Changeset 2107 for gnome/master/libgnomekbd.master.bg.po
- Timestamp:
- Aug 23, 2010, 2:09:11 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/libgnomekbd.master.bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/libgnomekbd.master.bg.po
r1949 r2107 9 9 "Project-Id-Version: libgnomekbd master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 1-25 23:05+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-25 23:04+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 13:42+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 13:42+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 15 "Language: bg\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 18 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 20 20 #: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c: 23621 #: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:323 21 22 #, c-format 22 23 msgid "There was an error loading an image: %s" 23 24 msgstr "Грешка при зареждането на изображението: %s" 24 25 25 #: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:7 07 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:55026 #: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:735 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:656 26 27 msgid "XKB initialization error" 27 28 msgstr "Грешка при инициализирането на XKB" 28 29 29 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2 39130 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2413 30 31 #, c-format 31 32 msgid "" … … 38 39 "Вижте мета-данните на пакета за информация относно лиценза" 39 40 40 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752 41 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2500 42 msgid "Unknown" 43 msgstr "Непозната" 44 45 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2545 46 #, c-format 47 msgid "Keyboard Layout \"%s\"" 48 msgstr "Подредба на клавиатурата — %s" 49 50 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757 41 51 #, c-format 42 52 msgid "layout \"%s\"" … … 45 55 msgstr[1] "подредби „%s“" 46 56 47 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:77 157 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776 48 58 #, c-format 49 59 msgid "option \"%s\"" … … 52 62 msgstr[1] "настройки „%s“" 53 63 54 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:7 7964 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784 55 65 #, c-format 56 66 msgid "model \"%s\", %s and %s" 57 67 msgstr "модел „%s“, %s и %s" 58 68 59 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:78 069 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785 60 70 msgid "no layout" 61 71 msgstr "без подредба" 62 72 63 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:78 173 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786 64 74 msgid "no options" 65 75 msgstr "без опции" … … 119 129 msgstr "Втори групи" 120 130 121 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 131 #. TRANSLATORS: real national flags 132 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 122 133 msgid "Show flags in the applet" 123 134 msgstr "Показване на знамена в аплета" 124 135 125 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 136 #. TRANSLATORS: real national flags 137 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 126 138 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" 127 139 msgstr "Показване на знамена в аплета за текущата подредба" 128 140 129 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 5141 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 130 142 msgid "Show layout names instead of group names" 131 143 msgstr "Показване на имената на подредбите вместо имената на групите" 132 144 133 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 6145 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 134 146 msgid "" 135 147 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " … … 139 151 "версии на XFree, които поддържат множество подредби)" 140 152 141 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 7153 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 142 154 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" 143 155 msgstr "Съобщенията „Промяна на системните настройки на X“ да не се показват" 144 156 145 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h: 18157 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 146 158 msgid "The Keyboard Preview, X offset" 147 159 msgstr "Преглед на клавиатурата, отместване по X" 148 160 149 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h: 19161 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 150 162 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" 151 163 msgstr "Преглед на клавиатурата, отместване по Y" 152 164 153 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 0165 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 154 166 msgid "The Keyboard Preview, height" 155 167 msgstr "Преглед на клавиатурата, височина" 156 168 157 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 1169 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 158 170 msgid "The Keyboard Preview, width" 159 171 msgstr "Преглед на клавиатурата, широчина" 160 172 161 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 2173 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 162 174 msgid "The background color" 163 175 msgstr "Цвят на фона" 164 176 165 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 3177 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 166 178 msgid "The background color for the layout indicator" 167 179 msgstr "Цвят на фона за индикатора на подредбата" 168 180 169 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 4181 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 170 182 msgid "The font family" 171 183 msgstr "Шрифт" 172 184 173 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 5185 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 174 186 msgid "The font family for the layout indicator" 175 187 msgstr "Шрифт за индикатора на подредбата" 176 188 177 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 6189 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 178 190 msgid "The font size" 179 191 msgstr "Размер на шрифта" 180 192 181 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 7193 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 182 194 msgid "The font size for the layout indicator" 183 195 msgstr "Размер на шрифта за индикатора на подредбата" 184 196 185 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h: 28197 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 186 198 msgid "The foreground color" 187 199 msgstr "Основен цвят" 188 200 189 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h: 29201 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 190 202 msgid "The foreground color for the layout indicator" 191 203 msgstr "Основен цвят за индикатора на подредбата" 192 204 193 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 0205 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 194 206 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" 195 207 msgstr "Списък със задействаните приставки за обозначаване на клавиатурата" 196 208 197 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 1209 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 198 210 msgid "keyboard layout" 199 211 msgstr "подредба на клавиатурата" 200 212 201 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 2213 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 202 214 msgid "keyboard model" 203 215 msgstr "модел на клавиатурата" 204 216 205 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 3217 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 206 218 msgid "modmap file list" 207 219 msgstr "файл със списък на подредбите" 220 221 #: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 222 msgid "Keyboard Layout" 223 msgstr "Подредба на клавиатурата" 208 224 209 225 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)