Changeset 1990 for gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po
- Timestamp:
- Feb 23, 2010, 9:45:26 AM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po
r1855 r1990 1 1 # Bulgarian translation of gnome-desktop po-file 2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. 2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. 3 4 # Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. 4 5 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 5 6 # Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004. 6 # Vladimir "Kaladan" Petkov < vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007.7 # Alexander Shopov <ash@ contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.7 # Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007. 8 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. 8 9 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 9 10 # … … 12 13 "Project-Id-Version: gnome-desktop master\n" 13 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 20 09-08-22 18:57+0300\n"15 "PO-Revision-Date: 20 09-08-22 18:57+0300\n"16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@ contact.bg>\n"15 "POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:40+0200\n" 16 "PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:40+0200\n" 17 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 17 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 18 19 "MIME-Version: 1.0\n" … … 155 156 "качеството." 156 157 157 # : ../libgnome-desktop/display-name.c:262158 msgid "Laptop" 159 msgstr "Преносим компютър" 160 161 #: ../libgnome-desktop/display-name.c:270 158 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which 159 #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the 160 #. * vendor is used. 161 #: ../libgnome-desktop/display-name.c:265 162 msgctxt "Monitor vendor" 162 163 msgid "Unknown" 163 164 msgstr "Непознат" … … 173 174 msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s" 174 175 175 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377 176 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519 176 #. Translators: the "name" mentioned 177 #. * here is the name of an application or 178 #. * a document 179 #. Translators: the "name" mentioned here is the name of 180 #. * an application or a document 181 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 182 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524 177 183 msgid "No name" 178 184 msgstr "Няма име" 179 185 180 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:60 4186 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607 181 187 #, c-format 182 188 msgid "File '%s' is not a regular file or directory." 183 189 msgstr "„%s“ не е обикновен файл или папка." 184 190 185 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:7 88186 #, c-format 187 msgid " Error cannot find file id'%s'"188 msgstr " Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“"189 190 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:83 4191 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791 192 #, c-format 193 msgid "Cannot find file '%s'" 194 msgstr "Файлът „%s“ не е открит" 195 196 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837 191 197 #, c-format 192 198 msgid "No filename to save to" 193 199 msgstr "Липсва име на файл за запис" 194 200 195 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:18 19201 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822 196 202 #, c-format 197 203 msgid "Starting %s" 198 204 msgstr "Стартиране на %s" 199 205 200 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:205 5206 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058 201 207 #, c-format 202 208 msgid "No URL to launch" 203 209 msgstr "Липсва адрес за стартиране" 204 210 205 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:207 1211 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074 206 212 #, c-format 207 213 msgid "Not a launchable item" 208 214 msgstr "Не е изпълним елемент" 209 215 210 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208 1216 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084 211 217 #, c-format 212 218 msgid "No command (Exec) to launch" 213 219 msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране" 214 220 215 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 4221 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097 216 222 #, c-format 217 223 msgid "Bad command (Exec) to launch" 218 224 msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране" 219 225 220 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:35 75226 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581 221 227 #, c-format 222 228 msgid "Unknown encoding of: %s" … … 228 234 "Не може да бъде открит терминал. Ще се пробва с xterm, дори и да не сработи" 229 235 230 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:4 05236 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:442 231 237 #, c-format 232 238 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" … … 234 240 "ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, режими)" 235 241 236 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:4 25242 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:462 237 243 #, c-format 238 244 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" … … 240 246 "неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на екрана" 241 247 242 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:4 31248 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:468 243 249 #, c-format 244 250 msgid "could not get the range of screen sizes" 245 251 msgstr "диапазонът от размери на екрана не може да се получи" 246 252 247 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c: 657253 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:713 248 254 #, c-format 249 255 msgid "RANDR extension is not present" 250 256 msgstr "разширението RANDR липсва" 251 257 252 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c: 923258 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1032 253 259 #, c-format 254 260 msgid "could not get information about output %d" … … 258 264 #. * words here are not keywords; please translate them 259 265 #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) 260 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1 261266 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1419 261 267 #, c-format 262 268 msgid "" … … 267 273 "позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)" 268 274 269 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1 297275 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1455 270 276 #, c-format 271 277 msgid "could not set the configuration for CRTC %d" 272 278 msgstr "настройките на %d-ата видео карта не могат да бъдат зададени" 273 279 274 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1 409280 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1571 275 281 #, c-format 276 282 msgid "could not get information about CRTC %d" 277 283 msgstr "информацията за %d-ата видео карта не може да бъде получена" 278 284 279 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159 285 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:500 286 msgid "Laptop" 287 msgstr "Преносим компютър" 288 289 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1161 280 290 #, c-format 281 291 msgid "" … … 286 296 #. * "maximum" words here are not keywords; please 287 297 #. * translate them as usual. 288 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:168 2298 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1688 289 299 #, c-format 290 300 msgid "" … … 295 305 "минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" 296 306 297 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1 696307 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1702 298 308 #, c-format 299 309 msgid "could not find a suitable configuration of screens"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)