Ignore:
Timestamp:
Apr 13, 2011, 8:02:10 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-control-center, gnome-games, glade: подадени в master; gnome-games: подаден в gnome-3-0

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-control-center.master.bg.po

    r2301 r2303  
    1818"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
    1919"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    20 "POT-Creation-Date: 2011-04-10 16:15+0300\n"
    21 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:15+0300\n"
     20"POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
     21"PO-Revision-Date: 2011-04-13 07:50+0300\n"
    2222"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    2323"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    527527
    528528#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
    529 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
     529#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
    530530#, c-format
    531531msgid "VESA: %s"
     
    534534#. TRANSLATORS: device type
    535535#. TRANSLATORS: AP type
    536 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
     536#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
    537537#: ../panels/network/panel-common.c:158
    538538msgid "Unknown"
     
    541541#. translators: This is the type of architecture, for example:
    542542#. * "64-bit" or "32-bit"
    543 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
     543#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
    544544#, c-format
    545545msgid "%d-bit"
    546546msgstr "%d-битова"
    547547
    548 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
     548#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
    549549#, c-format
    550550msgid "%u byte"
     
    553553msgstr[1] "%u байта"
    554554
    555 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
     555#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
    556556#, c-format
    557557msgid "%.1f KB"
    558558msgstr "%.1f KB"
    559559
    560 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
     560#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
    561561#, c-format
    562562msgid "%.1f MB"
    563563msgstr "%.1f MB"
    564564
    565 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
     565#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
    566566#, c-format
    567567msgid "%.1f GB"
    568568msgstr "%.1f GB"
    569569
    570 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
     570#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
    571571#, c-format
    572572msgid "%.1f TB"
    573573msgstr "%.1f TB"
    574574
    575 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
     575#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
    576576#, c-format
    577577msgid "%.1f PB"
    578578msgstr "%.1f PB"
    579579
    580 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
     580#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
    581581#, c-format
    582582msgid "%.1f EB"
    583583msgstr "%.1f EB"
    584584
    585 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
     585#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
    586586msgid "Unknown model"
    587587msgstr "Неизвестен модел"
    588588
    589 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
     589#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
    590590msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
    591591msgstr ""
     
    593593"графична среда."
    594594
    595 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
     595#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
    596596msgid ""
    597597"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
     
    603603#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
    604604#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
    605 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
     605#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
    606606msgctxt "Experience"
    607607msgid "Fallback"
     
    610610#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
    611611#. * shell, also called "Standard" experience
    612 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
     612#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
    613613msgctxt "Experience"
    614614msgid "Standard"
    615615msgstr "стандартна"
    616616
    617 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
     617#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
    618618#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1732
    619619msgid "Section"
    620620msgstr "Раздел"
    621621
    622 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
     622#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
    623623msgid "Overview"
    624624msgstr "Преглед"
    625625
    626 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
     626#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
    627627msgid "Default Applications"
    628628msgstr "Стандартни програми"
    629629
    630 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
     630#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
    631631msgid "Graphics"
    632632msgstr "Графика"
    633633
    634 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
     634#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
    635635#, c-format
    636636msgid "Version %s"
     
    655655
    656656#: ../panels/info/info.ui.h:1
     657msgid "Calculating..."
     658msgstr "Изчисляване…"
     659
     660#: ../panels/info/info.ui.h:2
    657661msgid "Calendar"
    658662msgstr "Календар"
    659663
    660 #: ../panels/info/info.ui.h:3
     664#: ../panels/info/info.ui.h:4
    661665msgid "Device name"
    662666msgstr "Име на устройството"
    663667
    664 #: ../panels/info/info.ui.h:4
     668#: ../panels/info/info.ui.h:5
    665669msgid "Disk"
    666670msgstr "Диск"
    667671
    668 #: ../panels/info/info.ui.h:5
     672#: ../panels/info/info.ui.h:6
    669673msgid "Driver"
    670674msgstr "Драйвер"
    671675
    672 #: ../panels/info/info.ui.h:6
     676#: ../panels/info/info.ui.h:7
    673677msgid "Experience"
    674678msgstr "Графична среда"
    675679
    676680#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
    677 #: ../panels/info/info.ui.h:8
     681#: ../panels/info/info.ui.h:9
    678682msgid "Forced Fallback Mode"
    679683msgstr "Принудително използване на резервната графична среда"
    680684
    681 #: ../panels/info/info.ui.h:10
     685#: ../panels/info/info.ui.h:11
    682686msgid "Mail"
    683687msgstr "Поща"
    684688
    685 #: ../panels/info/info.ui.h:11
     689#: ../panels/info/info.ui.h:12
    686690msgid "Memory"
    687691msgstr "Памет"
    688692
    689 #: ../panels/info/info.ui.h:12
     693#: ../panels/info/info.ui.h:13
    690694msgid "Music"
    691695msgstr "Музика"
    692696
    693 #: ../panels/info/info.ui.h:13
     697#: ../panels/info/info.ui.h:14
    694698msgid "OS type"
    695699msgstr "Вид на ОС"
    696700
    697 #: ../panels/info/info.ui.h:15
     701#: ../panels/info/info.ui.h:16
    698702msgid "Photos"
    699703msgstr "Снимки"
    700704
    701 #: ../panels/info/info.ui.h:16
     705#: ../panels/info/info.ui.h:17
    702706msgid "Processor"
    703707msgstr "Процесор"
    704708
    705 #: ../panels/info/info.ui.h:17
     709#: ../panels/info/info.ui.h:18
    706710msgid "Updates Available"
    707711msgstr "Налични са обновления"
    708712
    709 #: ../panels/info/info.ui.h:18
     713#: ../panels/info/info.ui.h:19
    710714msgid "Video"
    711715msgstr "Видео"
    712716
    713 #: ../panels/info/info.ui.h:19
     717#: ../panels/info/info.ui.h:20
    714718msgid "Web"
    715719msgstr "Уеб"
     
    13741378
    13751379#. Translators: Addition of the new printer failed.
    1376 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2069
     1380#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2089
    13771381msgid "Failed to add new printer."
    13781382msgstr "Неуспешно добавяне на нов принтер."
    13791383
    13801384#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
    1381 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2241
    1382 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2255
     1385#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2261
     1386#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2275
    13831387msgid "Test page"
    13841388msgstr "Пробна страница"
    13851389
    13861390#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
    1387 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2453
     1391#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2473
    13881392#, c-format
    13891393msgid "Could not load ui: %s"
     
    31823186msgstr "Използва се от „%s“"
    31833187
    3184 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:432
     3188#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:437
    31853189#, c-format
    31863190msgid "A user with name '%s' already exists."
    31873191msgstr "Вече съществува потребител с име „%s“."
    31883192
    3189 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:527
     3193#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:532
    31903194msgid "This user does not exist."
    31913195msgstr "Не съществува такъв потребител."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.