Changeset 2706
- Timestamp:
- Sep 22, 2012, 7:35:21 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gucharmap.master.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gucharmap.master.bg.po
r2633 r2706 12 12 "Project-Id-Version: gucharmap master\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2012-0 7-04 22:40+0300\n"15 "PO-Revision-Date: 2012-0 7-04 22:39+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 07:34+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 07:33+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 22 22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 23 24 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c: 82424 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773 25 25 #: ../gucharmap/main.c:236 26 26 msgid "Character Map" … … 445 445 msgstr "Разделител, интервали" 446 446 447 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 51447 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422 448 448 msgid "" 449 449 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " … … 457 457 "ваше решение) по-късна версия." 458 458 459 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 55459 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426 460 460 msgid "" 461 461 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " … … 469 469 "разпространява и/или да продава копия." 470 470 471 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 59471 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430 472 472 msgid "" 473 473 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " … … 481 481 "публичен лиценз на GNU." 482 482 483 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 63483 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434 484 484 msgid "" 485 485 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " … … 491 491 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 492 492 493 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 66493 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437 494 494 msgid "" 495 495 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " … … 501 501 "www.unicode.org/copyright.html" 502 502 503 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 76../gucharmap/main.c:39503 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39 504 504 msgid "GNOME Character Map" 505 505 msgstr "Таблица със знаци" 506 506 507 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 78507 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449 508 508 msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0" 509 509 msgstr "Ползва базата от данни за знаци на Уникод 6.2.0" 510 510 511 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 87511 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458 512 512 msgid "translator-credits" 513 513 msgstr "" … … 523 523 "cult.bg/bugs</a>" 524 524 525 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 76525 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547 526 526 msgid "Next Script" 527 527 msgstr "Следваща писменост" 528 528 529 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 76529 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547 530 530 msgid "Previous Script" 531 531 msgstr "Предишна писменост" 532 532 533 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 81533 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552 534 534 msgid "Next Block" 535 535 msgstr "Следващ блок" 536 536 537 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 81537 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552 538 538 msgid "Previous Block" 539 539 msgstr "Предишен блок" 540 540 541 541 #. Text to copy entry + button 542 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 55542 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804 543 543 msgid "_Text to copy:" 544 544 msgstr "_Текст за копиране:" 545 545 546 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 62546 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811 547 547 msgid "Copy to the clipboard." 548 548 msgstr "Копиране в буфера за обмен." … … 1488 1488 msgid "Yi" 1489 1489 msgstr "И" 1490 1491 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1 1492 msgid "Character map grouping method" 1493 msgstr "Метод за групиране на знаците" 1494 1495 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2 1496 msgid "" 1497 "This is how the characters in the character map are grouped. The characters " 1498 "can either be grouped by 'script' or 'block'." 1499 msgstr "" 1500 "Начин за групиране на знаците. Може да е „script“ (по писменост) или " 1501 "„block“ (по блок в Уникод)" 1502 1503 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3 1504 msgid "Character map font description" 1505 msgstr "Шрифт за знаците" 1506 1507 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4 1508 msgid "" 1509 "The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default " 1510 "is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font " 1511 "description string like 'Sans 24'." 1512 msgstr "" 1513 "Шрифтът, който да се ползва за самите знаци. Ако е „nothing“ (нищо), ще се " 1514 "ползва системният шрифт с удвоен размер. Иначе трябва да е описание на " 1515 "шрифт, например „Sans 24“." 1516 1517 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5 1518 msgid "Snap number of columns to a power of two" 1519 msgstr "Броят колони да е степен на 2" 1520 1521 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6 1522 msgid "" 1523 "The number of columns in the character map grid is determined by the width " 1524 "of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to " 1525 "the nearest power of two." 1526 msgstr "" 1527 "Броят колони от знаци се определя от широчината на прозореца. Ако " 1528 "настройката е зададена, броят ще бъде степен на 2, която най-точно отговаря " 1529 "на широчината." 1530 1531 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7 1532 msgid "Last selected character" 1533 msgstr "Последно избран знак" 1534 1535 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8 1536 msgid "" 1537 "This is the last character that was selected in the character map (and will " 1538 "be selected again when the character map is next started).\n" 1539 "\n" 1540 "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale." 1541 msgstr "" 1542 "Ако настройката е зададена, при следващо отваряне на програмата първият " 1543 "показан знак ще е последно избраният. Той се записва в този ключ. Ако " 1544 "настройката не е зададена, първият знак ще съответства на първата буква от " 1545 "азбуката, отговаряща на текущият локал." 1546 1547 #. The unicode code point of the first letter of the alphabet 1548 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12 1549 msgctxt "First letter" 1550 msgid "0x41" 1551 msgstr "0x410"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)