Ignore:
Timestamp:
Sep 18, 2012, 7:58:46 PM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-initial-setup: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-initial-setup.master.bg.po

    r2662 r2673  
    88"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-08-16 13:45+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2012-09-18 19:57+0300\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:45+0300\n"
    1212"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
     
    2222msgstr "Първоначални настройки"
    2323
    24 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:150
     24#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:185
    2525msgid "_Next"
    2626msgstr "На_пред"
    2727
    28 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:151
     28#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:186
    2929msgid "_Back"
    3030msgstr "На_зад"
    3131
    32 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:209
     32#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:191
    3333msgid "Passwords do not match"
    3434msgstr "Паролите не съвпадат"
    3535
    36 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
     36#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:533
    3737msgid "Login"
    3838msgstr "Вход"
    3939
    4040#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
     41msgid "Create Local Account"
     42msgstr "Създаване на регистрация на тази машина"
     43
     44#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
     45msgid "_Cancel"
     46msgstr "_Отказване"
     47
     48#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
     49msgid "_Done"
     50msgstr "_Създаване"
     51
     52#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
     53msgid "_Full Name"
     54msgstr "П_ълно име"
     55
     56#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
     57msgid "_Username"
     58msgstr "Потребителско _име"
     59
     60#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
     61msgid "_Require a password to use this account"
     62msgstr "И_зискване на парола за използване на тази регистрация"
     63
     64#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
     65msgid "_Password"
     66msgstr "_Парола"
     67
     68#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
     69msgid "_Confirm Password"
     70msgstr "П_отвърждаване на паролата"
     71
     72#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
     73msgid "_Act as administrator of this computer"
     74msgstr "Потребителят да бъде а_дминистратор за този компютър"
     75
     76#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
    4177msgid "Choose How to Login"
    4278msgstr "Изберете метода за вход"
    4379
    44 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
    45 msgid "Create Local Account"
    46 msgstr "Създаване на регистрация на тази машина"
    47 
    48 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
     80#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
    4981msgid "Create a Local Account"
    5082msgstr "Създаване на регистрация на тази машина"
    5183
    52 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
     84#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
    5385msgid "Use an Enterprise Login"
    5486msgstr "Използване на корпоративен вход"
    5587
    56 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
    57 msgid "_Act as administrator of this computer"
    58 msgstr "Потребителят да бъде а_дминистратор за този компютър"
    59 
    60 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
    61 msgid "_Cancel"
    62 msgstr "_Отказване"
    63 
    64 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
    65 msgid "_Confirm Password"
    66 msgstr "П_отвърждаване на паролата"
    67 
    68 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
    69 msgid "_Done"
    70 msgstr "_Създаване"
    71 
    72 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
    73 msgid "_Full Name"
    74 msgstr "П_ълно име"
    75 
    76 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
    77 msgid "_Password"
    78 msgstr "_Парола"
    79 
    80 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
    81 msgid "_Require a password to use this account"
    82 msgstr "И_зискване на парола за използване на тази регистрация"
    83 
    84 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
    85 msgid "_Username"
    86 msgstr "Потребителско _име"
    87 
    88 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:93
    89 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
     88#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
     89#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
    9090msgctxt "Password strength"
    9191msgid "Too short"
    9292msgstr "Прекалено къса"
    9393
    94 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:98
     94#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
    9595msgctxt "Password strength"
    9696msgid "Not good enough"
    9797msgstr "Не достатъчно добра"
    9898
    99 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:106
    100 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:152
     99#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
     100#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
    101101msgctxt "Password strength"
    102102msgid "Weak"
    103103msgstr "Слаба"
    104104
    105 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:108
    106 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:154
     105#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
     106#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
    107107msgctxt "Password strength"
    108108msgid "Fair"
    109109msgstr "Приемлива"
    110110
    111 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:110
    112 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:156
     111#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
     112#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
    113113msgctxt "Password strength"
    114114msgid "Good"
    115115msgstr "Добра"
    116116
    117 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:112
    118 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:158
     117#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
     118#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
    119119msgctxt "Password strength"
    120120msgid "Strong"
    121121msgstr "Силна"
    122122
    123 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:245
     123#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
    124124msgid "Disable image"
    125125msgstr "Изключване на изображението"
    126126
    127 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:263
     127#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
    128128msgid "Take a photo..."
    129129msgstr "Снимане на снимка…"
    130130
    131 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:267
     131#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
    132132#, c-format
    133133msgid "A user with the username '%s' already exists"
    134134msgstr "Вече съществува потребител с име „%s“."
    135135
    136 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:271
     136#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
    137137#, c-format
    138138msgid "The username is too long"
    139139msgstr "Потребителското име е прекалено дълго"
    140140
    141 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:274
     141#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
    142142msgid "The username cannot start with a '-'"
    143143msgstr "Потребителското име не може да започва с „-“"
    144144
    145 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:277
     145#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
    146146msgid ""
    147147"The username must consist of:\n"
     
    205205
    206206#. Add some common languages first
    207 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:200
     207#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
    208208msgid "English"
    209209msgstr "Английски"
    210210
    211 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:202
     211#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
    212212msgid "British English"
    213213msgstr "Британски английски"
    214214
    215 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:205
     215#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
    216216msgid "German"
    217217msgstr "Немски"
    218218
    219 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:208
     219#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
    220220msgid "French"
    221221msgstr "Френски"
    222222
    223 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:211
     223#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
    224224msgid "Spanish"
    225225msgstr "Испански"
    226226
    227 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:213
     227#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
    228228msgid "Chinese (simplified)"
    229229msgstr "Китайски (опростен)"
    230230
    231 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:781
     231#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
    232232msgid "Unspecified"
    233233msgstr "Неуказан"
    234234
    235 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:44
    236 msgid "Welcome"
    237 msgstr "Добре дошли"
    238 
    239 #. Translators: the parameter here is your language's name, like
    240 #. * "Use English", "Deutsch verwenden", etc.
    241 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:95
     235#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
    242236#, c-format
    243237msgid "Use %s"
    244238msgstr "Да се използва „%s“"
    245239
     240#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
     241msgid "Welcome"
     242msgstr "Добре дошли"
     243
    246244#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
    247245msgid "Show _all"
     
    253251
    254252#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
    255 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
     253#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
    256254msgid "Location"
    257255msgstr "Местоположение"
     
    261259msgstr "Избор на местоположение"
    262260
    263 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
     261#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
     262msgid "_Determine your location automatically"
     263msgstr "Автоматично _определяне на местоположението"
     264
     265#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
    264266msgid "Time Zone"
    265267msgstr "Часова зона"
    266 
    267 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
    268 msgid "_Determine your location automatically"
    269 msgstr "Автоматично _определяне на местоположението"
    270268
    271269#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
     
    297295msgstr "Безжични мрежи"
    298296
    299 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:145
     297#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
    300298msgid "Thank You"
    301299msgstr "Благодарим Ви"
     
    306304
    307305#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
    308 msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
    309 msgstr "GNOME 3 новост за Вас и имате нужда от помощ, за да се ориентирате?"
     306msgid "Your new account is ready to use."
     307msgstr "Вашата нова регистрация е готова за ползване."
    310308
    311309#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
     
    314312
    315313#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
    316 msgid "Your new account is ready to use."
    317 msgstr "Вашата нова регистрация е готова за ползване."
    318 
    319 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
    320314msgid "_Start using GNOME 3"
    321315msgstr "_Стартирайте използването на GNOME 3"
     316
     317#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
     318msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
     319msgstr "GNOME 3 новост за Вас и имате нужда от помощ, за да се ориентирате?"
    322320
    323321#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.