Ignore:
Timestamp:
Sep 18, 2011, 12:00:41 PM (14 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-contacts, accerciser, evince, empathy, eog, gnome-shell, gnome-session, hamster-applet, gdm: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-session.master.bg.po

    r2318 r2345  
    1515"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:31+0300\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:31+0300\n"
     17"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:51+0300\n"
     18"PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:51+0300\n"
    1919"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4545msgstr "Командата за програма стартираща при влизане е неправилна"
    4646
    47 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
     47#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
    4848msgid "Enabled"
    4949msgstr "Включена"
    5050
    51 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
     51#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
    5252msgid "Icon"
    5353msgstr "Икона"
    5454
    55 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
     55#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
    5656msgid "Program"
    5757msgstr "Програма"
    5858
    59 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
     59#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
    6060msgid "Startup Applications Preferences"
    6161msgstr "Настройки за автоматично стартиране на програми"
    6262
    63 #: ../capplet/gsp-app.c:273
     63#: ../capplet/gsp-app.c:274
    6464msgid "No name"
    6565msgstr "Без име"
    6666
    67 #: ../capplet/gsp-app.c:279
     67#: ../capplet/gsp-app.c:280
    6868msgid "No description"
    6969msgstr "Без описание"
    7070
    71 #: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
     71#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
    7272msgid "Version of this application"
    7373msgstr "Версията на тази програма"
     
    214214msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
    215215
    216 #: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
    217 #, c-format
    218 msgid ""
    219 "There is a problem with the configuration server.\n"
    220 "(%s exited with status %d)"
    221 msgstr ""
    222 "Възникна проблем със сървъра за настройки.\n"
    223 "(%s спря със състояние %d)"
    224 
    225216#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
    226217#, c-format
     
    309300
    310301#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
    311 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:294
    312 #: ../gnome-session/gsm-util.c:363
     302#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
     303#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
    313304msgid "_Log Out"
    314305msgstr "_Изход"
     
    334325msgstr "Изключване на _компютъра"
    335326
    336 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:274
     327#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
    337328msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
    338329msgstr "О, не! Нещо се обърка."
    339330
    340 #. make this changable at some point
    341 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:281
     331#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
     332msgid ""
     333"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
     334"administrator"
     335msgstr ""
     336"Възникна проблем и системата не може да се справи. Свържете се със системен "
     337"администратор"
     338
     339#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
     340msgid ""
     341"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
     342"below may have caused this.\n"
     343"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
     344msgstr ""
     345"Възникна проблем и системата не може да се справи. Някое от разширенията "
     346"показани отдолу може да е причината.\n"
     347"Пробвайте се да оправите проблема като изключите част от тях, излезете от "
     348"системата и отново влезете в нея."
     349
     350#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
    342351msgid ""
    343352"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
     
    362371msgstr "Спрян от сигнала %d"
    363372
    364 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1371
     373#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1392
    365374msgid "GNOME 3 Failed to Load"
    366375msgstr "GNOME 3 не се зареди"
    367376
    368 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
     377#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
    369378msgid ""
    370379"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
     
    379388"не покрива изискванията на GNOME 3."
    380389
    381 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1374
     390#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1395
    382391msgid "Learn more about GNOME 3"
    383392msgstr "Научете повече за GNOME 3"
    384393
    385 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1471 ../gnome-session/gsm-manager.c:2202
     394#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1492 ../gnome-session/gsm-manager.c:2271
    386395msgid "Not responding"
    387396msgstr "Не отговаря"
     
    413422
    414423#. Oh well, no X for you!
    415 #: ../gnome-session/gsm-util.c:347
     424#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
    416425#, c-format
    417426msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
     
    420429"сървъра)"
    421430
    422 #: ../gnome-session/main.c:276
     431#: ../gnome-session/main.c:277
    423432msgid "Override standard autostart directories"
    424433msgstr "Използване на различни от стандартните папки за стартиране при влизане"
    425434
    426 #: ../gnome-session/main.c:276
     435#: ../gnome-session/main.c:277
    427436msgid "AUTOSTART_DIR"
    428437msgstr "ПАПКА_ЗА_АВТОМАТИЧНО_СТАРТИРАНЕ"
    429438
    430 #: ../gnome-session/main.c:277
     439#: ../gnome-session/main.c:278
    431440msgid "Session to use"
    432441msgstr "Коя сесия да се ползва"
    433442
    434 #: ../gnome-session/main.c:277
     443#: ../gnome-session/main.c:278
    435444msgid "SESSION_NAME"
    436445msgstr "ИМЕ_НА_СЕСИЯ"
    437446
    438 #: ../gnome-session/main.c:278
     447#: ../gnome-session/main.c:279
    439448msgid "Enable debugging code"
    440449msgstr "Включване на изчистването на грешки"
    441450
    442 #: ../gnome-session/main.c:279
     451#: ../gnome-session/main.c:280
    443452msgid "Do not load user-specified applications"
    444453msgstr "Да не се зареждат програми, зададени от потребителя"
    445454
    446 #: ../gnome-session/main.c:300
     455#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
     456#: ../gnome-session/main.c:283
     457msgid "Show the fail whale dialog for testing"
     458msgstr "Показване на черния екран за грешка с тестови цели"
     459
     460#: ../gnome-session/main.c:303
    447461msgid " - the GNOME session manager"
    448462msgstr "— управление на сесиите на GNOME"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.