Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2010, 9:45:26 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgnome, gtk+, file-roller, glib, gnome-control-center, gnome-settings-daemon, gcalctool, gnome-power-manager, evolution-mapi, eog, gvfs, sabayon, gnome-desktop: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po

    r1855 r1990  
    11# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
    2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    34# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
    45# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    56# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
    6 # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007.
    7 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.
     7# Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007.
     8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
    89# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    910#
     
    1213"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n"
    1314"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2009-08-22 18:57+0300\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 18:57+0300\n"
    16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     15"POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:40+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:40+0200\n"
     17"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1718"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1819"MIME-Version: 1.0\n"
     
    155156"качеството."
    156157
    157 #: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
    158 msgid "Laptop"
    159 msgstr "Преносим компютър"
    160 
    161 #: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
     158#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
     159#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
     160#. * vendor is used.
     161#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
     162msgctxt "Monitor vendor"
    162163msgid "Unknown"
    163164msgstr "Непознат"
     
    173174msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s"
    174175
    175 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
    176 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
     176#. Translators: the "name" mentioned
     177#. * here is the name of an application or
     178#. * a document
     179#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
     180#. * an application or a document
     181#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
     182#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
    177183msgid "No name"
    178184msgstr "Няма име"
    179185
    180 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
     186#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
    181187#, c-format
    182188msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
    183189msgstr "„%s“ не е обикновен файл или папка."
    184190
    185 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
    186 #, c-format
    187 msgid "Error cannot find file id '%s'"
    188 msgstr "Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“"
    189 
    190 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
     191#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
     192#, c-format
     193msgid "Cannot find file '%s'"
     194msgstr "Файлът „%s“ не е открит"
     195
     196#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
    191197#, c-format
    192198msgid "No filename to save to"
    193199msgstr "Липсва име на файл за запис"
    194200
    195 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
     201#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
    196202#, c-format
    197203msgid "Starting %s"
    198204msgstr "Стартиране на %s"
    199205
    200 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
     206#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
    201207#, c-format
    202208msgid "No URL to launch"
    203209msgstr "Липсва адрес за стартиране"
    204210
    205 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
     211#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
    206212#, c-format
    207213msgid "Not a launchable item"
    208214msgstr "Не е изпълним елемент"
    209215
    210 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
     216#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
    211217#, c-format
    212218msgid "No command (Exec) to launch"
    213219msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране"
    214220
    215 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
     221#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
    216222#, c-format
    217223msgid "Bad command (Exec) to launch"
    218224msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране"
    219225
    220 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
     226#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
    221227#, c-format
    222228msgid "Unknown encoding of: %s"
     
    228234"Не може да бъде открит терминал. Ще се пробва с xterm, дори и да не сработи"
    229235
    230 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
     236#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:442
    231237#, c-format
    232238msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
     
    234240"ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, режими)"
    235241
    236 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
     242#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:462
    237243#, c-format
    238244msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
     
    240246"неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на екрана"
    241247
    242 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
     248#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:468
    243249#, c-format
    244250msgid "could not get the range of screen sizes"
    245251msgstr "диапазонът от размери на екрана не може да се получи"
    246252
    247 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
     253#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:713
    248254#, c-format
    249255msgid "RANDR extension is not present"
    250256msgstr "разширението RANDR липсва"
    251257
    252 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
     258#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1032
    253259#, c-format
    254260msgid "could not get information about output %d"
     
    258264#. * words here are not keywords; please translate them
    259265#. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
    260 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
     266#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1419
    261267#, c-format
    262268msgid ""
     
    267273"позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)"
    268274
    269 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
     275#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1455
    270276#, c-format
    271277msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
    272278msgstr "настройките на %d-ата видео карта не могат да бъдат зададени"
    273279
    274 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
     280#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1571
    275281#, c-format
    276282msgid "could not get information about CRTC %d"
    277283msgstr "информацията за %d-ата видео карта не може да бъде получена"
    278284
    279 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
     285#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:500
     286msgid "Laptop"
     287msgstr "Преносим компютър"
     288
     289#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1161
    280290#, c-format
    281291msgid ""
     
    286296#. * "maximum" words here are not keywords; please
    287297#. * translate them as usual.
    288 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
     298#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1688
    289299#, c-format
    290300msgid ""
     
    295305"минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)"
    296306
    297 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
     307#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1702
    298308#, c-format
    299309msgid "could not find a suitable configuration of screens"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.