Changeset 1941


Ignore:
Timestamp:
Jan 17, 2010, 8:16:20 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gparted: подаден в master за 0.51

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/extras/gparted.master.bg.po

    r1898 r1941  
    11# Blgarian translation of gparted po-file.
    2 # Copyright (C) 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2009 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    44# This file is distributed under the same license as the gparted package.
    55# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2009.
     6# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2009, 2010.
    77# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2009.
    88#
     
    1111"Project-Id-Version: gparted master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2009-11-15 20:52+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2009-11-15 20:51+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-01-17 20:14+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-01-17 20:14+0200\n"
    1515"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2626#. ==== GUI =========================
    2727#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
    28 #: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1087
    29 #: ../src/Win_GParted.cc:1271
     28#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1086
     29#: ../src/Win_GParted.cc:1270
    3030msgid "GParted"
    3131msgstr "GParted"
     
    188188
    189189#. total sectors
    190 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313
     190#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:507
    191191msgid "Total sectors:"
    192192msgstr "Общо сектори:"
     
    445445msgstr "Потвърждаване на %1"
    446446
     447#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
     448#: ../src/GParted_Core.cc:254
     449msgid ""
     450"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
     451"supports a size of 512 bytes."
     452msgstr ""
     453"Пренебрегване на устройство %1с размер на логическия сектор — %2 байта, "
     454"защото gparted поддържа само размер от 512 байта."
     455
    447456#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
    448 #: ../src/GParted_Core.cc:280
     457#: ../src/GParted_Core.cc:290
    449458msgid "Searching %1 partitions"
    450459msgstr "Търсене на дяловете върху %1"
    451460
    452 #: ../src/GParted_Core.cc:316
     461#: ../src/GParted_Core.cc:331
    453462msgid "unrecognized"
    454463msgstr "неразпозната"
    455464
    456 #: ../src/GParted_Core.cc:397
     465#: ../src/GParted_Core.cc:417
    457466msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
    458467msgstr "Дял не може да има дължина %1 сектора"
    459468
    460 #: ../src/GParted_Core.cc:405
     469#: ../src/GParted_Core.cc:425
    461470msgid ""
    462471"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
    463472msgstr "Дял с повече заети сектори (%1) от размера му (%2) е невалиден"
    464473
    465 #: ../src/GParted_Core.cc:471
     474#: ../src/GParted_Core.cc:491
    466475msgid "libparted messages"
    467476msgstr "съобщения от libparted"
    468477
    469 #: ../src/GParted_Core.cc:887
     478#: ../src/GParted_Core.cc:907
    470479msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
    471480msgstr "Все още не се поддържа шифриране с Linux Unified Key Setup."
    472481
    473 #: ../src/GParted_Core.cc:968
     482#: ../src/GParted_Core.cc:988
    474483msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
    475484msgstr "Все още не се поддържа управление на логически томове."
    476485
    477 #: ../src/GParted_Core.cc:991
     486#: ../src/GParted_Core.cc:1011
    478487msgid "BTRFS is not yet supported."
    479488msgstr "Все още не се поддържа BTRFS."
    480489
    481490#. no file system found....
    482 #: ../src/GParted_Core.cc:998
     491#: ../src/GParted_Core.cc:1018
    483492msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
    484493msgstr "Не може да се открие файловата система! Възможните причини са:"
    485494
    486 #: ../src/GParted_Core.cc:1000
     495#: ../src/GParted_Core.cc:1020
    487496msgid "The file system is damaged"
    488497msgstr "Файловата система е повредена"
    489498
    490 #: ../src/GParted_Core.cc:1002
     499#: ../src/GParted_Core.cc:1022
    491500msgid "The file system is unknown to GParted"
    492501msgstr "Файловата система е непозната на Редактора на дялове"
    493502
    494 #: ../src/GParted_Core.cc:1004
     503#: ../src/GParted_Core.cc:1024
    495504msgid "There is no file system available (unformatted)"
    496505msgstr "Липсва файлова система (неформатиран дял)"
    497506
    498 #: ../src/GParted_Core.cc:1130
     507#: ../src/GParted_Core.cc:1150
    499508msgid "Unable to find mount point"
    500509msgstr "Не може да се намери точка за монтиране"
    501510
    502 #: ../src/GParted_Core.cc:1148
     511#: ../src/GParted_Core.cc:1168
    503512msgid "Unable to read the contents of this file system!"
    504513msgstr "Не може да се прочете съдържанието на файловата система!"
    505514
    506 #: ../src/GParted_Core.cc:1150
     515#: ../src/GParted_Core.cc:1170
    507516msgid "Because of this some operations may be unavailable."
    508517msgstr "Затова някои действия ще бъдат недостъпни."
    509518
    510 #: ../src/GParted_Core.cc:1262
     519#: ../src/GParted_Core.cc:1282
    511520msgid "create empty partition"
    512521msgstr "създаване на празен дял"
    513522
    514 #: ../src/GParted_Core.cc:1330 ../src/GParted_Core.cc:2446
     523#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/GParted_Core.cc:2466
    515524msgid "path: %1"
    516525msgstr "път: %1"
    517526
    518 #: ../src/GParted_Core.cc:1331 ../src/GParted_Core.cc:2447
     527#: ../src/GParted_Core.cc:1351 ../src/GParted_Core.cc:2467
    519528msgid "start: %1"
    520529msgstr "начало: %1"
    521530
    522 #: ../src/GParted_Core.cc:1332 ../src/GParted_Core.cc:2448
     531#: ../src/GParted_Core.cc:1352 ../src/GParted_Core.cc:2468
    523532msgid "end: %1"
    524533msgstr "край: %1"
    525534
    526 #: ../src/GParted_Core.cc:1333 ../src/GParted_Core.cc:2449
     535#: ../src/GParted_Core.cc:1353 ../src/GParted_Core.cc:2469
    527536msgid "size: %1 (%2)"
    528537msgstr "размер: %1 (%2)"
    529538
    530 #: ../src/GParted_Core.cc:1363 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
     539#: ../src/GParted_Core.cc:1383 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
    531540msgid "create new %1 file system"
    532541msgstr "създаване на нова файлова система %1"
    533542
    534 #: ../src/GParted_Core.cc:1396
     543#: ../src/GParted_Core.cc:1416
    535544msgid "delete partition"
    536545msgstr "изтриване на дял"
    537546
    538 #: ../src/GParted_Core.cc:1436
     547#: ../src/GParted_Core.cc:1456
    539548msgid "Clear partition label on %1"
    540549msgstr "Изчистване на етикета на %1"
    541550
    542 #: ../src/GParted_Core.cc:1441
     551#: ../src/GParted_Core.cc:1461
    543552msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
    544553msgstr "Промяна на етикета от „%1“ на %2"
    545554
    546 #: ../src/GParted_Core.cc:1520
     555#: ../src/GParted_Core.cc:1540
    547556msgid "moving requires old and new length to be the same"
    548557msgstr "преместването изисква старата и новата дължина да са еднакви"
    549558
    550 #: ../src/GParted_Core.cc:1537
     559#: ../src/GParted_Core.cc:1557
    551560msgid "rollback last change to the partition table"
    552561msgstr "отмяна на последната промяна на таблицата с дялове"
    553562
    554 #: ../src/GParted_Core.cc:1566
     563#: ../src/GParted_Core.cc:1586
    555564msgid "move file system to the left"
    556565msgstr "преместване на файловата система наляво"
    557566
    558 #: ../src/GParted_Core.cc:1568
     567#: ../src/GParted_Core.cc:1588
    559568msgid "move file system to the right"
    560569msgstr "преместване на файловата система надясно"
    561570
    562 #: ../src/GParted_Core.cc:1571
     571#: ../src/GParted_Core.cc:1591
    563572msgid "move file system"
    564573msgstr "преместване на файловата система"
    565574
    566 #: ../src/GParted_Core.cc:1573
     575#: ../src/GParted_Core.cc:1593
    567576msgid ""
    568577"new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
     
    572581"действие"
    573582
    574 #: ../src/GParted_Core.cc:1592
     583#: ../src/GParted_Core.cc:1612
    575584msgid "perform real move"
    576585msgstr "извършване на истинското преместване"
    577586
    578 #: ../src/GParted_Core.cc:1634
     587#: ../src/GParted_Core.cc:1654
    579588msgid "using libparted"
    580589msgstr "използване на libparted"
    581590
    582 #: ../src/GParted_Core.cc:1674
     591#: ../src/GParted_Core.cc:1694
    583592msgid "resizing requires old and new start to be the same"
    584593msgstr "преместването изисква старото и новото начало да са еднакви"
    585594
    586 #: ../src/GParted_Core.cc:1739
     595#: ../src/GParted_Core.cc:1759
    587596msgid "resize/move partition"
    588597msgstr "преоразмеряване/преместване на дял"
    589598
    590 #: ../src/GParted_Core.cc:1742
     599#: ../src/GParted_Core.cc:1762
    591600msgid "move partition to the right"
    592601msgstr "преместване на дял надясно"
    593602
    594 #: ../src/GParted_Core.cc:1745
     603#: ../src/GParted_Core.cc:1765
    595604msgid "move partition to the left"
    596605msgstr "преместване на дял наляво"
    597606
    598 #: ../src/GParted_Core.cc:1748
     607#: ../src/GParted_Core.cc:1768
    599608msgid "grow partition from %1 to %2"
    600609msgstr "уголемяване на дял от %1 до %2"
    601610
    602 #: ../src/GParted_Core.cc:1751
     611#: ../src/GParted_Core.cc:1771
    603612msgid "shrink partition from %1 to %2"
    604613msgstr "смаляване на дял от %1 на %2"
    605614
    606 #: ../src/GParted_Core.cc:1754
     615#: ../src/GParted_Core.cc:1774
    607616msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
    608617msgstr "преместване на дял надясно и уголемяване от %1 на %2"
    609618
    610 #: ../src/GParted_Core.cc:1757
     619#: ../src/GParted_Core.cc:1777
    611620msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
    612621msgstr "преместване на дял надясно и смаляване от %1 на %2"
    613622
    614 #: ../src/GParted_Core.cc:1760
     623#: ../src/GParted_Core.cc:1780
    615624msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
    616625msgstr "преместване на дял наляво и уголемяване от %1 на %2"
    617626
    618 #: ../src/GParted_Core.cc:1763
     627#: ../src/GParted_Core.cc:1783
    619628msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
    620629msgstr "преместване на дял наляво и смаляване от %1 на %2"
    621630
    622 #: ../src/GParted_Core.cc:1778
     631#: ../src/GParted_Core.cc:1798
    623632msgid ""
    624633"new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
     
    628637"Прескачане на това действие"
    629638
    630 #: ../src/GParted_Core.cc:1788
     639#: ../src/GParted_Core.cc:1808
    631640msgid "old start: %1"
    632641msgstr "старо начало: %1"
    633642
    634 #: ../src/GParted_Core.cc:1789
     643#: ../src/GParted_Core.cc:1809
    635644msgid "old end: %1"
    636645msgstr "стар край: %1"
    637646
    638 #: ../src/GParted_Core.cc:1790
     647#: ../src/GParted_Core.cc:1810
    639648msgid "old size: %1 (%2)"
    640649msgstr "стар размер: %1 (%2)"
    641650
    642 #: ../src/GParted_Core.cc:1849 ../src/GParted_Core.cc:2527
     651#: ../src/GParted_Core.cc:1869 ../src/GParted_Core.cc:2547
    643652msgid "new start: %1"
    644653msgstr "ново начало: %1"
    645654
    646 #: ../src/GParted_Core.cc:1850 ../src/GParted_Core.cc:2528
     655#: ../src/GParted_Core.cc:1870 ../src/GParted_Core.cc:2548
    647656msgid "new end: %1"
    648657msgstr "нов край: %1"
    649658
    650 #: ../src/GParted_Core.cc:1851 ../src/GParted_Core.cc:2529
     659#: ../src/GParted_Core.cc:1871 ../src/GParted_Core.cc:2549
    651660msgid "new size: %1 (%2)"
    652661msgstr "нов размер: %1 (%2)"
    653662
    654 #: ../src/GParted_Core.cc:1887
     663#: ../src/GParted_Core.cc:1907
    655664msgid "shrink file system"
    656665msgstr "смаляване на файлова система"
    657666
    658 #: ../src/GParted_Core.cc:1891
     667#: ../src/GParted_Core.cc:1911
    659668msgid "grow file system"
    660669msgstr "уголемяване на файлова система"
    661670
    662 #: ../src/GParted_Core.cc:1894
     671#: ../src/GParted_Core.cc:1914
    663672msgid "resize file system"
    664673msgstr "преоразмеряване на файлова система"
    665674
    666 #: ../src/GParted_Core.cc:1897
     675#: ../src/GParted_Core.cc:1917
    667676msgid ""
    668677"new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
     
    671680"действие"
    672681
    673 #: ../src/GParted_Core.cc:1932
     682#: ../src/GParted_Core.cc:1952
    674683msgid "grow file system to fill the partition"
    675684msgstr "уголемяване на файловата система до запълване на дяла"
    676685
    677 #: ../src/GParted_Core.cc:1937
     686#: ../src/GParted_Core.cc:1957
    678687msgid "growing is not available for this file system"
    679688msgstr "тази файлова система не се поддържа уголемяване"
    680689
    681 #: ../src/GParted_Core.cc:1956
     690#: ../src/GParted_Core.cc:1976
    682691msgid "the destination is smaller than the source partition"
    683692msgstr "местоназначението е по-малко от дяла източник"
    684693
    685 #: ../src/GParted_Core.cc:1970
     694#: ../src/GParted_Core.cc:1990
    686695msgid "copy file system of %1 to %2"
    687696msgstr "копиране на файловата система на %1 на %2"
    688697
    689 #: ../src/GParted_Core.cc:2014
     698#: ../src/GParted_Core.cc:2034
    690699msgid "perform read-only test"
    691700msgstr "извършване на проба само за четене"
    692701
    693 #: ../src/GParted_Core.cc:2062
     702#: ../src/GParted_Core.cc:2082
    694703msgid "using internal algorithm"
    695704msgstr "използване на вътрешен алгоритъм"
    696705
    697 #: ../src/GParted_Core.cc:2064
     706#: ../src/GParted_Core.cc:2084
    698707msgid "read %1 sectors"
    699708msgstr "четене на %1 сектора"
    700709
    701 #: ../src/GParted_Core.cc:2064
     710#: ../src/GParted_Core.cc:2084
    702711msgid "copy %1 sectors"
    703712msgstr "копиране на %1 сектора"
    704713
    705 #: ../src/GParted_Core.cc:2066
     714#: ../src/GParted_Core.cc:2086
    706715msgid "finding optimal blocksize"
    707716msgstr "изчисляване на оптималeн размер на блоковете"
    708717
    709 #: ../src/GParted_Core.cc:2103
     718#: ../src/GParted_Core.cc:2123
    710719msgid "%1 seconds"
    711720msgstr "%1 секунди"
    712721
    713 #: ../src/GParted_Core.cc:2119
     722#: ../src/GParted_Core.cc:2139
    714723msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
    715724msgstr "оптималният размер е %1 сектора (%2)"
    716725
    717 #: ../src/GParted_Core.cc:2136
     726#: ../src/GParted_Core.cc:2156
    718727msgid "%1 sectors read"
    719728msgstr "%1 прочетени сектора"
    720729
    721 #: ../src/GParted_Core.cc:2136
     730#: ../src/GParted_Core.cc:2156
    722731msgid "%1 sectors copied"
    723732msgstr "%1 копирани сектора"
    724733
    725 #: ../src/GParted_Core.cc:2147
     734#: ../src/GParted_Core.cc:2167
    726735msgid "roll back last transaction"
    727736msgstr "отмяна на последното действие"
    728737
    729 #: ../src/GParted_Core.cc:2174
     738#: ../src/GParted_Core.cc:2194
    730739msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
    731740msgstr ""
    732741"проверка на файловата система на %1 за грешки и поправка, ако е възможно"
    733742
    734 #: ../src/GParted_Core.cc:2182
     743#: ../src/GParted_Core.cc:2202
    735744msgid "checking is not available for this file system"
    736745msgstr "проверката не е достъпна за тази файлова система"
    737746
    738 #: ../src/GParted_Core.cc:2208
     747#: ../src/GParted_Core.cc:2228
    739748msgid "set partition type on %1"
    740749msgstr "задаване на вида дял да е %1"
    741750
    742 #: ../src/GParted_Core.cc:2239
     751#: ../src/GParted_Core.cc:2259
    743752msgid "new partition type: %1"
    744753msgstr "нов вид дял: %1"
    745754
    746 #: ../src/GParted_Core.cc:2266
     755#: ../src/GParted_Core.cc:2286
    747756msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
    748757msgstr "прочетени са %1 от %2 (остават %3)"
    749758
    750 #: ../src/GParted_Core.cc:2266
     759#: ../src/GParted_Core.cc:2286
    751760msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
    752761msgstr "копирани са %1 от %2 (остават %3)"
    753762
    754 #: ../src/GParted_Core.cc:2272 ../src/GParted_Core.cc:2367
     763#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
    755764msgid "%1 of %2 read"
    756765msgstr "прочетени са %1 от %2"
    757766
    758 #: ../src/GParted_Core.cc:2272 ../src/GParted_Core.cc:2367
     767#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
    759768msgid "%1 of %2 copied"
    760769msgstr "копирани са %1 от %2"
    761770
    762 #: ../src/GParted_Core.cc:2290
     771#: ../src/GParted_Core.cc:2310
    763772msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
    764773msgstr "четене на %1 сектора при размер на блока %2 сектора"
    765774
    766 #: ../src/GParted_Core.cc:2293
     775#: ../src/GParted_Core.cc:2313
    767776msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
    768777msgstr "копиране на %1 сектора при размер на блока %2 сектора"
    769778
    770 #: ../src/GParted_Core.cc:2412
     779#: ../src/GParted_Core.cc:2432
    771780msgid "Error while writing block at sector %1"
    772781msgstr "Грешка при запис на блок в сектор %1"
    773782
    774 #: ../src/GParted_Core.cc:2415
     783#: ../src/GParted_Core.cc:2435
    775784msgid "Error while reading block at sector %1"
    776785msgstr "Грешка при четене на блок от сектор %1"
    777786
    778 #: ../src/GParted_Core.cc:2425
     787#: ../src/GParted_Core.cc:2445
    779788msgid "calibrate %1"
    780789msgstr "калибриране на %1"
    781790
    782 #: ../src/GParted_Core.cc:2472
     791#: ../src/GParted_Core.cc:2492
    783792msgid "calculate new size and position of %1"
    784793msgstr "изчисляване на нов размер и позиция на %1"
    785794
    786 #: ../src/GParted_Core.cc:2476
     795#: ../src/GParted_Core.cc:2496
    787796msgid "requested start: %1"
    788797msgstr "избрано начало: %1"
    789798
    790 #: ../src/GParted_Core.cc:2477
     799#: ../src/GParted_Core.cc:2497
    791800msgid "requested end: %1"
    792801msgstr "избран край: %1"
    793802
    794 #: ../src/GParted_Core.cc:2478
     803#: ../src/GParted_Core.cc:2498
    795804msgid "requested size: %1 (%2)"
    796805msgstr "избран размер: %1 (%2)"
    797806
    798807#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
    799 #: ../src/GParted_Core.cc:2620
     808#: ../src/GParted_Core.cc:2640
    800809msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
    801810msgstr "обновяване на зареждащия сектор на файловата система %1 върху %2"
    802811
    803812#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
    804 #: ../src/GParted_Core.cc:2656
     813#: ../src/GParted_Core.cc:2676
    805814msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
    806815msgstr "Грешка при опит за запис в зареждащия сектор на %1"
    807816
    808817#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
    809 #: ../src/GParted_Core.cc:2662
     818#: ../src/GParted_Core.cc:2682
    810819msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
    811820msgstr "Грешка при опит да се намери позицията 0x1c в %1"
    812821
    813822#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
    814 #: ../src/GParted_Core.cc:2669
     823#: ../src/GParted_Core.cc:2689
    815824msgid "Error trying to open %1"
    816825msgstr "Грешка при отваряне на %1"
    817826
    818827#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
    819 #: ../src/GParted_Core.cc:2679
     828#: ../src/GParted_Core.cc:2699
    820829msgid ""
    821830"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
     
    824833"на NTFS."
    825834
    826 #: ../src/GParted_Core.cc:2681
     835#: ../src/GParted_Core.cc:2701
    827836msgid "You might try the following command to correct the problem:"
    828837msgstr "Можете да пробвате да поправите проблема със следната команда:"
     
    952961msgstr "Флагове"
    953962
    954 #: ../src/Utils.cc:120
     963#: ../src/Utils.cc:119
    955964msgid "unallocated"
    956965msgstr "незаделено"
    957966
    958 #: ../src/Utils.cc:121
     967#: ../src/Utils.cc:120
    959968msgid "unknown"
    960969msgstr "непознато"
    961970
    962 #: ../src/Utils.cc:122
     971#: ../src/Utils.cc:121
    963972msgid "unformatted"
    964973msgstr "неформатирано"
    965974
    966 #: ../src/Utils.cc:139
     975#: ../src/Utils.cc:138
    967976msgid "used"
    968977msgstr "използвани"
    969978
    970 #: ../src/Utils.cc:140
     979#: ../src/Utils.cc:139
    971980msgid "unused"
    972981msgstr "свободни"
    973982
    974 #: ../src/Utils.cc:180
     983#: ../src/Utils.cc:178
    975984msgid "%1 B"
    976985msgstr "%1 B"
    977986
    978 #: ../src/Utils.cc:185
     987#: ../src/Utils.cc:183
    979988msgid "%1 KiB"
    980989msgstr "%1 KiB"
    981990
    982 #: ../src/Utils.cc:190
     991#: ../src/Utils.cc:188
    983992msgid "%1 MiB"
    984993msgstr "%1 MiB"
    985994
    986 #: ../src/Utils.cc:195
     995#: ../src/Utils.cc:193
    987996msgid "%1 GiB"
    988997msgstr "%1 GiB"
    989998
    990 #: ../src/Utils.cc:200
     999#: ../src/Utils.cc:198
    9911000msgid "%1 TiB"
    9921001msgstr "%1 TiB"
    9931002
    994 #: ../src/Utils.cc:336
     1003#: ../src/Utils.cc:334
    9951004msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
    9961005msgstr "# Временен файл създаден с gparted. Може да бъде изтрит.\n"
    9971006
    998 #: ../src/Utils.cc:345
     1007#: ../src/Utils.cc:343
    9991008msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
    10001009msgstr ""
    10011010"Неуспешно задаване на етикет: не може да се пише във временния файл %1.\n"
    10021011
    1003 #: ../src/Utils.cc:354
     1012#: ../src/Utils.cc:352
    10041013msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
    10051014msgstr ""
     
    11251134#. disktype
    11261135#: ../src/Win_GParted.cc:475
    1127 msgid "DiskLabelType:"
     1136msgid "Partition table:"
    11281137msgstr "Таблица с дялове:"
    11291138
     
    11351144#. sectors/track
    11361145#: ../src/Win_GParted.cc:491
    1137 msgid "Sectors/Track:"
    1138 msgstr "Сектори/писти:"
     1146msgid "Sectors/track:"
     1147msgstr "Сектори/писта:"
    11391148
    11401149#. cylinders
     
    11421151msgid "Cylinders:"
    11431152msgstr "Цилиндри:"
    1144 
    1145 #. total sectors
    1146 #: ../src/Win_GParted.cc:507
    1147 msgid "Total Sectors:"
    1148 msgstr "Общо сектори:"
    11491153
    11501154#: ../src/Win_GParted.cc:678
     
    11621166msgstr "Затваряне на Редактора на дялове?"
    11631167
    1164 #: ../src/Win_GParted.cc:763 ../src/Win_GParted.cc:1859
     1168#: ../src/Win_GParted.cc:763 ../src/Win_GParted.cc:1870
    11651169msgid "%1 operation is currently pending."
    11661170msgid_plural "%1 operations are currently pending."
     
    11801184msgstr "В_ключване на виртуалната памет"
    11811185
    1182 #: ../src/Win_GParted.cc:1019
     1186#: ../src/Win_GParted.cc:1018
    11831187msgid "%1 - GParted"
    11841188msgstr "%1 — Редактор на дялове"
    11851189
    1186 #: ../src/Win_GParted.cc:1065
     1190#: ../src/Win_GParted.cc:1064
    11871191msgid "Scanning all devices..."
    11881192msgstr "Проверка на всички устройства…"
    11891193
    1190 #: ../src/Win_GParted.cc:1110
     1194#: ../src/Win_GParted.cc:1109
    11911195msgid "No devices detected"
    11921196msgstr "Няма открити устройства"
    11931197
    11941198#. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
    1195 #: ../src/Win_GParted.cc:1191
     1199#: ../src/Win_GParted.cc:1190
    11961200msgid "No partition table found on device %1"
    11971201msgstr "На %1 не е намерена таблица с дялове"
    11981202
    1199 #: ../src/Win_GParted.cc:1196
     1203#: ../src/Win_GParted.cc:1195
    12001204msgid "A partition table is required before partitions can be added."
    12011205msgstr "Преди да се добавят дялове трябва да се създаде таблица за дялове."
    12021206
    1203 #: ../src/Win_GParted.cc:1198
     1207#: ../src/Win_GParted.cc:1197
    12041208msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
    12051209msgstr "За да създадете нова таблица за дяловете, изберете следното:"
    12061210
    12071211#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
    1208 #: ../src/Win_GParted.cc:1201
     1212#: ../src/Win_GParted.cc:1200
    12091213msgid "Device --> Create Partition Table."
    12101214msgstr "Устройство --> Създаване на таблица за дялове."
    12111215
    1212 #: ../src/Win_GParted.cc:1230
     1216#: ../src/Win_GParted.cc:1229
    12131217msgid "Unable to open GParted Manual help file."
    12141218msgstr ""
    12151219"Файлът с помощта на редактора на дялове (GParted) не може да бъде отворен."
    12161220
    1217 #: ../src/Win_GParted.cc:1246
     1221#: ../src/Win_GParted.cc:1245
    12181222msgid "Documentation is not available."
    12191223msgstr "Документацията липсва."
    12201224
    1221 #: ../src/Win_GParted.cc:1251
     1225#: ../src/Win_GParted.cc:1250
    12221226msgid "This build of gparted is configured without documentation."
    12231227msgstr "Това издание на Редактора на дялове е създадено без документация."
    12241228
    1225 #: ../src/Win_GParted.cc:1253
     1229#: ../src/Win_GParted.cc:1252
    12261230msgid "Documentation is available at the project web site."
    12271231msgstr "Документацията е достъпна в уеб сайта на проекта."
    12281232
    1229 #: ../src/Win_GParted.cc:1274
     1233#: ../src/Win_GParted.cc:1273
    12301234msgid "GNOME Partition Editor"
    12311235msgstr "Редактор на дялове за GNOME"
     
    12331237#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
    12341238#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
    1235 #: ../src/Win_GParted.cc:1290
     1239#: ../src/Win_GParted.cc:1289
    12361240msgid "translator-credits"
    12371241msgstr ""
     
    12441248"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    12451249
    1246 #: ../src/Win_GParted.cc:1332
     1250#: ../src/Win_GParted.cc:1331
    12471251msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
    12481252msgstr "Не е възможно да се създадат повече от %1 основни дяла."
    12491253
    1250 #: ../src/Win_GParted.cc:1340
     1254#: ../src/Win_GParted.cc:1339
    12511255msgid ""
    12521256"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
     
    12591263"наложи първо да премахнете някой от основните дялове."
    12601264
    1261 #: ../src/Win_GParted.cc:1526
     1265#: ../src/Win_GParted.cc:1476
     1266msgid "You have pasted into an existing partition."
     1267msgstr "Поставихте върху съществуващ дял."
     1268
     1269#. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
     1270#: ../src/Win_GParted.cc:1483
     1271msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
     1272msgstr "Данните в %1 ще бъдат загубени, ако приложите тази операция."
     1273
     1274#: ../src/Win_GParted.cc:1537
    12621275msgid "Unable to delete %1!"
    12631276msgstr "%1 не може да се изтрие!"
    12641277
    1265 #: ../src/Win_GParted.cc:1533
     1278#: ../src/Win_GParted.cc:1544
    12661279msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
    12671280msgstr "Демонтирайте всички логически дялове с номер над %1"
    12681281
    1269 #: ../src/Win_GParted.cc:1544
     1282#: ../src/Win_GParted.cc:1555
    12701283msgid "Are you sure you want to delete %1?"
    12711284msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1?"
    12721285
    1273 #: ../src/Win_GParted.cc:1551
     1286#: ../src/Win_GParted.cc:1562
    12741287msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
    12751288msgstr "След изтриване този дял не може да се копира."
    12761289
    12771290#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
    1278 #: ../src/Win_GParted.cc:1554
     1291#: ../src/Win_GParted.cc:1565
    12791292msgid "Delete %1 (%2, %3)"
    12801293msgstr "Изтриване на %1 (%2, %3)"
    12811294
    1282 #: ../src/Win_GParted.cc:1620
     1295#: ../src/Win_GParted.cc:1631
    12831296msgid "Cannot format this file system to %1."
    12841297msgstr "Тази файлова система не може да се форматира като %1."
    12851298
    1286 #: ../src/Win_GParted.cc:1629
     1299#: ../src/Win_GParted.cc:1640
    12871300msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
    12881301msgstr "Файлова система %1 изисква дял с размер поне %2."
    12891302
    1290 #: ../src/Win_GParted.cc:1634
     1303#: ../src/Win_GParted.cc:1645
    12911304msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
    12921305msgstr "Дял с файлова система %1 има максимален размер %2."
    12931306
    1294 #: ../src/Win_GParted.cc:1719
     1307#: ../src/Win_GParted.cc:1730
    12951308msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
    12961309msgstr "Дялът не може да бъде демонтиран от следните точки на монтиране:"
    12971310
    1298 #: ../src/Win_GParted.cc:1721
     1311#: ../src/Win_GParted.cc:1732
    12991312msgid ""
    13001313"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
     
    13041317"Препоръчително е да ги демонтирате ръчно."
    13051318
    1306 #: ../src/Win_GParted.cc:1771
     1319#: ../src/Win_GParted.cc:1782
    13071320msgid "Deactivating swap on %1"
    13081321msgstr "Изключване на виртуалната памет върху %1"
    13091322
    1310 #: ../src/Win_GParted.cc:1771
     1323#: ../src/Win_GParted.cc:1782
    13111324msgid "Activating swap on %1"
    13121325msgstr "Включване на виртуалната памет върху %1"
    13131326
    1314 #: ../src/Win_GParted.cc:1778
     1327#: ../src/Win_GParted.cc:1789
    13151328msgid "Could not deactivate swap"
    13161329msgstr "Неуспех при изключването на виртуалната памет"
    13171330
    1318 #: ../src/Win_GParted.cc:1778
     1331#: ../src/Win_GParted.cc:1789
    13191332msgid "Could not activate swap"
    13201333msgstr "Виртуалната памет не може да се включи"
    13211334
    1322 #: ../src/Win_GParted.cc:1794
     1335#: ../src/Win_GParted.cc:1805
    13231336msgid "Unmounting %1"
    13241337msgstr "Демонтиране на %1"
    13251338
    1326 #: ../src/Win_GParted.cc:1799
     1339#: ../src/Win_GParted.cc:1810
    13271340msgid "Could not unmount %1"
    13281341msgstr "%1 не може да се демонтира"
    13291342
    1330 #: ../src/Win_GParted.cc:1828
     1343#: ../src/Win_GParted.cc:1839
    13311344msgid "mounting %1 on %2"
    13321345msgstr "монтиране на %1 върху %2"
    13331346
    1334 #: ../src/Win_GParted.cc:1835
     1347#: ../src/Win_GParted.cc:1846
    13351348msgid "Could not mount %1 on %2"
    13361349msgstr "%1 не може да се монтира върху %2"
    13371350
    1338 #: ../src/Win_GParted.cc:1872
     1351#: ../src/Win_GParted.cc:1883
    13391352msgid ""
    13401353"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
     
    13421355"Не може да се създава нова таблица за дялове, когато предстоят действия."
    13431356
    1344 #: ../src/Win_GParted.cc:1874
     1357#: ../src/Win_GParted.cc:1885
    13451358msgid ""
    13461359"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
     
    13501363"действия, преди да създадете новата таблица."
    13511364
    1352 #: ../src/Win_GParted.cc:1889
     1365#: ../src/Win_GParted.cc:1900
    13531366msgid "Error while creating partition table."
    13541367msgstr "Грешка при създаване на таблицата с дялове."
    13551368
    1356 #: ../src/Win_GParted.cc:2002
     1369#: ../src/Win_GParted.cc:2013
    13571370msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
    13581371msgstr "Да се приложат ли предстоящите действия?"
    13591372
    1360 #: ../src/Win_GParted.cc:2008
     1373#: ../src/Win_GParted.cc:2019
    13611374msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
    13621375msgstr "При редактирането на дялове може да ЗАГУБИТЕ ДАННИ."
    13631376
    1364 #: ../src/Win_GParted.cc:2010
     1377#: ../src/Win_GParted.cc:2021
    13651378msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
    13661379msgstr ""
    13671380"Препоръчително е да направите резервно копие на данните, преди да продължите."
    13681381
    1369 #: ../src/Win_GParted.cc:2012
     1382#: ../src/Win_GParted.cc:2023
    13701383msgid "Apply operations to device"
    13711384msgstr "Прилагане"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.