Changeset 2712 for gnome/master/gnome-backgrounds.master.bg.po
- Timestamp:
- Sep 22, 2012, 12:03:40 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-backgrounds.master.bg.po
- Property gtp:pluralfix deleted
r2554 r2712 9 9 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2012-0 1-08 07:52+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2012-0 1-08 07:52+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 11:08+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 11:07+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg - 22 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 23 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 24 msgid "Aqua" 25 msgstr "Сивкава вода" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 26 20 27 21 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - 28 22 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 29 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h: 623 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 30 24 msgid "Blinds" 31 25 msgstr "Зелен параван" … … 33 27 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - 34 28 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 35 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h: 929 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 36 30 msgid "Blue Marble" 37 31 msgstr "Синьото кълбо" 38 32 33 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - 34 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 35 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 36 msgid "Dandelion" 37 msgstr "Глухарче" 38 39 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - 40 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 41 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 42 msgid "Pink Fabric" 43 msgstr "Розов плат" 44 39 45 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - 40 46 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 41 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:1 247 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 42 48 msgid "Foot Fall" 43 49 msgstr "Сиви стъпки" 44 50 45 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg - 46 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 47 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 48 msgid "Fresh Flower" 49 msgstr "Оранжево цвете" 50 51 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg - 51 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - 52 52 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 53 53 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 54 msgid " Garden"55 msgstr " Керемидено цвете"54 msgid "Mirror" 55 msgstr "Водно огледало" 56 56 57 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ GreenMeadow.jpg -57 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - 58 58 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 59 59 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 60 msgid "Green Meadow" 61 msgstr "Зелена морава" 60 msgid "Road" 61 msgstr "Път" 62 63 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - 64 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 65 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 66 msgid "Sandstone" 67 msgstr "Каньон" 62 68 63 69 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - 64 70 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 65 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:2 471 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 66 72 msgid "Spaceflare" 67 msgstr "Синкав звезден взрив" 68 69 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg - 70 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 71 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 72 msgid "Spaceflare Nova" 73 msgstr "Оранжев звезден взрив" 74 75 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg - 76 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 77 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 78 msgid "Spaceflare Supernova" 79 msgstr "Жълт звезден взрив" 73 msgstr "Звезден взрив" 80 74 81 75 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - 82 76 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 83 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 377 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 84 78 msgid "Stripes" 85 79 msgstr "Вертикални райета" 86 80 87 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg - 81 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - 82 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 83 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 84 msgid "Stripes 3.4" 85 msgstr "Ярки вертикални райета" 86 87 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - 88 88 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 89 89 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 90 msgid "Sundown Dunes" 91 msgstr "Охрени дюни на залез" 92 93 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg - 94 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 95 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 96 msgid "Terraform Blue" 97 msgstr "Сини петна" 90 msgid "Sunset" 91 msgstr "Залез" 98 92 99 93 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - 100 94 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 101 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h: 4295 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 102 96 msgid "Terraform Green" 103 97 msgstr "Зелени петна" 104 98 105 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg - 99 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - 100 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 101 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 102 msgid "Tulip" 103 msgstr "Лалета" 104 105 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - 106 106 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 107 107 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 108 msgid " Terraform Orange"109 msgstr " Оранжеви петна"108 msgid "Underlit" 109 msgstr "Изгрев" 110 110 111 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ TwoWings.jpg -111 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - 112 112 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 113 113 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 114 msgid " Two Wings"115 msgstr "Б ели пухчета"114 msgid "Waves" 115 msgstr "Бряг" 116 116 117 117 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - … … 121 121 msgstr "Избеляла дървесина" 122 122 123 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ YellowFlower.jpg -123 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - 124 124 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 125 125 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 126 msgid " Yellow Flower"127 msgstr " Жълто цвете"126 msgid "End Bell" 127 msgstr "Камбанка"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)