Changeset 2639


Ignore:
Timestamp:
Jul 5, 2012, 7:24:39 AM (14 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-games: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-games.master.bg.po

    r2561 r2639  
    1313"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2012-04-01 17:53+0300\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 17:53+0300\n"
     15"POT-Creation-Date: 2012-07-04 22:36+0300\n"
     16"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:35+0300\n"
    1717"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3434#. Game menu name
    3535#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
    36 #: ../gnect/src/main.c:1195 ../gnibbles/src/main.c:605
     36#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
    3737#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
    3838#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
    39 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
    4039msgid "_Game"
    4140msgstr "_Игра"
     
    5857#. Settings menu item
    5958#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
    60 #: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
     59#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
    6160#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
    62 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
     61#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
    6362msgid "_Settings"
    6463msgstr "_Настройки"
     
    6665#. Help menu item
    6766#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
    68 #: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
     67#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
    6968#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
    7069#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
    7170#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
    7271#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
    73 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
     72#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:93 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
    7473#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
    7574msgid "_Help"
     
    8584#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
    8685#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
    87 #: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
     86#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:683
    8887msgid "Start a new game"
    8988msgstr "Започване на нова игра"
     
    266265#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
    267266#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
    268 #: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497
     267#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:469
    269268#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
    270269msgid "Game"
     
    10321031#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
    10331032#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
    1034 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:687 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
     1033#: ../gnomine/src/gnomine.vala:688 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
    10351034#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
    10361035#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
    1037 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
     1036#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:548 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
    10381037#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:388
    10391038msgid "GNOME Games web site"
     
    10901089
    10911090#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
    1092 #: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1530
     1091#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1623
    10931092msgid "Five or More"
    10941093msgstr "Пет или повече"
     
    11031102
    11041103#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
    1105 #: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568
     1104#: ../gnobots2/src/properties.c:508 ../iagno/src/iagno.vala:568
    11061105#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
    11071106msgid "Appearance"
     
    11591158
    11601159#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
    1161 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
     1160#: ../gnomine/src/gnomine.vala:648 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
    11621161msgid "Score:"
    11631162msgstr "Резултат:"
     
    12831282msgstr "_Размер на дъската:"
    12841283
    1285 #: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
     1284#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:340
     1285#, c-format
    12861286msgid "Game Over!"
    12871287msgstr "Край на Играта!"
     
    13041304#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
    13051305#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
    1306 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
    1307 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
     1306#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:685
     1307#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
    13081308#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
    1309 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
     1309#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:545
    13101310#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
    13111311#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:385
     
    13621362
    13631363#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
    1364 #: ../gnobots2/src/properties.c:483
     1364#: ../gnobots2/src/properties.c:455
    13651365#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
    13661366msgid "Sound"
     
    14741474"Играта „Четири в линия“ е част от игрите на GNOME."
    14751475
    1476 #: ../gnect/src/main.c:1196 ../gnibbles/src/main.c:606
     1476#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:606
    14771477#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
    14781478msgid "_View"
     
    15411541#. keyboard tab
    15421542#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
    1543 #: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
     1543#: ../gnobots2/src/properties.c:515 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
    15441544msgid "Keyboard Controls"
    15451545msgstr "Управление с клавиатура"
     
    17651765
    17661766#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
    1767 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
     1767#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
    17681768#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
    17691769#, c-format
     
    17721772
    17731773#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
    1774 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
     1774#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
    17751775#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
    1776 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
     1776#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:269 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
    17771777msgid "Your score is the best!"
    17781778msgstr "Вашият резултат е най-добрият!"
    17791779
    17801780#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
    1781 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
     1781#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
    17821782#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
    1783 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
     1783#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:271 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
    17841784msgid "Your score has made the top ten."
    17851785msgstr "Вашият резултат е в челната десетка!"
     
    18711871#. Options
    18721872#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
    1873 #: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:575
     1873#: ../gnobots2/src/properties.c:431 ../iagno/src/iagno.vala:575
    18741874msgid "Options"
    18751875msgstr "Настройки"
     
    20032003
    20042004#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
    2005 #: ../gnobots2/src/properties.c:550
     2005#: ../gnobots2/src/properties.c:522
    20062006msgid "Key to move NW"
    20072007msgstr "Клавиш за движение наляво и нагоре"
     
    20122012
    20132013#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
    2014 #: ../gnobots2/src/properties.c:551
     2014#: ../gnobots2/src/properties.c:523
    20152015msgid "Key to move N"
    20162016msgstr "Клавиш за движение нагоре"
     
    20212021
    20222022#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
    2023 #: ../gnobots2/src/properties.c:552
     2023#: ../gnobots2/src/properties.c:524
    20242024msgid "Key to move NE"
    20252025msgstr "Клавиш за движение надясно и нагоре"
     
    20302030
    20312031#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
    2032 #: ../gnobots2/src/properties.c:553
     2032#: ../gnobots2/src/properties.c:525
    20332033msgid "Key to move W"
    20342034msgstr "Клавиш за движение наляво"
     
    20392039
    20402040#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
    2041 #: ../gnobots2/src/properties.c:558
     2041#: ../gnobots2/src/properties.c:530
    20422042msgid "Key to hold"
    20432043msgstr "Клавиш за задържане"
     
    20482048
    20492049#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
    2050 #: ../gnobots2/src/properties.c:554
     2050#: ../gnobots2/src/properties.c:526
    20512051msgid "Key to move E"
    20522052msgstr "Клавиш за движение надясно"
     
    20572057
    20582058#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
    2059 #: ../gnobots2/src/properties.c:555
     2059#: ../gnobots2/src/properties.c:527
    20602060msgid "Key to move SW"
    20612061msgstr "Клавиш за движение наляво и надолу"
     
    20662066
    20672067#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
    2068 #: ../gnobots2/src/properties.c:556
     2068#: ../gnobots2/src/properties.c:528
    20692069msgid "Key to move S"
    20702070msgstr "Клавиш за движение надолу"
     
    20752075
    20762076#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
    2077 #: ../gnobots2/src/properties.c:557
     2077#: ../gnobots2/src/properties.c:529
    20782078msgid "Key to move SE"
    20792079msgstr "Клавиш за движение надясно и надолу"
     
    20842084
    20852085#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
    2086 #: ../gnobots2/src/properties.c:559
     2086#: ../gnobots2/src/properties.c:531
    20872087msgid "Key to teleport"
    20882088msgstr "Клавиш за телепортиране"
     
    20932093
    20942094#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
    2095 #: ../gnobots2/src/properties.c:560
     2095#: ../gnobots2/src/properties.c:532
    20962096msgid "Key to teleport randomly"
    20972097msgstr "Клавиш за произволно телепортиране"
     
    21022102
    21032103#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
    2104 #: ../gnobots2/src/properties.c:561
     2104#: ../gnobots2/src/properties.c:533
    21052105msgid "Key to wait"
    21062106msgstr "Клавиш за изчакване"
     
    21242124#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
    21252125#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
    2126 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
     2126#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:87
     2127#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
    21272128#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
    21282129msgid "_New Game"
     
    21332134msgstr "Резултати от „Роботи“"
    21342135
    2135 #: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259
    2136 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:563
     2136#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265
     2137#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:569
    21372138msgid "Map:"
    21382139msgstr "Подредба:"
     
    22962297msgstr "Изчакване за роботите"
    22972298
    2298 #: ../gnobots2/src/menu.c:89 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
     2299#: ../gnobots2/src/menu.c:89
    22992300msgid "_Toolbar"
    23002301msgstr "Лента с инс_трументи"
    23012302
    2302 #: ../gnobots2/src/menu.c:89 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
     2303#: ../gnobots2/src/menu.c:89
    23032304msgid "Show or hide the toolbar"
    23042305msgstr "Показване или скриване на лентата с инструменти"
     
    23142315"Играта „Роботи“ е част от игрите на GNOME."
    23152316
    2316 #: ../gnobots2/src/properties.c:317
    2317 msgid "classic robots"
    2318 msgstr "класически роботи"
    2319 
    2320 #: ../gnobots2/src/properties.c:318
    2321 msgid "robots2"
    2322 msgstr "роботи2"
    2323 
    2324 #: ../gnobots2/src/properties.c:319
    2325 msgid "robots2 easy"
    2326 msgstr "лесни роботи2"
    2327 
    2328 #: ../gnobots2/src/properties.c:320
    2329 msgid "robots with safe teleport"
    2330 msgstr "роботи със сигурен телепорт"
    2331 
    2332 #: ../gnobots2/src/properties.c:321
    2333 msgid "nightmare"
    2334 msgstr "кошмар"
    2335 
    2336 #: ../gnobots2/src/properties.c:363
    2337 msgid "robots"
    2338 msgstr "роботи"
    2339 
    2340 #: ../gnobots2/src/properties.c:364
    2341 msgid "cows"
    2342 msgstr "крави"
    2343 
    2344 #: ../gnobots2/src/properties.c:365
    2345 msgid "eggs"
    2346 msgstr "яйца"
    2347 
    2348 #: ../gnobots2/src/properties.c:366
    2349 msgid "gnomes"
    2350 msgstr "гномове"
    2351 
    2352 #: ../gnobots2/src/properties.c:367
    2353 msgid "mice"
    2354 msgstr "мишки"
    2355 
    2356 #: ../gnobots2/src/properties.c:368
    2357 msgid "ufo"
    2358 msgstr "нло"
    2359 
    2360 #: ../gnobots2/src/properties.c:369
    2361 msgid "boo"
    2362 msgstr "ууу"
    2363 
    2364 #: ../gnobots2/src/properties.c:423
     2317#: ../gnobots2/src/properties.c:395
    23652318msgid "Robots Preferences"
    23662319msgstr "Настройки на „Роботи“"
    23672320
    23682321#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
    2369 #: ../gnobots2/src/properties.c:443 ../gtali/src/setup.c:357
     2322#: ../gnobots2/src/properties.c:415 ../gtali/src/setup.c:357
    23702323msgid "Game Type"
    23712324msgstr "Вид игра"
    23722325
    2373 #: ../gnobots2/src/properties.c:465
     2326#: ../gnobots2/src/properties.c:437
    23742327msgid "_Use safe moves"
    23752328msgstr "_Използване на сигурни ходове"
    23762329
    2377 #: ../gnobots2/src/properties.c:472
     2330#: ../gnobots2/src/properties.c:444
    23782331msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
    23792332msgstr "Предпазване от инцидентни ходове, които водят до смърт."
    23802333
    2381 #: ../gnobots2/src/properties.c:474
     2334#: ../gnobots2/src/properties.c:446
    23822335msgid "U_se super safe moves"
    23832336msgstr "_Използване на изключително сигурни ходове"
    23842337
    2385 #: ../gnobots2/src/properties.c:481
     2338#: ../gnobots2/src/properties.c:453
    23862339msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
    23872340msgstr "Предпазване от всички ходове водещи до смърт."
    23882341
    2389 #: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
     2342#: ../gnobots2/src/properties.c:461 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
    23902343msgid "_Enable sounds"
    23912344msgstr "_Включване на звуците"
    23922345
    2393 #: ../gnobots2/src/properties.c:495
     2346#: ../gnobots2/src/properties.c:467
    23942347msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
    23952348msgstr "Пускане на звуци за събития като спечелване на ниво или умиране."
    23962349
    2397 #: ../gnobots2/src/properties.c:505
     2350#: ../gnobots2/src/properties.c:477
    23982351msgid "Graphics Theme"
    23992352msgstr "Графична тема"
    24002353
    2401 #: ../gnobots2/src/properties.c:513
     2354#: ../gnobots2/src/properties.c:485
    24022355msgid "_Image theme:"
    24032356msgstr "_Тема на изображенията:"
    24042357
    2405 #: ../gnobots2/src/properties.c:524 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:415
     2358#: ../gnobots2/src/properties.c:496 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:421
    24062359msgid "_Background color:"
    24072360msgstr "_Цвят на фона:"
    24082361
    2409 #: ../gnobots2/src/properties.c:570
     2362#: ../gnobots2/src/properties.c:542
    24102363msgid "_Restore Defaults"
    24112364msgstr "_Връщане на стандартни настройки"
    24122365
    2413 #: ../gnobots2/src/properties.c:575
     2366#: ../gnobots2/src/properties.c:547
    24142367msgid "Keyboard"
    24152368msgstr "Клавиатура"
     
    28462799msgstr "_Изчистване"
    28472800
    2848 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
     2801#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
    28492802msgid "No Space"
    28502803msgstr "Няма свободно пространство"
    28512804
    2852 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
     2805#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
    28532806msgid "No space left on disk"
    28542807msgstr "Няма свободно пространство на диска"
    28552808
    2856 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
     2809#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
    28572810#, python-format
    28582811msgid "Unable to create data folder %(path)s."
    28592812msgstr "Папката за данни %(path)s не може да бъде създадена."
    28602813
    2861 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
     2814#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
    28622815msgid "There is no disk space left!"
    28632816msgstr "Няма свободно пространство на диска!"
    28642817
    2865 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
    2866 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
     2818#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
     2819#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
    28672820#, python-format
    28682821msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
    28692822msgstr "Грешка %(errno)s: %(error)s"
    28702823
    2871 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
     2824#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
    28722825msgid "Unable to save game."
    28732826msgstr "Играта не може да бъде запазена."
    28742827
    2875 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
    2876 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
     2828#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
     2829#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
    28772830#, python-format
    28782831msgid "Unable to save file %(filename)s."
    28792832msgstr "Неуспешно запазването на файла %(filename)s."
    28802833
    2881 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
     2834#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
    28822835msgid "Unable to mark game as finished."
    28832836msgstr "„Судоку“ не може да отбележи играта като завършена."
    28842837
    2885 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
     2838#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
    28862839msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
    28872840msgstr "„Судоку“ не може да отбележи играта като завършена."
    28882841
    28892842#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
    2890 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:674
    2891 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
     2843#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:675
     2844#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681
    28922845msgid "Mines"
    28932846msgstr "Мини"
     
    29082861
    29092862#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
    2910 #: ../libgames-support/games-stock.c:267
     2863#: ../libgames-support/games-stock.c:267 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:89
    29112864#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
    29122865#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
     
    29152868
    29162869#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
    2917 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
     2870#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:90 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
    29182871#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
    29192872msgid "_Preferences"
     
    29222875#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
    29232876#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
    2924 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
     2877#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:94 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
    29252878#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
    29262879msgid "_About"
     
    29292882#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
    29302883#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
    2931 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
     2884#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:97 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
    29322885#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
    29332886msgid "_Quit"
     
    30292982msgstr[1] "%d мини"
    30302983
    3031 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661
     2984#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:686
    30322985msgid "Show a hint"
    30332986msgstr "Съвет"
     
    30473000
    30483001#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
    3049 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:346
     3002#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:346
    30503003msgid "Size:"
    30513004msgstr "Размер:"
    30523005
    30533006#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
    3054 msgid "Cancel current game?"
    3055 msgstr "Край на текущата игра?"
     3007msgid "Do you want to start a new game?"
     3008msgstr "Искате ли да започнете нова игра?"
    30563009
    30573010#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
     3011msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
     3012msgstr "Ако започнете нова игра, ще загубите текущото постижение."
     3013
     3014#: ../gnomine/src/gnomine.vala:466
    30583015msgid "Start New Game"
    30593016msgstr "Започване на нова игра"
    30603017
    3061 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
    3062 msgid "Keep Current Game"
    3063 msgstr "Продължаване на текущата игра"
    3064 
    3065 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:642 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495
     3018#: ../gnomine/src/gnomine.vala:643 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:501
    30663019msgid "Main game:"
    30673020msgstr "Основната игра:"
    30683021
    3069 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:650
     3022#: ../gnomine/src/gnomine.vala:651
    30703023msgid "Resizing and SVG support:"
    30713024msgstr "Оразмеряване и поддръжка на SVG:"
    30723025
    3073 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:658
     3026#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659
    30743027msgid "Faces:"
    30753028msgstr "Тема:"
    30763029
    3077 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
     3030#: ../gnomine/src/gnomine.vala:663
    30783031msgid "Graphics:"
    30793032msgstr "Графика:"
    30803033
    3081 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
     3034#: ../gnomine/src/gnomine.vala:678
    30823035msgid ""
    30833036"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
     
    30913044"Мините са част от игрите на GNOME."
    30923045
    3093 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:753
     3046#: ../gnomine/src/gnomine.vala:754
    30943047msgid "Flags"
    30953048msgstr "Флагчета"
    30963049
    3097 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:760
     3050#: ../gnomine/src/gnomine.vala:761
    30983051msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
    30993052msgstr "Използване на _флагчета, когато не сте сигурни"
    31003053
    3101 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
    3102 msgid "_Warn if too many flags placed"
    3103 msgstr "Предупреждения за прекалено много фла_гчета"
    3104 
    3105 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:770
     3054#: ../gnomine/src/gnomine.vala:766
     3055msgid "_Warn if too many flags have been placed"
     3056msgstr "_Предупреждения за прекалено много флагчета"
     3057
     3058#: ../gnomine/src/gnomine.vala:771
    31063059msgid "Mines Preferences"
    31073060msgstr "Настройки на Мините"
     
    31153068#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
    31163069#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
    3117 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
     3070#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:281 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:283
    31183071msgid "Tetravex"
    31193072msgstr "Tetravex"
     
    32063159msgstr "Решаване на играта"
    32073160
    3208 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
     3161#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:68
    32093162msgid "Time:"
    32103163msgstr "Време:"
    32113164
    3212 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
     3165#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223
    32133166msgid "Tetravex Scores"
    32143167msgstr "Резултати от „Tetravex“"
    32153168
    3216 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
     3169#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:286
    32173170msgid ""
    32183171"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
     
    38793832msgstr "_Обръщане на крайните резултати"
    38803833
    3881 #: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
     3834#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:349
    38823835msgid "_Tile set:"
    38833836msgstr "_Вид пулове:"
     
    39643917msgstr "Преглед на резултатите"
    39653918
    3966 #: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659
     3919#: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:684
    39673920msgid "Undo the last move"
    39683921msgstr "Отмяна на последния ход"
     
    39943947
    39953948#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
    3996 #: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:290
     3949#: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:296
    39973950msgid "_Restart"
    39983951msgstr "_Отначало"
     
    41024055
    41034056#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
    4104 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:45 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:529
    4105 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:534 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:801
     4057#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:52 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:535
     4058#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:540 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:777
    41064059msgid "Mahjongg"
    41074060msgstr "Mahjongg"
     
    41564109msgstr "Трудна"
    41574110
    4158 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:53
     4111#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:59
    41594112msgid "Moves Left:"
    41604113msgstr "Оставащи ходове:"
    41614114
    4162 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182
     4115#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:88
     4116msgid "_Restart Game"
     4117msgstr "_Отначало"
     4118
     4119#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:194
    41634120msgid "Do you want to start a new game with this map?"
    41644121msgstr "Искате ли да започнете нова игра с тази карта?"
    41654122
    4166 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
     4123#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:195
    41674124msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
    41684125msgstr "Ако продължите игра, следващата игра ще използва новата карта."
    41694126
    4170 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
     4127#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:196
    41714128msgid "_Continue playing"
    41724129msgstr "_Продължаване на играта"
    41734130
    4174 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
     4131#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:197
    41754132msgid "Use _new map"
    41764133msgstr "Ползване на _новата карта"
    41774134
    4178 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:562
     4135#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:264 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:568
    41794136msgid "Mahjongg Scores"
    41804137msgstr "Резултати от „Mahjongg“"
    41814138
    4182 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
     4139#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:266 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
    41834140msgid "Puzzle solved!"
    41844141msgstr "Наредихте главоблъсканицата!"
    41854142
    4186 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
     4143#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:267 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
    41874144msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
    41884145msgstr "Не се класирахте в челната десетка. Повече успех следващия път."
    41894146
    4190 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:287
     4147#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:293
    41914148msgid "There are no more moves."
    41924149msgstr "Няма повече ходове."
    41934150
    4194 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288
     4151#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:294
    41954152msgid ""
    41964153"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
     
    42004157"прибавено време. Можете да започнете играта отначало или да започнете нова."
    42014158
    4202 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
     4159#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:297
    42034160msgid "_New game"
    42044161msgstr "_Нова игра"
    42054162
    4206 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:319
     4163#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:325
    42074164msgid "Mahjongg Preferences"
    42084165msgstr "Настройки на „Mahjongg“"
    42094166
    4210 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:336
     4167#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:342
    42114168msgid "Tiles"
    42124169msgstr "Плочки"
    42134170
    4214 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:373
     4171#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:379
    42154172msgid "Maps"
    42164173msgstr "Подредби"
    42174174
    4218 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:380
     4175#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:386
    42194176msgid "_Select map:"
    42204177msgstr "_Избор на подредба:"
    42214178
    4222 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:244
     4179#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:414 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:244
    42234180msgid "Colors"
    42244181msgstr "Цветна"
    42254182
    4226 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:504
     4183#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:510
    42274184msgid "Maps:"
    42284185msgstr "Подредби:"
    42294186
    4230 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:512
     4187#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
    42314188msgid "Tiles:"
    42324189msgstr "Плочки:"
    42334190
    4234 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:532
     4191#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:538
    42354192msgid ""
    42364193"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
     
    42434200
    42444201#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
    4245 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:631
     4202#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:637
    42464203#, c-format
    42474204msgid "Mahjongg - %s"
    42484205msgstr "Mahjongg — %s"
    42494206
    4250 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
    4251 msgid "Restart the current game"
    4252 msgstr "Започване на тази игра отначало"
    4253 
    4254 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:660
     4207#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:685
    42554208msgid "Redo the last move"
    42564209msgstr "Повтаряне на последния ход"
     
    45424495msgstr "По-красива анимация"
    45434496
    4544 #: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
    4545 msgid "points"
    4546 msgstr "точки"
     4497#. Label showing the number of points at the end of the game
     4498#: ../swell-foop/src/game-view.vala:339
     4499#, c-format
     4500msgid "%u point"
     4501msgid_plural "%u points"
     4502msgstr[0] "%u точка"
     4503msgstr[1] "%u точки"
    45474504
    45484505#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:142 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:173
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.