Changeset 2047 for gnome/gnome-2-30/release-notes/rna11y.gnome-2-30.bg.po
- Timestamp:
- Mar 28, 2010, 8:38:34 AM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-30/release-notes/rna11y.gnome-2-30.bg.po
r2036 r2047 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"3 "Project-Id-Version: rna11y 2.30\n" 4 4 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 23:13+0200\n" 5 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"6 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"5 "PO-Revision-Date: 2010-03-28 08:37+0200\n" 6 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" 7 7 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 8 8 "MIME-Version: 1.0\n" … … 13 13 #: rna11y.xml:9(title) 14 14 msgid "What's New In Accessibility" 15 msgstr " "15 msgstr "Какво ново в универсалния достъп" 16 16 17 17 #: rna11y.xml:11(para) 18 18 msgid "GNOME has a passion for making software available to everyone, including users and developers with impairments that can make it harder to use their computers. To help, GNOME created the GNOME Accessibility Project and an accessibility framework that is now a standard on libre desktops." 19 msgstr " "19 msgstr "GNOME иска софтуерът да е достъпен за всички, включително за потребители и разработчици с недостатъци, които могат да затруднят използването на компютър. Затова GNOME създаде проект за универсален достъп, който сега е стандарт в свободните графични среди." 20 20 21 21 #: rna11y.xml:18(para) 22 22 msgid "GNOME 2.30 continues to build on its prior accessibility credentials with several improvements." 23 msgstr " "23 msgstr "GNOME 2.30 продължава да подобрява универсалния достъп." 24 24 25 25 #: rna11y.xml:24(title) 26 26 msgid "Orca Screen Reader" 27 msgstr " "27 msgstr "Orca - екранен четец" 28 28 29 29 #: rna11y.xml:26(para) 30 30 msgid "The <application>Orca</application> screen reader has had significant work done to reduce program bugs and improve performance, with over 160 bugs fixed for GNOME 2.30. Some of the improvements include:" 31 msgstr " "31 msgstr "Екранният четец <application>Orca</application> е значително подобрена, така че да работи по-бързо и са отстранени много грешки. Някои от промените са:" 32 32 33 33 #: rna11y.xml:32(para) 34 34 msgid "The preferences user interface has been updated to improve Orca on netbooks." 35 msgstr " "35 msgstr "Екранът за настройка беше подобрен за нетбуци." 36 36 37 37 #: rna11y.xml:35(para) 38 38 msgid "You can now run \"orca --replace\" to start a new Orca process that also kills all other running Orca processes." 39 msgstr " "39 msgstr "Можете да изпълните „orca --replace“, за да стартирате Orca наново и да се затворят всички други стартирани процеси на програмата." 40 40 41 41 #: rna11y.xml:39(para) 42 42 msgid "Orca now has a new \"About\" dialog." 43 msgstr " "43 msgstr "Orca вече има прозорец „Относно“." 44 44 45 45 #: rna11y.xml:48(title) 46 46 msgid "Other Accessibility Updates" 47 msgstr " "47 msgstr "Други обновления" 48 48 49 49 #: rna11y.xml:50(para)
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)