Ignore:
Timestamp:
Oct 31, 2005, 10:00:07 AM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Сега отразява текущото положение в CVS-a на GNOME

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-12/desktop/dasher.gnome-2-12.bg.po

    r273 r274  
    1010"Project-Id-Version: dasher 2.6\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-06-17 13:10+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2005-06-19 11:55+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2005-07-23 19:18-0400\n"
     13"PO-Revision-Date: 2005-06-04 14:06+0300\n"
    1414"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    2121#. Paneltree
     
    2525#.
    2626#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
    27 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:82
     27#: Src/Gtk2/accessibility.cc:82
    2828msgid "Panels"
    2929msgstr "Панели"
    3030
    31 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
     31#: Src/Gtk2/accessibility.cc:83
    3232msgid "Application"
    3333msgstr "Програма"
    3434
    35 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
     35#: Src/Gtk2/accessibility.cc:85
    3636msgid "Menus"
    3737msgstr "Менюта"
    3838
    39 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86
     39#: Src/Gtk2/accessibility.cc:86
    4040msgid "Buttons"
    4141msgstr "Бутони"
    4242
    43 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
     43#: Src/Gtk2/accessibility.cc:87
    4444msgid "Text"
    4545msgstr "Текст"
    4646
    47 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:162 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
    48 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
     47#: Src/Gtk2/accessibility.cc:164 Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
     48#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
    4949msgid "Control"
    5050msgstr "Контрол"
    5151
    52 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:168
     52#: Src/Gtk2/accessibility.cc:170
    5353msgid "Windows"
    5454msgstr "Прозорци"
    5555
    56 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175
     56#: Src/Gtk2/accessibility.cc:177
    5757msgid "Stop"
    5858msgstr "Спиране"
    5959
    60 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
     60#: Src/Gtk2/accessibility.cc:184
    6161msgid "Pause"
    6262msgstr "Пауза"
    6363
    64 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:189
     64#: Src/Gtk2/accessibility.cc:191
    6565msgid "Move"
    6666msgstr "Преместване"
    6767
    68 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:196
     68#: Src/Gtk2/accessibility.cc:198
    6969msgid "Delete"
    7070msgstr "Изтриване"
    7171
    72 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
     72#: Src/Gtk2/accessibility.cc:208
    7373msgid "Speak"
    7474msgstr "Изговор"
    7575
    76 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:233 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:387
     76#: Src/Gtk2/accessibility.cc:235 Src/Gtk2/accessibility.cc:389
    7777msgid "<"
    7878msgstr "<"
    7979
    80 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:239 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
     80#: Src/Gtk2/accessibility.cc:241 Src/Gtk2/accessibility.cc:383
    8181msgid ">"
    8282msgstr ">"
    8383
    84 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:245
     84#: Src/Gtk2/accessibility.cc:247
    8585msgid "<<<"
    8686msgstr "<<<"
    8787
    88 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:251
     88#: Src/Gtk2/accessibility.cc:253
    8989msgid ">>>"
    9090msgstr ">>>"
    9191
    92 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:264
     92#: Src/Gtk2/accessibility.cc:266
    9393msgid "Everything"
    9494msgstr "Всичко"
    9595
    96 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:270
     96#: Src/Gtk2/accessibility.cc:272
    9797msgid "New"
    9898msgstr "Нов"
    9999
    100 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:276
     100#: Src/Gtk2/accessibility.cc:278
    101101msgid "Repeat"
    102102msgstr "Повтаряне"
    103103
    104 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:298
     104#: Src/Gtk2/accessibility.cc:300
    105105msgid "1"
    106106msgstr "1"
    107107
    108 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:305
     108#: Src/Gtk2/accessibility.cc:307
    109109msgid "2"
    110110msgstr "2"
    111111
    112 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:312
     112#: Src/Gtk2/accessibility.cc:314
    113113msgid "3"
    114114msgstr "3"
    115115
    116 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:319
     116#: Src/Gtk2/accessibility.cc:321
    117117msgid "4"
    118118msgstr "4"
    119119
    120 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:326
     120#: Src/Gtk2/accessibility.cc:328
    121121msgid "5"
    122122msgstr "5"
    123123
    124 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:333
     124#: Src/Gtk2/accessibility.cc:335
    125125msgid "6"
    126126msgstr "6"
    127127
    128 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:340
     128#: Src/Gtk2/accessibility.cc:342
    129129msgid "7"
    130130msgstr "7"
    131131
    132 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:347
     132#: Src/Gtk2/accessibility.cc:349
    133133msgid "8"
    134134msgstr "8"
    135135
    136 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:354
     136#: Src/Gtk2/accessibility.cc:356
    137137msgid "9"
    138138msgstr "9"
    139139
    140 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:361
     140#: Src/Gtk2/accessibility.cc:363
    141141msgid "10"
    142142msgstr "10"
    143143
    144 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:393 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:416
     144#: Src/Gtk2/accessibility.cc:395 Src/Gtk2/accessibility.cc:418
    145145msgid "Character"
    146146msgstr "Знак"
    147147
    148 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:404 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:426
     148#: Src/Gtk2/accessibility.cc:406 Src/Gtk2/accessibility.cc:428
    149149msgid "Word"
    150150msgstr "Дума"
    151151
    152 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:409 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
     152#: Src/Gtk2/accessibility.cc:411 Src/Gtk2/accessibility.cc:434
    153153msgid "Line"
    154154msgstr "Линия"
    155155
    156 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:542
     156#: Src/Gtk2/accessibility.cc:544
    157157msgid "Unknown"
    158158msgstr "Непознат"
    159159
    160 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:195
     160#: Src/Gtk2/dasher.cc:199
    161161msgid "Training Dasher, please wait"
    162162msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
    163163
    164 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:584 ../Src/Gtk2/dasher.cc:605
    165 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:626 ../Src/Gtk2/dasher.cc:647
    166 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
     164#: Src/Gtk2/dasher.cc:590 Src/Gtk2/dasher.cc:611 Src/Gtk2/dasher.cc:632
     165#: Src/Gtk2/dasher.cc:653 Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
     166#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
    167167msgid "Select File"
    168168msgstr "Избиране на Файл"
    169169
    170170#. This gets pulled out via gettext
    171 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:1764
     171#: Src/Gtk2/dasher.cc:1776
    172172msgid "translator_credits"
    173173msgstr ""
     
    178178"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    179179
    180 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:1766 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
    181 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
     180#: Src/Gtk2/dasher.cc:1778 Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
     181#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
    182182msgid "Dasher"
    183183msgstr "Dasher"
    184184
    185 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:1769
     185#: Src/Gtk2/dasher.cc:1781
    186186msgid "Dasher is a predictive text entry application"
    187187msgstr "Dasher е програма за интуитивно въвеждане на текст"
    188188
    189189#. Just a debugging thing, output to the console
    190 #: ../Src/Gtk2/dasher.cc:2237
     190#: Src/Gtk2/dasher.cc:2251
    191191#, c-format
    192192msgid "%d characters output in %ld seconds\n"
    193193msgstr "%d знака на изхода за %ld секунди\n"
    194194
    195 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
     195#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
    196196msgid "5:"
    197197msgstr "5:"
    198198
    199 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
     199#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
    200200msgid "6:"
    201201msgstr "6:"
    202202
    203 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
     203#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
    204204msgid "7:"
    205205msgstr "7:"
    206206
    207 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
     207#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
    208208msgid "8:"
    209209msgstr "8:"
    210210
    211 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
     211#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
    212212msgid "9:"
    213213msgstr "9:"
    214214
    215 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
    216 msgid "<b>Adaption:</b>"
    217 msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
    218 
    219 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
     215#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
    220216msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
    221217msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
    222218
    223 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
     219#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
    224220msgid "<b>Button control setup</b>"
    225221msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
    226222
    227 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
     223#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
    228224msgid "<b>Color Selection:</b>"
    229225msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
    230226
    231 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
     227#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
    232228msgid "<b>Control Style:</b>"
    233229msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
    234230
    235 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
    236 msgid "<b>Language Model Settings:</b>"
    237 msgstr "<b>Настройки за модела на езика:</b>"
    238 
    239 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
    240 msgid "<b>Language Model:</b>"
    241 msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
    242 
    243 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
     231#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
    244232msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
    245233msgstr "<b>Други настройки:</b>"
    246234
    247 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
     235#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
    248236msgid "<b>Orientation:</b>"
    249237msgstr "<b>Ориентация:</b>"
    250238
    251 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
     239#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
    252240msgid "<b>Smoothing:</b>"
    253241msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
    254242
    255 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
     243#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
    256244msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
    257245msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
    258246
    259 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
     247#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
    260248msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
    261249msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
    262250
    263 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
     251#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
    264252msgid "<b>View Options:</b>"
    265253msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
    266254
    267 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
     255#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
    268256msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
    269257msgstr "<b>X/Y Координати:</b>"
    270258
    271 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
     259#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
    272260msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
    273261msgstr "<b>Опции на оста Y:</b>"
    274262
    275 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
     263#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
    276264msgid "Advanced"
    277265msgstr "Допълнителни"
    278266
    279 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
     267#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
    280268msgid "Alphabet"
    281269msgstr "Азбука"
    282270
    283 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
     271#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
    284272msgid "Alphabet Default"
    285273msgstr "Стандартна азбука"
    286274
    287 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
     275#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
    288276msgid "Bottom to Top"
    289277msgstr "Отдолу на горе"
    290278
    291 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
     279#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
    292280msgid "Button control setup"
    293281msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
    294282
    295 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
     283#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
    296284msgid "Button mode"
    297285msgstr "Режим на бутоните"
    298286
    299 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
     287#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
    300288msgid "Button:"
    301289msgstr "Бутон:"
    302290
    303 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
     291#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
    304292msgid "Change colour scheme automatically"
    305293msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
    306294
    307 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
     295#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
    308296msgid "Color"
    309297msgstr "Цвят"
    310298
    311 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
     299#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
    312300msgid "Control mode"
    313301msgstr "Режим на контрол"
    314302
    315 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
     303#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
    316304msgid "Copy"
    317305msgstr "Копиране"
    318306
    319 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
     307#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
    320308msgid "Copy _All"
    321309msgstr "Копиране на _всичко"
    322310
    323 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
     311#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
    324312msgid "Copy all on stop"
    325313msgstr "Копиране на всичко при спиране"
    326314
    327 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
     315#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
    328316msgid "Cut"
    329317msgstr "Изрязване"
    330318
    331 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
     319#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
    332320msgid "Cyclical button mode"
    333321msgstr "Cyclical режим на бутоните"
    334322
    335 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
     323#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
    336324msgid "Dasher Preferences"
    337325msgstr "Настройки на Dasher"
    338326
    339 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
     327#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
    340328msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
    341329msgstr "Разстояние от централната линия за началното положение на мишката:"
    342330
    343 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
     331#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
    344332msgid "Down/3:"
    345333msgstr "Долу/3:"
    346334
    347 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
     335#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
    348336msgid "Draw box outlines"
    349337msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
    350338
    351 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
     339#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
    352340msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
    353341msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
    354342
    355 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
     343#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
    356344msgid "Edit Button-control options"
    357345msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
    358346
    359 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
     347#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
    360348msgid "Enter text into other windows"
    361349msgstr "Въвежданене на на текст в други прозорци"
    362350
    363 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
     351#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
    364352msgid "Eyetracker mode"
    365353msgstr "Режим на проследяване на окото"
    366354
    367 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
     355#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
    368356msgid ""
    369357"If this mode is selected, up  and down will\n"
     
    374362"през възможните посоки, а \"надясно\" ще потвърждава избора."
    375363
    376 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
    377 msgid "Language Model"
    378 msgstr "Модел за езика"
    379 
    380 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
    381 msgid "Language model adapts as you write."
    382 msgstr "Езиковия модел се адаптира докато пишете."
    383 
    384 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
     364#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
    385365msgid "Large"
    386366msgstr "Голям"
    387367
    388 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
     368#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
    389369msgid "Left to Right"
    390370msgstr "От ляво на дясно"
    391371
    392 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
     372#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
    393373msgid "Left/2:"
    394374msgstr "Ляво/2:"
    395375
    396 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
    397 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
    398 msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
    399 
    400 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
     376#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
    401377msgid "New file"
    402378msgstr "Нов файл"
    403379
    404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
     380#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
    405381msgid "Normal"
    406382msgstr "Нормален"
    407383
    408 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
     384#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
    409385msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
    410386msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
    411387
    412 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
     388#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
    413389msgid "One dimensional mode"
    414390msgstr "Едноизмерен режим"
    415391
    416 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
     392#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
    417393msgid "Open file"
    418394msgstr "Отваряне на файл"
    419395
    420 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
     396#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
    421397msgid "Paste"
    422398msgstr "Поставяне"
    423399
    424 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
     400#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
    425401msgid "Pause outside window"
    426402msgstr "Пауза на външния прозорец"
    427403
    428 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
     404#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
    429405msgid "Right to Left"
    430406msgstr "От дясно на ляво"
    431407
    432 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
     408#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
    433409msgid "Right/4:"
    434410msgstr "Дясно/4:"
    435411
    436 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
     412#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
    437413msgid "Save file"
    438414msgstr "Запазване на файл"
    439415
    440 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
     416#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
    441417msgid "Save file as"
    442418msgstr "Запазване на файл като"
    443419
    444 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
     420#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
    445421msgid "Select Font"
    446422msgstr "Избиране на шрифт"
    447423
    448 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
     424#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
    449425msgid "Show mouse position"
    450426msgstr "Показване на мястото на мишката"
    451427
    452 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
     428#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
    453429msgid "Show speed slider"
    454430msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
    455431
    456 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
     432#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
    457433msgid "Show toolbar"
    458434msgstr "Показване на лентата с инструментите"
    459435
    460 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
     436#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
    461437msgid "Speak on stop"
    462438msgstr "Изговаряне при спиране"
    463439
    464 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71
     440#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
    465441msgid "Speed"
    466442msgstr "Скорост"
    467443
    468 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
    469 msgid "Standard letter-based PPM"
    470 msgstr "Стандартен базиран на букви PPM"
    471 
    472 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
     444#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
    473445msgid "Start on left mouse button"
    474446msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
    475447
    476 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
     448#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
    477449msgid "Start on space bar"
    478450msgstr "Започване с натискането на бутона space"
    479451
    480 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
     452#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
    481453msgid "Start with mouse position"
    482454msgstr "Започване с позицията на мишката"
    483455
    484 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
     456#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
    485457msgid "Timestamp new files"
    486458msgstr "Постявяне на време на новите файлове"
    487459
    488 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
     460#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
    489461msgid "Top to Bottom"
    490462msgstr "От горе на долу"
    491463
    492 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
     464#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
    493465msgid "Training"
    494466msgstr "Обучаване"
    495467
    496 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
     468#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
    497469msgid "Training Dasher - please wait"
    498470msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
    499471
    500 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
     472#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
    501473msgid "Up/1:"
    502474msgstr "Горе/1:"
    503475
    504 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
     476#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
    505477msgid ""
    506478"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
     
    512484"забавят скоростта на писане."
    513485
    514 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
     486#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
    515487msgid "Very Large"
    516488msgstr "Много голям"
    517489
    518 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
     490#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
    519491msgid "View"
    520492msgstr "Изглед"
    521493
    522 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
    523 msgid "Word-based model"
    524 msgstr "Базиран на думи"
    525 
    526 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
     494#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
    527495msgid "X:"
    528496msgstr "X:"
    529497
    530 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
     498#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
    531499msgid "Y:"
    532500msgstr "Y:"
    533501
    534 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
     502#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
    535503msgid "_About"
    536504msgstr "_Относно"
    537505
    538 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
     506#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
    539507msgid "_Append to file"
    540508msgstr "_Закачане към файл"
    541509
    542 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
     510#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
    543511msgid "_Dasher Font"
    544512msgstr "_Шрифт на Dasher"
    545513
    546 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
     514#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
    547515msgid "_Dasher Font Size"
    548516msgstr "_Големина на шрифта"
    549517
    550 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
     518#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
    551519msgid "_Edit"
    552520msgstr "_Редактиране"
    553521
    554 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
     522#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
    555523msgid "_Edit Font"
    556524msgstr "_Редактиране на шрифт"
    557525
    558 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
     526#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
    559527msgid "_File"
    560528msgstr "_Файл"
    561529
    562 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
     530#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
    563531msgid "_Help"
    564532msgstr "_Помощ"
    565533
    566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
     534#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
    567535msgid "_Import Training Text"
    568536msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
    569537
    570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
     538#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
    571539msgid "_Options"
    572540msgstr "_Настройки"
    573541
    574 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
     542#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
    575543msgid "_Reset fonts"
    576544msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
    577545
    578 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
     546#: Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
    579547msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
    580548msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙ"
    581549
    582 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
     550#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
    583551msgid "<b>Speed</b>"
    584552msgstr "<b>Скорост</b>"
    585553
    586 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
     554#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
    587555msgid ""
    588556"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
     
    592560"през възможните посоки в обратен ред, а \"надясно\" ще потвърждава избора."
    593561
    594 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
     562#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
    595563msgid "Orientation"
    596564msgstr "Ориентация"
    597565
    598 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
     566#: Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
    599567msgid ""
    600568"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
     
    604572"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
    605573
    606 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:24
     574#: Src/Gtk2/speech.cc:24
    607575#, c-format
    608576msgid "Unable to initialize speech support\n"
    609577msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
    610578
    611 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
     579#: Src/Gtk2/speech.cc:50
    612580#, c-format
    613581msgid "Unable to initialize voices"
    614582msgstr "Не може да инициализира гласовете"
    615583
    616 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:65
     584#: Src/Gtk2/speech.cc:65
    617585#, c-format
    618586msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
    619587msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
    620588
    621 #: ../Src/main.cc:106
     589#: Src/main.cc:107
    622590msgid "Dasher Text Entry"
    623591msgstr "Текстов запис на Dasher"
    624592
     593#~ msgid "<b>Language Model Settings:</b>"
     594#~ msgstr "<b>Настройки за модела на езика:</b>"
     595
     596#~ msgid "<b>Language Model:</b>"
     597#~ msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
     598
     599#~ msgid "Language Model"
     600#~ msgstr "Модел за езика"
     601
     602#~ msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
     603#~ msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
     604
     605#~ msgid "Standard letter-based PPM"
     606#~ msgstr "Стандартен базиран на букви PPM"
     607
     608#~ msgid "Word-based model"
     609#~ msgstr "Базиран на думи"
     610
    625611#~ msgid "Change color scheme automatically"
    626612#~ msgstr "Автоматична промяна на схемата"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.