Changeset 2807


Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2013, 7:12:15 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-packagekit.master.bg.po: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-packagekit.master.bg.po

    r2682 r2807  
    11# Bulgarian translation of gnome-packagekit po-file.
    2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2011 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
    55# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    66# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
     
    2020"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    22 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 21:01+0300\n"
    23 "PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:01+0300\n"
     22"POT-Creation-Date: 2013-01-12 06:36+0200\n"
     23"PO-Revision-Date: 2013-01-12 06:36+0200\n"
    2424"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>\n"
    2525"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    257257msgstr "Инсталиране и деинсталиране на софтуер към системата"
    258258
     259#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
     260msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
     261msgstr ""
     262"обновяване;обновления;версия;пакет;хранилище;инсталиране;нов;програми;"
     263"приложения;Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
     264
    259265#: ../data/gpk-application.ui.h:2
    260266msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
     
    357363#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
    358364#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
    359 #: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
     365#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3383
    360366#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
    361367#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
     
    891897
    892898#. TRANSLATORS: show the program version
    893 #: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
     899#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
    894900msgid "Show the program version and exit"
    895901msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
     
    10721078
    10731079#. TRANSLATORS: button: show details about the error
    1074 #: ../src/gpk-dbus-task.c:384
     1080#: ../src/gpk-dbus-task.c:385
    10751081msgid "Show details"
    10761082msgstr "Допълнителна информация"
     
    10781084#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
    10791085#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
    1080 #: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
     1086#: ../src/gpk-dbus-task.c:473 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
    10811087msgid "Failed to install package"
    10821088msgstr "Пакетите не бяха инсталирани"
     
    10841090#. TRANSLATORS: title: installing packages
    10851091#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
    1086 #: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
     1092#: ../src/gpk-dbus-task.c:511 ../src/gpk-enum.c:956
    10871093msgid "Installing packages"
    10881094msgstr "Инсталиране на пакети"
    10891095
    10901096#. TRANSLATORS: title
    1091 #: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
     1097#: ../src/gpk-dbus-task.c:613 ../src/gpk-dbus-task.c:1385
    10921098msgid "Failed to install file"
    10931099msgid_plural "Failed to install files"
     
    10961102
    10971103#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
    1098 #: ../src/gpk-dbus-task.c:701
     1104#: ../src/gpk-dbus-task.c:702
    10991105msgid "Do you want to install this file?"
    11001106msgid_plural "Do you want to install these files?"
     
    11101116#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
    11111117#. TRANSLATORS: button: install catalog
    1112 #: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
    1113 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
    1114 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
    1115 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
    1116 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
     1118#: ../src/gpk-dbus-task.c:711 ../src/gpk-dbus-task.c:1259
     1119#: ../src/gpk-dbus-task.c:1478 ../src/gpk-dbus-task.c:1681
     1120#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
     1121#: ../src/gpk-dbus-task.c:2692 ../src/gpk-dbus-task.c:2814
     1122#: ../src/gpk-dbus-task.c:3167 ../src/gpk-task.c:404
    11171123msgid "Install"
    11181124msgstr "Инсталиране"
    11191125
    11201126#. TRANSLATORS: title: installing a local file
    1121 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
     1127#: ../src/gpk-dbus-task.c:1034
    11221128msgid "Install local file"
    11231129msgid_plural "Install local files"
     
    11261132
    11271133#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
    1128 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
     1134#: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
    11291135#, c-format
    11301136msgid "Could not find packages"
     
    11321138
    11331139#. TRANSLATORS: message: could not find
    1134 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
     1140#: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
    11351141msgid "The packages could not be found in any software source"
    11361142msgstr "Пакетите не бяха открити в никое от хранилищата"
     
    11411147#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
    11421148#. TRANSLATORS: button text
    1143 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
    1144 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
    1145 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
     1149#: ../src/gpk-dbus-task.c:1106 ../src/gpk-dbus-task.c:1347
     1150#: ../src/gpk-dbus-task.c:1653 ../src/gpk-dbus-task.c:1859
     1151#: ../src/gpk-dbus-task.c:2114 ../src/gpk-dbus-task.c:2451
    11461152msgid "More information"
    11471153msgstr "Повече информация"
    11481154
    1149 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
     1155#: ../src/gpk-dbus-task.c:1143 ../src/gpk-enum.c:328
    11501156msgid "The package is already installed"
    11511157msgid_plural "The packages are already installed"
     
    11541160
    11551161#. TRANSLATORS: message: package is already installed
    1156 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
     1162#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
    11571163msgid "Nothing to do."
    11581164msgstr "Няма нищо за правене"
    11591165
    11601166#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
    1161 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
     1167#: ../src/gpk-dbus-task.c:1164
    11621168msgid "Incorrect response from search"
    11631169msgstr "Търсенето върна грешен отговор"
    11641170
    11651171#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
    1166 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
     1172#: ../src/gpk-dbus-task.c:1243
    11671173msgid "An additional package is required:"
    11681174msgid_plural "Additional packages are required:"
     
    11711177
    11721178#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
    1173 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
     1179#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
    11741180msgid "Do you want to search for and install this package now?"
    11751181msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
     
    11781184
    11791185#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1180 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
     1186#: ../src/gpk-dbus-task.c:1252
    11811187#, c-format
    11821188msgid "%s wants to install a package"
     
    11861192
    11871193#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
    1188 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
     1194#: ../src/gpk-dbus-task.c:1255
    11891195msgid "A program wants to install a package"
    11901196msgid_plural "A program wants to install packages"
     
    11931199
    11941200#. TRANSLATORS: title, searching
    1195 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
     1201#: ../src/gpk-dbus-task.c:1272 ../src/gpk-dbus-task.c:2874
    11961202msgid "Searching for packages"
    11971203msgstr "Търсене на пакети"
    11981204
    11991205#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
    1200 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
     1206#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
    12011207msgid "Failed to find package"
    12021208msgstr "Пакетът не бе открит"
    12031209
    12041210#. TRANSLATORS: nothing found
    1205 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
     1211#: ../src/gpk-dbus-task.c:1344 ../src/gpk-dbus-task.c:3014
    12061212msgid "The file could not be found in any packages"
    12071213msgstr "Файлът не бе открит в никой пакет"
    12081214
    12091215#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
    1210 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
     1216#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382
    12111217#, c-format
    12121218msgid "The %s package already provides this file"
     
    12141220
    12151221#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
    1216 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
     1222#: ../src/gpk-dbus-task.c:1463
    12171223msgid "The following file is required:"
    12181224msgid_plural "The following files are required:"
     
    12211227
    12221228#. TRANSLATORS: confirm with the user
    1223 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
     1229#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
    12241230msgid "Do you want to search for this file now?"
    12251231msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
     
    12281234
    12291235#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1230 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
     1236#: ../src/gpk-dbus-task.c:1471
    12311237#, c-format
    12321238msgid "%s wants to install a file"
     
    12361242
    12371243#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
    1238 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
     1244#: ../src/gpk-dbus-task.c:1474
    12391245msgid "A program wants to install a file"
    12401246msgid_plural "A program wants to install files"
     
    12441250#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
    12451251#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
    1246 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
     1252#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490 ../src/gpk-dbus-task.c:3117
    12471253#: ../src/gpk-enum.c:1312
    12481254msgid "Searching for file"
     
    12501256
    12511257#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
    1252 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
     1258#: ../src/gpk-dbus-task.c:1533
    12531259msgid "The following plugin is required:"
    12541260msgid_plural "The following plugins are required:"
     
    12571263
    12581264#. TRANSLATORS: ask for confirmation
    1259 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
     1265#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551 ../src/gpk-dbus-task.c:2379
    12601266msgid "Do you want to search for this now?"
    12611267msgid_plural "Do you want to search for these now?"
     
    12641270
    12651271#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1266 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
     1272#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
    12671273#, c-format
    12681274msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
     
    12721278
    12731279#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1274 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
     1280#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
    12751281#, c-format
    12761282msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
     
    12801286
    12811287#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1282 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
     1288#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
    12831289#, c-format
    12841290msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
     
    12881294
    12891295#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
    1290 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
     1296#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
    12911297msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
    12921298msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
     
    12971303
    12981304#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
    1299 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
     1305#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
    13001306msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
    13011307msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
     
    13041310
    13051311#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
    1306 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
     1312#: ../src/gpk-dbus-task.c:1586
    13071313msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
    13081314msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
     
    13111317
    13121318#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
    1313 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
    1314 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
     1319#: ../src/gpk-dbus-task.c:1592 ../src/gpk-dbus-task.c:1945
     1320#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318 ../src/gpk-dbus-task.c:2391
    13151321msgid "Search"
    13161322msgstr "Търсене"
    13171323
    13181324#. TRANSLATORS: failed to search for codec
    1319 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
     1325#: ../src/gpk-dbus-task.c:1647
    13201326msgid "Failed to search for plugin"
    13211327msgstr "Неуспешно търсене на приставка"
    13221328
    13231329#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
    1324 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
     1330#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
    13251331msgid "Could not find plugin in any configured software source"
    13261332msgstr "Приставката не бе открита в никое настроено хранилище"
    13271333
    1328 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
     1334#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2470
    13291335msgid "Install the following plugin"
    13301336msgid_plural "Install the following plugins"
     
    13331339
    13341340#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
    1335 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
    1336 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
     1341#: ../src/gpk-dbus-task.c:1673 ../src/gpk-dbus-task.c:2134
     1342#: ../src/gpk-dbus-task.c:2471 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
    13371343msgid "Do you want to install this package now?"
    13381344msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
     
    13411347
    13421348#. TRANSLATORS: search for codec
    1343 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
     1349#: ../src/gpk-dbus-task.c:1765
    13441350msgid "Searching for plugins"
    13451351msgstr "Търсене на приставки"
    13461352
    1347 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
     1353#: ../src/gpk-dbus-task.c:1786
    13481354#, c-format
    13491355msgid "Searching for plugin: %s"
     
    13511357
    13521358#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
    1353 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
     1359#: ../src/gpk-dbus-task.c:1824
    13541360msgid "Failed to search for provides"
    13551361msgstr "Не са открити пакети предоставящи необходимите компоненти"
    13561362
    13571363#. TRANSLATORS: title
    1358 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
     1364#: ../src/gpk-dbus-task.c:1854
    13591365msgid "Failed to find software"
    13601366msgstr "Софтуерът не е намерен"
    13611367
    13621368#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
    1363 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
     1369#: ../src/gpk-dbus-task.c:1856
    13641370msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
    13651371msgstr "Няма нови приложения, които да отварят този вид файлове"
    13661372
    13671373#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
    1368 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
     1374#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
    13691375msgid "An additional program is required to open this type of file:"
    13701376msgstr "За отварянето на този вид файлове се изисква допълнителна програма:"
    13711377
    13721378#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
    1373 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
     1379#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
    13741380msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
    13751381msgstr "Искате ли да търсите програма за отварянето на този вид файлове сега?"
    13761382
    13771383#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1378 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
     1384#: ../src/gpk-dbus-task.c:1938
    13791385#, c-format
    13801386msgid "%s requires a new mime type"
     
    13841390
    13851391#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
    1386 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
     1392#: ../src/gpk-dbus-task.c:1941
    13871393msgid "A program requires a new mime type"
    13881394msgid_plural "A program requires new mime types"
     
    13911397
    13921398#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
    1393 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
     1399#: ../src/gpk-dbus-task.c:1956
    13941400msgid "Searching for file handlers"
    13951401msgstr "Търсене на програми за обработка на съответните програми"
    13961402
    13971403#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
    1398 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
     1404#: ../src/gpk-dbus-task.c:2035
    13991405msgid "Language tag not parsed"
    14001406msgstr "Етикетът за език не може да бъде анализиран"
    14011407
    14021408#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
    1403 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
     1409#: ../src/gpk-dbus-task.c:2043
    14041410msgid "Language code not matched"
    14051411msgstr "Кодът за език не съвпада"
    14061412
    14071413#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
    1408 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
     1414#: ../src/gpk-dbus-task.c:2103
    14091415msgid "Failed to find font"
    14101416msgid_plural "Failed to find fonts"
     
    14131419
    14141420#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
    1415 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
     1421#: ../src/gpk-dbus-task.c:2111
    14161422msgid "No new fonts can be found for this document"
    14171423msgstr "За този документ не могат да се открият нови, подходящи шрифтове"
    14181424
    14191425#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
    1420 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
     1426#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
    14211427msgid "An additional font is required to view this document correctly."
    14221428msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
     
    14251431
    14261432#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
    1427 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
     1433#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
    14281434msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
    14291435msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
     
    14321438
    14331439#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1434 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
     1440#: ../src/gpk-dbus-task.c:2311
    14351441#, c-format
    14361442msgid "%s wants to install a font"
     
    14401446
    14411447#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
    1442 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
     1448#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314
    14431449msgid "A program wants to install a font"
    14441450msgid_plural "A program wants to install fonts"
     
    14471453
    14481454#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
    1449 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
     1455#: ../src/gpk-dbus-task.c:2330
    14501456msgid "Searching for font"
    14511457msgid_plural "Searching for fonts"
     
    14541460
    14551461#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
    1456 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
     1462#: ../src/gpk-dbus-task.c:2367
    14571463msgid "The following service is required:"
    14581464msgid_plural "The following services are required:"
     
    14601466msgstr[1] "Изискват се следните услуги:"
    14611467
    1462 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
     1468#: ../src/gpk-dbus-task.c:2387
    14631469msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
    14641470msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
     
    14661472msgstr[1] "Plasma изисква допълнителни услуги за това действие"
    14671473
    1468 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
     1474#: ../src/gpk-dbus-task.c:2445
    14691475msgid "Failed to search for Plasma service"
    14701476msgstr "Услугата на Plasma не е открита"
    14711477
    14721478#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
    1473 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
     1479#: ../src/gpk-dbus-task.c:2447
    14741480msgid "Could not find service in any configured software source"
    14751481msgstr "Услугата не бе открита в никое настроено хранилище"
    14761482
    14771483#. TRANSLATORS: search for Plasma services
    1478 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
     1484#: ../src/gpk-dbus-task.c:2553
    14791485msgid "Searching for services"
    14801486msgstr "Търсене на услуги"
    14811487
    1482 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
     1488#: ../src/gpk-dbus-task.c:2572
    14831489#, c-format
    14841490msgid "Searching for service: %s"
    14851491msgstr "Търсене на услуга: %s"
    14861492
    1487 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
     1493#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649
    14881494msgid "Could not process catalog"
    14891495msgstr "Хранилището не може да бъде обработено"
    14901496
    1491 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
     1497#: ../src/gpk-dbus-task.c:2667
    14921498msgid "No packages need to be installed"
    14931499msgstr "Не е нeобходимо да се инсталират пакети"
    14941500
    14951501#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
    1496 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
     1502#: ../src/gpk-dbus-task.c:2686
    14971503msgid "Install packages in catalog?"
    14981504msgstr "Инсталиране на пакети от хранилище?"
    14991505
    15001506#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
    1501 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
     1507#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688
    15021508msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
    15031509msgstr "Следните пакети от хранилището са отбелязани за инсталиране:"
    15041510
    15051511#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
    1506 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
     1512#: ../src/gpk-dbus-task.c:2728
    15071513msgid "Failed to remove package"
    15081514msgstr "Пакетът не бе деинсталиран"
    15091515
    1510 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
     1516#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
    15111517msgid "Install the following driver"
    15121518msgid_plural "Install the following drivers"
     
    15161522#. TRANSLATORS: title: removing packages
    15171523#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
    1518 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
     1524#: ../src/gpk-dbus-task.c:2958 ../src/gpk-enum.c:948
    15191525msgid "Removing packages"
    15201526msgstr "Деинсталиране на пакети"
    15211527
    15221528#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
    1523 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
     1529#: ../src/gpk-dbus-task.c:3012
    15241530msgid "Failed to find package for this file"
    15251531msgstr "Пакетът за този файл не бе открит"
    15261532
    15271533#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
    1528 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
     1534#: ../src/gpk-dbus-task.c:3090
    15291535msgid "The following file will be removed:"
    15301536msgid_plural "The following files will be removed:"
     
    15331539
    15341540#. TRANSLATORS: confirm with the user
    1535 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
     1541#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
    15361542msgid "Do you want to remove this file now?"
    15371543msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
     
    15401546
    15411547#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
    1542 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
     1548#: ../src/gpk-dbus-task.c:3098
    15431549#, c-format
    15441550msgid "%s wants to remove a file"
     
    15481554
    15491555#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
    1550 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
     1556#: ../src/gpk-dbus-task.c:3101
    15511557msgid "A program wants to remove a file"
    15521558msgid_plural "A program wants to remove files"
     
    15551561
    15561562#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
    1557 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
     1563#: ../src/gpk-dbus-task.c:3105 ../src/gpk-task.c:409
    15581564msgid "Remove"
    15591565msgstr "Деинсталиране"
    15601566
    15611567#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
    1562 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
     1568#: ../src/gpk-dbus-task.c:3158
    15631569msgid "Do you want to install this catalog?"
    15641570msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
     
    15671573
    15681574#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
    1569 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
     1575#: ../src/gpk-dbus-task.c:3183
    15701576msgid "Install catalogs"
    15711577msgstr "Инсталиране на хранилища"
     
    38743880
    38753881#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
    3876 #: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
     3882#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
    38773883msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
    38783884msgstr "Спиране на програмата, защото информацията за ядрото не бе получена"
     
    41414147
    41424148#. TRANSLATORS: title: nothing to do
    4143 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
     4149#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
    41444150msgid "All software is up to date"
    41454151msgstr "Всички програми са с последни версии"
    41464152
    41474153#. TRANSLATORS: tell the user the problem
    4148 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
     4154#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
    41494155msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
    41504156msgstr "Няма обновления за софтуера на компютъра ви в момента."
    41514157
    4152 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
     4158#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
    41534159#, c-format
    41544160msgid "There is %i update available"
     
    41584164
    41594165#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
    4160 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
     4166#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
    41614167#, c-format
    41624168msgid "%i update selected"
     
    41664172
    41674173#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
    4168 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
     4174#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
    41694175#, c-format
    41704176msgid "%i update selected (%s)"
     
    41744180
    41754181#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
    4176 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
     4182#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
    41774183msgid "Status"
    41784184msgstr "Състояние"
    41794185
    41804186#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4181 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
     4187#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
    41824188msgid "This update will add new features and expand functionality."
    41834189msgstr "Това обновление добавя нови функционалност и възможности."
    41844190
    41854191#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4186 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
     4192#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
    41874193msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
    41884194msgstr "Това обновление поправя грешки и други некритични проблеми."
    41894195
    41904196#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4191 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
     4197#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
    41924198msgid "This update is important as it may solve critical problems."
    41934199msgstr "Това обновление е важно, защото поправя критични проблеми."
    41944200
    41954201#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4196 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
     4202#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
    41974203msgid ""
    41984204"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
     
    42024208
    42034209#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4204 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
     4210#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
    42054211msgid "This update is blocked."
    42064212msgstr "Това обновление е блокирано."
    42074213
    42084214#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
    4209 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
     4215#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
    42104216#, c-format
    42114217msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
     
    42134219
    42144220#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
    4215 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
     4221#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
    42164222#, c-format
    42174223msgid "This notification was issued on %s."
     
    42194225
    42204226#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
    4221 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
     4227#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
    42224228msgid "For more information about this update please visit this website:"
    42234229msgid_plural ""
     
    42294235
    42304236#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
    4231 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
     4237#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
    42324238msgid ""
    42334239"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
     
    42444250
    42454251#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
    4246 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
     4252#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
    42474253msgid ""
    42484254"For more information about this security update please visit this website:"
     
    42574263
    42584264#. TRANSLATORS: reboot required
    4259 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
     4265#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
    42604266msgid ""
    42614267"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
     
    42644270
    42654271#. TRANSLATORS: log out required
    4266 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
     4272#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
    42674273msgid ""
    42684274"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
     
    42724278
    42734279#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
    4274 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
     4280#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
    42754281msgid ""
    42764282"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
     
    42814287
    42824288#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
    4283 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
     4289#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
    42844290msgid ""
    42854291"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
     
    42904296
    42914297#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
    4292 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
     4298#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
    42934299msgid ""
    42944300"The developer logs will be shown as no description is available for this "
     
    42984304"налична друга информация за обновлението:"
    42994305
    4300 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
    4301 msgid "Loading..."
     4306#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
     4307msgid "Loading"
    43024308msgstr "Зареждане…"
    43034309
    4304 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
     4310#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
    43054311msgid "No update details available."
    43064312msgstr "Няма информация за обновлението."
     
    43084314#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    43094315#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
    4310 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
    4311 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
     4316#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
     4317#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
    43124318msgid "Could not get update details"
    43134319msgstr "Подробната информация за обновлението не бе получена"
    43144320
    43154321#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
    4316 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
     4322#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
    43174323msgid "Could not get package details"
    43184324msgstr "Подробната информация за пакета не бе получена"
    43194325
    4320 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
     4326#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
    43214327msgid "No results were returned."
    43224328msgstr "Няма резултати."
    43234329
    43244330#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
    4325 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
     4331#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
    43264332msgid "Select all"
    43274333msgstr "Избор на всички"
    43284334
    43294335#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
    4330 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
     4336#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
    43314337msgid "Unselect all"
    43324338msgstr "Махане на избора"
    43334339
    43344340#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
    4335 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
     4341#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
    43364342msgid "Select security updates"
    43374343msgstr "Избиране на обновленията по сигурността"
    43384344
    43394345#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
    4340 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
     4346#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
    43414347msgid "Ignore this update"
    43424348msgstr "Прескачане на този пакет"
    43434349
    43444350#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    4345 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
     4351#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
    43464352msgid "Could not get updates"
    43474353msgstr "Обновленията не бяха получени"
    43484354
    43494355#. TRANSLATORS: this is the header
    4350 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
    4351 msgid "Checking for updates..."
     4356#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
     4357msgid "Checking for updates"
    43524358msgstr "Проверка за обновления…"
    43534359
    43544360#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    4355 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
     4361#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
    43564362msgid "Could not get list of distribution upgrades"
    43574363msgstr "Списъкът с обновления на дистрибуцията не бе получен"
    43584364
    43594365#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
    4360 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
     4366#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
    43614367#, c-format
    43624368msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
     
    43644370
    43654371#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
    4366 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
     4372#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
    43674373msgid ""
    43684374"Other updates are held back as some important system packages need to be "
     
    43724378"важни системни пакети."
    43734379
    4374 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
     4380#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
    43754381msgid "Update Software"
    43764382msgstr "Обновяване на софтуера"
    43774383
    43784384#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
    4379 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
     4385#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
    43804386msgid "Software Update Viewer"
    43814387msgstr "Преглед на софтуерните обновявания"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.