Ignore:
Timestamp:
Jan 25, 2010, 12:25:24 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bug-buddy, gtk+-properties, gtk+, gnome-vfs, dasher, tomboy, seahorse, file-roller, glib, epiphany, gedit, mousetweaks, gnome-applets, zenity, at-spi, sabayon: обновени и подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/seahorse.master.bg.po

    r1844 r1948  
    11# Bulgarian translation of seahorse po-file.
    2 # Copyright (C) 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
    44# Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005.
    5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2007, 2008, 2009.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
    66#
    77msgid ""
     
    99"Project-Id-Version: seahorse master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2009-08-18 07:56+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 07:56+0300\n"
    13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:18+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:18+0200\n"
     13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2222msgstr "seahorse-agent да не работи като демон"
    2323
    24 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
     24#: ../daemon/seahorse-daemon.c:99
    2525msgid "couldn't fork process"
    2626msgstr "неуспех при създаването на нов процес"
    2727
    28 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
     28#: ../daemon/seahorse-daemon.c:105
    2929msgid "couldn't create new process group"
    3030msgstr "неуспех при създаването на нова група процеси"
    3131
    32 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
     32#: ../daemon/seahorse-daemon.c:255
    3333msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
    3434msgstr "Демон за шифриране (Seahorse)"
     
    3838msgstr "Демон на Seahorse"
    3939
    40 #: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
     40#: ../daemon/seahorse-service.c:157 ../daemon/seahorse-service.c:195
    4141#, c-format
    4242msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
    4343msgstr "Грешен или неразпознат вид ключ: %s"
    4444
    45 #: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
    46 #: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
     45#: ../daemon/seahorse-service.c:259 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
     46#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
    4747#, c-format
    4848msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
     
    5050
    5151#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
    52 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
     52#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
    5353#, c-format
    5454msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
    5555msgstr "Подписан с <i><key id='%s'/>, <b>ключът е изтекъл</b></i> на %s."
    5656
    57 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
     57#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
    5858msgid "Invalid Signature"
    5959msgstr "Грешен подпис"
    6060
    61 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
     61#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
    6262#, c-format
    6363msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
    6464msgstr "Подписан с <i><key id='%s'/>, <b>подписът е изтекъл</b></i> на %s."
    6565
    66 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
     66#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
    6767msgid "Expired Signature"
    6868msgstr "Изтекъл подпис"
    6969
    70 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
     70#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
    7171#, c-format
    7272msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
    7373msgstr "Подписан с <i><key id='%s'/> <b>анулиран</b></i> на %s."
    7474
    75 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
     75#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
    7676msgid "Revoked Signature"
    7777msgstr "Анулиран подпис"
    7878
    7979#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
    80 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
     80#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
    8181#, c-format
    8282msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
    8383msgstr "Подписан с <i><key id='%s'/> на %s."
    8484
    85 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
     85#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
    8686msgid "Good Signature"
    8787msgstr "Добър подпис"
    8888
    89 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
     89#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
    9090msgid "Signing key not in keyring."
    9191msgstr "Ключът за подпис не е в ключодържателя"
    9292
    93 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
     93#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
    9494msgid "Unknown Signature"
    9595msgstr "Непознат подпис"
    9696
    97 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
     97#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
    9898msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
    9999msgstr "Неправилен или подправен подпис. Подписаните данни са били променени."
    100100
    101 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
     101#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
    102102msgid "Bad Signature"
    103103msgstr "Неправилен подпис"
    104104
    105 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
     105#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
    106106msgid "Couldn't verify signature."
    107107msgstr "Подписът не може да бъде проверен."
    108108
    109 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
    110 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
     109#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:315
     110#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:644
    111111#, c-format
    112112msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
    113113msgstr "Грешен или неразпознат подписал: %s"
    114114
    115 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
    116 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
     115#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:322
     116#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:651
    117117#, c-format
    118118msgid "Key is not valid for signing: %s"
    119119msgstr "Грешен ключ за подписване: %s"
    120120
    121 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
     121#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:333
    122122#, c-format
    123123msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
    124124msgstr "Грешен или неразпознат получател: %s"
    125125
    126 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
     126#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:341
    127127#, c-format
    128128msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
    129129msgstr "Ключът не може да шифрира: %s"
    130130
    131 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
     131#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:350
    132132#, c-format
    133133msgid "No recipients specified"
    134134msgstr "Не са указани получатели"
    135135
    136 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
     136#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:432
     137#, c-format
     138msgid "Invalid key type for decryption: %s"
     139msgstr "Грешен вид на ключ за дешифриране: %s"
     140
     141#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:546
     142#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:744
     143#, c-format
     144msgid "Please set clearuri"
     145msgstr "Задайте адрес clearuri"
     146
     147#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:552
     148#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:750
     149#, c-format
     150msgid "Please set crypturi"
     151msgstr "Задайте адрес crypturi"
     152
     153#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:562
     154#, c-format
     155msgid "Error openin clearuri"
     156msgstr "Грешка при отваряне на адреса clearuri"
     157
     158#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:639
    137159#, c-format
    138160msgid "No signer specified"
    139161msgstr "Не е указан подписал"
    140162
    141 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
    142 #, c-format
    143 msgid "Invalid key type for decryption: %s"
    144 msgstr "Грешен вид на ключ за дешифриране: %s"
    145 
    146 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
     163#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:828
    147164#, c-format
    148165msgid "Invalid key type for verifying: %s"
    149166msgstr "Грешен вид на ключ за проверка: %s"
    150167
    151 #: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
     168#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:273
    152169#, c-format
    153170msgid "Invalid key id: %s"
    154171msgstr "Неправилен идентификатор на ключ: %s"
    155172
    156 #: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
     173#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84 ../daemon/seahorse-sharing.c:269
    157174msgid "Couldn't share keys"
    158175msgstr "Ключовете не можаха да бъдат споделени"
    159176
    160 #: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
     177#: ../daemon/seahorse-sharing.c:85
    161178msgid "Can't publish discovery information on the network."
    162179msgstr "Информацията за откриване не може да бъде публикувана по мрежата."
     
    167184#. language, you may use something equivalent to
    168185#. "Shared keys of %s".
    169 #: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
     186#: ../daemon/seahorse-sharing.c:112
    170187#, c-format
    171188msgid "%s's encryption keys"
     
    378395msgstr "Името на хоста или адреса на сървъра с ключове."
    379396
    380 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
     397#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
    381398msgid "Couldn't add keyring"
    382399msgstr "Неуспех при добавянето на ключодържател"
     
    455472msgstr "Неуспех при промяна на паролата."
    456473
    457 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
     474#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:350
    458475msgid "Couldn't set description."
    459476msgstr "Неуспех при задаване на описание."
    460477
    461 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
     478#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:651
    462479msgid "Couldn't set application access."
    463480msgstr "Неуспех при задаване на достъпа на програма."
     
    477494#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
    478495#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
    479 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
     496#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
    480497msgid "<b>Technical Details:</b>"
    481498msgstr "<b>Технически детайли:</b>"
     
    489506#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
    490507#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
    491 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
     508#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
    492509msgid "Details"
    493510msgstr "Подробности"
     
    495512#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
    496513#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
    497 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
     514#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
    498515msgid "Key"
    499516msgstr "Ключ"
     
    502519#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
    503520#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
    504 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
     521#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
    505522msgid "Key Properties"
    506523msgstr "Настройки на ключа"
     
    558575msgstr "<b>Пароли:</b> %s"
    559576
    560 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:94
     577#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:119
    561578msgid "Password Keyring"
    562579msgstr "Парола за ключодържателя"
    563580
    564 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:95
     581#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
    565582msgid "Used to store application and network passwords"
    566583msgstr "Ползва се за съхраняване на паролите за програмите и мрежата:"
    567584
    568 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:96
     585#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
    569586msgid "Stored Password"
    570587msgstr "Съхранена парола"
    571588
    572 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:97
     589#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:122
    573590msgid "Safely store a password or secret."
    574591msgstr "Защитено съхраняване на парола или ключ."
    575592
    576 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:110
     593#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:136
    577594msgid "Couldn't unlock keyring"
    578595msgstr "Неуспех при отключването на ключодържател"
    579596
    580 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:150
     597#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:177
    581598msgid "Couldn't lock keyring"
    582599msgstr "Неуспех при заключването на ключодържател"
    583600
    584 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:190
     601#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:218
    585602msgid "Couldn't set default keyring"
    586603msgstr "Неуспех при задаване на стандартния ключодържател"
    587604
    588 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:228
     605#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
    589606msgid "Couldn't change keyring password"
    590607msgstr "Неуспех при промяна на паролата на ключодържателя"
    591608
    592 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:259
     609#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
    593610msgid "_Lock"
    594611msgstr "_Заключване"
    595612
    596 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:260
     613#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
    597614msgid ""
    598615"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
     
    602619"главната парола."
    603620
    604 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:261
     621#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
    605622msgid "_Unlock"
    606623msgstr "_Отключване"
    607624
    608 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:262
     625#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
    609626msgid ""
    610627"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
     
    614631"да се ползва след това."
    615632
    616 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:263
     633#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
    617634msgid "_Set as default"
    618635msgstr "_Задаване да е стандартния"
    619636
    620 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:264
     637#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:293
    621638msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
    622639msgstr "Обикновено приложенията съхраняват паролите в този ключодържател."
    623640
    624 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:265
     641#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:294
    625642msgid "Change _Password"
    626643msgstr "_Смяна на паролата"
    627644
    628 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:266
     645#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:295
    629646msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
    630647msgstr "Смяна на паролата за отключване на ключодържателя"
    631648
    632 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:330
     649#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:360
    633650#, c-format
    634651msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
     
    746763#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
    747764#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
    748 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
     765#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
    749766msgid "Name"
    750767msgstr "Име"
     
    753770#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
    754771#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
    755 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
     772#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
    756773msgid "Key ID"
    757774msgstr "Идентификатор"
     
    11251142msgstr "Съобщения за уведомяване"
    11261143
    1127 #: ../libseahorse/seahorse-object.c:316
     1144#: ../libseahorse/seahorse-object.c:317
    11281145msgid "Symmetric Key"
    11291146msgstr "Симетричен ключ"
    11301147
    1131 #: ../libseahorse/seahorse-object.c:319
     1148#: ../libseahorse/seahorse-object.c:320
    11321149msgid "Public Key"
    11331150msgstr "Публичен ключ"
    11341151
    1135 #: ../libseahorse/seahorse-object.c:322
     1152#: ../libseahorse/seahorse-object.c:323
    11361153msgid "Private Key"
    11371154msgstr "Частен ключ"
    11381155
    1139 #: ../libseahorse/seahorse-object.c:325
     1156#: ../libseahorse/seahorse-object.c:326
    11401157msgid "Credentials"
    11411158msgstr "Удостоверяване на самоличност"
     
    11451162#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
    11461163#.
    1147 #: ../libseahorse/seahorse-object.c:332
     1164#: ../libseahorse/seahorse-object.c:333
    11481165msgid "Identity"
    11491166msgstr "Самоличност"
    11501167
    1151 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
     1168#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
    11521169msgid "Passphrase"
    11531170msgstr "Парола"
    11541171
    1155 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
     1172#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
    11561173#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
    11571174msgid "Password:"
    11581175msgstr "Парола:"
    11591176
    1160 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
     1177#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:264
    11611178msgid "Confirm:"
    11621179msgstr "Потвърждаване:"
    11631180
    1164 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
     1181#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
    11651182msgid "Not a valid Key Server address."
    11661183msgstr "Неправилен адрес на сървър с ключове."
    11671184
    1168 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
     1185#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
    11691186msgid ""
    11701187"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
     
    11741191"сървъра с ключове."
    11751192
    1176 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
     1193#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
    11771194msgid "URL"
    11781195msgstr "Адрес"
    11791196
    1180 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
     1197#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
    11811198msgid "Custom"
    11821199msgstr "Потребителски"
    11831200
    1184 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
     1201#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:419
    11851202msgid "None: Don't publish keys"
    11861203msgstr "няма — ключовете няма да се публикуват"
     
    12671284#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
    12681285#. cases that extension is associated with text/plain
    1269 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
     1286#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
    12701287msgid "All key files"
    12711288msgstr "Всички файлове с ключове"
    12721289
    1273 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
     1290#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
    12741291#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
    12751292msgid "All files"
    12761293msgstr "Всички файлове"
    12771294
    1278 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
     1295#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
    12791296msgid "Archive files"
    12801297msgstr "Всички архиви"
    12811298
    1282 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
     1299#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
    12831300msgid ""
    12841301"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
     
    12901307"Искате ли да го замените?"
    12911308
    1292 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
     1309#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
    12931310msgid "_Replace"
    12941311msgstr "_Замяна"
     
    13351352msgstr "Анулиран"
    13361353
    1337 #: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
     1354#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
    13381355#, c-format
    13391356msgid "Could not display help: %s"
     
    14211438msgstr "Добавяне на подключ към %s"
    14221439
    1423 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
     1440#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
    14241441msgid "DSA (sign only)"
    14251442msgstr "DSA (само подписване)"
     
    14291446msgstr "ElGamal (само шифриране)"
    14301447
    1431 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
     1448#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
    14321449msgid "RSA (sign only)"
    14331450msgstr "RSA (само подписване)"
     
    14461463msgstr "Добавяне на идентификатор на потребител към %s"
    14471464
    1448 #: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
     1465#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:72
    14491466msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
    14501467msgstr "Неуспешно дешифриране. Вероятно не притежавате ключа за дешифриране."
     
    14671484msgstr "Изтичане: %s"
    14681485
    1469 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
     1486#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
    14701487msgid "PGP Key"
    14711488msgstr "Ключ за PGP"
    14721489
    1473 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
     1490#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
    14741491msgid "Used to encrypt email and files"
    14751492msgstr "Използва се за шифриране на поща и файлове"
    14761493
    1477 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
     1494#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
     1495msgid "RSA"
     1496msgstr "RSA"
     1497
     1498#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116
    14781499msgid "DSA Elgamal"
    14791500msgstr "DSA ElGamal"
    14801501
    1481 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
     1502#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
    14821503msgid "Couldn't generate PGP key"
    14831504msgstr "Неуспех при създаването на ключ за PGP"
    14841505
    1485 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
     1506#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:258
    14861507msgid "Passphrase for New PGP Key"
    14871508msgstr "Парола за новия ключ за PGP"
    14881509
    1489 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
     1510#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:259
    14901511msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
    14911512msgstr "Въведете двукратно паролата за новия си ключ."
    14921513
    1493 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
     1514#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:268
    14941515msgid "Couldn't generate key"
    14951516msgstr "Неуспех при създаването на ключ"
    14961517
    1497 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
     1518#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:270
    14981519msgid "Generating key"
    14991520msgstr "Създаване на ключ"
     
    17401761msgstr "Търсене на ключове, съдържащи „%s“…"
    17411762
    1742 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
     1763#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
    17431764#, c-format
    17441765msgid "Searching for key id '%s'..."
    17451766msgstr "Търсене на ключ с идентификатор „%s“…"
    17461767
    1747 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
     1768#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
    17481769msgid "Retrieving remote keys..."
    17491770msgstr "Получаване на ключове…"
    17501771
    1751 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
     1772#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
    17521773msgid "Sending keys to key server..."
    17531774msgstr "Изпращане на ключовете до сървър…"
    17541775
    1755 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
     1776#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
    17561777msgid "LDAP Key Server"
    17571778msgstr "Сървър с ключове по LDAP"
     
    19251946#. The key type column
    19261947#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
    1927 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
     1948#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
    19281949msgid "Type"
    19291950msgstr "Вид"
     
    19822003#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
    19832004#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
    1984 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
     2005#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
    19852006msgid "<b>Name:</b>"
    19862007msgstr "<b>Име:</b>"
     
    20072028#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
    20082029#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
    2009 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
     2030#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
    20102031msgid "<b>Type:</b>"
    20112032msgstr "<b>Вид:</b>"
     
    20142035#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
    20152036#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
    2016 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
     2037#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
    20172038msgid "<b>Use:</b>"
    20182039msgstr "<b>Употреба:</b>"
     
    20322053
    20332054#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
    2034 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
     2055#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
    20352056msgid "Change _Passphrase"
    20362057msgstr "Смяна на _паролата"
     
    21322153
    21332154#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
    2134 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
     2155#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
    21352156msgid "<b>Fingerprint:</b>"
    21362157msgstr "<b>Извадка:</b>"
     
    21872208#. Trust column
    21882209#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
    2189 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
     2210#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
    21902211msgid "Trust"
    21912212msgstr "Доверие"
     
    23732394msgstr "Управление на паролите и ключовете за шифриране"
    23742395
    2375 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
     2396#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
    23762397msgid "Passwords and Encryption Keys"
    23772398msgstr "Пароли и ключове за шифриране"
     
    23972418
    23982419#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
    2399 #: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:488
     2420#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
    24002421msgid "Couldn't import keys"
    24012422msgstr "Ключовете не могат да бъдат внесени"
    24022423
    2403 #: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:493
     2424#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
    24042425msgid "Imported keys"
    24052426msgstr "Внесени ключове"
     
    24172438msgstr "Неразпознат вид ключ или данни в грешен формат"
    24182439
    2419 #: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
     2440#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
    24202441msgid "_Remote"
    24212442msgstr "_SSH"
    24222443
    2423 #: ../src/seahorse-key-manager.c:723
     2444#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
    24242445msgid "Close this program"
    24252446msgstr "Спиране на тази програма"
    24262447
    2427 #: ../src/seahorse-key-manager.c:724
     2448#: ../src/seahorse-key-manager.c:728
    24282449msgid "_New..."
    24292450msgstr "_Нов…"
    24302451
    2431 #: ../src/seahorse-key-manager.c:725
     2452#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
    24322453msgid "Create a new key or item"
    24332454msgstr "Създаване на нов ключ или обект"
    24342455
    2435 #: ../src/seahorse-key-manager.c:726
     2456#: ../src/seahorse-key-manager.c:730
    24362457msgid "_Import..."
    24372458msgstr "_Внасяне…"
    24382459
    2439 #: ../src/seahorse-key-manager.c:727
     2460#: ../src/seahorse-key-manager.c:731
    24402461msgid "Import from a file"
    24412462msgstr "Внасяне от файл"
    24422463
    2443 #: ../src/seahorse-key-manager.c:729
     2464#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
    24442465msgid "Import from the clipboard"
    24452466msgstr "Внасяне от буфера за обмен"
    24462467
    2447 #: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
     2468#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
    24482469msgid "_Find Remote Keys..."
    24492470msgstr "_Търсене на отдалечени ключове…"
    24502471
    2451 #: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
     2472#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
    24522473msgid "Search for keys on a key server"
    24532474msgstr "Търсене на ключове в сървър с ключове"
    24542475
    2455 #: ../src/seahorse-key-manager.c:736
     2476#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
    24562477msgid "_Sync and Publish Keys..."
    24572478msgstr "_Сверяване/публикуване на ключове…"
    24582479
    2459 #: ../src/seahorse-key-manager.c:737
     2480#: ../src/seahorse-key-manager.c:741
    24602481msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
    24612482msgstr "Публикуване/сверяване на вашите ключове с тези на сървър."
    24622483
    2463 #: ../src/seahorse-key-manager.c:742
     2484#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
    24642485msgid "T_ypes"
    24652486msgstr "_Вид"
    24662487
    2467 #: ../src/seahorse-key-manager.c:742
     2488#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
    24682489msgid "Show type column"
    24692490msgstr "Показване колоната за вида"
    24702491
    2471 #: ../src/seahorse-key-manager.c:744
     2492#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
    24722493msgid "_Expiry"
    24732494msgstr "Дата на _изтичане"
    24742495
    2475 #: ../src/seahorse-key-manager.c:744
     2496#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
    24762497msgid "Show expiry column"
    24772498msgstr "Показване колоната за изтичане"
    24782499
    2479 #: ../src/seahorse-key-manager.c:746
     2500#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
    24802501msgid "_Trust"
    24812502msgstr "_Доверие"
    24822503
    2483 #: ../src/seahorse-key-manager.c:746
     2504#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
    24842505msgid "Show owner trust column"
    24852506msgstr "Показване колоната за доверие на притежателя"
    24862507
    2487 #: ../src/seahorse-key-manager.c:748
     2508#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
    24882509msgid "_Validity"
    24892510msgstr "В_алидност"
    24902511
    2491 #: ../src/seahorse-key-manager.c:748
     2512#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
    24922513msgid "Show validity column"
    24932514msgstr "Показване колоната за валидност"
    24942515
    2495 #: ../src/seahorse-key-manager.c:922
     2516#: ../src/seahorse-key-manager.c:926
    24962517msgid "Filter:"
    24972518msgstr "Филтър:"
     
    25212542msgstr "Трябват ви ключове, за да шифрирате."
    25222543
    2523 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
     2544#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
    25242545msgid "_Import"
    25252546msgstr "_Внасяне"
     
    25292550msgstr "_Пароли"
    25302551
    2531 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
     2552#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
    25322553msgid "Couldn't export keys"
    25332554msgstr "Неуспех при изнасянето на ключове"
    25342555
    2535 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
     2556#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
    25362557msgid "Validity"
    25372558msgstr "Валидност"
    25382559
    25392560#. Expiry date column
    2540 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
     2561#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
    25412562msgid "Expiration Date"
    25422563msgstr "Дата на изтичане"
     
    26292650
    26302651#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
    2631 msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
    2632 msgstr "<b>За сверяване са избрани X ключа</b>"
    2633 
    2634 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
    26352652msgid "Sync Keys"
    26362653msgstr "Сверяване"
    26372654
    2638 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
     2655#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
    26392656msgid ""
    26402657"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
     
    26462663"сте ги получили."
    26472664
    2648 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
     2665#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
    26492666msgid ""
    26502667"This will retrieve any changes others have made since you received their "
     
    26562673"достъпни за другите хора."
    26572674
    2658 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
     2675#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
    26592676msgid "_Key Servers"
    26602677msgstr "_Сървъри с ключове"
    26612678
    2662 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
     2679#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
    26632680msgid "_Sync"
    26642681msgstr "_Сверяване"
     
    26802697msgstr ""
    26812698"Ясен Праматаров <turin@fsa-bg.org>\n"
    2682 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
     2699"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
    26832700"\n"
    26842701"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     
    27562773msgstr "Изтриване…"
    27572774
    2758 #: ../src/seahorse-viewer.c:462
     2775#: ../src/seahorse-viewer.c:459
    27592776#, c-format
    27602777msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
    27612778msgstr "%s e частен ключ. Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
    27622779
    2763 #: ../src/seahorse-viewer.c:465
    2764 msgid ""
    2765 "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
    2766 "proceed?"
    2767 msgstr ""
    2768 "Поне един от изтриваните ключове е частен. Сигурни ли сте, че искате да "
    2769 "продължите?"
    2770 
    2771 #: ../src/seahorse-viewer.c:513
     2780#: ../src/seahorse-viewer.c:507
    27722781msgid "Importing keys from key servers"
    27732782msgstr "Внасяне на ключове от сървъри с ключове"
    27742783
    2775 #: ../src/seahorse-viewer.c:539
     2784#: ../src/seahorse-viewer.c:533
    27762785msgid "Show properties"
    27772786msgstr "Показване на настройките"
    27782787
    2779 #: ../src/seahorse-viewer.c:540
     2788#: ../src/seahorse-viewer.c:534
    27802789msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
    27812790msgid "_Delete"
    27822791msgstr "_Изтриване"
    27832792
    2784 #: ../src/seahorse-viewer.c:541
     2793#: ../src/seahorse-viewer.c:535
    27852794msgid "Delete selected items"
    27862795msgstr "Изтриване на избраните обекти"
    27872796
    2788 #: ../src/seahorse-viewer.c:545
     2797#: ../src/seahorse-viewer.c:539
    27892798msgid "E_xport..."
    27902799msgstr "_Изнасяне…"
    27912800
    2792 #: ../src/seahorse-viewer.c:546
     2801#: ../src/seahorse-viewer.c:540
    27932802msgid "Export to a file"
    27942803msgstr "Изнасяне към файл"
    27952804
    2796 #: ../src/seahorse-viewer.c:548
     2805#: ../src/seahorse-viewer.c:542
    27972806msgid "Copy to the clipboard"
    27982807msgstr "Изнасяне към буфера за обмен"
    27992808
    2800 #: ../src/seahorse-viewer.c:553
     2809#: ../src/seahorse-viewer.c:547
    28012810msgid "Import selected keys to local key ring"
    28022811msgstr "Внасяне на избраните ключове в локалния ключодържател"
     
    28292838
    28302839#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
    2831 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
     2840#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
    28322841msgid "Secure Shell Key"
    28332842msgstr "Ключ за SSH"
     
    28772886msgstr "Нов ключ за SSH"
    28782887
    2879 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
    2880 msgid "RSA"
    2881 msgstr "RSA"
    2882 
    28832888#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
    28842889msgid "_Create and Set Up"
     
    29222927
    29232928#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
    2924 msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
    2925 msgstr "/home/ivancho/.ssh/drandran_rsa"
    2926 
    2927 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
    2928 msgid "00:00:00:00:00"
    2929 msgstr "00:00:00:00:00"
    2930 
    2931 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
    29322929msgid "<b>Algorithm:</b>"
    29332930msgstr "<b>Алгоритъм:</b>"
    29342931
    2935 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
     2932#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
    29362933msgid "<b>Identifier:</b>"
    29372934msgstr "<b>Идентификатор:</b>"
    29382935
    2939 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
     2936#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
    29402937msgid "<b>Location:</b>"
    29412938msgstr "<b>Място:</b>"
    29422939
    2943 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
     2940#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
    29442941msgid "<b>Strength:</b>"
    29452942msgstr "<b>Сила:</b>"
    29462943
    2947 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
     2944#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
    29482945msgid "<b>Trust</b>"
    29492946msgstr "<b>Доверие</b>"
    29502947
    2951 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
     2948#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
    29522949#, no-c-format
    29532950msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
    29542951msgstr "<i>Това се отнася само до потребителя „%s“</i>."
    29552952
    2956 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
     2953#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
    29572954msgid "E_xport Complete Key"
    29582955msgstr "_Изнасяне на пълен ключ"
    29592956
    2960 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
     2957#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
    29612958msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
    29622959msgstr "Притежателят на този ключ е _упълномощен да се свърже с този компютър"
    29632960
    2964 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
     2961#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
    29652962msgid "Used to connect to other computers."
    29662963msgstr "Използва се за връзка към други компютри."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.