#: Mailman/Cgi/create.py:305
     21msgid ""
     22"You can create a new mailing list by entering the\n"
     23"    relevant information into the form below.  The name of the mailing list\n"
     24"    will be used as the primary address for posting messages to the list, "
     25"so\n"
     26"    it should be lowercased.  You will not be able to change this once the\n"
     27"    list is created.\n"
     28"\n"
     29"    <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.\n"
     30"    Once the list is created, the list owner will be given notification, "
     31"along\n"
     32"    with the initial list password.  The list owner will then be able to\n"
     33"    modify the password and add or remove additional list owners.\n"
     34"\n"
     35"    <p>If you want Mailman to automatically generate the initial list admin\n"
     36"    password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the\n"
     37"    initial list password fields empty.\n"
     38"\n"
     39"    <p>You must have the proper authorization to create new mailing lists.\n"
     40"    Each site should have a <em>list creator's</em> password, which you can\n"
     41"    enter in the field at the bottom.  Note that the site administrator's\n"
     42"    password can also be used for authentication.\n"
     43"    "
     44msgstr ""
     45"Можете да създадете нов пощенски списък като въведете съответната\n"
     46"информация във формуляра отдолу.  Името на пощенския списък ще се\n"
     47"използва като основния адрес за е-поща за изпращане на писма до\n"
     48"списъка.  Затова името трябва да се състои от малки букви.  Няма да\n"
     49"имате повече възможност да променяте името след създаването на спиъка.\n"
     50"\n"
     51"<p>Трябва да въведете и адреса на е-поща на първоначалния ръководител.\n"
     52"След като списъкът бъде създаден, ръководителят ще получи уведомление,\n"
     53"в което ще бъде посочена първоначалната парола за списъка.\n"
     54"Ръководителят на списъка ще може да променя паролата и да добавя други\n"
     55"ръководители на списъка.\n"
     56"\n"
     57"<p>Трябва да имате необходимите права, за да създавате нови пощенски\n"
     58"списъци.  Всеки сайт има парола за <em>съдателя на списъци</em>,\n"
     59"която можете да въведете в полето отдолу.  Забележете, че паролата на\n"
     60"администратора на сайта също може да бъде използвана за идентификация."
    1861
    1962#: Mailman/Commands/cmd_set.py:37
     
    215258"            traffic volume of your list."
    216259msgstr ""
    217 "Тези политики управляват системата за автоматично управление на неполучените\n"
     260"Тези политики управляват системата за автоматично управление на "
     261"неполучените\n"
    218262"            писма в Mailman.  Тя работи по следния начин.\n"
    219263"\n"
     
    250294"            href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">броя\n"
    251295"            на напомнянията</a>, които абонатът ще получи, така и <a\n"
    252 "            href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
     296"            href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval"
     297"\"\n"
    253298"            >честотата</a>, с която те биват изпращани.\n"
    254299"\n"
     
    366411msgstr ""
    367412
    368 #: Mailman/Gui/General.py:80
     413#: Mailman/Gui/General.py:81
    369414msgid ""
    370415"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
     
    394439msgstr ""
    395440
    396 #: Mailman/Gui/General.py:104
     441#: Mailman/Gui/General.py:105
    397442msgid ""
    398443"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
     
    421466msgstr ""
    422467
    423 #: Mailman/Gui/General.py:175
     468#: Mailman/Gui/General.py:176
    424469msgid ""
    425470"This option controls what Mailman does to the\n"
     
    463508msgstr ""
    464509
    465 #: Mailman/Gui/General.py:209
     510#: Mailman/Gui/General.py:210
    466511msgid ""
    467512"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
     
    564609"\n"
    565610"                 <p>When personalization is enabled, a few more expansion\n"
    566 "                 variables that can be included in the <a\n"
     611"                 variables can be included in the <a\n"
    567612"                 href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message header</a> "
    568613"and\n"
     
    9891034msgstr ""
    9901035
     1036#: bin/dumpdb:19
     1037msgid ""
     1038"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n"
     1039"\n"
     1040"Usage: %(PROGRAM)s [options] filename\n"
     1041"\n"
     1042"Options:\n"
     1043"\n"
     1044"    --marshal/-m\n"
     1045"        Assume the file contains a Python marshal, overridding any "
     1046"automatic\n"
     1047"        guessing.\n"
     1048"\n"
     1049"    --pickle/-p\n"
     1050"        Assume the file contains a Python pickle, overridding any automatic\n"
     1051"        guessing.\n"
     1052"\n"
     1053"    --noprint/-n\n"
     1054"        Don't attempt to pretty print the object.  This is useful if "
     1055"there's\n"
     1056"        some problem with the object and you just want to get an unpickled\n"
     1057"        representation.  Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'.  In "
     1058"that\n"
     1059"        case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n"
     1060"\n"
     1061"    --help/-h\n"
     1062"        Print this help message and exit\n"
     1063"\n"
     1064"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains "
     1065"a\n"
     1066"Python marshal.  If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain "
     1067"a\n"
     1068"Python pickle.  In either case, if you want to override the default "
     1069"assumption\n"
     1070"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n"
     1071msgstr ""
     1072"Извеждане на съдържанието на файл с база от данни на mailman.\n"
     1073"\n"
     1074"Употреба: %(PROGRAM)s [options] име_на_файл\n"
     1075"\n"
     1076"Опции:\n"
     1077"\n"
     1078"    --marshal/-m\n"
     1079"        Приемане, че файлът съдържа marshal на Python - да не се ползва\n"
     1080"        автоматично разпознаване.\n"
     1081"\n"
     1082"    --pickle/-p\n"
     1083"        Приемане, че файлът съдържа pickle на Python - да не се ползва\n"
     1084"        автоматично разпознаване.\n"
     1085"\n"
     1086"    --noprint/-n\n"
     1087"        Да не се предприема опит за отпечатване на обекта.  Това е много\n"
     1088"        полезно, ако има проблем с обекта и ви прябва несериализирано\n"
     1089"        представяне.  Полезно е с „python -i bin/dumpdb <файл>“.  В този\n"
     1090"        случай коренът на дървото ще бъде поставен в глобален обект на\n"
     1091"        име „msg“.\n"
     1092"\n"
     1093"    --help/-h\n"
     1094"        Отпечатване на това съобщение и изход.\n"
     1095"\n"
     1096"Ако името на файла завършва с „.db“, приема се, че съдържа marshall на "
     1097"Python.\n"
     1098"Ако името на файла завършва с „.pck“, приема се, че съдържа pickle на "
     1099"Python.\n"
     1100"И в двата случая, ако искате да предотвратите автоматичното разпознаване на "
     1101"вида\n"
     1102"на файла, или ако разширението на файла е различно от горните - използвайте "
     1103"един\n"
     1104"от флаговете -p или -m.\n"
     1105
    9911106#: bin/list_members:19
    9921107msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.