Ignore:
Timestamp:
Jan 25, 2010, 12:25:24 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bug-buddy, gtk+-properties, gtk+, gnome-vfs, dasher, tomboy, seahorse, file-roller, glib, epiphany, gedit, mousetweaks, gnome-applets, zenity, at-spi, sabayon: обновени и подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/bug-buddy.master.bg.po

    r1815 r1948  
    1 # Bulgarian translation of bug-buddy
    2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     1# Bulgarian translation of bug-buddy po-file.
     2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    34# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
    45# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
    5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005, 2006, 2007.
    6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.
     6# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
     7# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
    78# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    89#
     
    1011msgid ""
    1112msgstr ""
    12 "Project-Id-Version: bug-buddy trunk\n"
     13"Project-Id-Version: bug-buddy master\n"
    1314"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2009-01-30 07:37+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2009-01-30 07:37+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2010-01-25 10:40+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:40+0200\n"
    1617"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1718"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    108109
    109110#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
    110 msgid "GTK+ module for crash collecting support."
     111msgid "GTK+ module for crash collection support."
    111112msgstr "Модул на GTK+ за събиране на информация след забиване."
    112113
     
    117118#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
    118119msgid ""
    119 "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
     120"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
    120121msgstr ""
    121122"Ключът определя кой модул на GTK+ да бъде зареден за събирането на "
     
    123124
    124125#: ../src/bug-buddy.c:82
    125 msgid "GNOME bug-buddy"
    126 msgstr "GNOME Bug-buddy"
     126msgid "GNOME Bug Buddy"
     127msgstr "GNOME Bug Buddy"
    127128
    128129#: ../src/bug-buddy.c:90
     
    175176#: ../src/bug-buddy.c:461
    176177msgid ""
    177 "There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
    178 "this report and send it later?"
     178"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
     179"report and send it later?"
    179180msgstr ""
    180181"Появи се мрежова грешка по време на изпращане на доклада. Искате ли да го "
     
    214215#: ../src/bug-buddy.c:606
    215216msgid ""
    216 "Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
    217 "Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
     217"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
     218"server.  Details of the error are included below.\n"
    218219"\n"
    219220msgstr ""
     
    307308#, c-format
    308309msgid ""
    309 "Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
    310 "\n"
    311 "%s"
    312 msgstr ""
    313 "Неуспех при анализирането на отговора от xml-rpc. Отговорът е даден отдолу:\n"
     310"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
     311"\n"
     312"%s"
     313msgstr ""
     314"Неуспех при анализирането на отговора от XML-RPC. Отговорът е даден отдолу:\n"
    314315"\n"
    315316"%s"
     
    318319#, c-format
    319320msgid ""
    320 "An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
     321"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
    321322"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
    322323"\n"
    323324msgstr ""
    324325"Възникна непозната грешка. Най-вероятно това се дължи на проблем с Bug "
    325 "Buddy. Молим лично да докладвате следната информация на сайта http://"
    326 "bugzilla.gnome.org:\n"
     326"Buddy. Молим лично да докладвате за проблема на сайта http://bugzilla.gnome."
     327"org:\n"
    327328"\n"
    328329
     
    338339
    339340#: ../src/bug-buddy.c:866
    340 msgid "Sending..."
     341msgid "Sending"
    341342msgstr "Изпращане…"
    342343
     
    451452"Information about the crash has been successfully collected.\n"
    452453"\n"
    453 "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
     454"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
    454455"be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
    455456"report it to the appropriate bug tracker for this application."
     
    490491
    491492#: ../src/bug-buddy.c:1961
    492 msgid "Collecting information from your system..."
    493 msgstr "Събиране на информация от системата…"
     493msgid "Collecting information from your system"
     494msgstr "Събиране на информация от системата ви…"
    494495
    495496#: ../src/bug-buddy.c:1964
     
    506507
    507508#: ../src/bug-buddy.c:1976
    508 msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
    509 msgstr "Опцията „--unlink-tempfile“ изисква аргумент към „--include“.\n"
     509msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
     510msgstr "Опцията „--unlink-tempfile“ изисква аргумент с „--include“.\n"
    510511
    511512#: ../src/bug-buddy.c:1983
     
    528529
    529530#: ../src/bug-buddy.c:2022
    530 msgid "Collecting information from the crash..."
     531msgid "Collecting information from the crash"
    531532msgstr "Събиране на информация от забиването…"
    532533
     
    549550#, c-format
    550551msgid ""
    551 "Thank you for helping us improving our software.\n"
    552 "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
    553 "\n"
    554 "A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
    555 "you for more information if necessary."
     552"Thank you for helping us to improve our software.\n"
     553"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
     554"\n"
     555"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
     556"for more information if necessary."
    556557msgstr ""
    557558"Благодарим ви, че ни помагате да подобрим нашия софтуер.\n"
    558559"Молим, попълнете предложенията си/откритите грешки за програмата %s.\n"
    559560"\n"
    560 "Необходим е валиден адрес на е-поща.  Това ще позволи на разработчиците да "
    561 е свържат с вас, ако е необходимо."
     561"Необходим е валиден адрес на е-поща. Това ще позволи на разработчиците да се "
     562вържат с вас, ако е необходимо."
    562563
    563564#: ../src/bug-buddy.c:2101
     
    565566msgstr "Описание на предложение/грешка:"
    566567
    567 #: ../src/bugzilla.c:468
     568#: ../src/bugzilla.c:413
    568569#, c-format
    569570msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
    570571msgstr "Отговорът по HTTP върна лош код за състояние %d"
    571572
    572 #: ../src/bugzilla.c:484
    573 #, c-format
    574 msgid ""
    575 "Unable to parse XML-RPC Response\n"
     573#: ../src/bugzilla.c:429
     574#, c-format
     575msgid ""
     576"Unable to parse XML-RPC response\n"
    576577"\n"
    577578"%s"
     
    581582"%s"
    582583
    583 #: ../src/bugzilla.c:516
     584#: ../src/bugzilla.c:461
    584585#, c-format
    585586msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
     
    588589"проекта GNOME."
    589590
    590 #: ../src/bugzilla.c:522
     591#: ../src/bugzilla.c:467
    591592#, c-format
    592593msgid "Product or component not specified."
    593594msgstr "Не е указан продукт или компонент."
    594595
    595 #: ../src/bugzilla.c:617
     596#: ../src/bugzilla.c:562
    596597#, c-format
    597598msgid "Unable to create XML-RPC message."
     
    603604
    604605#: ../src/gdb-buddy.c:91
    605 msgid "Error on read... aborting"
    606 msgstr "Грешка при четене… прекъсване"
     606msgid "Error on read; aborting."
     607msgstr "Грешка при четене. Прекъсване"
    607608
    608609#: ../src/gdb-buddy.c:259
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.