Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2011, 8:58:51 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-panel, evolution-data-server, vinagre, eog, nautilus, gnome-control-center, epiphany, gtk+-properties: подадени в master; nautilus, evolution-data-server, gtk+-properties: подадени в gnome-3-0

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-0/gtk+-properties.gtk-3-0.bg.po

    r2286 r2299  
    1313"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-3-0\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:30+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:30+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2011-03-31 06:34+0300\n"
     16"PO-Revision-Date: 2011-03-31 06:34+0300\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    345345"представят това действие."
    346346
    347 #: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
     347#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
    348348msgid "GIcon"
    349349msgstr "Икона"
    350350
    351351#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
    352 #: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
     352#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
    353353msgid "The GIcon being displayed"
    354354msgstr "Иконата, която се показва"
    355355
    356356#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
    357 #: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
     357#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
    358358#: ../gtk/gtkwindow.c:722
    359359msgid "Icon Name"
     
    361361
    362362#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
    363 #: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
     363#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
    364364msgid "The name of the icon from the icon theme"
    365365msgstr "Името на иконата от темата на иконите"
     
    422422
    423423#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
    424 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966
     424#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
    425425msgid "Sensitive"
    426426msgstr "Действащо"
     
    431431
    432432#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
    433 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
    434 #: ../gtk/gtkwidget.c:959
     433#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
     434#: ../gtk/gtkwidget.c:964
    435435msgid "Visible"
    436436msgstr "Видимо"
     
    632632"Дали падащото меню да съдържа елемент, който стартира GtkAppChooserDialog"
    633633
    634 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:714
     634#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
    635635msgid "Heading"
    636636msgstr "Заглавие"
    637637
    638 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:715
     638#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
    639639msgid "The text to show at the top of the dialog"
    640640msgstr "Текстът в заглавната лента на прозореца"
     
    648648msgstr "Видът съдържание, съответстващ на отварянето на обекта"
    649649
    650 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:700
     650#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
    651651msgid "GFile"
    652652msgstr "GFile"
    653653
    654 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:701
     654#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
    655655msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
    656656msgstr "Структурата GFile, която се използва от прозореца за избор на програма"
     
    729729msgstr "Пространството заемано от стрелката"
    730730
    731 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154
     731#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
    732732msgid "Horizontal Alignment"
    733733msgstr "Хоризонтално подравняване"
     
    737737msgstr "Подравняване на дъщерните елементи по Х"
    738738
    739 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170
     739#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
    740740msgid "Vertical Alignment"
    741741msgstr "Вертикално подравняване"
     
    876876"елементи, напр. за бутони за помощ."
    877877
    878 #: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
     878#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
    879879#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
    880880msgid "Spacing"
    881881msgstr "Разредка"
    882882
    883 #: ../gtk/gtkbox.c:242
     883#: ../gtk/gtkbox.c:240
    884884msgid "The amount of space between children"
    885885msgstr "Разстоянието между дъщерни елементи"
    886886
    887 #: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
     887#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
    888888#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
    889889msgid "Homogeneous"
    890890msgstr "Еднакво големи"
    891891
    892 #: ../gtk/gtkbox.c:252
     892#: ../gtk/gtkbox.c:250
    893893msgid "Whether the children should all be the same size"
    894894msgstr "Дали дъщерните елементи да имат еднакъв размер"
    895895
    896 #: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
     896#: ../gtk/gtkbox.c:270 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
    897897#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
    898898#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
     
    900900msgstr "Разширяване"
    901901
    902 #: ../gtk/gtkbox.c:273
     902#: ../gtk/gtkbox.c:271
    903903msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
    904904msgstr ""
     
    906906"нараства"
    907907
    908 #: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
     908#: ../gtk/gtkbox.c:287 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
    909909msgid "Fill"
    910910msgstr "Запълване"
    911911
    912 #: ../gtk/gtkbox.c:290
     912#: ../gtk/gtkbox.c:288
    913913msgid ""
    914914"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
     
    918918"елемента или да се остави като разстояние"
    919919
    920 #: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
     920#: ../gtk/gtkbox.c:295 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
    921921msgid "Padding"
    922922msgstr "Отстъп"
    923923
    924 #: ../gtk/gtkbox.c:298
     924#: ../gtk/gtkbox.c:296
    925925msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
    926926msgstr "Допълнително място между дъщерния елемент и неговите съседи, в пиксели"
    927927
    928 #: ../gtk/gtkbox.c:304
     928#: ../gtk/gtkbox.c:302
    929929msgid "Pack type"
    930930msgstr "Вид пакетиране"
    931931
    932 #: ../gtk/gtkbox.c:305
     932#: ../gtk/gtkbox.c:303
    933933msgid ""
    934934"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
     
    938938"началото или края на контейнера"
    939939
    940 #: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
     940#: ../gtk/gtkbox.c:309 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
    941941#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
    942942msgid "Position"
    943943msgstr "Позиция"
    944944
    945 #: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761
     945#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:761
    946946msgid "The index of the child in the parent"
    947947msgstr "Индексът на дъщерния елемент в контейнера"
     
    15031503
    15041504#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
    1505 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
     1505#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
    15061506msgid "Stock ID"
    15071507msgstr "Номенклатурен идентификатор"
     
    15121512
    15131513#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
    1514 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
     1514#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
    15151515msgid "Size"
    15161516msgstr "Размер"
     
    16721672msgstr "Дали целият текст да е един абзац"
    16731673
    1674 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
     1674#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
    16751675#: ../gtk/gtktexttag.c:196
    16761676msgid "Background color name"
    16771677msgstr "Име на цвета на фона"
    16781678
    1679 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
     1679#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
    16801680#: ../gtk/gtktexttag.c:197
    16811681msgid "Background color as a string"
    16821682msgstr "Цвят на фон като низ"
    16831683
    1684 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
     1684#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:198
    16851685#: ../gtk/gtktexttag.c:204
    16861686msgid "Background color"
    16871687msgstr "Цвят на фон"
    16881688
    1689 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
     1689#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:199
    16901690msgid "Background color as a GdkColor"
    16911691msgstr "Цвят на фон като GdkColor"
     
    16951695msgstr "Цвят на фон в RGBA"
    16961696
    1697 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
     1697#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:213
    16981698msgid "Background color as a GdkRGBA"
    16991699msgstr "Цвят на фон като GdkRGBA"
     
    17081708
    17091709#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
    1710 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
     1710#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
    17111711msgid "Foreground color"
    17121712msgstr "Цвят на преден план"
     
    18951895msgstr "Как да се подравнят редовете"
    18961896
    1897 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
     1897#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:317
    18981898#: ../gtk/gtktexttag.c:558
    18991899msgid "Background set"
    19001900msgstr "Фон"
    19011901
    1902 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
     1902#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:318
    19031903#: ../gtk/gtktexttag.c:559
    19041904msgid "Whether this tag affects the background color"
     
    20662066msgstr "Размер на маркирането или радио бутона"
    20672067
    2068 #: ../gtk/gtkcellview.c:210
     2068#: ../gtk/gtkcellview.c:212
    20692069msgid "Background RGBA color"
    20702070msgstr "Цвят на фон в RGBA"
    20712071
    2072 #: ../gtk/gtkcellview.c:225
     2072#: ../gtk/gtkcellview.c:227
    20732073msgid "CellView model"
    20742074msgstr "Режим на изглед с клетки"
    20752075
    2076 #: ../gtk/gtkcellview.c:226
     2076#: ../gtk/gtkcellview.c:228
    20772077msgid "The model for cell view"
    20782078msgstr "Моделът на изглед с клетки"
    20792079
    2080 #: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
     2080#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:944
    20812081#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
    20822082#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
     
    20842084msgstr "Зона за клетки"
    20852085
    2086 #: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
     2086#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:945
    20872087#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
    20882088#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
     
    20902090msgstr "GtkCellArea за подредба на клетките"
    20912091
    2092 #: ../gtk/gtkcellview.c:268
     2092#: ../gtk/gtkcellview.c:270
    20932093msgid "Cell Area Context"
    20942094msgstr "Контекст на зона за клетки"
    20952095
    2096 #: ../gtk/gtkcellview.c:269
     2096#: ../gtk/gtkcellview.c:271
    20972097msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
    20982098msgstr ""
    20992099"The GtkCellAreaContext за изчисляването на геометрията на изгледа с клетки"
    21002100
    2101 #: ../gtk/gtkcellview.c:286
     2101#: ../gtk/gtkcellview.c:288
    21022102msgid "Draw Sensitive"
    21032103msgstr "Изчертаване чувствителна"
    21042104
    2105 #: ../gtk/gtkcellview.c:287
     2105#: ../gtk/gtkcellview.c:289
    21062106msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
    21072107msgstr "Дали клетките да се изобразяват чувствителни на действие"
    21082108
    2109 #: ../gtk/gtkcellview.c:305
     2109#: ../gtk/gtkcellview.c:307
    21102110msgid "Fit Model"
    21112111msgstr "Напасване на модела"
    21122112
    2113 #: ../gtk/gtkcellview.c:306
     2113#: ../gtk/gtkcellview.c:308
    21142114msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
    21152115msgstr "Дали да се заявява достатъчно пространство за всеки ред в модела"
     
    21572157#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
    21582158#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
    2159 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
     2159#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
    21602160msgid "Title"
    21612161msgstr "Заглавие"
     
    24212421msgstr "Вид на сянката около падащото меню"
    24222422
    2423 #: ../gtk/gtkcontainer.c:453
     2423#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
    24242424msgid "Resize mode"
    24252425msgstr "Режим на промяна на размера"
    24262426
    2427 #: ../gtk/gtkcontainer.c:454
     2427#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
    24282428msgid "Specify how resize events are handled"
    24292429msgstr "Как ще се поддържа промяната на размера"
    24302430
    2431 #: ../gtk/gtkcontainer.c:461
     2431#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
    24322432msgid "Border width"
    24332433msgstr "Широчина на рамка"
    24342434
    2435 #: ../gtk/gtkcontainer.c:462
     2435#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
    24362436msgid "The width of the empty border outside the containers children"
    24372437msgstr "Широчина на празната рамка извън дъщерните елементи на контейнера"
    24382438
    2439 #: ../gtk/gtkcontainer.c:470
     2439#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
    24402440msgid "Child"
    24412441msgstr "Дъщерен елемент"
    24422442
    2443 #: ../gtk/gtkcontainer.c:471
     2443#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
    24442444msgid "Can be used to add a new child to the container"
    24452445msgstr ""
     
    32023202msgstr "Елемент, показан на мястото на обикновения етикет за рамка"
    32033203
    3204 #: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175
     3204#: ../gtk/gtkgrid.c:1264 ../gtk/gtktable.c:175
    32053205msgid "Row spacing"
    32063206msgstr "Разредката между редове"
    32073207
    3208 #: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176
     3208#: ../gtk/gtkgrid.c:1265 ../gtk/gtktable.c:176
    32093209msgid "The amount of space between two consecutive rows"
    32103210msgstr "Интервалът между два съседни реда"
    32113211
    3212 #: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184
     3212#: ../gtk/gtkgrid.c:1271 ../gtk/gtktable.c:184
    32133213msgid "Column spacing"
    32143214msgstr "Разредката между колони"
    32153215
    3216 #: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185
     3216#: ../gtk/gtkgrid.c:1272 ../gtk/gtktable.c:185
    32173217msgid "The amount of space between two consecutive columns"
    32183218msgstr "Разстоянието между две съседни колони"
    32193219
    3220 #: ../gtk/gtkgrid.c:1291
     3220#: ../gtk/gtkgrid.c:1278
    32213221msgid "Row Homogeneous"
    32223222msgstr "Еднаква височина"
    32233223
    3224 #: ../gtk/gtkgrid.c:1292
     3224#: ../gtk/gtkgrid.c:1279
    32253225msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
    32263226msgstr "Ако е истина, клетките на таблицата ще са с еднакви височина"
    32273227
    3228 #: ../gtk/gtkgrid.c:1298
     3228#: ../gtk/gtkgrid.c:1285
    32293229msgid "Column Homogeneous"
    32303230msgstr "Еднакво широки"
    32313231
    3232 #: ../gtk/gtkgrid.c:1299
     3232#: ../gtk/gtkgrid.c:1286
    32333233msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
    32343234msgstr "Ако е истина, клетките на таблицата ще са с еднакви широчина"
    32353235
    3236 #: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
     3236#: ../gtk/gtkgrid.c:1292 ../gtk/gtktable.c:201
    32373237msgid "Left attachment"
    32383238msgstr "Ляво прикачване"
    32393239
    3240 #: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
     3240#: ../gtk/gtkgrid.c:1293 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
    32413241msgid "The column number to attach the left side of the child to"
    32423242msgstr ""
    32433243"Номер на колоната, към който да се прикрепи лявата страна на дъщерния елемент"
    32443244
    3245 #: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215
     3245#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:215
    32463246msgid "Top attachment"
    32473247msgstr "Горно прикачване"
    32483248
    3249 #: ../gtk/gtkgrid.c:1313
     3249#: ../gtk/gtkgrid.c:1300
    32503250msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
    32513251msgstr ""
    32523252"Номер на реда, към който да се прикачи горната страна на дъщерния елемент"
    32533253
    3254 #: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
     3254#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
    32553255msgid "Width"
    32563256msgstr "Широчина"
    32573257
    3258 #: ../gtk/gtkgrid.c:1320
     3258#: ../gtk/gtkgrid.c:1307
    32593259msgid "The number of columns that a child spans"
    32603260msgstr "Брой колони заети от елемента"
    32613261
    3262 #: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669
     3262#: ../gtk/gtkgrid.c:1313 ../gtk/gtklayout.c:669
    32633263msgid "Height"
    32643264msgstr "Височина"
    32653265
    3266 #: ../gtk/gtkgrid.c:1327
     3266#: ../gtk/gtkgrid.c:1314
    32673267msgid "The number of rows that a child spans"
    32683268msgstr "Брой редове заети от елемента"
     
    34463446msgstr "Непрозрачността на прозореца за избор"
    34473447
    3448 #: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
     3448#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
    34493449msgid "Pixbuf"
    34503450msgstr "Буфер с пиксели"
    34513451
    3452 #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
     3452#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
    34533453msgid "A GdkPixbuf to display"
    34543454msgstr "GdkPixbuf за показване"
    34553455
    34563456#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
    3457 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
     3457#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
    34583458msgid "Filename"
    34593459msgstr "Име на файл"
    34603460
    3461 #: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
     3461#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
    34623462msgid "Filename to load and display"
    34633463msgstr "Име на файла за зареждане и показване"
    34643464
    3465 #: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
     3465#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
    34663466msgid "Stock ID for a stock image to display"
    34673467msgstr ""
     
    35033503msgstr "GdkPixbufAnimation за показване"
    35043504
    3505 #: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
     3505#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
    35063506msgid "Storage type"
    35073507msgstr "Вид запазване"
    35083508
    3509 #: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
     3509#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
    35103510msgid "The representation being used for image data"
    35113511msgstr "Презентацията използвана за данни от изображения"
     
    35593559
    35603560#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
    3561 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
     3561#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
    35623562#: ../gtk/gtkwindow.c:730
    35633563msgid "Screen"
     
    42634263msgstr "Името на иконата за фона с емблемата за броя"
    42644264
    4265 #: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
    4266 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
     4265#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
     4266#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
    42674267msgid "Orientation"
    42684268msgstr "Ориентация"
     
    43294329msgstr "Ако е истина, дъщерният елемент може да е по-малък от исканото"
    43304330
    4331 #: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
     4331#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
    43324332msgid "Embedded"
    43334333msgstr "Вградена"
     
    59455945msgstr "Стил на вдаването около лентата за състоянието"
    59465946
    5947 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
     5947#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
    59485948msgid "The size of the icon"
    59495949msgstr "Размерът на иконата"
    59505950
    5951 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
     5951#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
    59525952msgid "The screen where this status icon will be displayed"
    59535953msgstr "Екранът, където ще бъде показана тази икона за състоянието"
    59545954
    5955 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
     5955#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
    59565956msgid "Whether the status icon is visible"
    59575957msgstr "Дали иконата за състоянието да е видима"
    59585958
    5959 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
     5959#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
    59605960msgid "Whether the status icon is embedded"
    59615961msgstr "Дали иконата за състоянието да е вградена"
    59625962
    5963 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:312 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
     5963#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
    59645964msgid "The orientation of the tray"
    59655965msgstr "Ориентация на тавата"
    59665966
    5967 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1067
     5967#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
    59685968msgid "Has tooltip"
    59695969msgstr "С подсказка"
    59705970
    5971 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
     5971#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
    59725972msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
    59735973msgstr "Дали тази икона за панела има подсказка"
    59745974
    5975 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1088
     5975#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
    59765976msgid "Tooltip Text"
    59775977msgstr "Текстът на подсказка"
    59785978
    5979 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110
     5979#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
    59805980msgid "The contents of the tooltip for this widget"
    59815981msgstr "Съдържание на подсказката за този графичен обект"
    59825982
    5983 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1109
     5983#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
    59845984msgid "Tooltip markup"
    59855985msgstr "Съдържание на подсказката"
    59865986
    5987 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
     5987#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
    59885988msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
    59895989msgstr "Съдържание на подсказката за този икона за панела"
    59905990
    5991 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
     5991#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
    59925992msgid "The title of this tray icon"
    59935993msgstr "Заглавието на тази икона за панела"
     
    67496749"нараства"
    67506750
    6751 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
     6751#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
    67526752msgid "Foreground color for symbolic icons"
    67536753msgstr "Цвят за преден план за сигнализиращите икони"
    67546754
    6755 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
     6755#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
    67566756msgid "Error color"
    67576757msgstr "Цвят за грешка"
    67586758
    6759 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
     6759#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
    67606760msgid "Error color for symbolic icons"
    67616761msgstr "Цвят за грешка за сигнализиращите икони"
    67626762
    6763 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
     6763#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
    67646764msgid "Warning color"
    67656765msgstr "Цвят за предупреждение"
    67666766
    6767 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
     6767#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
    67686768msgid "Warning color for symbolic icons"
    67696769msgstr "Цвят за предупреждение за сигнализиращите икони"
    67706770
    6771 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
     6771#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
    67726772msgid "Success color"
    67736773msgstr "Цвят за успех"
    67746774
    6775 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
     6775#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
    67766776msgid "Success color for symbolic icons"
    67776777msgstr "Цвят за успех за сигнализиращите икони"
    67786778
    6779 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
     6779#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
    67806780msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
    67816781msgstr "Отстъп между иконите в областта за уведомяване"
     6782
     6783#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
     6784msgid "Icon Size"
     6785msgstr "Размерът на икони"
     6786
     6787#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
     6788msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
     6789msgstr "Задължителният размер на иконите в пиксели или 0"
    67826790
    67836791#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
     
    71647172msgstr "Дали да се използват сигнализиращи икони"
    71657173
    7166 #: ../gtk/gtkwidget.c:926
     7174#: ../gtk/gtkwidget.c:931
    71677175msgid "Widget name"
    71687176msgstr "Име на графичен обект"
    71697177
    7170 #: ../gtk/gtkwidget.c:927
     7178#: ../gtk/gtkwidget.c:932
    71717179msgid "The name of the widget"
    71727180msgstr "Името на графичния обект"
    71737181
    7174 #: ../gtk/gtkwidget.c:933
     7182#: ../gtk/gtkwidget.c:938
    71757183msgid "Parent widget"
    71767184msgstr "Родителски графичен обект"
    71777185
    7178 #: ../gtk/gtkwidget.c:934
     7186#: ../gtk/gtkwidget.c:939
    71797187msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
    71807188msgstr "Родителски елемент на този елемент. Трябва да бъде елемент-контейнер"
    71817189
    7182 #: ../gtk/gtkwidget.c:941
     7190#: ../gtk/gtkwidget.c:946
    71837191msgid "Width request"
    71847192msgstr "Заявена широчина"
    71857193
    7186 #: ../gtk/gtkwidget.c:942
     7194#: ../gtk/gtkwidget.c:947
    71877195msgid ""
    71887196"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
     
    71927200"използвана естествено заявената широчина"
    71937201
    7194 #: ../gtk/gtkwidget.c:950
     7202#: ../gtk/gtkwidget.c:955
    71957203msgid "Height request"
    71967204msgstr "Заявена височина"
    71977205
    7198 #: ../gtk/gtkwidget.c:951
     7206#: ../gtk/gtkwidget.c:956
    71997207msgid ""
    72007208"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
     
    72047212"използвана естествено заявената височина"
    72057213
    7206 #: ../gtk/gtkwidget.c:960
     7214#: ../gtk/gtkwidget.c:965
    72077215msgid "Whether the widget is visible"
    72087216msgstr "Дали графичният обект е видим"
    72097217
    7210 #: ../gtk/gtkwidget.c:967
     7218#: ../gtk/gtkwidget.c:972
    72117219msgid "Whether the widget responds to input"
    72127220msgstr "Дали графичният обект ще отговаря на входа"
    72137221
    7214 #: ../gtk/gtkwidget.c:973
     7222#: ../gtk/gtkwidget.c:978
    72157223msgid "Application paintable"
    72167224msgstr "Изчертава се от програмата"
    72177225
    7218 #: ../gtk/gtkwidget.c:974
     7226#: ../gtk/gtkwidget.c:979
    72197227msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
    72207228msgstr "Дали програмата ще чертае директно в графичния обект"
    72217229
    7222 #: ../gtk/gtkwidget.c:980
     7230#: ../gtk/gtkwidget.c:985
    72237231msgid "Can focus"
    72247232msgstr "Може да има фокус"
    72257233
    7226 #: ../gtk/gtkwidget.c:981
     7234#: ../gtk/gtkwidget.c:986
    72277235msgid "Whether the widget can accept the input focus"
    72287236msgstr "Дали графичният обект може да приема входен фокус"
    72297237
    7230 #: ../gtk/gtkwidget.c:987
     7238#: ../gtk/gtkwidget.c:992
    72317239msgid "Has focus"
    72327240msgstr "С фокус"
    72337241
    7234 #: ../gtk/gtkwidget.c:988
     7242#: ../gtk/gtkwidget.c:993
    72357243msgid "Whether the widget has the input focus"
    72367244msgstr "Дали графичният обект има входен фокус"
    72377245
    7238 #: ../gtk/gtkwidget.c:994
     7246#: ../gtk/gtkwidget.c:999
    72397247msgid "Is focus"
    72407248msgstr "E фокус"
    72417249
    7242 #: ../gtk/gtkwidget.c:995
     7250#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
    72437251msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
    72447252msgstr "Дали графичният обект е фокус в прозореца отгоре"
    72457253
    7246 #: ../gtk/gtkwidget.c:1001
     7254#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
    72477255msgid "Can default"
    72487256msgstr "Може да е стандартен"
    72497257
    7250 #: ../gtk/gtkwidget.c:1002
     7258#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
    72517259msgid "Whether the widget can be the default widget"
    72527260msgstr "Дали графичният обект може да бъде стандартния"
    72537261
    7254 #: ../gtk/gtkwidget.c:1008
     7262#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
    72557263msgid "Has default"
    72567264msgstr "Е стандартния"
    72577265
    7258 #: ../gtk/gtkwidget.c:1009
     7266#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
    72597267msgid "Whether the widget is the default widget"
    72607268msgstr "Дали графичният обект е стандартният"
    72617269
    7262 #: ../gtk/gtkwidget.c:1015
     7270#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
    72637271msgid "Receives default"
    72647272msgstr "Получава стандартното"
    72657273
    7266 #: ../gtk/gtkwidget.c:1016
     7274#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
    72677275msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
    72687276msgstr ""
     
    72707278"фокусиран"
    72717279
    7272 #: ../gtk/gtkwidget.c:1022
     7280#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
    72737281msgid "Composite child"
    72747282msgstr "Съставен дъщерен елемент"
    72757283
    7276 #: ../gtk/gtkwidget.c:1023
     7284#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
    72777285msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
    72787286msgstr "Дали графичният обект е част от друг съставен графичен обект"
    72797287
    7280 #: ../gtk/gtkwidget.c:1029
     7288#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
    72817289msgid "Style"
    72827290msgstr "Стил"
    72837291
    7284 #: ../gtk/gtkwidget.c:1030
     7292#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
    72857293msgid ""
    72867294"The style of the widget, which contains information about how it will look "
     
    72897297"Стилът на графичния обект — информация за това как ще изглежда (цвят и др.)"
    72907298
    7291 #: ../gtk/gtkwidget.c:1036
     7299#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
    72927300msgid "Events"
    72937301msgstr "Събития"
    72947302
    7295 #: ../gtk/gtkwidget.c:1037
     7303#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
    72967304msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
    72977305msgstr ""
     
    72997307"обект получава"
    73007308
    7301 #: ../gtk/gtkwidget.c:1044
     7309#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
    73027310msgid "No show all"
    73037311msgstr "Да не се показват всички"
    73047312
    7305 #: ../gtk/gtkwidget.c:1045
     7313#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
    73067314msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
    73077315msgstr "Дали gtk_widget_show_all() да не влияе на този обект"
    73087316
    7309 #: ../gtk/gtkwidget.c:1068
     7317#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
    73107318msgid "Whether this widget has a tooltip"
    73117319msgstr "Дали графичният обект има подсказка"
    73127320
    7313 #: ../gtk/gtkwidget.c:1124
     7321#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
    73147322msgid "Window"
    73157323msgstr "Прозорец"
    73167324
    7317 #: ../gtk/gtkwidget.c:1125
     7325#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
    73187326msgid "The widget's window if it is realized"
    73197327msgstr "Прозорец на графичния обект, ако го има"
    73207328
    7321 #: ../gtk/gtkwidget.c:1139
     7329#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
    73227330msgid "Double Buffered"
    73237331msgstr "Двойно буфериране"
    73247332
    7325 #: ../gtk/gtkwidget.c:1140
     7333#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
    73267334msgid "Whether the widget is double buffered"
    73277335msgstr "Дали графичният обект е двойно буфериран"
    73287336
    7329 #: ../gtk/gtkwidget.c:1155
     7337#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
    73307338msgid "How to position in extra horizontal space"
    73317339msgstr "Вид позициониране в допълнителното хоризонтално пространство"
    73327340
    7333 #: ../gtk/gtkwidget.c:1171
     7341#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
    73347342msgid "How to position in extra vertical space"
    73357343msgstr "Вид позициониране в допълнителното вертикално пространство"
    73367344
    7337 #: ../gtk/gtkwidget.c:1190
     7345#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
    73387346msgid "Margin on Left"
    73397347msgstr "Поле отляво"
    73407348
    7341 #: ../gtk/gtkwidget.c:1191
     7349#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
    73427350msgid "Pixels of extra space on the left side"
    73437351msgstr "Пиксели допълнително пространство отляво"
    73447352
    7345 #: ../gtk/gtkwidget.c:1211
     7353#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
    73467354msgid "Margin on Right"
    73477355msgstr "Поле отдясно"
    73487356
    7349 #: ../gtk/gtkwidget.c:1212
     7357#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
    73507358msgid "Pixels of extra space on the right side"
    73517359msgstr "Пиксели допълнително пространство отдясно"
    73527360
    7353 #: ../gtk/gtkwidget.c:1232
     7361#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
    73547362msgid "Margin on Top"
    73557363msgstr "Поле отгоре"
    73567364
    7357 #: ../gtk/gtkwidget.c:1233
     7365#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
    73587366msgid "Pixels of extra space on the top side"
    73597367msgstr "Пиксели допълнително пространство отгоре"
    73607368
    7361 #: ../gtk/gtkwidget.c:1253
     7369#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
    73627370msgid "Margin on Bottom"
    73637371msgstr "Поле отдолу"
    73647372
    7365 #: ../gtk/gtkwidget.c:1254
     7373#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
    73667374msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
    73677375msgstr "Пиксели допълнително пространство отдолу"
    73687376
    7369 #: ../gtk/gtkwidget.c:1271
     7377#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
    73707378msgid "All Margins"
    73717379msgstr "Всички полета"
    73727380
    7373 #: ../gtk/gtkwidget.c:1272
     7381#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
    73747382msgid "Pixels of extra space on all four sides"
    73757383msgstr "Пиксели допълнително пространство от четирите страни"
    73767384
    7377 #: ../gtk/gtkwidget.c:1305
     7385#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
    73787386msgid "Horizontal Expand"
    73797387msgstr "Хоризонтално разширяване"
    73807388
    7381 #: ../gtk/gtkwidget.c:1306
     7389#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
    73827390msgid "Whether widget wants more horizontal space"
    73837391msgstr "Дали елементът изисква повече пространство по хоризонтала"
    73847392
    7385 #: ../gtk/gtkwidget.c:1320
     7393#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
    73867394msgid "Horizontal Expand Set"
    73877395msgstr "Задаване на хоризонтално разширяване"
    73887396
    7389 #: ../gtk/gtkwidget.c:1321
     7397#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
    73907398msgid "Whether to use the hexpand property"
    73917399msgstr "Дали да се използва свойството „hexpand“"
    73927400
    7393 #: ../gtk/gtkwidget.c:1335
     7401#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
    73947402msgid "Vertical Expand"
    73957403msgstr "Вертикално разширяване"
    73967404
    7397 #: ../gtk/gtkwidget.c:1336
     7405#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
    73987406msgid "Whether widget wants more vertical space"
    73997407msgstr "Дали елементът изисква повече пространство по вертикала"
    74007408
    7401 #: ../gtk/gtkwidget.c:1350
     7409#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
    74027410msgid "Vertical Expand Set"
    74037411msgstr "Задаване на вертикално разширяване"
    74047412
    7405 #: ../gtk/gtkwidget.c:1351
     7413#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
    74067414msgid "Whether to use the vexpand property"
    74077415msgstr "Дали да се използва свойството „vexpand“"
    74087416
    7409 #: ../gtk/gtkwidget.c:1365
     7417#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
    74107418msgid "Expand Both"
    74117419msgstr "Разширяване по двете оси"
    74127420
    7413 #: ../gtk/gtkwidget.c:1366
     7421#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
    74147422msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
    74157423msgstr "Дали елементът изисква повече пространство по двете оси"
    74167424
    7417 #: ../gtk/gtkwidget.c:3003
     7425#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
    74187426msgid "Interior Focus"
    74197427msgstr "Вътрешен фокус"
    74207428
    7421 #: ../gtk/gtkwidget.c:3004
     7429#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
    74227430msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
    74237431msgstr "Дали да се изчертава индикатор за фокус вътре в графични обекти"
    74247432
    7425 #: ../gtk/gtkwidget.c:3010
     7433#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
    74267434msgid "Focus linewidth"
    74277435msgstr "Широчина на линията за фокус"
    74287436
    7429 #: ../gtk/gtkwidget.c:3011
     7437#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
    74307438msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
    74317439msgstr "Широчина, в пиксели, за линията на индикатора на фокус"
    74327440
    7433 #: ../gtk/gtkwidget.c:3017
     7441#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
    74347442msgid "Focus line dash pattern"
    74357443msgstr "Шаблон за пунктира на фокуса"
    74367444
    7437 #: ../gtk/gtkwidget.c:3018
     7445#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
    74387446msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
    74397447msgstr "Пунктир използван за изчертаване на индикатор за фокус"
    74407448
    7441 #: ../gtk/gtkwidget.c:3023
     7449#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
    74427450msgid "Focus padding"
    74437451msgstr "Рамка на фокуса"
    74447452
    7445 #: ../gtk/gtkwidget.c:3024
     7453#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
    74467454msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
    74477455msgstr ""
    74487456"Широчина в пиксели между индикатора за фокус и кутията на графичния обект"
    74497457
    7450 #: ../gtk/gtkwidget.c:3029
     7458#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
    74517459msgid "Cursor color"
    74527460msgstr "Цвят на курсор"
    74537461
    7454 #: ../gtk/gtkwidget.c:3030
     7462#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
    74557463msgid "Color with which to draw insertion cursor"
    74567464msgstr "Цвят, с който ще се изчертава курсора за вмъкване"
    74577465
    7458 #: ../gtk/gtkwidget.c:3035
     7466#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
    74597467msgid "Secondary cursor color"
    74607468msgstr "Цвят на допълнителния курсор"
    74617469
    7462 #: ../gtk/gtkwidget.c:3036
     7470#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
    74637471msgid ""
    74647472"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
     
    74687476"редактиране на текст с различни посоки на писане"
    74697477
    7470 #: ../gtk/gtkwidget.c:3041
     7478#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
    74717479msgid "Cursor line aspect ratio"
    74727480msgstr "Пропорция на линията на курсора"
    74737481
    7474 #: ../gtk/gtkwidget.c:3042
     7482#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
    74757483msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
    74767484msgstr "Пропорция на курсора при вмъкване"
    74777485
    7478 #: ../gtk/gtkwidget.c:3048
     7486#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
    74797487msgid "Window dragging"
    74807488msgstr "Влачене на прозорците"
    74817489
    7482 #: ../gtk/gtkwidget.c:3049
     7490#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
    74837491msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
    74847492msgstr ""
     
    74867494"празните области"
    74877495
    7488 #: ../gtk/gtkwidget.c:3062
     7496#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
    74897497msgid "Unvisited Link Color"
    74907498msgstr "Цвят на непосетена връзка"
    74917499
    7492 #: ../gtk/gtkwidget.c:3063
     7500#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
    74937501msgid "Color of unvisited links"
    74947502msgstr "Цветът на непосетените връзки"
    74957503
    7496 #: ../gtk/gtkwidget.c:3076
     7504#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
    74977505msgid "Visited Link Color"
    74987506msgstr "Цвят на посетена връзка"
    74997507
    7500 #: ../gtk/gtkwidget.c:3077
     7508#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
    75017509msgid "Color of visited links"
    75027510msgstr "Цветът на посетените връзки"
    75037511
    7504 #: ../gtk/gtkwidget.c:3091
     7512#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
    75057513msgid "Wide Separators"
    75067514msgstr "Широки разделители"
    75077515
    7508 #: ../gtk/gtkwidget.c:3092
     7516#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
    75097517msgid ""
    75107518"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
     
    75147522"изчертаят като правоъгълници вместо линии"
    75157523
    7516 #: ../gtk/gtkwidget.c:3106
     7524#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
    75177525msgid "Separator Width"
    75187526msgstr "Широчина на разделител"
    75197527
    7520 #: ../gtk/gtkwidget.c:3107
     7528#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
    75217529msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
    75227530msgstr "Широчина на разделители, ако е зададено да са широки"
    75237531
    7524 #: ../gtk/gtkwidget.c:3121
     7532#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
    75257533msgid "Separator Height"
    75267534msgstr "Височина на разделител"
    75277535
    7528 #: ../gtk/gtkwidget.c:3122
     7536#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
    75297537msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
    75307538msgstr "Височина на разделители, ако е зададено да са широки"
    75317539
    7532 #: ../gtk/gtkwidget.c:3136
     7540#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
    75337541msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
    75347542msgstr "Дължина на хоризонтална стрелка за предвижване"
    75357543
    7536 #: ../gtk/gtkwidget.c:3137
     7544#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
    75377545msgid "The length of horizontal scroll arrows"
    75387546msgstr "Дължината на хоризонталната стрелка за предвижване"
    75397547
    7540 #: ../gtk/gtkwidget.c:3151
     7548#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
    75417549msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
    75427550msgstr "Височина на вертикална стрелка за предвижване"
    75437551
    7544 #: ../gtk/gtkwidget.c:3152
     7552#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
    75457553msgid "The length of vertical scroll arrows"
    75467554msgstr "Височината на вертикалната стрелка за предвижване"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.