Changeset 2696


Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2012, 6:25:51 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

anjuta: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/anjuta.master.bg.po

    r2631 r2696  
    1919"Project-Id-Version: anjuta master\n"
    2020"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    21 "POT-Creation-Date: 2012-07-04 21:13+0300\n"
    22 "PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:12+0300\n"
     21"POT-Creation-Date: 2012-09-20 05:52+0300\n"
     22"PO-Revision-Date: 2012-09-20 05:52+0300\n"
    2323"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2424"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    337337msgstr "Функцията „execvp“ е неуспешна"
    338338
    339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
     339#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
    340340msgid "Anjuta Shell"
    341341msgstr "Обвивка на Anjuta"
     
    345345msgstr "Обвивката на Anjuta, която ще съдържа приставката"
    346346
    347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
     347#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:732
    348348#, c-format
    349349msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
    350350msgstr "Приставката „%s“ не иска да бъде изключена"
    351351
    352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
     352#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:763
    353353#, c-format
    354354msgid ""
     
    363363"%s"
    364364
    365 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
     365#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:900
    366366msgid "Load"
    367367msgstr "Зареждане"
    368368
    369 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
    370 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
     369#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
     370#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2002
    371371msgid "Available Plugins"
    372372msgstr "Налични приставки"
    373373
    374 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
     374#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:937
    375375msgid "Preferred plugins"
    376376msgstr "Предпочитани приставки"
    377377
    378 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
     378#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1171
    379379msgid "Only show user activatable plugins"
    380380msgstr ""
    381381"Показване само на приставките, които могат да се включват от потребителя"
    382382
    383 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
     383#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1211
    384384msgid ""
    385385"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
     
    391391"приставка."
    392392
    393 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
     393#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1237
    394394msgid "Forget selected plugin"
    395395msgstr "Премахване на избраната приставка"
    396396
    397 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
    398 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
     397#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
     398#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1522 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
    399399#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
    400400msgid "Select a plugin"
    401401msgstr "Избор на приставка"
    402402
    403 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
     403#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
    404404#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
    405405msgid "Please select a plugin to activate"
    406406msgstr "Изберете приставка, за да се включи"
    407407
    408 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
     408#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1386
    409409#, c-format
    410410msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
    411411msgstr "Липсва приставка, способна да зарежда други приставки написани на %s"
    412412
    413 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
     413#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1523
    414414msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
    415415msgstr "<b>Изберете приставка, която да се включи</b>"
    416416
    417 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
     417#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2029
    418418msgid "Remember this selection"
    419419msgstr "Запомняне на избора"
    420420
    421 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
     421#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
    422422msgid "Profiles"
    423423msgstr "Профили"
    424424
    425 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
     425#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2361
    426426msgid "Current stack of profiles"
    427427msgstr "Текущи профили"
    428428
    429 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
     429#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
    430430msgid "Available plugins"
    431431msgstr "Налични приставки"
    432432
    433 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
     433#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2367
    434434msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
    435435msgstr "Текущи приставки, открити в местоположенията за приставки"
    436436
    437 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
     437#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
    438438msgid "Activated plugins"
    439439msgstr "Включени приставки"
    440440
    441 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
     441#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
    442442msgid "Currently activated plugins"
    443443msgstr "Приставки, включени в момента"
    444444
    445 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
     445#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
    446446msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
    447447msgstr "Обвивка на Anjuta, за която са предназначени приставките"
    448448
    449 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
     449#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
    450450msgid "Anjuta Status"
    451451msgstr "Състояние на Anjuta"
    452452
    453 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
     453#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
    454454msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
    455455msgstr ""
     
    459459#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
    460460#. Avoid space in translated string
    461 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
     461#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2549
    462462msgid "Loading:"
    463463msgstr "Зареждане:"
     
    470470#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
    471471#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
    472 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
    473472#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
    474473#: ../src/preferences.ui.h:9
     
    643642
    644643#. Try xterm
    645 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1172
     644#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1170
    646645msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
    647646msgstr ""
     
    649648"и да не проработи"
    650649
    651 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1212
    652 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1244
     650#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1205 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1209
     651#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1236 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240
    653652#, c-format
    654653msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
    655654msgstr "Неуспех при изпълнение на команда: %s (използвана обвивка %s)\n"
    656655
    657 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2355
     656#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2351
    658657#, c-format
    659658msgid "Unable to load user interface file: %s"
     
    14741473msgstr "Командата е прекратена от потребителя"
    14751474
    1476 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:879
     1475#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:881
    14771476#, c-format
    14781477msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
     
    14801479"Не може да се компилира „%s“: няма дефинирано правило за този тип файл."
    14811480
    1482 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1041
     1481#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1043
    14831482#, c-format
    14841483msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
     
    16861685msgstr "Компилация №%d: %s"
    16871686
    1688 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1664
    1689 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
    1690 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1760
    1691 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1778
    1692 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
    1693 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
     1687#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1665
     1688#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
     1689#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
     1690#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
     1691#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1789
     1692#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
    16941693#, c-format
    16951694msgid "_Build"
    16961695msgstr "_Компилация"
    16971696
    1698 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
     1697#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1669
    16991698msgid "_Build Project"
    17001699msgstr "_Компилиране на проект"
    17011700
    1702 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1669
     1701#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1670
    17031702msgid "Build whole project"
    17041703msgstr "Компилиране на целия проект"
    17051704
    1706 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
     1705#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1675
    17071706msgid "_Install Project"
    17081707msgstr "_Инсталиране на проект"
    17091708
    1710 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1675
     1709#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1676
    17111710msgid "Install whole project"
    17121711msgstr "Инсталиране на целия проект"
    17131712
    1714 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
     1713#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1681
    17151714msgid "_Check Project"
    17161715msgstr "_Проверка на проект"
    17171716
    1718 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1681
     1717#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1682
    17191718msgid "Check whole project"
    17201719msgstr "Проверка на целия проект"
    17211720
    1722 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
     1721#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1687
    17231722msgid "_Clean Project"
    17241723msgstr "_Изчистване на проект"
    17251724
    1726 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1687
     1725#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
    17271726msgid "Clean whole project"
    17281727msgstr "Изчистване на целия проект"
    17291728
    1730 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
     1729#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
    17311730msgid "C_onfigure Project…"
    17321731msgstr "_Конфигуриране на проект…"
    17331732
    1734 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
     1733#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1694
    17351734msgid "Configure project"
    17361735msgstr "Конфигуриране на проект"
    17371736
    1738 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
     1737#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
    17391738msgid "Build _Tarball"
    17401739msgstr "Изграждане на _архив"
    17411740
    1742 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
     1741#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1700
    17431742msgid "Build project tarball distribution"
    17441743msgstr "Изграждане на архив за разпространение"
    17451744
    1746 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
     1745#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
    17471746msgid "_Build Module"
    17481747msgstr "Компилиране на _модул"
    17491748
    1750 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
     1749#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1706
    17511750msgid "Build module associated with current file"
    17521751msgstr "Компилиране на модула, към който принадлежи текущия файл"
    17531752
    1754 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1710
     1753#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
    17551754msgid "_Install Module"
    17561755msgstr "И_нсталиране на модул"
    17571756
    1758 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
     1757#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1712
    17591758msgid "Install module associated with current file"
    17601759msgstr "Инсталиране на модула, към който принадлежи текущия файл"
    17611760
    1762 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1716
     1761#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
    17631762msgid "_Check Module"
    17641763msgstr "_Проверка на модул"
    17651764
    1766 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
     1765#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
    17671766msgid "Check module associated with current file"
    17681767msgstr "Проверка на модула, към който принадлежи текущия файл"
    17691768
    1770 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1722
     1769#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
    17711770msgid "_Clean Module"
    17721771msgstr "И_зчистване на модул"
    17731772
    1774 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
     1773#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
    17751774msgid "Clean module associated with current file"
    17761775msgstr "Изчистване на модула, към който принадлежи текущия файл"
    17771776
    1778 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1728
     1777#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
    17791778msgid "Co_mpile File"
    17801779msgstr "К_омпилиране на файл"
    17811780
    1782 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
     1781#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
    17831782msgid "Compile current editor file"
    17841783msgstr "Компилиране на текущия файл"
    17851784
    1786 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1734
     1785#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
    17871786msgid "Select Configuration"
    17881787msgstr "Избор на конфигурация"
    17891788
    1790 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
     1789#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
    17911790msgid "Select current configuration"
    17921791msgstr "Избор на текущата конфигурация"
    17931792
    1794 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1740
     1793#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
    17951794msgid "Remove Configuration"
    17961795msgstr "Премахване на файловете за конфигурация"
    17971796
    1798 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
     1797#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1742
    17991798msgid ""
    18001799"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
     
    18061805# да се разработват с Anjuta.  „Изграждане“ сякаш не е разпространено
    18071806# сред нашите програмисти.
    1808 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1754
    1809 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
     1807#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
     1808#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1783
    18101809msgid "_Compile"
    18111810msgstr "Ком_пилиране"
    18121811
    1813 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
    1814 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1783
     1812#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
     1813#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
    18151814msgid "Compile file"
    18161815msgstr "Компилиране на файл"
    18171816
    1818 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
    1819 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1789
     1817#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
     1818#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
    18201819msgid "Build module"
    18211820msgstr "Компилиране на модул"
    18221821
    1823 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1766
    1824 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
    1825 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1877
     1822#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
     1823#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1795
     1824#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
    18261825#, c-format
    18271826msgid "_Install"
    18281827msgstr "_Инсталиране"
    18291828
    1830 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
    1831 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1795
     1829#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
     1830#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
    18321831msgid "Install module"
    18331832msgstr "Инсталиране на модул"
    18341833
    1835 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1772
    1836 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1806
    1837 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1884
     1834#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1773
     1835#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
     1836#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
    18381837#, c-format
    18391838msgid "_Clean"
    18401839msgstr "_Изчистване"
    18411840
    1842 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1773
    1843 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
     1841#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
     1842#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1808
    18441843msgid "Clean module"
    18451844msgstr "Изчистване на модул"
    18461845
    1847 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
     1846#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1801
    18481847msgid "_Check"
    18491848msgstr "_Проверка"
    18501849
    1851 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1801
     1850#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
    18521851msgid "Check module"
    18531852msgstr "Проверка на модул"
    18541853
    1855 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1812
     1854#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
    18561855msgid "_Cancel command"
    18571856msgstr "Коман_да за прекъсване"
    18581857
    1859 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
     1858#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1814
    18601859msgid "Cancel build command"
    18611860msgstr "Команда за прекъсване на компилацията"
    18621861
    1863 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
     1862#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
    18641863#, c-format
    18651864msgid "_Build (%s)"
    18661865msgstr "_Компилиране (%s)"
    18671866
    1868 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1877
     1867#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
    18691868#, c-format
    18701869msgid "_Install (%s)"
    18711870msgstr "_Инсталиране (%s)"
    18721871
    1873 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1884
     1872#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
    18741873#, c-format
    18751874msgid "_Clean (%s)"
    18761875msgstr "И_зчистване (%s)"
    18771876
    1878 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1892
     1877#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
    18791878#, c-format
    18801879msgid "Co_mpile (%s)"
    18811880msgstr "Ко_мпилиране на (%s)"
    18821881
    1883 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1892
     1882#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
    18841883#, c-format
    18851884msgid "Co_mpile"
    18861885msgstr "Ко_мпилиране"
    18871886
    1888 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
     1887#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
    18891888msgid "Build commands"
    18901889msgstr "Команди за компилиране"
     
    18921891#. Translators: This is a group of build
    18931892#. * commands which appears in pop up menus
    1894 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
     1893#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
    18951894msgid "Build popup commands"
    18961895msgstr "Команди за компилиране"
    18971896
    1898 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2916
    1899 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2924
     1897#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2915
     1898#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2923
    19001899msgid "Build Autotools"
    19011900msgstr "Конфигурация и компилация"
     
    22012200msgid "XML description of the user interface"
    22022201msgstr "Описание на потребителския интерфейс в XML"
    2203 
    2204 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1
    2205 msgid "Code Analyzer"
    2206 msgstr "Анализатор на код"
    2207 
    2208 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2
    2209 msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
    2210 msgstr "Анализиране на код чрез clang-analyzer"
    2211 
    2212 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
    2213 msgid "Enable CLang code analyzer"
    2214 msgstr "Включване на анализатора на кода на CLang"
    2215 
    2216 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
    2217 msgid ""
    2218 "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
    2219 "Build->Configure!"
    2220 msgstr ""
    2221 "След включването на настройката трябва да конфигурирате проекта наново като "
    2222 "изберете от менюто Компилация->Конфигуриране"
    2223 
    2224 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
    2225 msgid "ccc-analyzer:"
    2226 msgstr "Анализатор на ccc"
    2227 
    2228 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
    2229 msgid "c++-analyzer:"
    2230 msgstr "Анализатор на c++:"
    2231 
    2232 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
    2233 msgid "CLang Paths"
    2234 msgstr "Пътища на CLang"
    2235 
    2236 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
    2237 msgid ""
    2238 "Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
    2239 "paths are configured correctly in the preferences"
    2240 msgstr ""
    2241 "Анализаторът на CLang не може да бъде открит. Проверете дали е инсталиран и "
    2242 "дали пътищата са указани правилно в настройките"
    2243 
    2244 #: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
    2245 msgid "CLang Analyzer"
    2246 msgstr "Анализатор на CLang"
    22472202
    22482203#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
     
    35343489msgstr "Приставка за Devhelp."
    35353490
    3536 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
     3491#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
    35373492msgid "Search Help:"
    35383493msgstr "Търсене в ръководствата:"
    35393494
    3540 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
     3495#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
    35413496#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
    35423497msgid "_Go to"
    35433498msgstr "_Отиване до"
    35443499
    3545 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
     3500#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
    35463501msgid "_API Reference"
    35473502msgstr "_Документация за API"
    35483503
    3549 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
     3504#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
    35503505msgid "Browse API Pages"
    35513506msgstr "Прелистване на документация за API"
    35523507
    3553 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
     3508#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
    35543509msgid "_Context Help"
    35553510msgstr "Помощ за _контекста"
    35563511
    3557 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
     3512#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
    35583513msgid "Search help for the current word in the editor"
    35593514msgstr "Търсене в документацията за текущата дума в редактора"
    35603515
    3561 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
     3516#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
    35623517msgid "_Search Help"
    35633518msgstr "_Търсене в ръководствата"
    35643519
    3565 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
     3520#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
    35663521msgid "Search for a term in help"
    35673522msgstr "Търсене на термин в документацията"
    35683523
    3569 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
     3524#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
    35703525msgid "Help operations"
    35713526msgstr "Операции с документация"
    35723527
    35733528# FIXME API -> програмни интерфейси
    3574 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
     3529#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
    35753530msgid "API Browser"
    35763531msgstr "Разглеждане на програмните интерфейси"
    35773532
    35783533# Това е списъка на всички ръководства във формата на Devhelp.
    3579 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
     3534#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
    35803535msgid "Contents"
    35813536msgstr "Съдържание"
    35823537
    3583 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
     3538#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
    35843539#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192
    35853540msgid "Search"
    35863541msgstr "Търсене"
    35873542
    3588 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
     3543#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
    35893544msgid "API"
    35903545msgstr "Програмни интерфейси"
     
    36873642msgstr "_Замяна"
    36883643
    3689 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1448
     3644#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1445
    36903645msgid "[read-only]"
    36913646msgstr "[само за четене]"
     
    40874042#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
    40884043#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
    4089 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1094
    4090 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:399 ../src/anjuta-actions.h:30
     4044#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
     4045#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
    40914046msgid "_Edit"
    40924047msgstr "_Редактиране"
     
    44104365msgstr "Заместване на всички"
    44114366
    4412 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
     4367#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
    44134368#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
    44144369msgid "Filename"
    44154370msgstr "Файл"
    44164371
    4417 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
     4372#: ../plugins/document-manager/search-files.c:728
    44184373msgid "All text files"
    44194374msgstr "Всички текстови файлове"
    44204375
    4421 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
     4376#: ../plugins/document-manager/search-files.c:871
    44224377msgid "Find in files"
    44234378msgstr "Търсене във файлове"
     
    44594414
    44604415#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
    4461 #: ../plugins/starter/plugin.c:167
     4416#: ../plugins/starter/plugin.c:166
    44624417#, c-format
    44634418msgid "Open '%s'"
     
    50595014msgstr "Добавяне на ред „Подписано от“"
    50605015
    5061 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
     5016#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:805
    50625017msgid "Branches"
    50635018msgstr "Клонове"
     
    54315386
    54325387#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
    5433 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:700
     5388#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:727
    54345389msgid "Git"
    54355390msgstr "Git"
     
    58175772msgstr "Клон"
    58185773
    5819 #: ../plugins/git/plugin.c:696
     5774#: ../plugins/git/plugin.c:723
    58205775msgid "Git Tasks"
    58215776msgstr "Задачи по Git"
    58225777
    5823 #: ../plugins/git/plugin.c:758
     5778#: ../plugins/git/plugin.c:793
    58245779msgid "Status"
    58255780msgstr "Състояние"
    58265781
    5827 #: ../plugins/git/plugin.c:764
     5782#: ../plugins/git/plugin.c:799
    58285783msgid "Log"
    58295784msgstr "Журнал на подаването"
    58305785
    5831 #: ../plugins/git/plugin.c:775
     5786#: ../plugins/git/plugin.c:810
    58325787msgid "Tags"
    58335788msgstr "Етикети"
    58345789
    5835 #: ../plugins/git/plugin.c:782
     5790#: ../plugins/git/plugin.c:817
    58365791msgid "Remotes"
    58375792msgstr "Отдалечени клонове"
    58385793
    5839 #: ../plugins/git/plugin.c:788
     5794#: ../plugins/git/plugin.c:823
    58405795msgid "Stash"
    58415796msgstr "Stash"
     
    59575912
    59585913#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
    5959 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1147
     5914#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
    59605915msgid "C++/Java Assistance"
    59615916msgstr "Поддръжка за C++/Java"
     
    59735928
    59745929#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
    5975 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
     5930#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428
    59765931msgid "Python Assistance"
    59775932msgstr "Помощник за проекти на Python"
     
    60145969
    60155970#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
     5971msgid "Automatically load required libraries of the project"
     5972msgstr "Автоматично добавяне на необходимите библиотеки за проекта"
     5973
     5974#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
     5975msgid "Load API tags for C standard library"
     5976msgstr ""
     5977"Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека "
     5978"на C"
     5979
     5980#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
     5981msgid "Load API tags for C++ standard template library"
     5982msgstr ""
     5983"Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека "
     5984"на C++"
     5985
     5986#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
     5987msgid "Code added for widget."
     5988msgstr "Код, добавен към графичен обект."
     5989
     5990#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
     5991msgid "Comment/Uncomment"
     5992msgstr "Коментиране/раз-коментиране"
     5993
     5994#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
     5995msgid "Comment or uncomment current selection"
     5996msgstr "Коментиране/раз-коментиране на избраното"
     5997
     5998#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
     5999msgid "Swap .h/.c"
     6000msgstr "Размяна на .h/.c"
     6001
     6002#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
     6003msgid "Swap C header and source files"
     6004msgstr "Размяна на заглавните файлове на C и файловете с изходен код"
     6005
     6006#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
     6007#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
     6008msgid "API Tags (C/C++)"
     6009msgstr "Етикети на API (C/C++)"
     6010
     6011#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
    60166012#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
    60176013#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1
     6014#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1
    60186015msgid "Enable code completion"
    60196016msgstr "Включване на автоматичното дописване"
    60206017
    6021 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
     6018#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
    60226019#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
    60236020#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2
     6021#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2
    60246022msgid "Add a space after function call autocompletion"
    60256023msgstr "Добавяне на интервал след автоматично дописване"
    60266024
    6027 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
     6025#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
    60286026#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
    60296027#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3
     6028#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3
    60306029msgid "Add '(' after function call autocompletion"
    60316030msgstr "Добавяне на „(“ след автоматично дописване при извикване на функция"
    60326031
    6033 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
     6032#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
     6033#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
     6034#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4
    60346035msgid "Add ')' after function call autocompletion"
    60356036msgstr "Добавяне на „)“ след автоматично дописване при извикване на функция"
    60366037
    6037 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
    6038 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
     6038#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
     6039#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
    60396040#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4
     6041#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5
    60406042msgid "Autocompletion"
    60416043msgstr "Автоматично дописване"
    60426044
    6043 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
    6044 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
    6045 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
     6045#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
     6046#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
    60466047#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5
     6048#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6
    60476049msgid "Show calltips"
    60486050msgstr "Показване на подсказки за аргументите на функциите"
    60496051
    6050 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
    6051 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
     6052#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
     6053#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
    60526054#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6
     6055#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7
    60536056msgid "Calltips"
    60546057msgstr "Подсказки за аргументи на функцията"
    60556058
    6056 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
    6057 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
    6058 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
    6059 msgid "Auto-complete"
     6059#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:8
     6060msgid "Highlight missed semicolon"
     6061msgstr "Оцветяване на липсващото двоеточие"
     6062
     6063#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9
     6064msgid "Highlights"
     6065msgstr "Оцветяване"
     6066
     6067#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10
     6068#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
     6069msgid "Autocomplete"
    60606070msgstr "Автоматично дописване"
    6061 
    6062 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
    6063 msgid "Automatically load required libraries of the project"
    6064 msgstr "Автоматично добавяне на необходимите библиотеки за проекта"
    6065 
    6066 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
    6067 msgid "Load API tags for C standard library"
    6068 msgstr ""
    6069 "Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека "
    6070 "на C"
    6071 
    6072 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
    6073 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
    6074 msgstr ""
    6075 "Зареждане на етикетите в програмните интерфейси на стандартната библиотека "
    6076 "на C++"
    6077 
    6078 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
    6079 msgid "API Tags (C/C++)"
    6080 msgstr "Етикети на API (C/C++)"
    6081 
    6082 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
    6083 msgid "C/C++"
    6084 msgstr "C/C++"
    6085 
    6086 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:684
    6087 msgid "Code added for widget."
    6088 msgstr "Код, добавен към графичен обект."
    6089 
    6090 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1100
    6091 msgid "Comment/Uncomment"
    6092 msgstr "Коментиране/раз-коментиране"
    6093 
    6094 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1101
    6095 msgid "Comment or uncomment current selection"
    6096 msgstr "Коментиране/раз-коментиране на избраното"
    6097 
    6098 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1106
    6099 msgid "Swap .h/.c"
    6100 msgstr "Размяна на .h/.c"
    6101 
    6102 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1107
    6103 msgid "Swap C header and source files"
    6104 msgstr "Размяна на заглавните файлове на C и файловете с изходен код"
    6105 
    6106 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1385
    6107 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1419
    6108 msgid "C/C++/Java/Vala"
    6109 msgstr "C/C++/Java/Vala"
    61106071
    61116072# FIXME/RFH: Почти всичко по отношение на JS в превода най-вероятно е
    61126073# фундаментално сбъркано.
    6113 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
     6074#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
    61146075msgid "JS Find dirs"
    61156076msgstr "Папки за търсене на JS"
    61166077
    6117 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
    6118 msgid "Gir repository's directory:   "
    6119 msgstr "Коренова папка на хранилището на Gir:   "
    6120 
    6121 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
    6122 msgid "Gjs repository's directory:   "
    6123 msgstr "Коренова папка на Gjs:   "
    6124 
    6125 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
    6126 msgid "Min character for completion "
    6127 msgstr "Знак за автоматично дописване"
    6128 
    6129 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
    6130 msgid "Highlight missed semicolon"
    6131 msgstr "Оцветяване на липсващото двоеточие"
    6132 
    6133 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
    6134 msgid "Add brace after function call autocompletion"
    6135 msgstr "Добавяне на голяма скоба след автоматично дописване"
     6078#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
     6079msgid "Gir repository's directory: "
     6080msgstr "Папка на хранилището на Gir: "
     6081
     6082#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
     6083msgid "Gjs repository's directory: "
     6084msgstr "Папка на хранилището на Gjs:"
     6085
     6086#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
     6087msgid "Min character for completion: "
     6088msgstr "Минимален брой знаци за дописване: "
     6089
     6090# FIXME обкръжение -> среда
     6091#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
     6092#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
     6093msgid "Environment"
     6094msgstr "Среда"
    61366095
    61376096#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
     
    61436102msgstr "Приставка за поддръжка на JavaScript"
    61446103
    6145 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
    6146 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
     6104#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
     6105#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
     6106#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
    61476107msgid "JavaScript"
    61486108msgstr "JavaScript"
    61496109
    6150 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
    6151 msgid "JS"
    6152 msgstr "JS"
    6153 
    6154 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
    6155 msgid "Autocomplete"
    6156 msgstr "Автоматично дописване"
    6157 
    6158 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
     6110#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
    61596111msgid "Path: "
    61606112msgstr "Път:"
    61616113
    6162 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
     6114#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
    61636115msgid "Interpreter"
    61646116msgstr "Интерпретатор"
    61656117
    6166 # FIXME обкръжение -> среда
    6167 #: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
    6168 msgid "Environment"
    6169 msgstr "Среда"
    6170 
    6171 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:74
     6118#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:73
    61726119msgid "Python support warning"
    61736120msgstr "Предупреждение за поддръжката на Python"
    61746121
    6175 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:82
     6122#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:81
    61766123msgid ""
    61776124"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
     
    61866133"правилен."
    61876134
    6188 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:85
     6135#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
    61896136msgid "Do not show that warning again"
    61906137msgstr "Предупреждението да не се показва отново"
    61916138
    6192 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
    6193 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:566
    6194 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:982
     6139#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
     6140#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
     6141#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:792
    61956142msgid "Python"
    61966143msgstr "Python"
     
    62036150msgid "Vala support plugin, adds code completion."
    62046151msgstr "Поддръжка на Vala — автоматично дописване."
     6152
     6153#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
     6154#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
     6155#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
     6156msgid "Auto-complete"
     6157msgstr "Автоматично дописване"
    62056158
    62066159#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
     
    63846337msgid "Packages"
    63856338msgstr "Пакети"
     6339
     6340#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
     6341msgid "C/C++"
     6342msgstr "C/C++"
    63866343
    63876344#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
     
    85618518msgstr "Шрифт"
    85628519
    8563 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
     8520#: ../plugins/sourceview/plugin.c:112
    85648521msgid "_Line Number Margin"
    85658522msgstr "_Номера на редове"
    85668523
    8567 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
     8524#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
    85688525msgid "Show/Hide line numbers"
    85698526msgstr "Показване/скриване номерата на редовете"
    85708527
    8571 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
     8528#: ../plugins/sourceview/plugin.c:115
    85728529msgid "_Marker Margin"
    85738530msgstr "_Обозначителни знаци"
    85748531
    8575 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
     8532#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
    85768533msgid "Show/Hide marker margin"
    85778534msgstr "Показване/скриване на поле за обозначителни знаци"
    85788535
    8579 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
     8536#: ../plugins/sourceview/plugin.c:118
    85808537msgid "_White Space"
    85818538msgstr "_Шпации и табулации"
    85828539
    8583 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
     8540#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
    85848541msgid "Show/Hide white spaces"
    85858542msgstr "Показване/скриване на шпации и табулации"
    85868543
    8587 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
     8544#: ../plugins/sourceview/plugin.c:121
    85888545msgid "_Line End Characters"
    85898546msgstr "Знаци за край на _ред"
    85908547
    8591 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
     8548#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
    85928549msgid "Show/Hide line end characters"
    85938550msgstr "Показване/скриване на знаците за край на ред"
    85948551
    8595 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
     8552#: ../plugins/sourceview/plugin.c:124
    85968553msgid "Line _Wrapping"
    85978554msgstr "Пренасяне на _дълги редове"
    85988555
    8599 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
     8556#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
    86008557msgid "Enable/disable line wrapping"
    86018558msgstr "Включване/изключване на автоматичното пренасяне на дълги редове"
    86028559
    8603 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
     8560#: ../plugins/sourceview/plugin.c:174
    86048561msgid "Editor view settings"
    86058562msgstr "Настройки за преглед на редактора"
    86068563
    8607 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
     8564#: ../plugins/sourceview/plugin.c:364 ../plugins/sourceview/plugin.c:405
    86088565msgid "GtkSourceView Editor"
    86098566msgstr "Редактор на GtkSourceView"
    86108567
    8611 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:567
     8568#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:565
    86128569#, c-format
    86138570msgid ""
     
    86208577# Минало несвършено е най-удачното време според мен, защото щом файлът е
    86218578# зареден в буфер, значи е изтрит след като програмата е била стартирана.
    8622 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:599
     8579#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:597
    86238580#, c-format
    86248581msgid ""
     
    86308587
    86318588#. Could not open <filename>: <error message>
    8632 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:632
     8589#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:630
    86338590#, c-format
    86348591msgid "Could not open %s: %s"
    86358592msgstr "Неуспех при отварянето на %s: %s"
    86368593
    8637 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:686
     8594#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:684
    86388595#, c-format
    86398596msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
     
    86418598
    86428599#. Could not open <filename>: <error message>
    8643 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:748
     8600#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:746
    86448601#, c-format
    86458602msgid "Could not save %s: %s"
     
    86968653msgstr "Първоначална страница с най-често използвани действия."
    86978654
    8698 #: ../plugins/starter/plugin.c:285
     8655#: ../plugins/starter/plugin.c:286
    86998656msgid "Start"
    87008657msgstr "Начало"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.