Changeset 2696 for gnome/master/anjuta.master.bg.po
- Timestamp:
- Sep 20, 2012, 6:25:51 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/anjuta.master.bg.po (modified) (35 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/anjuta.master.bg.po
r2631 r2696 19 19 "Project-Id-Version: anjuta master\n" 20 20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21 "POT-Creation-Date: 2012-0 7-04 21:13+0300\n"22 "PO-Revision-Date: 2012-0 7-04 21:12+0300\n"21 "POT-Creation-Date: 2012-09-20 05:52+0300\n" 22 "PO-Revision-Date: 2012-09-20 05:52+0300\n" 23 23 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 24 24 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 337 337 msgstr "Функцията „execvp“ е неуспешна" 338 338 339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:23 84339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379 340 340 msgid "Anjuta Shell" 341 341 msgstr "Обвивка на Anjuta" … … 345 345 msgstr "Обвивката на Anjuta, която ще съдържа приставката" 346 346 347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:73 7347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:732 348 348 #, c-format 349 349 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated" 350 350 msgstr "Приставката „%s“ не иска да бъде изключена" 351 351 352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:76 8352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:763 353 353 #, c-format 354 354 msgid "" … … 363 363 "%s" 364 364 365 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:90 5365 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:900 366 366 msgid "Load" 367 367 msgstr "Зареждане" 368 368 369 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:92 8370 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:200 7369 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923 370 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2002 371 371 msgid "Available Plugins" 372 372 msgstr "Налични приставки" 373 373 374 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:10 41../src/anjuta-app.c:937374 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:937 375 375 msgid "Preferred plugins" 376 376 msgstr "Предпочитани приставки" 377 377 378 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:117 6378 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1171 379 379 msgid "Only show user activatable plugins" 380 380 msgstr "" 381 381 "Показване само на приставките, които могат да се включват от потребителя" 382 382 383 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:121 6383 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1211 384 384 msgid "" 385 385 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of " … … 391 391 "приставка." 392 392 393 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:12 42393 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1237 394 394 msgid "Forget selected plugin" 395 395 msgstr "Премахване на избраната приставка" 396 396 397 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:137 6398 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:152 7../libanjuta/anjuta-profile.c:507397 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371 398 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1522 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507 399 399 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529 400 400 msgid "Select a plugin" 401 401 msgstr "Избор на приставка" 402 402 403 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:137 7403 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372 404 404 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530 405 405 msgid "Please select a plugin to activate" 406 406 msgstr "Изберете приставка, за да се включи" 407 407 408 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:13 91408 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1386 409 409 #, c-format 410 410 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s" 411 411 msgstr "Липсва приставка, способна да зарежда други приставки написани на %s" 412 412 413 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:152 8413 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1523 414 414 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>" 415 415 msgstr "<b>Изберете приставка, която да се включи</b>" 416 416 417 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:20 34417 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2029 418 418 msgid "Remember this selection" 419 419 msgstr "Запомняне на избора" 420 420 421 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:236 5421 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360 422 422 msgid "Profiles" 423 423 msgstr "Профили" 424 424 425 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:236 6425 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2361 426 426 msgid "Current stack of profiles" 427 427 msgstr "Текущи профили" 428 428 429 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:23 71429 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366 430 430 msgid "Available plugins" 431 431 msgstr "Налични приставки" 432 432 433 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:23 72433 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2367 434 434 msgid "Currently available plugins found in plugin paths" 435 435 msgstr "Текущи приставки, открити в местоположенията за приставки" 436 436 437 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:237 8437 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373 438 438 msgid "Activated plugins" 439 439 msgstr "Включени приставки" 440 440 441 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:237 9441 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374 442 442 msgid "Currently activated plugins" 443 443 msgstr "Приставки, включени в момента" 444 444 445 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:238 5445 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380 446 446 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made" 447 447 msgstr "Обвивка на Anjuta, за която са предназначени приставките" 448 448 449 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:23 93449 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388 450 450 msgid "Anjuta Status" 451 451 msgstr "Състояние на Anjuta" 452 452 453 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:23 94453 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389 454 454 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins" 455 455 msgstr "" … … 459 459 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path); 460 460 #. Avoid space in translated string 461 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:25 54461 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2549 462 462 msgid "Loading:" 463 463 msgstr "Зареждане:" … … 470 470 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139 471 471 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142 472 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3473 472 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924 474 473 #: ../src/preferences.ui.h:9 … … 643 642 644 643 #. Try xterm 645 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:117 2644 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1170 646 645 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work" 647 646 msgstr "" … … 649 648 "и да не проработи" 650 649 651 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:120 8 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1212652 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:12 40 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1244650 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1205 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1209 651 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1236 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240 653 652 #, c-format 654 653 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n" 655 654 msgstr "Неуспех при изпълнение на команда: %s (използвана обвивка %s)\n" 656 655 657 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:235 5656 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2351 658 657 #, c-format 659 658 msgid "Unable to load user interface file: %s" … … 1474 1473 msgstr "Командата е прекратена от потребителя" 1475 1474 1476 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:8 791475 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:881 1477 1476 #, c-format 1478 1477 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type." … … 1480 1479 "Не може да се компилира „%s“: няма дефинирано правило за този тип файл." 1481 1480 1482 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:104 11481 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1043 1483 1482 #, c-format 1484 1483 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s." … … 1686 1685 msgstr "Компилация №%d: %s" 1687 1686 1688 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:166 41689 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:175 01690 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176 01691 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177 81692 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178 81693 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:187 01687 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1665 1688 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751 1689 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761 1690 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779 1691 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1789 1692 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871 1694 1693 #, c-format 1695 1694 msgid "_Build" 1696 1695 msgstr "_Компилация" 1697 1696 1698 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:166 81697 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1669 1699 1698 msgid "_Build Project" 1700 1699 msgstr "_Компилиране на проект" 1701 1700 1702 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:16 691701 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1670 1703 1702 msgid "Build whole project" 1704 1703 msgstr "Компилиране на целия проект" 1705 1704 1706 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167 41705 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1675 1707 1706 msgid "_Install Project" 1708 1707 msgstr "_Инсталиране на проект" 1709 1708 1710 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167 51709 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1676 1711 1710 msgid "Install whole project" 1712 1711 msgstr "Инсталиране на целия проект" 1713 1712 1714 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168 01713 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1681 1715 1714 msgid "_Check Project" 1716 1715 msgstr "_Проверка на проект" 1717 1716 1718 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168 11717 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1682 1719 1718 msgid "Check whole project" 1720 1719 msgstr "Проверка на целия проект" 1721 1720 1722 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168 61721 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1687 1723 1722 msgid "_Clean Project" 1724 1723 msgstr "_Изчистване на проект" 1725 1724 1726 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168 71725 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688 1727 1726 msgid "Clean whole project" 1728 1727 msgstr "Изчистване на целия проект" 1729 1728 1730 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169 21729 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693 1731 1730 msgid "C_onfigure Project…" 1732 1731 msgstr "_Конфигуриране на проект…" 1733 1732 1734 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169 31733 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1694 1735 1734 msgid "Configure project" 1736 1735 msgstr "Конфигуриране на проект" 1737 1736 1738 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169 81737 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699 1739 1738 msgid "Build _Tarball" 1740 1739 msgstr "Изграждане на _архив" 1741 1740 1742 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1 6991741 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1700 1743 1742 msgid "Build project tarball distribution" 1744 1743 msgstr "Изграждане на архив за разпространение" 1745 1744 1746 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:170 41745 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705 1747 1746 msgid "_Build Module" 1748 1747 msgstr "Компилиране на _модул" 1749 1748 1750 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:170 51749 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1706 1751 1750 msgid "Build module associated with current file" 1752 1751 msgstr "Компилиране на модула, към който принадлежи текущия файл" 1753 1752 1754 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171 01753 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711 1755 1754 msgid "_Install Module" 1756 1755 msgstr "И_нсталиране на модул" 1757 1756 1758 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171 11757 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1712 1759 1758 msgid "Install module associated with current file" 1760 1759 msgstr "Инсталиране на модула, към който принадлежи текущия файл" 1761 1760 1762 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171 61761 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717 1763 1762 msgid "_Check Module" 1764 1763 msgstr "_Проверка на модул" 1765 1764 1766 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171 71765 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718 1767 1766 msgid "Check module associated with current file" 1768 1767 msgstr "Проверка на модула, към който принадлежи текущия файл" 1769 1768 1770 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172 21769 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723 1771 1770 msgid "_Clean Module" 1772 1771 msgstr "И_зчистване на модул" 1773 1772 1774 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172 31773 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724 1775 1774 msgid "Clean module associated with current file" 1776 1775 msgstr "Изчистване на модула, към който принадлежи текущия файл" 1777 1776 1778 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172 81777 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729 1779 1778 msgid "Co_mpile File" 1780 1779 msgstr "К_омпилиране на файл" 1781 1780 1782 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:17 291781 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730 1783 1782 msgid "Compile current editor file" 1784 1783 msgstr "Компилиране на текущия файл" 1785 1784 1786 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:173 41785 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735 1787 1786 msgid "Select Configuration" 1788 1787 msgstr "Избор на конфигурация" 1789 1788 1790 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:173 51789 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736 1791 1790 msgid "Select current configuration" 1792 1791 msgstr "Избор на текущата конфигурация" 1793 1792 1794 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:174 01793 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741 1795 1794 msgid "Remove Configuration" 1796 1795 msgstr "Премахване на файловете за конфигурация" 1797 1796 1798 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:174 11797 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1742 1799 1798 msgid "" 1800 1799 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible" … … 1806 1805 # да се разработват с Anjuta. „Изграждане“ сякаш не е разпространено 1807 1806 # сред нашите програмисти. 1808 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:175 41809 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178 21807 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755 1808 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1783 1810 1809 msgid "_Compile" 1811 1810 msgstr "Ком_пилиране" 1812 1811 1813 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:175 51814 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178 31812 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756 1813 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784 1815 1814 msgid "Compile file" 1816 1815 msgstr "Компилиране на файл" 1817 1816 1818 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176 11819 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:17 891817 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762 1818 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790 1820 1819 msgid "Build module" 1821 1820 msgstr "Компилиране на модул" 1822 1821 1823 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176 61824 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:179 41825 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:187 71822 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767 1823 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1795 1824 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878 1826 1825 #, c-format 1827 1826 msgid "_Install" 1828 1827 msgstr "_Инсталиране" 1829 1828 1830 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176 71831 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:179 51829 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768 1830 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796 1832 1831 msgid "Install module" 1833 1832 msgstr "Инсталиране на модул" 1834 1833 1835 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177 21836 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180 61837 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:188 41834 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1773 1835 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807 1836 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885 1838 1837 #, c-format 1839 1838 msgid "_Clean" 1840 1839 msgstr "_Изчистване" 1841 1840 1842 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177 31843 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180 71841 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774 1842 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1808 1844 1843 msgid "Clean module" 1845 1844 msgstr "Изчистване на модул" 1846 1845 1847 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180 01846 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1801 1848 1847 msgid "_Check" 1849 1848 msgstr "_Проверка" 1850 1849 1851 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180 11850 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802 1852 1851 msgid "Check module" 1853 1852 msgstr "Проверка на модул" 1854 1853 1855 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181 21854 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813 1856 1855 msgid "_Cancel command" 1857 1856 msgstr "Коман_да за прекъсване" 1858 1857 1859 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181 31858 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1814 1860 1859 msgid "Cancel build command" 1861 1860 msgstr "Команда за прекъсване на компилацията" 1862 1861 1863 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:187 01862 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871 1864 1863 #, c-format 1865 1864 msgid "_Build (%s)" 1866 1865 msgstr "_Компилиране (%s)" 1867 1866 1868 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:187 71867 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878 1869 1868 #, c-format 1870 1869 msgid "_Install (%s)" 1871 1870 msgstr "_Инсталиране (%s)" 1872 1871 1873 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:188 41872 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885 1874 1873 #, c-format 1875 1874 msgid "_Clean (%s)" 1876 1875 msgstr "И_зчистване (%s)" 1877 1876 1878 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:189 21877 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893 1879 1878 #, c-format 1880 1879 msgid "Co_mpile (%s)" 1881 1880 msgstr "Ко_мпилиране на (%s)" 1882 1881 1883 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:189 21882 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893 1884 1883 #, c-format 1885 1884 msgid "Co_mpile" 1886 1885 msgstr "Ко_мпилиране" 1887 1886 1888 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:248 81887 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487 1889 1888 msgid "Build commands" 1890 1889 msgstr "Команди за компилиране" … … 1892 1891 #. Translators: This is a group of build 1893 1892 #. * commands which appears in pop up menus 1894 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:249 71893 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496 1895 1894 msgid "Build popup commands" 1896 1895 msgstr "Команди за компилиране" 1897 1896 1898 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:291 61899 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:292 41897 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2915 1898 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2923 1900 1899 msgid "Build Autotools" 1901 1900 msgstr "Конфигурация и компилация" … … 2201 2200 msgid "XML description of the user interface" 2202 2201 msgstr "Описание на потребителския интерфейс в XML" 2203 2204 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:12205 msgid "Code Analyzer"2206 msgstr "Анализатор на код"2207 2208 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:22209 msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"2210 msgstr "Анализиране на код чрез clang-analyzer"2211 2212 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:12213 msgid "Enable CLang code analyzer"2214 msgstr "Включване на анализатора на кода на CLang"2215 2216 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:22217 msgid ""2218 "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "2219 "Build->Configure!"2220 msgstr ""2221 "След включването на настройката трябва да конфигурирате проекта наново като "2222 "изберете от менюто Компилация->Конфигуриране"2223 2224 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:42225 msgid "ccc-analyzer:"2226 msgstr "Анализатор на ccc"2227 2228 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:52229 msgid "c++-analyzer:"2230 msgstr "Анализатор на c++:"2231 2232 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:62233 msgid "CLang Paths"2234 msgstr "Пътища на CLang"2235 2236 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:1572237 msgid ""2238 "Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "2239 "paths are configured correctly in the preferences"2240 msgstr ""2241 "Анализаторът на CLang не може да бъде открит. Проверете дали е инсталиран и "2242 "дали пътищата са указани правилно в настройките"2243 2244 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:2342245 msgid "CLang Analyzer"2246 msgstr "Анализатор на CLang"2247 2202 2248 2203 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1 … … 3534 3489 msgstr "Приставка за Devhelp." 3535 3490 3536 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:20 63491 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:204 3537 3492 msgid "Search Help:" 3538 3493 msgstr "Търсене в ръководствата:" 3539 3494 3540 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:22 7../plugins/document-manager/plugin.c:2443495 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:244 3541 3496 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327 3542 3497 msgid "_Go to" 3543 3498 msgstr "_Отиване до" 3544 3499 3545 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:23 63500 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:234 3546 3501 msgid "_API Reference" 3547 3502 msgstr "_Документация за API" 3548 3503 3549 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:23 83504 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:236 3550 3505 msgid "Browse API Pages" 3551 3506 msgstr "Прелистване на документация за API" 3552 3507 3553 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:24 83508 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246 3554 3509 msgid "_Context Help" 3555 3510 msgstr "Помощ за _контекста" 3556 3511 3557 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:2 503512 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248 3558 3513 msgid "Search help for the current word in the editor" 3559 3514 msgstr "Търсене в документацията за текущата дума в редактора" 3560 3515 3561 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:2 603516 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:258 3562 3517 msgid "_Search Help" 3563 3518 msgstr "_Търсене в ръководствата" 3564 3519 3565 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:26 23520 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:260 3566 3521 msgid "Search for a term in help" 3567 3522 msgstr "Търсене на термин в документацията" 3568 3523 3569 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:33 43524 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:331 3570 3525 msgid "Help operations" 3571 3526 msgstr "Операции с документация" 3572 3527 3573 3528 # FIXME API -> програмни интерфейси 3574 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:35 3 ../plugins/devhelp/plugin.c:4703529 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465 3575 3530 msgid "API Browser" 3576 3531 msgstr "Разглеждане на програмните интерфейси" 3577 3532 3578 3533 # Това е списъка на всички ръководства във формата на Devhelp. 3579 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:36 43534 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:361 3580 3535 msgid "Contents" 3581 3536 msgstr "Съдържание" 3582 3537 3583 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:3 70../plugins/symbol-db/plugin.c:21403538 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140 3584 3539 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192 3585 3540 msgid "Search" 3586 3541 msgstr "Търсене" 3587 3542 3588 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:38 8 ../plugins/devhelp/plugin.c:4753543 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470 3589 3544 msgid "API" 3590 3545 msgstr "Програмни интерфейси" … … 3687 3642 msgstr "_Замяна" 3688 3643 3689 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:144 83644 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1445 3690 3645 msgid "[read-only]" 3691 3646 msgstr "[само за четене]" … … 4087 4042 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463 4088 4043 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200 4089 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:10 944090 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:3 99../src/anjuta-actions.h:304044 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073 4045 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30 4091 4046 msgid "_Edit" 4092 4047 msgstr "_Редактиране" … … 4410 4365 msgstr "Заместване на всички" 4411 4366 4412 #: ../plugins/document-manager/search-files.c: 5964367 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:616 4413 4368 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:662 4414 4369 msgid "Filename" 4415 4370 msgstr "Файл" 4416 4371 4417 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:7 084372 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:728 4418 4373 msgid "All text files" 4419 4374 msgstr "Всички текстови файлове" 4420 4375 4421 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:8 494376 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:871 4422 4377 msgid "Find in files" 4423 4378 msgstr "Търсене във файлове" … … 4459 4414 4460 4415 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937 4461 #: ../plugins/starter/plugin.c:16 74416 #: ../plugins/starter/plugin.c:166 4462 4417 #, c-format 4463 4418 msgid "Open '%s'" … … 5059 5014 msgstr "Добавяне на ред „Подписано от“" 5060 5015 5061 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c: 7705016 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:805 5062 5017 msgid "Branches" 5063 5018 msgstr "Клонове" … … 5431 5386 5432 5387 #: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82 5433 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:7 005388 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:727 5434 5389 msgid "Git" 5435 5390 msgstr "Git" … … 5817 5772 msgstr "Клон" 5818 5773 5819 #: ../plugins/git/plugin.c: 6965774 #: ../plugins/git/plugin.c:723 5820 5775 msgid "Git Tasks" 5821 5776 msgstr "Задачи по Git" 5822 5777 5823 #: ../plugins/git/plugin.c:7 585778 #: ../plugins/git/plugin.c:793 5824 5779 msgid "Status" 5825 5780 msgstr "Състояние" 5826 5781 5827 #: ../plugins/git/plugin.c:7 645782 #: ../plugins/git/plugin.c:799 5828 5783 msgid "Log" 5829 5784 msgstr "Журнал на подаването" 5830 5785 5831 #: ../plugins/git/plugin.c: 7755786 #: ../plugins/git/plugin.c:810 5832 5787 msgid "Tags" 5833 5788 msgstr "Етикети" 5834 5789 5835 #: ../plugins/git/plugin.c: 7825790 #: ../plugins/git/plugin.c:817 5836 5791 msgid "Remotes" 5837 5792 msgstr "Отдалечени клонове" 5838 5793 5839 #: ../plugins/git/plugin.c: 7885794 #: ../plugins/git/plugin.c:823 5840 5795 msgid "Stash" 5841 5796 msgstr "Stash" … … 5957 5912 5958 5913 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510 5959 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:11 475914 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126 5960 5915 msgid "C++/Java Assistance" 5961 5916 msgstr "Поддръжка за C++/Java" … … 5973 5928 5974 5929 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227 5975 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:4 505930 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428 5976 5931 msgid "Python Assistance" 5977 5932 msgstr "Помощник за проекти на Python" … … 6014 5969 6015 5970 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 5971 msgid "Automatically load required libraries of the project" 5972 msgstr "Автоматично добавяне на необходимите библиотеки за проекта" 5973 5974 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 5975 msgid "Load API tags for C standard library" 5976 msgstr "" 5977 "Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека " 5978 "на C" 5979 5980 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3 5981 msgid "Load API tags for C++ standard template library" 5982 msgstr "" 5983 "Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека " 5984 "на C++" 5985 5986 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682 5987 msgid "Code added for widget." 5988 msgstr "Код, добавен към графичен обект." 5989 5990 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079 5991 msgid "Comment/Uncomment" 5992 msgstr "Коментиране/раз-коментиране" 5993 5994 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080 5995 msgid "Comment or uncomment current selection" 5996 msgstr "Коментиране/раз-коментиране на избраното" 5997 5998 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085 5999 msgid "Swap .h/.c" 6000 msgstr "Размяна на .h/.c" 6001 6002 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086 6003 msgid "Swap C header and source files" 6004 msgstr "Размяна на заглавните файлове на C и файловете с изходен код" 6005 6006 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345 6007 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374 6008 msgid "API Tags (C/C++)" 6009 msgstr "Етикети на API (C/C++)" 6010 6011 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1 6016 6012 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1 6017 6013 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1 6014 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1 6018 6015 msgid "Enable code completion" 6019 6016 msgstr "Включване на автоматичното дописване" 6020 6017 6021 #: ../plugins/language-support- cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:26018 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2 6022 6019 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2 6023 6020 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2 6021 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2 6024 6022 msgid "Add a space after function call autocompletion" 6025 6023 msgstr "Добавяне на интервал след автоматично дописване" 6026 6024 6027 #: ../plugins/language-support- cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:36025 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3 6028 6026 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3 6029 6027 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3 6028 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3 6030 6029 msgid "Add '(' after function call autocompletion" 6031 6030 msgstr "Добавяне на „(“ след автоматично дописване при извикване на функция" 6032 6031 6033 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4 6032 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4 6033 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4 6034 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4 6034 6035 msgid "Add ')' after function call autocompletion" 6035 6036 msgstr "Добавяне на „)“ след автоматично дописване при извикване на функция" 6036 6037 6037 #: ../plugins/language-support- cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:56038 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h: 46038 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5 6039 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5 6039 6040 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4 6041 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5 6040 6042 msgid "Autocompletion" 6041 6043 msgstr "Автоматично дописване" 6042 6044 6043 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6 6044 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7 6045 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5 6045 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6 6046 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6 6046 6047 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5 6048 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6 6047 6049 msgid "Show calltips" 6048 6050 msgstr "Показване на подсказки за аргументите на функциите" 6049 6051 6050 #: ../plugins/language-support- cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:76051 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h: 66052 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7 6053 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7 6052 6054 #: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6 6055 #: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7 6053 6056 msgid "Calltips" 6054 6057 msgstr "Подсказки за аргументи на функцията" 6055 6058 6056 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8 6057 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655 6058 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663 6059 msgid "Auto-complete" 6059 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:8 6060 msgid "Highlight missed semicolon" 6061 msgstr "Оцветяване на липсващото двоеточие" 6062 6063 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9 6064 msgid "Highlights" 6065 msgstr "Оцветяване" 6066 6067 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10 6068 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8 6069 msgid "Autocomplete" 6060 6070 msgstr "Автоматично дописване" 6061 6062 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:96063 msgid "Automatically load required libraries of the project"6064 msgstr "Автоматично добавяне на необходимите библиотеки за проекта"6065 6066 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:106067 msgid "Load API tags for C standard library"6068 msgstr ""6069 "Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека "6070 "на C"6071 6072 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:116073 msgid "Load API tags for C++ standard template library"6074 msgstr ""6075 "Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека "6076 "на C++"6077 6078 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:126079 msgid "API Tags (C/C++)"6080 msgstr "Етикети на API (C/C++)"6081 6082 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:13456083 msgid "C/C++"6084 msgstr "C/C++"6085 6086 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:6846087 msgid "Code added for widget."6088 msgstr "Код, добавен към графичен обект."6089 6090 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:11006091 msgid "Comment/Uncomment"6092 msgstr "Коментиране/раз-коментиране"6093 6094 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:11016095 msgid "Comment or uncomment current selection"6096 msgstr "Коментиране/раз-коментиране на избраното"6097 6098 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:11066099 msgid "Swap .h/.c"6100 msgstr "Размяна на .h/.c"6101 6102 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:11076103 msgid "Swap C header and source files"6104 msgstr "Размяна на заглавните файлове на C и файловете с изходен код"6105 6106 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:13856107 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:14196108 msgid "C/C++/Java/Vala"6109 msgstr "C/C++/Java/Vala"6110 6071 6111 6072 # FIXME/RFH: Почти всичко по отношение на JS в превода най-вероятно е 6112 6073 # фундаментално сбъркано. 6113 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1 6074 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11 6114 6075 msgid "JS Find dirs" 6115 6076 msgstr "Папки за търсене на JS" 6116 6077 6117 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2 6118 msgid "Gir repository's directory: " 6119 msgstr "Коренова папка на хранилището на Gir: " 6120 6121 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3 6122 msgid "Gjs repository's directory: " 6123 msgstr "Коренова папка на Gjs: " 6124 6125 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4 6126 msgid "Min character for completion " 6127 msgstr "Знак за автоматично дописване" 6128 6129 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5 6130 msgid "Highlight missed semicolon" 6131 msgstr "Оцветяване на липсващото двоеточие" 6132 6133 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6 6134 msgid "Add brace after function call autocompletion" 6135 msgstr "Добавяне на голяма скоба след автоматично дописване" 6078 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12 6079 msgid "Gir repository's directory: " 6080 msgstr "Папка на хранилището на Gir: " 6081 6082 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13 6083 msgid "Gjs repository's directory: " 6084 msgstr "Папка на хранилището на Gjs:" 6085 6086 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14 6087 msgid "Min character for completion: " 6088 msgstr "Минимален брой знаци за дописване: " 6089 6090 # FIXME обкръжение -> среда 6091 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15 6092 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11 6093 msgid "Environment" 6094 msgstr "Среда" 6136 6095 6137 6096 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1 … … 6143 6102 msgstr "Приставка за поддръжка на JavaScript" 6144 6103 6145 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329 6146 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338 6104 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370 6105 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383 6106 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417 6147 6107 msgid "JavaScript" 6148 6108 msgstr "JavaScript" 6149 6109 6150 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394 6151 msgid "JS" 6152 msgstr "JS" 6153 6154 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7 6155 msgid "Autocomplete" 6156 msgstr "Автоматично дописване" 6157 6158 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8 6110 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9 6159 6111 msgid "Path: " 6160 6112 msgstr "Път:" 6161 6113 6162 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h: 96114 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10 6163 6115 msgid "Interpreter" 6164 6116 msgstr "Интерпретатор" 6165 6117 6166 # FIXME обкръжение -> среда 6167 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10 6168 msgid "Environment" 6169 msgstr "Среда" 6170 6171 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:74 6118 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:73 6172 6119 msgid "Python support warning" 6173 6120 msgstr "Предупреждение за поддръжката на Python" 6174 6121 6175 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:8 26122 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:81 6176 6123 msgid "" 6177 6124 "Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n" … … 6186 6133 "правилен." 6187 6134 6188 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:8 56135 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84 6189 6136 msgid "Do not show that warning again" 6190 6137 msgstr "Предупреждението да не се показва отново" 6191 6138 6192 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:5 576193 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:5 666194 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c: 9826139 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561 6140 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574 6141 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:792 6195 6142 msgid "Python" 6196 6143 msgstr "Python" … … 6203 6150 msgid "Vala support plugin, adds code completion." 6204 6151 msgstr "Поддръжка на Vala — автоматично дописване." 6152 6153 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655 6154 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663 6155 #: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282 6156 msgid "Auto-complete" 6157 msgstr "Автоматично дописване" 6205 6158 6206 6159 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1 … … 6384 6337 msgid "Packages" 6385 6338 msgstr "Пакети" 6339 6340 #: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283 6341 msgid "C/C++" 6342 msgstr "C/C++" 6386 6343 6387 6344 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1 … … 8561 8518 msgstr "Шрифт" 8562 8519 8563 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:11 38520 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:112 8564 8521 msgid "_Line Number Margin" 8565 8522 msgstr "_Номера на редове" 8566 8523 8567 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:11 48524 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:113 8568 8525 msgid "Show/Hide line numbers" 8569 8526 msgstr "Показване/скриване номерата на редовете" 8570 8527 8571 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:11 68528 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:115 8572 8529 msgid "_Marker Margin" 8573 8530 msgstr "_Обозначителни знаци" 8574 8531 8575 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:11 78532 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:116 8576 8533 msgid "Show/Hide marker margin" 8577 8534 msgstr "Показване/скриване на поле за обозначителни знаци" 8578 8535 8579 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:11 98536 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:118 8580 8537 msgid "_White Space" 8581 8538 msgstr "_Шпации и табулации" 8582 8539 8583 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:1 208540 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:119 8584 8541 msgid "Show/Hide white spaces" 8585 8542 msgstr "Показване/скриване на шпации и табулации" 8586 8543 8587 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:12 28544 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:121 8588 8545 msgid "_Line End Characters" 8589 8546 msgstr "Знаци за край на _ред" 8590 8547 8591 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:12 38548 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:122 8592 8549 msgid "Show/Hide line end characters" 8593 8550 msgstr "Показване/скриване на знаците за край на ред" 8594 8551 8595 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:12 58552 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:124 8596 8553 msgid "Line _Wrapping" 8597 8554 msgstr "Пренасяне на _дълги редове" 8598 8555 8599 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:12 68556 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:125 8600 8557 msgid "Enable/disable line wrapping" 8601 8558 msgstr "Включване/изключване на автоматичното пренасяне на дълги редове" 8602 8559 8603 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:17 58560 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:174 8604 8561 msgid "Editor view settings" 8605 8562 msgstr "Настройки за преглед на редактора" 8606 8563 8607 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:36 5 ../plugins/sourceview/plugin.c:4068564 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:364 ../plugins/sourceview/plugin.c:405 8608 8565 msgid "GtkSourceView Editor" 8609 8566 msgstr "Редактор на GtkSourceView" 8610 8567 8611 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:56 78568 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:565 8612 8569 #, c-format 8613 8570 msgid "" … … 8620 8577 # Минало несвършено е най-удачното време според мен, защото щом файлът е 8621 8578 # зареден в буфер, значи е изтрит след като програмата е била стартирана. 8622 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:59 98579 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:597 8623 8580 #, c-format 8624 8581 msgid "" … … 8630 8587 8631 8588 #. Could not open <filename>: <error message> 8632 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:63 28589 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:630 8633 8590 #, c-format 8634 8591 msgid "Could not open %s: %s" 8635 8592 msgstr "Неуспех при отварянето на %s: %s" 8636 8593 8637 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:68 68594 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:684 8638 8595 #, c-format 8639 8596 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?" … … 8641 8598 8642 8599 #. Could not open <filename>: <error message> 8643 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:74 88600 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:746 8644 8601 #, c-format 8645 8602 msgid "Could not save %s: %s" … … 8696 8653 msgstr "Първоначална страница с най-често използвани действия." 8697 8654 8698 #: ../plugins/starter/plugin.c:28 58655 #: ../plugins/starter/plugin.c:286 8699 8656 msgid "Start" 8700 8657 msgstr "Начало"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)