Changeset 2787
- Timestamp:
- Jan 9, 2013, 7:56:02 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/folks.master.bg.po (modified) (40 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/folks.master.bg.po
r2755 r2787 1 1 # Bulgarian translation of vino po-file. 2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the folks package. 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012 .4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013. 5 5 # 6 6 msgid "" … … 8 8 "Project-Id-Version: folks master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 201 2-10-10 10:02+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 201 2-10-10 10:01+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2013-01-09 07:10+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:09+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 32 32 #. Translators: the first parameter is an address book 33 33 #. * URI and the second is a persona UID. 34 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 58834 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:641 35 35 #, c-format 36 36 msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed." … … 39 39 #. Translators: the first parameter is an address book 40 40 #. * URI and the second is an error message. 41 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 59441 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:647 42 42 #, c-format 43 43 msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s" … … 45 45 46 46 #. Translators: the parameter is an error message. 47 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 59947 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:652 48 48 #, c-format 49 49 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s" … … 51 51 "Това хранилище за данни не поддържа изтриването на оригинални контакти: %s" 52 52 53 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:6 2853 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:681 54 54 #, c-format 55 55 msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s" … … 58 58 #. Translators: the parameter is an address book 59 59 #. * URI. 60 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:7 2161 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:9 1560 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:774 61 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:968 62 62 #, c-format 63 63 msgid "Address book ‘%s’ is offline." … … 66 66 #. Translators: the first parameter is an address 67 67 #. * book URI and the second is an error message. 68 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:7 2669 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:9 2068 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:779 69 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:973 70 70 #, c-format 71 71 msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s" … … 74 74 #. Translators: the first parameter is an address book URI 75 75 #. * and the second is an error message. 76 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 75976 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:812 77 77 #, c-format 78 78 msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s" … … 80 80 81 81 #. Translators: the parameteter is an error message. 82 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:8 2583 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 85582 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:878 83 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:908 84 84 #, c-format 85 85 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s" … … 87 87 88 88 #. Translators: the parameter is an address book URI. 89 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 87189 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:924 90 90 #, c-format 91 91 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’." … … 94 94 #. Translators: the first parameter is an address book URI 95 95 #. * and the second is an error message. 96 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 95396 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1006 97 97 #, c-format 98 98 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s" … … 102 102 #. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g. 103 103 #. * lowercase with hyphens to separate words). 104 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:13 10104 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365 105 105 #, c-format 106 106 msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout." 107 107 msgstr "Неуспешна смяна на свойството „%s“ поради изтичане на времето." 108 108 109 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 348109 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1403 110 110 #: ../folks/avatar-details.vala:63 111 111 msgid "Avatar is not writeable on this contact." 112 112 msgstr "Не можете да смeните аватара на този контакт." 113 113 114 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 369114 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1424 115 115 #: ../folks/web-service-details.vala:123 116 116 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact." 117 117 msgstr "Не можете да смените адресите на уеб услугите на този контакт." 118 118 119 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:14 05119 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1460 120 120 #: ../folks/url-details.vala:152 121 121 msgid "URLs are not writeable on this contact." 122 122 msgstr "Не можете да смените адресите (URL) на този контакт." 123 123 124 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 482124 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1541 125 125 #: ../folks/local-id-details.vala:64 126 126 msgid "Local IDs are not writeable on this contact." 127 127 msgstr "Не можете да смените локалните идентификатори на този контакт." 128 128 129 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:15 08129 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1567 130 130 msgid "The contact cannot be marked as favourite." 131 131 msgstr "Този контакт не може да бъде отбелязан като любим." 132 132 133 133 #. Translators: the parameter is an error message. 134 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 577134 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1636 135 135 #, c-format 136 136 msgid "Can't update avatar: %s" 137 137 msgstr "Аватарът не може да се смени: %s" 138 138 139 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 588139 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1647 140 140 #: ../folks/email-details.vala:120 141 141 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact." 142 142 msgstr "Не можете да сменяте адресите за е-поща на този контакт." 143 143 144 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:16 02145 #: ../folks/phone-details.vala:22 9144 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1661 145 #: ../folks/phone-details.vala:224 146 146 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact." 147 147 msgstr "Не можете да сменяте телефонните номера на този контакт." 148 148 149 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:16 16149 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1675 150 150 #: ../folks/postal-address-details.vala:361 151 151 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact." 152 152 msgstr "Не можете да сменяте пощенските адреси на този контакт." 153 153 154 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 683154 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1742 155 155 #: ../folks/name-details.vala:283 156 156 msgid "Full name is not writeable on this contact." 157 157 msgstr "Не можете да сменяте името на този контакт." 158 158 159 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:17 05159 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1764 160 160 #: ../folks/name-details.vala:321 161 161 msgid "Nickname is not writeable on this contact." 162 162 msgstr "Не можете да сменяте псевдонима на този контакт." 163 163 164 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:17 27164 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1786 165 165 #: ../folks/note-details.vala:138 166 166 msgid "Notes are not writeable on this contact." 167 167 msgstr "Не можете да сменяте бележките за този контакт." 168 168 169 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 756169 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1815 170 170 #: ../folks/birthday-details.vala:62 171 171 msgid "Birthday is not writeable on this contact." 172 172 msgstr "Не можете да сменяте рождената дата на този контакт." 173 173 174 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1 799174 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1859 175 175 #: ../folks/role-details.vala:279 176 176 msgid "Roles are not writeable on this contact." 177 177 msgstr "Не можете да сменяте ролите на този контакт." 178 178 179 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:19 00179 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1960 180 180 #: ../folks/name-details.vala:246 181 181 msgid "Structured name is not writeable on this contact." 182 182 msgstr "Не можете да сменяте структурираното име на този контакт." 183 183 184 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:19 39184 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1999 185 185 #: ../folks/im-details.vala:136 186 186 msgid "IM addresses are not writeable on this contact." 187 187 msgstr "Не можете да сменяте адресите за бързи съобщения на този контакт." 188 188 189 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala: 1989189 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2049 190 190 #: ../folks/group-details.vala:174 191 191 msgid "Groups are not writeable on this contact." 192 192 msgstr "Не можете да сменяте групите на този контакт." 193 193 194 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2033 194 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2061 195 msgid "My Contacts is only available for Google Contacts" 196 msgstr "Контактите работят само с контактите на Google" 197 198 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2128 195 199 #: ../folks/gender-details.vala:79 196 200 msgid "Gender is not writeable on this contact." 197 201 msgstr "Не може да смените пола на този контакт." 198 202 199 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2 068203 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2163 200 204 #: ../folks/anti-linkable.vala:81 201 205 msgid "Anti-links are not writeable on this contact." … … 206 210 #. * property name and the second parameter is an error 207 211 #. * message. 208 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2 263212 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2358 209 213 #, c-format 210 214 msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s" … … 214 218 #. * property name and the second parameter is an error 215 219 #. * message. 216 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2 272220 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2367 217 221 #, c-format 218 222 msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s" … … 221 225 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable 222 226 #. * property name and the second parameter is an error message. 223 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2 298227 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2393 224 228 #, c-format 225 229 msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s" … … 251 255 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is 252 256 #. * an error message. 253 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:4 68257 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:470 254 258 #, c-format 255 259 msgid "Could not write updated key file '%s': %s" … … 274 278 275 279 #. Translators: the parameter is an error message. 276 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:34 5277 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:3 67278 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:3 88280 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:349 281 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:371 282 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:392 279 283 #, c-format 280 284 msgid "Couldn’t prepare libsocialweb service: %s" 281 285 msgstr "Услугата libsocialweb не може да бъде подготвена: %s" 282 286 283 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:3 46287 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:350 284 288 msgid "No capabilities were found." 285 289 msgstr "Не са открити никакви възможности." 286 290 287 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:3 68291 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:372 288 292 msgid "No contacts capability was found." 289 293 msgstr "Не са открити никакви възможности за контакти." 290 294 291 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:3 89295 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:393 292 296 msgid "Error opening contacts view." 293 297 msgstr "Грешка при отваряне на изгледа с контакти." … … 296 300 #. * the Telepathy account, and the second is an error 297 301 #. * message. 298 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:8 08302 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:814 299 303 #, c-format 300 304 msgid "" … … 304 308 "Telepathy „%s“: %s" 305 309 306 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:12 64310 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1278 307 311 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed." 308 312 msgstr "" … … 310 314 "изтрити." 311 315 312 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:12 75316 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1289 313 317 #, c-format 314 318 msgid "Failed to remove a persona from store: %s" … … 317 321 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and 318 322 #. * the third is a contact identifier. 319 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:13 05323 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1324 320 324 #, c-format 321 325 msgid "" … … 326 330 " контакт (подаден е: „%s“)\n" 327 331 328 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:13 20332 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1339 329 333 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline." 330 334 msgstr "Когато сте извън мрежата не можете да създавате контакти в Telepathy." 331 335 332 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:13 38336 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1357 333 337 #, c-format 334 338 msgid "Failed to add a persona from details: %s" … … 337 341 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application, 338 342 #. * and should not be translated. 339 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:13 58343 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1377 340 344 msgid "" 341 345 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger " … … 345 349 "logger." 346 350 347 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:13 64351 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1383 348 352 msgid "" 349 353 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no " … … 354 358 355 359 #. Translators: the parameter is a contact identifier. 356 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1 382360 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1401 357 361 #, c-format 358 362 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact ‘%s’." … … 361 365 362 366 #. Translators: the parameter is an error message. 363 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:14 14367 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1433 364 368 #, c-format 365 369 msgid "Failed to change contact's alias: %s" 366 370 msgstr "Неуспешна промяна на псевдонима на контакта: %s" 367 371 368 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1 494372 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1513 369 373 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact." 370 374 msgstr "" … … 372 376 "Telepathy." 373 377 374 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:15 23378 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1542 375 379 msgid "" 376 380 "Extended information cannot be written because the store is disconnected." … … 379 383 "хранилището." 380 384 381 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:49 7382 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:5 18383 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:57 0384 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:58 4385 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:499 386 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:520 387 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:572 388 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:586 385 389 #, c-format 386 390 msgid "Failed to change group membership: %s" … … 389 393 #. Translators: "account" refers to an instant messaging 390 394 #. * account. 391 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:50 0392 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:57 3395 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:502 396 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:575 393 397 msgid "Account is offline." 394 398 msgstr "Регистрацията е извън мрежата." … … 410 414 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second 411 415 #. * is an error message. 412 #: ../folks/backend-store.vala: 591416 #: ../folks/backend-store.vala:610 413 417 #, c-format 414 418 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" … … 416 420 417 421 #. Translators: the parameter is a filename. 418 #: ../folks/backend-store.vala:7 20422 #: ../folks/backend-store.vala:740 419 423 #, c-format 420 424 msgid "File or directory '%s' does not exist." … … 422 426 423 427 #. Translators: the parameter is a filename. 424 #: ../folks/backend-store.vala:7 26428 #: ../folks/backend-store.vala:746 425 429 #, c-format 426 430 msgid "Failed to get content type for '%s'." … … 444 448 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier 445 449 #. * and the second is an error message. 446 #: ../folks/individual-aggregator.vala:8 64450 #: ../folks/individual-aggregator.vala:882 447 451 #, c-format 448 452 msgid "Error preparing persona store '%s': %s" … … 450 454 451 455 #. Translators: the parameter is a property name. 452 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1 070453 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1 296456 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1103 457 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1329 454 458 #, c-format 455 459 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list." … … 458 462 #. Translators: the first parameter is a store identifier 459 463 #. * and the second parameter is an error message. 460 #: ../folks/individual-aggregator.vala:17 58464 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1791 461 465 #, c-format 462 466 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s" … … 464 468 "Неуспешно добавяне на контакт към хранилището за оригинални контакти „%s“: %s" 465 469 466 #: ../folks/individual-aggregator.vala:18 51470 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1892 467 471 msgid "Can’t link personas with no primary store." 468 472 msgstr "Оригинални контакти без основно хранилище не могат да бъдат свързвани." 469 473 470 #: ../folks/individual-aggregator.vala:18 52471 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2 186474 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1893 475 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2239 472 476 #, c-format 473 477 msgid "" … … 478 482 "може да се зареди." 479 483 480 #: ../folks/individual-aggregator.vala:18 53481 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2 187484 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1894 485 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2240 482 486 #, c-format 483 487 msgid "" … … 488 492 "на услугата чрез ключа на GSettings „%s“." 489 493 490 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1 885494 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1926 491 495 msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked." 492 496 msgstr "" … … 494 498 "в момента, не могат да бъдат изтривани." 495 499 496 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2 185500 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2238 497 501 msgid "Can’t add personas with no primary store." 498 502 msgstr "Не можете да добавяте оригинални контакти без основен източник." 499 503 500 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2 196504 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2249 501 505 #, c-format 502 506 msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)